Jak płacić nie nosząc portfela?

Grupa Eurozet

Jak płacić nie nosząc portfela?

Jak płacić nie nosząc portfela?

Jak płacić nie nosząc portfela?

Jerzy Telesiński, Szanowni Państwo, jak ja nie mogłem się doczekać tej rozmowy, dlatego że będziemy rozmawiać o rzeczach, które absolutnie wszystkich dotyczą i być może nawet jeśli jest tak, że Państwo interesują się tymi sprawami trochę mniej niż bardziej, to to i tak dla tych spraw nie ma żadnego znaczenia.

Jerzy Telesiński, Ladies and Gentlemen, I couldn't wait for this conversation because we will be talking about issues that absolutely concern everyone, and perhaps even if you are a little less interested in these matters than more, it still doesn’t matter for these issues.

A mówię o czym będziemy rozmawiać. Będziemy rozmawiać sobie trochę o bankowości, o tym jak te banki wyglądają teraz, o tym co się zmienia, jak pandemia zmieniła nasze podejście na przykład do tego, żeby mniej bać się zakupów w tym niedotykalnym świecie, tym świecie wirtualnym.

I'm talking about what we will discuss. We will talk a bit about banking, about how these banks look now, about what is changing, how the pandemic has changed our approach, for example, to being less afraid of shopping in this untouchable world, in this virtual world.

I to, że ten świat wirtualny staje się coraz bardziej okiełznany również dzięki pewnym narzędziom, o których dzisiaj sobie porozmawiamy, z tymi, którzy te narzędzia znają,

And the fact that this virtual world is becoming more and more tamed, also thanks to certain tools, which we will talk about today, with those who know these tools,

projektują, znają od podszewki, a będziemy rozmawiać z Anetą Hoffman, dyrektor Wydziału Kart Płatniczych Nest Banku. Dzień dobry.

They design, know inside out, and we will talk to Aneta Hoffman, the Director of the Payment Cards Department at Nest Bank. Good morning.

Dzień dobry.

Good morning.

Z panem Marcinem Miązką, kierownikiem projektów IT, czyli brzmi to wszystko tak bardzo poważnie, że zaraz nam się wszystko wyjaśni, że to nie jest takie straszne. Prawda, panie Marcinie?

With Mr. Marcin Miążka, the IT project manager, it all sounds so serious that everything will soon be clarified for us, that it’s not that scary. Right, Mr. Marcin?

Prawda. Witam serdecznie. Dzień dobry.

Truth. Greetings warmly. Good morning.

Witam serdecznie. My przygotowując się do tej rozmowy porozmawialiśmy sobie na temat tego, jakże bardzo ten świat tych naszych pieniędzy,

Hello, warmly. While preparing for this conversation, we discussed how much this world of our money...

tego, gdzie one są, jak one wyglądają, jak bardzo się zmieniają, bo przecież już dawno nie trzymamy pieniędzy tych papierowych i monet w skarpetkach, się zmienia.

it, where they are, what they look like, how much they change, because after all, we haven't kept those paper money and coins in socks for a long time; it changes.

I jak bardzo się zmienił, właśnie od tego chciałbym zacząć, dlatego że nasi goście, nasi eksperci, no od lat już obserwują i nasze przyzwyczajenia, i nasze strachy,

And how much he has changed, that's exactly where I would like to start, because our guests, our experts have been observing our habits and our fears for years.

i nasze oczekiwania tego, jak ta bankowość wygląda, bo ja nie wiem, czy wśród tych, którzy nas będą słuchać, są jeszcze tacy, którzy pamiętają na przykład coś takiego jak czeki.

And our expectations of what this banking looks like, because I don’t know if among those who will listen to us, there are still some who remember something like checks.

Ja pamiętam, ale muszę powiedzieć...

I remember, but I have to say...

Muszę powiedzieć, że jakoś nie miałem z nimi wiele do czynienia, chociaż jak zaczynała się już ta bankowość, powiedzmy, dobre trzydzieści lat temu, to muszę powiedzieć, że one mi się fajnie kojarzyły,

I have to say that I didn't have much to do with them, although when this banking started, let's say about thirty years ago, I must say that I had nice associations with them.

że kojarzyły mi się z amerykańskimi filmami i że tu wypiszę ci czek. I zawsze marzyłem o tym, żeby wypisać komuś czek i o ironio nigdy do tego nie doszło.

that they reminded me of American films and that here I will write you a check. And I always dreamed of writing a check for someone and, ironically, it never happened.

