Ciężka praca (nie) popłaca (9.06.2022)

Natalia Dołżycka

Natalia czyta swoje maile

Ciężka praca (nie) popłaca (9.06.2022)

Natalia czyta swoje maile

Cześć, to bardzo dziwne czytać maila o tym tytule, który zaraz Ci przeczytam, biorąc pod uwagę ile mamy właśnie roboty z paczką narzędzi i systemów do mierzenia wyników planuj jak CEO, ale mam nadzieję, że wszystko się rozwiąże, kiedy tylko przeczytam całego maila.

Hi, it's very strange to read an email with this title, which I will read to you shortly, considering how much work we currently have with the tool package and systems for measuring results plan like a CEO, but I hope everything will be resolved once I read the entire email.

A ten mail to mail z 9 czerwca, który nazywa się Ciężka praca nie popłaca i to nie mamy w nawiasie.

And this is the email from June 9th, titled Hard Work Does Not Pay Off, and we do not have this in parentheses.

Czy uważasz, że ciężka praca naprawdę popłaca? Okazuje się, że można to zmierzyć. Jeśli nie lubisz się przemęczać, a kochasz mieć wyniki i wszyscy tutaj, mam nadzieję, tacy jesteśmy, to zakochasz się w koncepcji zwrotu z wysiłku.

Do you think that hard work really pays off? It turns out that it can be measured. If you don’t like to overexert yourself but love to see results, and I hope we’re all like that here, you will fall in love with the concept of return on effort.

Jest taka koncepcja jak zwrot z wysiłku, return on effort.

There is a concept called return on effort.

Czasem nazywane też zwrotem zainwestowanego czasu, czyli return on time invested. To informacja o tym, czy Twoja praca przyniosła namacalny efekt. Po prostu.

Sometimes referred to as return on time invested, or return on time invested. It’s information on whether your work has brought tangible results. Simply put.

I w teorii zarządzania są od tego mądre wykresy, można tam podzielić, pomnożyć, można porobić różne rzeczy, ale my ich tutaj naprawdę nie potrzebujemy, bo zwrot z wysiłku można mierzyć przyglądając się swojej pracy i to jest taki mniej dokładny system, albo mierząc wyniki i to jest taki błąd.

And in management theory, there are smart charts for that; you can divide, multiply, and do various things there, but we really don’t need them here because the return on effort can be measured by examining your work, which is a less precise system, or by measuring results, and that is a kind of error.

Bardziej dokładny system. A tak najbardziej to to jest trochę taki sposób myślenia i szukanie tych miejsc, które po prostu nie są efektywne, w których pracujemy za dużo, a osiągamy za mało.

A more precise system. And above all, it is somewhat of a way of thinking and looking for those places that simply are not efficient, where we work too much and achieve too little.

I w firmie to może na przykład działać tak. Załóżmy, że poświęcasz około 4 godzin w tygodniu na tworzenie promocyjnych treści. Co może być Twoim zwrotem z wysiłku? To może być na przykład liczba fanów i to jest taki sobie wskaźnik. To może być na przykład zaangażowanie i to już jest lepszy wskaźnik.

In a company, this could work like this. Let's assume that you spend about 4 hours a week creating promotional content. What could be your return on effort? It could be, for example, the number of fans, which is a so-so indicator. It could be, for example, engagement, which is already a better indicator.

I to może być na przykład liczba osób, które zapisali.

And this could be, for example, the number of people who have registered.

I to jest w ogóle jakby najlepszy z tych wszystkich składników. Temat co jest lepszym, a co jest gorszym wynikiem poruszymy na webinarze, o którym opowiem Ci za chwilę, ale teraz jakby wróćmy do naszego wyliczenia.

And this is, in general, like the best of all these ingredients. The topic of what is a better or worse result will be discussed in the webinar, which I will tell you about in a moment, but for now, let's return to our calculation.

Przez tydzień dzięki Twoim treściom na newsletter zapisało się na przykład 5 osób. To znaczy, że każda osoba kosztowała Cię 48 minut.

In a week, thanks to your newsletter content, for example, 5 people signed up. That means each person cost you 48 minutes.

Bo 4 godziny to 240 minut, a 240 minut...

Because 4 hours is 240 minutes, and 240 minutes...

I teraz dobre reklamy mogą osiągnąć ten wynik przy koszcie około 4 do 7 złotych za jeden adres, a można i taniej, to od 20 do 35 złotych w sumie.

And now good ads can achieve this result at a cost of about 4 to 7 zlotys per address, and it can also be cheaper, from 20 to 35 zlotys in total.

Założę się, że tyle nie kosztuje nawet pół godziny Twojej pracy, a co dopiero 4 godziny Twojej pracy.

I bet that costs less than half an hour of your work, let alone 4 hours of your work.

