Odcinek 35 - Co zrobić, kiedy jest źle

Kubek Sensu

Po mojemu

Odcinek 35 - Co zrobić, kiedy jest źle

Po mojemu

Dzięki za oglądanie!

Thanks for watching!

Co to dla mnie oznacza? Jak to rozpoznaję i czego potrzebuję?

What does it mean to me? How do I recognize it and what do I need?

Będziemy się zastanawiać, jak to jest i co mi to daje, kiedy przejmuję stery i odpowiedzialność za własne życie.

We will wonder what it is like and what it gives me when I take control and responsibility for my own life.

Bo przecież moje życie jest moje, a Twoje życie jest Twoje.

Because my life is mine, and your life is yours.

Hej! Witajcie w 35. odcinku mojego podcastu Po Mojemu.

Hey! Welcome to the 35th episode of my podcast "Po Mojemu."

Kiedy nagrywałam poprzedni odcinek, było ciepło i słonecznie.

When I recorded the previous episode, it was warm and sunny.

Dzisiaj też jest ciepło i słonecznie, jest podobnie, ale pomiędzy tymi dwoma piątkami wiele się wydarzyło.

Today it is also warm and sunny, it is similar, but a lot has happened between these two Fridays.

Jestem z Wrocławia, więc te dwa tygodnie przyniosły u nas naprawdę sporo zmian.

I am from Wrocław, so these two weeks have brought us a lot of changes.

W całym regionie, bo w całym regionie padał deszcz, który zamienił się w dynamiczną, bezwzględną i naprawdę niosącą wiele zniszczeń wodę.

Throughout the region, because it rained throughout the region, which turned into dynamic, merciless, and truly destructive water.

Jak pewnie wiecie z przekazów medialnych, wiele miejscowości na Dolnym Śląsku bardzo ucierpiało.

As you probably know from media reports, many towns in Lower Silesia have suffered greatly.

Póki co, w ten piątek, jak dla Was nagrywam wieczorem, Wrocław jest całkiem bezpieczny.

For now, this Friday, as I am recording for you in the evening, Wrocław is quite safe.

Mówi się, że najwyższa fala była wczoraj.

It is said that the highest wave was yesterday.

Zobaczymy, ale dzisiaj rano, już po raz pierwszy, od kilku dni usłyszeliśmy komunikat i zobaczyliśmy.

We'll see, but this morning, for the first time in a few days, we heard and saw the announcement.

Mówię tak, bo mieszkam blisko rzeki i codziennie jestem...

I say this because I live close to the river and I am there every day...

rano i wieczorem i sprawdzam ten poziom, że tutaj, we Wrocławiu, poziom wody dzisiaj już nieznacznie opadł.

In the morning and in the evening, I check the water level, and here in Wrocław, the water level has decreased slightly today.

I powiem Wam, że oczywiście to jest bardzo takie pocieszające i daje ulgę, bo mniej więcej już od tygodnia było czuć w mieście takie napięcie i oczekiwanie, które...

And I will tell you that, of course, this is very comforting and brings relief, because for about a week now, there has been a feeling of tension and expectation in the city that...

przerodziło się, przeradzało się w wiele...

it transformed, it was transforming into many...

działań, działań takich zapobiegawczych.

actions, such preventive actions.

Ja sama pakowałam wiosek...

I packed the bags myself...

nie wiosek, piasek do worków, aż dostałam odcisków na palcach.

not villages, sand for the bags, until I got calluses on my fingers.

Wiele osób obok mnie działało tak naprawdę równie ofiarnie.

Many people beside me acted just as selflessly.

Pakowali worki z piaskiem, wozili, robili kanapki, przywozili wodę, ciepłą herbatę, kawę i tak dalej, i tak dalej.

They packed bags with sand, transported them, made sandwiches, brought water, hot tea, coffee, and so on, and so forth.

Każdy robił tak naprawdę to, co mógł.

Everyone was really doing what they could.

Wszyscy chcieliśmy mieć poczucie sprawczości.

We all wanted to have a sense of agency.

Poczucie takiego wpływu na tę niepewną sytuację.

The feeling of having such an impact on this uncertain situation.

Chcieliśmy działać i oczywiście, na ile to możliwe, przygotowywać się i zabezpieczać przed tym, co miało nadejść.

We wanted to act and, of course, to prepare and safeguard as much as possible against what was to come.

I tak naprawdę o tym chcę dzisiaj porozmawiać.

And this is really what I want to talk about today.

O tym, co robić, kiedy jest źle, kiedy jest trudno, niepewnie.

About what to do when things are bad, when it's difficult, uncertain.

Co możemy wtedy robić, gdzie szukać wsparcia i jak się w ogóle wspierać, na przykład samodzielnie.

What can we do then, where to seek support, and how to support each other, for example, independently.