Pani Aneto, zmienił się ten świat bardzo przez te trzydzieści lat.

Mrs. Aneta, this world has changed a lot in these thirty years.

Oj tak, zmienił się. Ja mam taką właśnie przypowiastkę. Wyobraźmy sobie taką sytuację.

Oh yes, he has changed. I actually have a parable like that. Let's imagine such a situation.

Jesteśmy w sklepie, tak? Robimy duże, takie tygodniowe zakupy. Kosze wyładowane i wyobraźmy sobie, że jesteśmy dwadzieścia lat temu, tak?

We are in the store, right? We are doing a big, weekly shopping. The carts are full, and let's imagine that we are twenty years ago, okay?

I nagle w kolejce co robimy? Uświadamiamy sobie, że nie zabraliśmy portfela.

And suddenly in line, what do we do? We realize that we didn't take the wallet.

No i oczywiście już zastanawiamy się gorączkowo, jak wybrnąć z takiej sytuacji. Zostawić, biec po portfel. Prawda? Nie ma wyjścia.

Well, of course, we are already frantically thinking about how to get out of such a situation. Leave it, run for the wallet. Right? There's no way out.

I teraz...

And now...

Dzisiejsze czasy, nie wzięliśmy portfela, ale mamy telefon i nagle okazuje się, że to co 20 lat temu musielibyśmy prawdopodobnie zrobić, czyli porzucić koszyk w sklepie, wrócić do domu, wziąć portfel, wrócić po te zakupy, dzisiaj praktycznie mamy na to rozwiązanie,

Today's times, we didn't take our wallet, but we have our phone, and suddenly it turns out that what we would have probably had to do 20 years ago, which is abandon the basket in the store, go back home, take the wallet, and return for those purchases, today we practically have a solution for that.

bo z telefonem komórkowym praktycznie każdy z nas się nie rozstaje, mamy go cały czas pod ręką, a w tym telefonie mamy portfel, portfel elektroniczny, w którym mamy karty płatnicze.

Because we practically never part with our mobile phones, we have them at hand all the time, and in this phone, we have a wallet, an electronic wallet, where we keep our payment cards.

To tak może zagaje, prawda, że to co 20 lat temu naprawdę wydaje nam się byłoby problemem, w dzisiejszych czasach już mamy naprawdę duże ułatwienia.

It can be initiated like this: it's true that what seemed to be a problem 20 years ago now offers us significant conveniences today.

I oczywiście w trakcie rozmowy opowiemy sobie na przykładzie karty płatniczej, chociaż przykład czeku świetnie mi się podoba, bo ja też zawsze chciałam wypisywać czeki, szczególnie, że moja rodzina ze Stanów te czeki właśnie wypisywała i bardzo im zazdrościłam.

And of course, during the conversation, we will tell each other using the example of a payment card, although I really like the example of a check because I have always wanted to write checks too, especially since my family from the States used to write those checks and I was very envious of them.

Natomiast faktycznie w Polsce to rozwiązanie nie przyjęło się, jak i wiele innych rozwiązań, o których również będziemy dzisiaj rozmawiać.

However, in fact, this solution has not caught on in Poland, just like many other solutions we will also be discussing today.

Ale wydaje mi się, że mimo tego, że te czeki nam się nie przyjęły, to w ogóle chyba możemy, Panie Marcinie, powiedzieć,

But I think that despite the fact that these checks did not catch on for us, we can generally say, Mr. Marcin,

że tak w ogóle, jeśli chodzi o rynek polskich klientów korzystających z bankowych, nowoczesnych usług, nie mamy się czego wstydzić.

In general, when it comes to the market of Polish clients using modern banking services, we have nothing to be ashamed of.

Jesteśmy chyba też czasem w awangardzie pewnych rozwiązań.

We are perhaps sometimes at the forefront of certain solutions.

Strasznie lubimy te wszystkie nowinki, tak mówię, aumaz, bo oczywiście są tacy, którzy bardziej i tacy, którzy mniej, ale chyba dużo mamy do dyspozycji takich nowości i chętnie z nich korzystamy.

We really love all these novelties, I'm saying this, aumaz, because of course there are some who like them more and some who like them less, but we probably have a lot of these new things at our disposal and we gladly take advantage of them.