Oczywiście social media to dużo więcej, bo to też relacje, networking i inne ważne sprawy.

Of course, social media is much more because it's also about relationships, networking, and other important matters.

I mogło też tak być, że...

And it could also have been that...

Przyszło Ci bardzo dużo osób i to w ogóle nie ma o czym rozmawiać, ale jeśli nie widzisz wyników i jeśli męczysz się i męczysz i robisz te posty i nic z tego nie wychodzi

A lot of people came to you, and there's really nothing to talk about, but if you don't see results and if you are struggling and struggling and making these posts and nothing is coming of it...

i od rana do wieczora siedzisz i klepiesz treści zamiast odpocząć i nie ma z tego żadnego efektu, to wtedy taka prosta kalkulacja pomoże Ci podjąć decyzję, czy zainwestować czas na przykład w coś innego

If you sit from morning till evening typing content instead of resting and there are no results from it, then such a simple calculation will help you decide whether to invest time in something else.

i czy przez przypadek nie dać popracować pieniądzą.

And shouldn’t we accidentally let the money work for us?

Na przykład tym pieniądzą w reklamach.

For example, with this money in advertisements.

W reklamie na zapis newslettera.

In the advertisement for subscribing to the newsletter.

Zwrot z wysiłku, jak widzisz, to informacja o tym, że Twój czas nie jest z gumy, bo naprawdę nie jest.

The return from effort, as you can see, is information that your time is not elastic, because it really isn't.

A jeśli projekt leży wyłącznie na Twoich barkach, na przykład ponieważ pracujesz samodzielnie albo robisz biznes po godzinach, albo w ogóle zaczynasz jakiś projekt po godzinach,

And if the project rests solely on your shoulders, for example because you are working alone or doing business after hours, or you are starting some project altogether after hours,

to, że musisz wybierać priorytety mądrzej, bo nie jesteś w stanie zrobić wszystkiego.

That you need to prioritize more wisely because you can't do everything.

Niestety pokazuje też, że nie zawsze ciężka praca się popłaca. Po prostu.

Unfortunately, it also shows that hard work does not always pay off. Simply put.

Tymczasem, zamiast dokładać sobie zadań, musisz przystanąć na chwilę i zastanowić się, czy te zadania faktycznie mają sens.

In the meantime, instead of adding more tasks to your workload, you need to pause for a moment and consider whether these tasks actually make sense.

Szczególnie wtedy, kiedy Twoją rolą jest ogarnąć wszystko, jak to zawsze w małym biznesie bywa.

Especially when your role is to take care of everything, as is often the case in a small business.

I to tyle, jeśli chodzi o zwrot z wysiłku.

And that’s all when it comes to the return on effort.

Jeśli ten temat coś w Tobie poruszył, to śmiało odpisz na maila.

If this topic resonated with you, feel free to reply to the email.

Czekam po drugiej stronie i przebieram nogami, żeby usłyszeć, jaki zwrot z wysiłku Ty dzisiaj będziesz liczyć.

I'm waiting on the other side, tapping my feet to hear what effort you will be counting today.

A jeśli chodzi o te zadania, to nie ma sensu.

And as for these tasks, it doesn't make sense.

Jeśli chodzi o webinar, o którym mówiłam, to przypominam, że już w poniedziałek widzimy się na webinarze o priorytetach w małym biznesie.

As for the webinar I mentioned, I would like to remind you that we will see each other on Monday for the webinar on priorities in small business.

W poniedziałek o 20 opowiem Ci o tym, jaki jest podstawowy błąd w myśleniu o priorytetach i jak go naprawić.

On Monday at 8 PM, I will tell you about the basic mistake in thinking about priorities and how to fix it.

Jakie trzy rzeczy trzeba obserwować, żeby priorytety dosłownie wybierały się same.

What three things need to be observed so that priorities literally choose themselves?

I jak to wszystko przełożyć na codzienne działanie, by rósł biznes, a nie zadania w asanie.

And how to translate all of this into daily actions so that the business grows, not just the tasks in Asana.

I nawet nie czuję, że rymuję, ale oczywiście grzarty na bok.

And I don't even feel like I'm rhyming, but of course, putting it aside.

Gwarantuję, że będzie konkretnie, jak zawsze.

I guarantee that it will be specific, as always.

I link do zapisu znajdziesz oczywiście w newsletterze, a jeśli nie chce Ci się klikać, to livegeek.pl ukośnik webinar.

You will find the registration link in the newsletter, and if you don't feel like clicking, it's livegeek.pl slash webinar.

To jest najlepsze miejsce, żeby znaleźć to, czego szukasz.

This is the best place to find what you're looking for.