Ale zanim zacznę...

But before I start...

Zanim zacznę ten dzisiejszy odcinek, to jeszcze mam krótkie ogłoszenie,

Before I begin today's episode, I have a short announcement.

że jeśli jesteś tu ze mną i podoba Ci się to, co robię, to o czym mówię,

that if you are here with me and you like what I do, what I am talking about,

jeśli czujesz, że Cię to wspiera i też chcesz mnie wesprzeć za to właśnie,

if you feel that it supports you and you also want to support me for that,

to możesz to zrobić na serwisie Patronite.

You can do this on the Patronite service.

Patronite.pl

Patronite.pl

Tam znajdziesz mnie pod moim imieniem i nazwiskiem, czyli Gosia Pawlak Kubasek.

There you will find me under my first and last name, which is Gosia Pawlak Kubasek.

Będę wdzięczna za wsparcie, które równocześnie będzie też dla mnie takim docenieniem mojej pracy,

I would be grateful for the support, which will also serve as appreciation for my work.

co ja tutaj dla Was zrobię.

What will I do here for you?

No, z góry dziękuję.

No, thank you in advance.

A teraz już lecimy z dzisiejszym odcinkiem.

And now we're off with today's episode.

I zrobię taką klamrę do poprzedniego odcinka, ponieważ w poprzednim odcinku rozmawialiśmy o tym,

And I will make such a frame for the previous episode, because in the previous episode we talked about this,

po czym poznamy, że jest dobrze, że się układa, czy są właśnie jakieś sygnały, wyznaczniki, które nam o tym powiedzą.

How will we know that things are going well, that they are coming together, or are there any signals, indicators that will tell us that?

No bo to ważne, umieć rozpoznać takie momenty czy przestrzenie w życiu,

Well, it’s important to be able to recognize such moments or spaces in life.

w którym możemy sobie powiedzieć, że jest wystarczająco dobrze.

in which we can say to ourselves that it is good enough.

I wtedy skupić energię na przykład na czymś innym.

And then focus the energy, for example, on something else.

I zaznaczam wyraźnie, że chodzi o to, o takie momenty, takie sytuacje, takie odczucia,

And I clearly emphasize that it is about such moments, such situations, such feelings,

kiedy jest wyraźnie, to powiem, wystarczająco dobrze.

When it's clear, I will say, good enough.

Czyli nie idealnie, nie super i w ogóle najlepiej, jak byśmy chcieli, tylko wystarczająco dobrze.

So, not perfectly, not super, and certainly not as best as we would like, just good enough.

To ważne.

It's important.

Ale równie ważne jest rozpoznawanie tych momentów, kiedy jest źle, kiedy jest trudno, czy niepewnie.

But it is equally important to recognize those moments when things are bad, when it is difficult, or uncertain.

Zauważanie ich w sobie, nazywanie, przyjmowanie i szukanie sposobów na poradzenie sobie z nimi.

Noticing them within oneself, naming them, accepting them, and finding ways to deal with them.

I tak sobie myślę, że ta aktualna sytuacja powodziowa w Polsce, szczególnie tutaj w moich rejonach na Dolnym Śląsku,

And I'm thinking that the current flooding situation in Poland, especially here in my regions in Lower Silesia,

niesie ze sobą wiele z tych trudnych emocji.

Carries a lot of those difficult emotions.

I dzisiejszy odcinek można do tego absolutnie odnosić.

And today's episode can absolutely be related to that.

Ale można też odnosić go do innych trudnych momentów, innego rodzaju, związanych z innymi tematami.

But it can also be related to other difficult moments, of a different kind, associated with other topics.

Jakichś konkretnych wydarzeń, ale też do takiego ogólnego złego samopoczucia, którego przyczyn jakoś nie widzimy na pierwszy rzut oka.

Some specific events, but also to a general sense of malaise, the causes of which we somehow don't see at first glance.

Bo nie wiemy tak naprawdę skąd ono się bierze, a czujemy się źle.

Because we don't really know where it comes from, and we feel bad.

I co na początek? Od czego możemy zacząć?

And what to start with? What can we begin with?

Myślę, że dobrze jest zacząć od samoobserwacji, czyli od tego, żeby przyjrzeć się sobie swoim reakcjom

I think it is good to start with self-observation, meaning to take a look at yourself and your reactions.

i temu, czy zmieniły się w ostatnim czasie, albo czy zmieniły się znacznie jakiś czas temu i wciąż to trwa.

and whether they have changed recently, or if they changed significantly some time ago and it is still ongoing.

Może się wyostrzyły, albo właśnie jakoś wyraźnie przytłumiły.

Maybe they sharpened, or they just clearly muffled.

Zaobserwujcie, czy w waszych reakcjach jest właśnie zauważalna taka zmiana, czy pojawiają się też reakcje nieadekwatne do sytuacji.