Tak, w moim przekonaniu jest to tak naprawdę chyba rezultat tego, że jakiś czas temu nasza bankowość była dość mocno,

Yes, in my opinion, this is probably the result of the fact that some time ago our banking system was quite heavily,

zacofana względem zachodu i my zaczęliśmy budować tak naprawdę na dość późnym etapie te wszystkie nowoczesne rozwiązania i w zasadzie od razu wchodziliśmy z nowymi rozwiązaniami.

Backwards compared to the West, we actually started building all these modern solutions quite late, and essentially we immediately adopted new solutions.

Ja swoje tam doświadczenia z przeszłości z kartami, pierwszymi kartami płatniczymi, to pamiętam od czasu, kiedy tam gdzieś na studiach jeszcze w 90-tych latach taką wypukłą kartę,

I remember my experiences with cards from the past, the first payment cards, from the time when I was somewhere in college back in the 90s, a embossed card.

która była tam szczytem luksusu, wypukłe karty, które się gdzieś tam żelazkiem odbijało, tak zwanym żelazkiem w sklepach.

which was the height of luxury there, embossed cards that were somehow pressed with an iron, the so-called iron in the stores.

Takie na przykład w tej chwili jeszcze cały czas z powodzeniem funkcjonują we Francji.

For example, they are still successfully operating in France at the moment.

Tam bardziej czeki niż karty płatnicze, natomiast u nas w zasadzie niejako pominęliśmy ten etap i wskoczyliśmy od razu na karty płatnicze.

There are more checks than payment cards there, whereas here we basically skipped that stage and jumped straight to payment cards.

Marcin, ja nie wiem, czy ty pamiętasz jeszcze karty z funkcją tylko do bankomatu, tak że my tu przeszliśmy od razu na poziom wyżej, tak, te płatnicze.

Marcin, I don't know if you still remember cards with the function only for ATMs, so we jumped straight to the next level here, yes, those payment cards.

Ja pamiętam, jak z powodzeniem funkcjonowały karty tylko do wypłat z bankomatu.

I remember how successfully cards were used only for ATM withdrawals.

Czyli to było takie urządzenie, dzięki któremu można było te wirtualne pieniądze gdzieś tam, które były tylko cyferkami, zamienić w magiczny sposób.

So it was a device that allowed you to magically exchange virtual money, which were just digits, into something else.

Kurczę, ja w ogóle tego nie pamiętam, ale przecież tak było, no, tak było, że kiedyś, tak, karty w ogóle, karty jako takie też były tylko bankomatowe.

Damn, I don't remember this at all, but it was like that, yes, it was that way that once, yes, cards in general, cards as such were also only ATM cards.

No, a gdzie jesteśmy teraz? Co to się stało? Jakoś tak chyba znacznie te zmiany przyspieszyły do tego stopnia, że faktycznie, tak jak pani Aneto powiedziała,

No, where are we now? What has happened? It seems that these changes have accelerated to such an extent that indeed, just as Ms. Aneta said,

te ostatnie zmiany, o których na pewno nasze słuchaczki i słuchacze wiedzą, przynoszą nam wygodne rozwiązanie, bo tak, bo ani prawa jazdy nie trzeba będzie przy sobie mieć,

These recent changes, about which our listeners are surely aware, bring us a convenient solution, because yes, you won't need to have your driver's license with you.

ani dowodu osobistego, nawet załatwiając poważne sprawy i w banku, i na przykład na poczcie, czy w urzędzie, ale za chwilę się okaże, że nawet tej karty, która taka jest nowoczesna,

not even an ID card, even when dealing with serious matters at the bank, or for example at the post office, or in the office, but soon it will turn out that even this card, which is so modern,

tak się nią zachwycamy i nie jest już tylko kartą bankomatową, no też w zasadzie, jako takiego plastikowego czegoś, też nie trzeba będzie mieć.

We are so delighted with it, and it is no longer just an ATM card; in principle, we won't even need to have that plastic thing anymore.

Tak, tak, tak, dokładnie. Mamy bowiem coś takiego, co nazywa się kartą wirtualną i jest to absolutnie alternatywa dla swojego plastikowego pierwowzoru

Yes, yes, yes, exactly. We have something called a virtual card, and it is absolutely an alternative to its plastic counterpart.

i już tłumaczę, co to jest. Z takiego punktu widzenia funkcjonalnego, karta wirtualna daje dokładnie te same możliwości, co karta plastikowa,

And I will explain what it is. From such a functional point of view, a virtual card offers exactly the same possibilities as a plastic card.

czyli ma ów magiczny kod CVV.

so they have that magical CVV code.