Oprócz tego znajdziesz w newsletterze informacje o drugim podcaście, czyli podcast Live Geek Show,

In addition, you will find information about the second podcast in the newsletter, which is the Live Geek Show podcast.

który ukazuje się ostatnio tak regularnie, że jestem z siebie absolutnie dumna.

which has been coming out so regularly lately that I am absolutely proud of myself.

Tym razem, jak lepiej planować firmowe cele i pracę.

This time, how to better plan company goals and work.

Podcast słyszały już osoby, które obserwują mnie na Instagramie i Dorota napisała tak.

People who follow me on Instagram have already heard the podcast, and Dorota wrote this.

Ten odcinek tak jasno i precyzyjnie przedstawia, jak robić plany w firmie, że chyba będę go odsłuchiwać raz w miesiącu.

This episode presents so clearly and precisely how to make plans in a company that I might listen to it once a month.

Po prostu świetny.

Simply great.

Dorota, bardzo serdecznie Ci dziękuję, a Was zachęcam do tego, żeby ten odcinek przesłuchać.

Dorota, I sincerely thank you, and I encourage you all to listen to this episode.

Jak widać, chyba jest sztos.

As you can see, it seems to be awesome.

Oprócz tego mam dla Ciebie cztery gmailowe haki, które podwoją Twoją produktywność.

In addition, I have four Gmail hacks for you that will double your productivity.

Takie nowe.

So new.

I jest tam jeden, który jest absolutnie dla mnie game changerem.

And there is one that is absolutely a game changer for me.

I już wiem, że będę go wykorzystywać w firmie, żeby zorganizować lepiej swoje maile.

And I already know that I will be using it in the company to better organize my emails.

I te cztery haki to rzeczy nowe.

And these four hooks are new things.

A jeśli chcesz zobaczyć jeszcze 21 haków, to przypominam w newsletterze również mój stary artykuł,

And if you want to see 21 more hacks, I remind you of my old article in the newsletter as well.

w którym właśnie pokazuję, jak okiełznać gmaila, jeśli korzystasz z gmaila do komunikacji.

in which I am showing how to tame Gmail if you are using Gmail for communication.

Myślę, że to obowiązkowa rzecz do posłuchania, do przeczytania dla Ciebie.

I think it's a must-listen, a must-read for you.

No i na koniec oczywiście moje polecaje.

And finally, of course, my recommendations.

Ja polecam kwantechizm 2.0, czyli klatkę na ludzi.

I recommend kwantechizm 2.0, which is a cage for people.

Trochę biografię, trochę książkę popularnonaukową Andrzeja Dragana o fizyce kwantowej.

A bit of a biography, a bit of a popular science book by Andrzej Dragan about quantum physics.

Andrzej Dragan, polski fizyk kwantowy.

Andrzej Dragan, Polish quantum physicist.

Jak pewnie pamiętasz, ja fizykę kwantową kocham, chociaż nic z niej nie rozumiem.

As you probably remember, I love quantum physics, even though I don't understand anything about it.

Bardzo przyjemna książka, nie jest trudna.

A very pleasant book, it's not difficult.

Trochę o tym, jak pracują ludzie ponadprzeciętnie uzdolnieni, bo Andrzej taką osobą jest.

A little about how exceptionally gifted people work, because Andrzej is such a person.

A trochę o tym, jak zrozumieć fizykę kwantową, której nawet nie rozumieją fizycy kwantowi.

And a bit about how to understand quantum physics, which even quantum physicists do not understand.

I słucham też i polecam.

I also listen and recommend.

Po jednym odcinku, na razie ten jeden odcinek, podcast Sleep, Eat, Perform, Repeat.

After one episode, for now just this one episode, the podcast Sleep, Eat, Perform, Repeat.

To jest taki podcast o nazwych nawykach i sposobach na działanie ludzi świata sportu,

This is a podcast about the habits and ways of action of people in the world of sports.

przedsiębiorców, ekspertów od produktywności.

entrepreneurs, productivity experts.

Co jest bardzo fajne, ostatnim gościem był Cal Newport, czyli autor książki Praca Głęboka.

What's really cool is that the last guest was Cal Newport, the author of the book Deep Work.

Jeśli znasz, jeśli lubisz, to zachęcam do odsłuchania ostatniego odcinka.

If you know it, if you like it, I encourage you to listen to the latest episode.

Link jest oczywiście w newsletterze.

The link is of course in the newsletter.

I tyle. Ja uciekam, ponieważ trwają ostatnie szlify systemu Mieszak CEO.

That's it. I'm leaving because the final touches on the Mieszak CEO system are underway.

Już w poniedziałek premiera. Trzymaj za mnie kciuki.

The premiere is already on Monday. Keep your fingers crossed for me.

A tymczasem, jak zawsze, życzę Ci bardzo miłego weekendu i do zobaczenia do następnego. Pa!

In the meantime, as always, I wish you a very nice weekend and see you next time. Bye!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.