Observe whether there is a noticeable change in your reactions, or if there are also reactions that are inappropriate for the situation.

Na przykład mocno wybuchacie, kiedy rozdrażni was coś takiego, wiecie, małego.

For example, you explode strongly when something like that, you know, something small, irritates you.

Nie wiem, rozleje się herbata, a wy bardzo mocno się wzburzacie wtedy, wybuchacie.

I don't know, the tea will spill, and you get very upset then, you explode.

Albo jesteście jakoś nieprzyjemni dla innych w otoczeniu, właściwie można by powiedzieć bez powodu.

Either you are somehow unpleasant to others around you, one could say for no reason.

Jesteście bardziej drażliwi, albo jakby tacy przewrażliwieni, można by powiedzieć.

You are more irritable, or kind of overly sensitive, one could say.

Te wszystkie reakcje, które są nieadekwatne do sytuacji, w której się znajdujecie, albo do jakiegoś wydarzenia, mogą być właśnie sygnałem ostrzegawczym.

All those reactions that are inadequate to the situation you are in, or to some event, may indeed be a warning signal.

Sygnałem, że pod tym, pod tą waszą reakcją dzieje się właśnie coś trudnego dla was.

The signal that something difficult is happening for you under that reaction of yours.

No bo czasem, tak sobie myślę, że czasem trudno nam jest zauważać zmianę w swoich reakcjach, bo na przykład nigdy wcześniej się temu nie przyglądaliśmy.

Well, sometimes I think that it can be difficult for us to notice changes in our reactions because, for example, we have never examined it before.

I nie mamy takich doświadczeń, nawet takiej wiedzy na swój temat, albo w ogóle nie mamy rozwiniętej takiej umiejętności zauważania, nazywania emocji.

And we do not have such experiences, nor such knowledge about ourselves, or we do not have a developed ability to notice and name emotions at all.

Brak nam takiej sprawnie...

We lack such efficiency...

Może...

Maybe...

Można by powiedzieć, dobrze działającej inteligencji emocjonalnej, czyli właśnie tej umiejętności rozpoznawania emocji i radzenia sobie z nimi.

One could say it's a well-functioning emotional intelligence, which is precisely the ability to recognize emotions and deal with them.

I jeśli tak jest, to w takich sytuacjach warto przyjrzeć się reakcjom w ciele.

And if that is the case, it is worth paying attention to the reactions in the body in such situations.

Mówi się nawet, że zobaczcie, głowa może nas oszukać, ale ciało nie.

It is even said that look, the head can deceive us, but the body cannot.

Czyli w głowie może się pojawić coś, co jest...

So something that is can appear in the mind...

No właśnie...

That's right...

Właśnie nieadekwatne do rzeczywistości.

Exactly inadequate to reality.

Jakaś nadmierna albo właśnie przytłumiona reakcja.

Some excessive or just muted reaction.

A w ciele nie.

And in the body, no.

Ciało nas nie może oszukać.

The body cannot deceive us.

Więc dobrze jest też uczyć się swojego ciała, rozpoznawać reakcje swojego ciała.

So it's also important to learn about your body, to recognize your body's reactions.

Więc zobaczcie, jeśli trudno jest wam odczytywać reakcje emocjonalne, to przyjrzyjcie się ciału i jego reakcjom takim fizjologicznym.

So, see, if you find it difficult to read emotional reactions, take a look at the body and its physiological responses.

Co mam na myśli?

What do I mean?

Co można zaobserwować wtedy, kiedy jest nam źle?

What can we observe when we are feeling bad?

Mogą to być trudności na przykład w zasypianiu.

There may be difficulties, for example, in falling asleep.

Albo takie wręcz bardzo długie spanie, czyli trudności z wstaniem rano.

Or such very long sleeping, meaning difficulties in getting up in the morning.

Albo nocne, częste wybudzanie się.

Or frequent waking up at night.

Albo też takie ciągłe poczucie zmęczenia, jakiegoś zniechęcenia.

Or a constant feeling of fatigue, some discouragement.

Czy mało energii do działania.

Do you have little energy to act?

Spowolnione procesy myślawe.

Slowed down cognitive processes.

Spowolnione myślenie.

Slow thinking.

Trudności w koncentracji.

Difficulty concentrating.

Jakiś na przykład ból brzucha albo głowy, który nie ma konkretnej przyczyny.

Some kind of stomach or headache that doesn't have a specific cause.

Boli was ciągle brzuch, boli was głowa, ale robicie wszystkie badania i okazuje się, że jest ok, ale ciągle boli.

Your stomach hurts constantly, your head hurts, but you're doing all the tests and it turns out to be fine, yet it still hurts.

Albo takie w ogóle uogólnione bóle w ciele, które jakoś tak konkretne miejsce was nie boli.