I który jest na rewersie twierdzy, ma datę ważności, ma numer karty. Różni się tylko tym, że cyfrowa karta z definicji nie przybiera swojej fizycznej formy.

And which is on the back of the fortress, has an expiration date, has a card number. It only differs in that a digital card by definition does not take on its physical form.

Ale, i to wszystko bardzo mądrze i może podajmy przykład, jak to funkcjonuje.

But, all of this very wisely, and perhaps let's give an example of how it works.

Taką kartę wirtualną można sobie już zamówić w banku, z poziomu bankowości mobilnej.

You can already order such a virtual card at the bank, from the mobile banking app.

I tak naprawdę po kilkunastu minutach mieć ją już w swoim telefonie bez czekania.

And really, after just a few minutes, you can have it on your phone without waiting.

Bo jak to teraz wygląda? Też podam przykład, bo przykład jest najlepszy.

Because how does it look now? I will also give an example, because an example is the best.

Tak, bo jesteśmy cały czas przyzwyczajeni do tego, korzystając z kart płatniczych, że możemy je sobie zamówić, one są bardzo wygodne i że po zamówieniu muszą do nas dotrzeć.

Yes, because we are constantly used to the fact that, by using payment cards, we can order them, they are very convenient, and that after ordering, they must reach us.

Dokładnie, i taka karta płatnicza, oczekujemy na nią z reguły zagrożenia.

Exactly, and such a payment card, we usually expect a threat from it.

Zaglądając co i rusz do skrzypki pocztowej, czy karta już jest, czasami się niecierpliwimy, a szczególnie w sytuacjach, kiedy wyjeżdżamy i ta karta jest nam naprawdę potrzebna.

Peeking into the mailbox every now and then to see if the card has arrived, we sometimes get impatient, especially in situations when we're going away and that card is really needed.

Albo też w takiej sytuacji, kiedy kartę zgubiliśmy i naprawdę nam zależy na tym, żeby nowa karta przyszła do nas jak najszybciej.

Or in a situation where we have lost the card and we really care about having the new card sent to us as quickly as possible.

I teraz odpowiedzią na to jest właśnie karta mobilna.

And now the answer to that is indeed a mobile card.

Zamawiamy sobie ją z poziomu aplikacji, widzimy ją od razu.

We order it from the application, we see it immediately.

I widzimy w swojej bankowości kartę z pełnym numerem, z CVV i z datą ważności.

And we see in our banking the card with the full number, with CVV and the expiration date.

Oczywiście nie widzimy tak od razu, po prostu musimy się też uwierzytelnić.

Of course, we don't see it right away; we just need to authenticate ourselves as well.

To nie jest tak, że tak, bo to rozwiązanie musi być bezpieczne.

It’s not that way, because this solution must be safe.

Także klient może sobie podejrzeć te dane, ale co najważniejsze, może z tą kartą od razu pójść na zakupy.

The client can also preview this data, but most importantly, they can go shopping with that card right away.

Na zakupy, do sklepu, że tak powiem.

To the store, to do some shopping, so to speak.

Od razu wydać pieniążki, które się ma na koncie, albo można dodać taką kartę do portfela mobilnego,

You can either spend the money you have in your account right away or add such a card to your mobile wallet.

bo teraz jak dobrze wiemy, jest możliwość płacenia telefonem, zegarkiem czy opaską.

Because now, as we know well, there is the possibility of paying with a phone, watch, or band.

Mamy różne formy tych urządzeń, do których można sobie taką kartę dodać i tak naprawdę karta plastikowa,

We have different forms of these devices to which you can add such a card, and in fact, the plastic card,

którą normalnie byśmy mieli w portfelu, w portfelu mam na myśli skórzanym, w portfelu kieszeni,

which we would normally have in our wallet, by wallet I mean leather, in the pocket wallet,

dokładnie znajduje się w telefonie i jest gotowa do użycia.

It is located exactly in the phone and is ready to use.