Or such generalized pains in the body, where a specific spot doesn’t really hurt.

Może noga, może coś.

Maybe a leg, maybe something.

Może plecy.

Maybe the back.

Tak wiecie, czujecie, że coś wam jest nie tak z ciałem, ale nawet nie możecie do końca zdefiniować gdzie.

You know, you feel that something is wrong with your body, but you can't even fully define where.

To też jest ważny sygnał.

This is also an important signal.

I jeszcze jeden, oczywiście jest ich bardzo dużo innych, ale te, które mi tak przychodzą najpowszechniejsze do głowy.

And one more, of course, there are many others, but these are the ones that come to my mind the most.

To jeszcze jest taki sygnał z apetytem.

There is still such a signal with appetite.

Właśnie ten zbyt duży apetyt.

Just that too big appetite.

Albo też taka niechęć do jedzenia.

Or such a reluctance to eat.

Zbyt mały apetyt.

Too little appetite.

To też są sygnały odstrzegawcze.

These are also warning signals.

Inaczej to wygląda, zobaczcie, wtedy kiedy mamy do czynienia z taką nagłą sytuacją.

It looks different, see, when we are dealing with such a sudden situation.

Czyli w sytuacji, w której coś wam się naprawdę dużego, trudnego czy złego przydarzy.

So in a situation where something really big, difficult, or bad happens to you.

A inaczej, kiedy dotyczy to dawnej sytuacji albo takiej właśnie niedookreślonej.

Otherwise, when it concerns a former situation or one that is such vaguely defined.

Nie wiecie co jest przyczyną.

You don't know what the cause is.

Tego, że czujecie się źle.

That you feel bad.

Albo też takiej sytuacji, w której, no właśnie, to jest chyba taka najtrudniejsza do zdefiniowania.

Or maybe such a situation in which, well, this is probably the hardest to define.

Czyli takiej sytuacji, w której czujecie się źle, bo jakoś źle w swoim życiu tak ogólnie.

So a situation in which you feel bad because somehow you feel bad in your life in general.

Zobaczcie, nie ma jakiejś jednej przestrzeni, jednego powodu, ale czujecie się po prostu źle, niedobrze.

You see, there isn't just one space, one reason, but you simply feel bad, unwell.

Bo nie macie poczucia, że kierujecie właśnie swoim życiem.

Because you don't feel like you are in control of your own life.

Czujecie, że nie macie na nie wpływu, że nie działacie tak, jak byście chcieli.

You feel that you have no influence over it, that you are not acting as you would like.

I że w związku z tym nie macie też satysfakcji ze swojego życia takim, jakie ono jest.

And that as a result you also lack satisfaction with your life as it is.

To, co ono wam przynosi.

What it brings you.

I w tym pierwszym przypadku, kiedy mamy taką nagłą, trudną, realną, najczęściej dużą sytuację.

And in this first case, when we have such a sudden, difficult, real, most often large situation.

Tak jak na przykład teraz.

Just like right now.

Te sytuacje.

These situations.

Te sytuacje powodziowe.

These flood situations.

To, że ludzie potracili domy.

That people have lost their homes.

To, że stracili w ogóle cały swój jakiś majątek.

That they lost all of their property altogether.

Biznes życia.

The business of life.

Dorobek życia.

Lifetime achievement.

Że niektórzy może mają jakiś uszczerbek na zdrowiu.

That some may have a health impairment.

Uszczerbek też na takim zdrowiu emocjonalnym.

There is also damage to such emotional health.

Bo przeżyli takie bardzo duże napięcie i poczucie niebezpieczeństwa.

Because they experienced such a great tension and sense of danger.

Które właśnie nie wiedzieli jak, kiedy i czym się skończy.

Which they did not know how, when, and what it would end with.

To takie sytuacje.

It's such situations.

W tych przypadkach.

In these cases.

Te symptomy, o których mówimy.

The symptoms we are talking about.

Nawet te symptomy w ciele.

Even those symptoms in the body.

Będą najprawdopodobniej takie ostrzejsze, bardziej wyraźne.

They will most likely be sharper, more distinct.

Takie, no w związku z tym też łatwiejsze do obserwacji.

Such, well, in connection with that also easier to observe.

A w tym drugim przypadku, o którym mówiłam.

And in this second case that I mentioned.

Czyli wtedy, kiedy nam jest po prostu źle w naszym życiu.

So, when we simply feel bad in our lives.

Ale nie jesteśmy w stanie przynajmniej tak na teraz, na już.

But we are not able to, at least not for now, not right now.

Zidentyfikować przyczyny.

Identify the causes.

To te symptomy będą takie bardziej rozmyte.

These symptoms will be more blurred.

I w związku z tym mniej widoczne.

And as a result, less visible.

Trudniej nam będzie je rozpoznać.

It will be harder for us to recognize them.

W związku z tym więcej czasu będziemy potrzebowali.

As a result, we will need more time.

Więcej uważności będzie to wymagało od nas.

It will require more mindfulness from us.

Żeby je zauważyć.

To notice them.

Ale niezależnie od tego.

But regardless of that.

Czy to wasze złe samopoczucie, trudne.

Is it your bad mood, difficult?

Dotyczy aktualnie trwającej sytuacji.

It concerns the ongoing situation.

Jakiejś trudnej sytuacji.

Some difficult situation.

Albo która się niedawno zakończyła.

Or one that recently ended.

Czy jest efektem tego, że na przykład nie czujecie zadowolenia z własnego życia.

Is it a result of the fact that, for example, you do not feel satisfaction with your own life?

Bo nie macie na nie wystarczającego wpływu.

Because you don't have enough influence over it.

Czy wiążą was jakieś różne powinności.

Are you bound by any different obligations?

Czy stare schematy.

Are old patterns.

Czy niezdrowe lojalności.

Are unhealthy loyalties.

To niezależnie od tego.

It doesn't matter.

W każdym z tych przypadków.

In each of these cases.

Wiedzcie, że wasze samopoczucie jest okej.

Know that your well-being is okay.

Że macie prawo czuć się tak, jak się czujecie.

That you have the right to feel the way you feel.

I nikt nie może kwestionować tego, jak się czujecie.

And no one can question how you feel.

Jakby emocji i uczuć nie poddajemy pod ocenę.

As if we do not subject emotions and feelings to assessment.

Pod kwestionowanie.

Under questioning.

Ani swoich, ani tym bardziej czyichś.

Neither my own, nor anyone else's for that matter.

Tym bardziej innych osób.

Even more so other people.

I wy też nie dajcie sobie wmówić.

And don't let yourselves be convinced either.

Że z wami jest coś nie tak.

That there is something wrong with you.

Bo czujecie to, co czujecie.

Because you feel what you feel.

Bo tak nie jest.

Because it is not like that.

Z wami jest wszystko okej.

Everything is okay with you.

Po prostu jest wam źle.

You just feel bad.

Jesteście ludźmi.

You are humans.

Istotami czującymi.

Sentient beings.

I czujecie, że jest wam źle.

And you feel that you are not well.

Że czegoś wam brakuje.

That you are missing something.

A to poczucia bezpieczeństwa, spokoju, pewności siebie, radości.

It is a sense of safety, calm, self-confidence, joy.

Czy czegokolwiek jeszcze innego.

Is there anything else?

I macie do tego prawo.

And you have the right to do so.

Jest okej, że to czujecie.

It's okay that you feel this way.

Ale to nie koniec.

But that's not the end.

To, że to czujecie to jeszcze nie koniec.

That you feel it is not the end yet.

I tutaj chcę wam zacytować Kadona Starszego.

And here I want to quote Kado the Elder.

Takiego mówcę, polityka i pisarza rzymskiego.

Such a speaker, politician, and writer of Rome.

Który powiedział, że w momentach trudnych

Who said that in difficult moments

Miej zawsze nadzieję dni pogodnych.

Always have hope for sunny days.

I to samopoczucie, o którym przed chwilą mówiłam.

And that's the feeling I was just talking about.

To są właśnie te momenty trudne.

These are exactly those difficult moments.

I one są trudne.

And they are difficult.

Skoro je tak czujecie, to one dla was są trudne.

If you feel it that way, then they are difficult for you.

I to jest prawdziwe odczucie.

And this is a real feeling.

Natomiast tak jak powiedziałam.

However, as I said.

Na tym się też wasze życie nie kończy.

This is not the end of your life either.

Na tym się też...

This is also about...

One najprawdopodobniej też nie będą trwały całe wasze życie.

They most likely will not last your entire life either.

Szczególnie te, na które macie wpływ i możecie coś zrobić.

Especially those that you have an impact on and can do something about.

Bo w każdej takiej sytuacji macie prawo szukać wsparcia.

Because in every such situation, you have the right to seek support.

Różnego rodzaju wsparcia.

Various types of support.

To oczywiście też zależy od konkretnej sytuacji.

It obviously also depends on the specific situation.

Od konkretnych okoliczności.

From specific circumstances.

Ale szukanie wsparcia jest ok.

But seeking support is okay.

Może to być wsparcie doraźne.

It may be temporary support.

Takie tu i teraz.

Such here and now.

Może też być długotrwałe.

It can also be long-lasting.

Które będzie wam towarzyszyć miesiące, może rok, dwa.

Which will accompany you for months, maybe a year, two.

Może to być takie wsparcie rodzinne, czy koleżeńskie.

It can be such family or friendship support.

Kogoś wam bliskiego.

Someone dear to you.