Czyli ona jest tak samo zbliżeniowa, jak ta karta, którą wyjęlibyśmy z kieszeni i przyłożyli do terminala,

So she is just as contactless as the card we would take out of our pocket and hold to the terminal.

czyli tak samo ma tę funkcję, tyle że jest już wirtualna, czyli jest w naszym portfelu w telefonie, ewentualnie z zegarku i tak dalej,

so it has the same function, only it is already virtual, meaning it is in our wallet on our phone, or possibly from a watch and so on,

mimo tego, że nie musimy tam na nią czekać, aż ona do nas przyjdzie i nie musimy jej, tak jak tradycyjnie, dodawać do tego elektronicznego portfela.

Even though we don't have to wait for her to come to us and we don't have to add her to that electronic wallet like we traditionally do.

Czy samo dodawanie tej karty, to może Panie Marcinie Pana zapytam, dodawanie do naszego tego portfela w telefonie,

Is just adding this card, may I ask you Mr. Marcin, adding it to our wallet on the phone,

też różni się jakoś od tej takiej karty niewirtualnej, plastikowej?

Does it also differ in some way from that kind of non-virtual, plastic card?

A to ja może zacznę od takiego przewrotnego stwierdzenia, że tak naprawdę karta wirtualna od tej takiej tradycyjnej plastiki,

Well, I might start with a rather provocative statement that, in fact, a virtual card is different from the traditional plastic one.

to poza elementem plastiku jest absolutnie niczym się nie różni.

It is absolutely no different from anything else apart from the plastic element.

Karta płatnicza, ten plastik, on nie jest nam potrzebny ani do zakupów, ani do transakcji, nie wiem, do wypłaty w bankomacie.

The payment card, this plastic, we don't need it for shopping, nor for transactions, I don't know, for withdrawing cash at an ATM.

To nie plastik nam powoduje, że my coś kupujemy, czy wypłacamy gotówkę, tak? Tylko informacje zapisane na czipie w tym plastiku.

It's not the plastic that makes us buy something or withdraw cash, right? It's the information stored on the chip in that plastic.

Karta jest tak naprawdę wyłącznie nośnikiem informacji. Tutaj poruszam troszeczkę też, zahaczam o element bezpieczeństwa.

The card is really just a carrier of information. Here, I also touch a little on the element of security.

Zauważmy, że ten plastik jest mniej bezpieczny, niż dane elektroniczne.

Let us note that this plastic is less secure than electronic data.

My mamy dane karty zapisane w naszym telefonie, tak? Bo telefon mamy chroniony pinem, hasłem i tak dalej.

We have the card data saved on our phone, right? Because our phone is protected by a PIN, password, and so on.

Ta karta plastikowa, jak gdzieś nam zginie, gdzieś ją położymy, albo w sklepie ktoś, nie wiem, płacimy, ktoś może z jakiejś kamery zrobić zdjęcie z przybliżenia tej karty numeru,

This plastic card, if it gets lost somewhere, if we place it somewhere, or if at the store someone, I don't know, we pay, someone might take a close-up photo of the number on that card from some camera.

z drugiej strony numeru CVV2, już ma dane naszej karty, tak? Także de facto nam nie jest potrzebny plastik. Nam jest potrzebna informacja zapisana na tej karcie.

On the other side of the CVV2 number, it already has the data of our card, right? So, in fact, we don't need the plastic. We need the information stored on that card.

Czyli kiedy składujemy ją w telefonie, a nie na czipie w tym plastiku, to ta informacja jest bezpieczniejsza. Tu mamy, w telefonie mamy mocniejszy procesor i tak dalej.

So when we store it in the phone, and not on a chip in that plastic, the information is safer. Here we have a stronger processor in the phone and so on.

Teraz jeśli, wracając do pytania, dodanie jej do portfela elektronicznego w telefonie nie różni się absolutnie niczym od tego, jak dodajemy do portfela elektronicznego kartę plastikową.

Now, if we go back to the question, adding it to the electronic wallet on the phone is not different at all from how we add a plastic card to the electronic wallet.

Bo tak samo mamy tą, dane tej karty zapisane w naszej aplikacji. I my z poziomu naszej aplikacji, bądź z aplikacji portfela, w którym mamy dane karty zapisane w naszej aplikacji.

Because we have the data of this card saved in our application. And we can access it from our application or from the wallet application where we have the card information saved in our application.

I my z poziomu naszej aplikacji, bądź z aplikacji portfela, w którym mamy dane karty zapisane w naszej aplikacji.