Ale może być też profesjonalne, psychologiczne, terapeutyczne, coachingowe.

But it can also be professional, psychological, therapeutic, coaching.

Może to być takie wsparcie słowne, pozwalające się po prostu wygadać.

It can be such verbal support, allowing one to simply vent.

Czy może nawet słuchające.

Or maybe even listening.

A może być też takie, które pomoże wam wypowiedzieć się i w związku z tym też przeformułować te myśli, które macie w głowie.

Or it can also be one that will help you express yourselves and thus reformulate the thoughts you have in your head.

Może to być wsparcie pozwalające zrozumieć daną sytuację, w jakiej jesteście.

It may be support that allows you to understand the situation you are in.

Ale może to też być takie wsparcie, które będzie pozwalało wam ułożyć sobie różne sprawy w odpowiedni sposób i na przykład przygotować działania.

But it could also be such support that allows you to arrange various matters in an appropriate way and, for example, prepare actions.

Naprawdę, ilu ludzi, ile sytuacji, tyle różnych sposobów działania.

Really, so many people, so many situations, so many different ways of acting.

Tyle różnych sposobów też kombinowania, jakby składania tych procesów działania w takie wyjątkowe dla tych osób.

So many different ways of combining, as if assembling these processes of action into something unique for these people.

I to, co ważne, co bym chciała tutaj tak uwypuklić, zaznaczyć, to ważne jest, żeby w ogóle działać.

And what is important, what I would like to emphasize here, is that it is important to take action at all.

Żeby nie tkwić w miejscu, w tym trudzie, w którym jesteście, w którym się znaleźliście.

To not be stuck in the place you are, in the struggle you find yourselves in.

Nawet tym emocjonalnym, tym złym samopoczuciu, czy rozpaczy nawet.

Even in that emotional state, in that bad feeling, or even in despair.

I nie mam tu na myśli tego, że jeśli czujecie się źle, to macie uciekać od tego.

And I don't mean that if you feel bad, you should run away from it.

Żeby nie czuć tych trudnych emocji, które do was przychodzą, bo absolutnie nie o to mi chodzi.

I don't mean to feel those difficult emotions that come to you.

Bo bycie w tych emocjach, przeżywanie ich jest bardzo ważne.

Because being in these emotions, experiencing them is very important.

Ale już uporczywe trwanie w nich, takie jakby niepozwalanie im odejść, może być dla nas destrukcyjne.

But persistently holding onto them, as if not allowing them to leave, can be destructive for us.

Chodzi mi więc o to, żeby właśnie zauważać te emocje, to co mówiłam o tym samoobserwacji, samopoznaniu.

What I'm getting at is to notice those emotions, what I mentioned about self-observation and self-discovery.

Poczuć to, co naprawdę czujemy.

To feel what we really feel.

Dać się temu w pewnym sensie tak wysycić.

To be saturated with it in a certain sense.

Żeby to uczucie jakby dotrwało do, czy ta emocja dotrwała do swojego końca, jakby się wyczerpała, tak można powiedzieć.

So that the feeling lasted until, or that this emotion lasted until its end, as if it had been exhausted, you could say.

Jakoś czuję, że to nie są dobre słowa, ale tak mniej więcej o to mi chodzi.

Somehow I feel that these are not the right words, but that's roughly what I mean.

Żeby ona potrwała tyle, ile potrzebuje potrwać jakby.

So that it lasts as long as it needs to last, kind of.

A potem spojrzeć na to, co się dzieje.

And then look at what is happening.

A potem spojrzeć na to, co mogę dalej zrobić, czyli czego potrzebuję, żeby poczuć się lepiej.

And then look at what I can do next, meaning what I need to feel better.

Czasem będzie tak, że samo przeżycie tych określonych emocji przyniesie ulgę i lepsze samopoczucie.

Sometimes just experiencing those specific emotions will bring relief and a better mood.

Czyli kiedy pozwolimy im zaistnieć i wybrzmieć, to po jakimś czasie one też już stracą na sile.

So when we allow them to exist and resonate, after some time they will also lose their strength.

Potem miną całkowicie, a my po prostu poczujemy się lepiej.

Then they will pass completely, and we will just feel better.

Czasem też, jednak pomimo tego, że te emocje miną, to potrzebujemy jednak działać.

Sometimes, however, despite the fact that these emotions will pass, we still need to take action.

Potrzebujemy działać, by czuć się lepiej.

We need to act to feel better.

Czyli, że emocje mijają, a my wciąż nie czujemy się lepiej, więc potrzebujemy coś zrobić.

So, emotions pass, and we still don't feel better, so we need to do something.

Samo to poczucie lepiej nie przychodzi.

Just that feeling doesn't come easily.

Potrzebujemy działać, żeby rozwiązać jakiś problem, żeby znaleźć rozwiązanie.

We need to take action to solve a problem and find a solution.

Żeby iść po prostu w kierunku lepszego życia.

To simply strive for a better life.

No właśnie, nie stać w miejscu, tylko iść.

Exactly, don't stand still, just keep moving.

Małymi krokami, ale iść do przodu.

Step by step, but moving forward.

Lois Lowry, amerykańska autorka książek dla dzieci, powiedziała kiedyś, że

Lois Lowry, an American author of children's books, once said that

Tu chcę wam zacytować to, co ona powiedziała, że

Here I want to quote to you what she said that

Trzeba wszystko uporządkować.

Everything needs to be organized.

Musisz zdecydować, czego chcesz się trzymać.

You have to decide what you want to hold on to.

Musisz wiedzieć, co trwa, a co przemina w środku.

You must know what lasts and what passes away within.

co trwa, a co przeminęło.

what lasts, and what has passed.

I czasami ustalić, czego nigdy nie było.

And sometimes to establish what has never been.

I musisz sobie pewne rzeczy odpuścić.

And you have to let some things go.

No właśnie, tak sobie myślę, że to ważne.

Exactly, I'm thinking that it's important.

To bardzo ważne słowa, które ona powiedziała.

These are very important words that she said.

Bardzo ważne jest to porządkowanie przestrzeni swojego życia po kawałku.

It is very important to sort out the space of your life piece by piece.

Tak jak teraz dosłownie powodzianie porządkują swoje domy,

Just as now the flood victims are literally organizing their homes,

które zostały niesamowicie zniszczone.

which have been incredibly destroyed.

Robią to po kawałku, łopota za łopatą, ruch za ruchem.

They do it piece by piece, shovel by shovel, motion by motion.

I choć nie od razu widać postępy tej ich pracy,

And although the progress of their work is not immediately visible,

i choć wydaje się, że to sprzątanie w ogóle nic nie daje,

and although it seems that cleaning doesn't help at all,

i że będzie trwało wieczność,

and that it will last forever,

to uwierzcie mi, w pewnym momencie zobaczą zmianę.

Believe me, at some point they will see the change.

Oni zobaczą tę zmianę, efekt swojej pracy, tego porządkowania, tego sprzątania.

They will see this change, the result of their work, this ordering, this cleaning.

I wtedy poczują właśnie, jaką wielką pracę wykonali.

And then they will feel just how great a job they have done.

No i oni też, jak już teraz jestem przy tych, którzy ucierpieli w powodzi,

Well, they too, now that I am talking about those who suffered in the flood,

oni też nie są w tym sami.

they are not alone in this either.

Masa ludzi ruszyła im z pomocą, zobaczcie, z dobroci serca.

A mass of people rushed to help them, see, out of the goodness of their hearts.

Zobaczcie, jaka to jest moc.

See how powerful it is.

Wystarczy poprosić o pomoc, powiedzieć, że jest mi trudno,

Just ask for help, say that it's hard for me,

a znajdują się ludzie i znajdą się sposoby,

there are people and there will be ways,

znajdują się sposoby, by pomóc, by poczuć się lepiej.

There are ways to help to feel better.

Nie zamykajcie się w swoich emocjach, w swoich bólach, w swoich troskach, trudach.

Don't shut yourselves off in your emotions, in your pains, in your worries, in your struggles.

Wychodźcie z tym do innych, do tych, którzy mogą was wesprzeć.

Go out with this to others, to those who can support you.

Warto walczyć o lepsze samopoczucie, warto walczyć o siebie, zawsze.

It's worth fighting for a better well-being, it's worth fighting for yourself, always.

I możecie na to...

And you can count on that...

Tak jak ta metafora ze sprzątaniem, dosłownym sprzątaniem teraz po tej niszczycielskiej powodzi,

Just like that metaphor of cleaning, literal cleaning now after this devastating flood,

to tak samo możecie na to spojrzeć jako na porządkowanie siebie, swoich spraw, swojego życia,

You can also look at it as organizing yourself, your affairs, your life.

niezależnie od tego, jaka powódź was zalała.

regardless of what flood has overwhelmed you.

To możecie zacząć porządkować przestrzenie swojego życia po kawałku.

You can start tidying up the spaces in your life bit by bit.

Możecie...

You can...

Możecie zaporządkować siebie, swoje sprawy, no właśnie, swoje życie.

You can organize yourselves, your affairs, well, your life.

I do tego, to czego potrzebujecie do tego, to jest wasza zgoda, chęć i gotowość do zmiany myślenia,

And what you need for this is your consent, willingness, and readiness to change your thinking.

ale też działania, też gotowość w ogóle do działania.

but also actions, also a readiness to take action in general.