I us from the level of our application, or from the wallet application where we have the card data saved in our application.

I my z poziomu naszej aplikacji, bądź z aplikacji portfela, w systemowego, możemy w dokładnie taki sam sposób dodać kartę, czy to jest plastikową, czy elektroniczną.

We, from the level of our application, or from the wallet application, in the system, can add a card in exactly the same way, whether it is a plastic or electronic card.

Różnica polega tylko na tym jeśli robimy to z aplikacji portfel systemowej w telefonie, to musimy przepisać numer kart z 있다고, gdzieś tam, zautoryzować.

The difference is that if we do it from the system wallet application on the phone, we have to rewrite the card numbers from somewhere, authorize them.

A jeśli robimy to z poziomu aplikacji bankowej, to wystarczy tylko kliknąć, dodaj kartę do portfela, zatwierdzić OK.

And if we do it from the banking app, it's enough to just click, add the card to the wallet, and confirm OK.

I mamy kartę dodaną, jest gotowa do zakupu.

And we have the card added, it is ready for purchase.

My możemy iść z tym do zakupu.

We can go with this to purchase.

Tak naprawdę wydanie karty przeciętnie, patrząc jak to w tej chwili funkcjonuje,

Actually, the issuance of the card is average, considering how it is functioning at the moment.

wydanie karty wirtualnej zajmuje pi razy około 30 sekund.

Issuing a virtual card takes approximately 30 seconds times pi.

Mniej więcej jest to taki uśredniony czas.

It's approximately an average time.

Trochę kart zakłada się szybciej, trochę później.

Some cards are played faster, some later.

W każdym razie około 30 sekund potrzebujemy na to, żeby wygenerować taką kartę

In any case, we need about 30 seconds to generate such a card.

i kolejne 5 może sekund do 10 na dodanie jej do portfela.

And another 5 to maybe 10 seconds to add her to the wallet.

Czyli od momentu zainicjowania takiej karty wirtualnej

So from the moment of initiating such a virtual card.

do momentu, kiedy możemy nią płacić, mija około max minuty.

Until the moment we can pay with it, about a maximum of a minute passes.

I jesteśmy w stanie, stojąc w tej kolejce, o której wspomniała wcześniej Aneta,

And we are able, while standing in this queue that Aneta mentioned earlier,

tak naprawdę jeśli nie zabraliśmy ze sobą karty, a mamy aplikację banku,

actually, if we didn't bring the card with us and we have the bank's app,

to możemy sobie tą kartę wygenerować, dodać i od razu zapłacić.

So we can generate that card for ourselves, add it, and pay right away.

Czyli krótko mówiąc, szanowni państwo, to wszystko podsumowując na razie

So, in short, ladies and gentlemen, that sums everything up for now.

to, o czym zdążyliśmy powiedzieć, dwoma torami idą te największe zmiany

As we have managed to say, these major changes are occurring on two tracks.

dotyczące tego naszego świata, tego kontaktu bank, moje pieniądze w banku i ja.

Regarding this world of ours, this contact with the bank, my money in the bank, and me.

To znaczy jednym torem, żeby było wygodniej,

It means one track, so that it would be more convenient.

i szybciej, prościej przede wszystkim, no bo jeżeli ja już nie muszę

and faster, simpler above all, because if I don’t have to anymore

pójść osobiście do banku, nie muszę wypełniać jakichś papierów,

I don't have to fill out any papers; I can just go to the bank in person.

a potem poczekać, aż ktoś tę plastikową kartę wyprodukuje

and then wait for someone to produce this plastic card

i jeszcze mi ją dostarczy, no to jest szybciej, jest na pewno prościej.

And he's going to deliver it to me, well that's quicker, it's definitely easier.

No ale cały czas też zahaczamy, i to teraz pan powiedział, panie Marcinie,

Well, but we keep touching on it, and you just mentioned it now, Mr. Marcin.

stawiając ten akcent na początku tej wypowiedzi, że jest bezpieczniej.

emphasizing at the beginning of this statement that it is safer.

No bo kiedyś, te 20 lat temu, sytuacji, o której wspomnieliśmy,

Well, twenty years ago, the situation we mentioned,

zapomnieliśmy pieniędzy w kieszeni, ale jak ich nie zapomnieliśmy

We forgot the money in our pocket, but how did we not forget it?

i ktoś niepowołany się do nich dobrał, no to pieniądze nam znikały do widzenia.