I tak sobie myślę, żeby zapamiętać, że warto działać, warto walczyć o siebie,

And I'm thinking to myself that it's worth remembering that it's worth acting, it's worth fighting for yourself.

warto robić tę pracę, nawet jeżeli z chwili na chwilę, nawet z dnia na dzień, nie widzicie bardzo dużej różnicy,

it's worth doing this work, even if from moment to moment, even from day to day, you don’t see a very big difference.

to każda praca, jaką włożycie w to porządkowanie siebie, swoich spraw i swojego życia, przyniesie wam efekt.

Every effort you put into organizing yourself, your affairs, and your life will yield results for you.

Jeśli dzisiaj go nie widzicie, to zobaczycie albo poczujecie go zapewne za jakiś czas.

If you don't see him today, you will likely see or feel him after a while.

Ale...

But...

Ten efekt przyjdzie.

This effect will come.

Wystarczy po prostu robić to, co robicie i nie poddawać.

Just keep doing what you're doing and don't give up.

Bo warto, tak sobie myślę.

Because it's worth it, I think to myself.

A jeśli ty czujesz też, że to z tobą jakoś rezonuje, ta metafora tego porządkowania też siebie, czy swoich spraw, swojego życia,

And if you also feel that it resonates with you in some way, this metaphor of organizing yourself, your affairs, your life,

i też właśnie chcesz popracować na uporządkowanie swojego życia, to myślę, że to jest dobry moment,

and if you also want to work on organizing your life, I think this is a good time.

że to jest odpowiedni.

that it is appropriate.

Bo właściwie zawsze jest odpowiedni moment, żeby zacząć lepiej żyć.

Because there is always the right moment to start living better.

Jeśli tego chcesz, jeśli chcesz lepiej żyć, to zapraszam cię do pracy ze mną.

If you want this, if you want to live better, then I invite you to work with me.

Skontaktuj się ze mną, napisz e-mail na kubeksensumaupa.gmail.com

Contact me, write an email to [email protected].

albo umów się na bezpłatną konsultację wstępną.

or schedule a free initial consultation.

Porozmawiamy sobie, zobaczymy, czy nam pasuje taka wspólna praca.

We will talk and see if this kind of collaboration works for us.

Informacje do tych zapisów znajdziesz na mojej stronie www.

You can find information about these entries on my website.

www.kubeksensu.pl w zakładce Coaching.

www.kubeksensu.pl in the Coaching tab.

Tam są wszystkie szczegóły.

There are all the details.

Możesz mnie też szukać w innych mediach społecznościowych.

You can also find me on other social media platforms.

Na koniec chcę was zostawić z jeszcze jednym cytatem.

In the end, I want to leave you with one more quote.

Fiński psychoterapeuta i autor książek Tommy Halston powiedział,

Finnish psychotherapist and author Tommy Halston said,

Człowiek zmienia się wtedy, kiedy pozostawanie niezmienionym

A person changes when remaining unchanged.

staje się zbyt bolesne.

it becomes too painful.

A ja bym jeszcze tutaj dodała, że czasem to ty możesz zdecydować o tej zmianie.

And I would also add here that sometimes you can decide on that change.

Nie musisz czekać, aż obecna sytuacja zacznie cię boleć.

You don't have to wait until the current situation starts to hurt you.

Tak bardzo boleć, że już będziesz musieć się zmienić.

It hurts so much that you will have to change.

Czasem możesz zdecydować, po prostu wziąć swoje życie w swoje ręce,

Sometimes you can decide to just take your life into your own hands,

czyli wziąć to, co jest w twoim życiu.

so take what is in your life.

Czyli zdecyduj i rób.

So decide and do it.

I na koniec dzisiejszego odcinka jeszcze raz przypominam zarówno o tej możliwości pracy indywidualnej ze mną,

And at the end of today's episode, I once again remind you about the opportunity to work individually with me.

a także wsparcia tego podcastu na platformie Patronite,

and also support for this podcast on the Patronite platform,

gdzie znajdziesz mnie pod moim imieniem, nazwiskiem Gosia Pawlak Kubasek.

Where will you find me under my name, Gosia Pawlak Kubasek?

Oczywiście będę bardzo wdzięczna za wsparcie, które będzie takim docenieniem mojej pracy.

Of course, I will be very grateful for the support, which will be a recognition of my work.

A za dzisiaj dziękuję i zapraszam do moich kanałów społecznościowych.

And for today, thank you and I invite you to my social media channels.

Znajdziesz mnie zawsze pod nazwą

You will always find me under the name

Kubek Sensu

Cup of Sense

na YouTubie, Instagramie i Facebooku

on YouTube, Instagram, and Facebook

i tam też znajdziecie więcej dobrych treści.

And there you will also find more good content.

A za dzisiaj dziękuję i do usłyszenia

Thank you for today and talk to you later.

za kolejne dwa tygodnie.

in another two weeks.

Cześć!

Hi!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.