And if an unauthorized person got to them, well then the money disappeared, goodbye.

Teraz, jeżeli mamy już kartę, no to pewną trudność trzeba byłoby pokonać,

Now, if we already have the card, then there is a certain difficulty that we would have to overcome,

żeby dobrać się do pieniędzy tych zapisanych gdzieś tam w tej plastikowej karcie,

to get access to the money saved somewhere on that plastic card,

zapisanych w cudzysłowie, ale tych danych. No więc jeżeli znika ten pierwszy i drugi krok

written in quotation marks, but that data. So if the first and second steps disappear

i mamy telefon, który jest już zdecydowanie bardziej zaawansowany, jeśli chodzi o to zabezpieczenie,

and we have a phone that is already definitely more advanced in terms of this security,

no to obok tych pierwszych atutów, że jest wygodniej, szybciej,

Well, besides those first advantages, that it is more convenient, faster,

no mamy też ten istotny, że jest bezpieczniej.

Well, we also have the important point that it is safer.

Dokładnie tak. Ja nawet powiem, że ja w tej chwili czuję pewien dyskomfort,

Exactly. I would even say that right now I feel a certain discomfort,

jeśli dostaję jeszcze z innego banku, gdzie też posiadam konto osobiste,

if I receive it from another bank where I also have a personal account,

dostaję kartę plastikową, tak naprawdę ja już odkąd zaczęła się pandemia,

I get a plastic card, actually I have already since the pandemic started,

bo ona dość mocno pozmieniała nasze zachowania, nie używam portfela w ogóle, poza zagranicą.

Because she has quite drastically changed our behaviors, I don’t use a wallet at all, except when I'm abroad.

W momencie, kiedy dostaję kartę, a niedawno dostałem wznowienie znowu karty plastikowej,

At the moment when I receive the card, and I recently got a renewal of my plastic card again,

o której nawet nie pamiętałem, że mam plastik, bo posługuję się telefonem, tak?

I didn't even remember that I have a card because I use my phone, right?

Dodałem tą kartę do portfela. W momencie, kiedy dostałem wznowioną kartę,

I added this card to my wallet. At the moment I received the renewed card,

no to ponownie aktywowałem ją i kartę schowałem do szuflady.

So I reactivated it again and put the card in the drawer.

Ale ja mam świadomość tego, że mieszkając na przykład w domku jednorodzinnym,

But I am aware that living, for example, in a single-family home,

tak jak ja na parterze, gdzie przez, nie wiem, ktoś może się włamać przez okno i tak dalej,

just like me on the ground floor, where, I don’t know, someone could break in through the window and so on,

wejść i z tej szuflady tą kartę wyciągnąć, to on ją ma, tak?

To go in and take that card out of the drawer, he has it, right?

W momencie, kiedy tego plastiku bym nie miał, a miał tą kartę wyłącznie w telefonie,

At the moment when I didn't have that plastic, but only had this card on my phone,

no to tego ryzyka nie mam.

Well, I don't have that risk.

Ja się nie boję tego, że gdzieś zostawię, że gdzieś, nie wiem, zginie mi portfel

I'm not afraid that I'll leave it somewhere, that I don't know, my wallet will get lost.

i tą kartę ktoś zdobędzie i sobie na dane z karty wykona jakieś zakupy.

And someone will acquire this card and make some purchases using the card's information.

Tego nie ma.

This does not exist.

Także pod tym względem jest to rzeczywiście bezpieczniejsze.

In this respect, it is indeed safer.

To jest tylko problem taki w mentalności ludzkiej.

This is just a problem in human mentality.

Przyzwyczaić się do tego, że to coś może być w telefonie.

Get used to the fact that something like that can be on the phone.

Ludzie troszeczkę tych nowości się boją, bo tak jak wspominaliśmy wcześniej o historii,

People are a little afraid of these novelties because, as we mentioned earlier about history,

popatrzmy, co się dzieje na przykład chociażby na bramkach autostradowych.

Let's take a look at what is happening, for example, at the toll booths on the highways.

Na autostradzie A1 tutaj na północy można spokojnie płacić przejeżdżając przez bramkę,

On the A1 highway here in the north, you can easily pay while passing through the toll booth.

na podstawie zeskanowanego numeru rejestracyjnego.

based on the scanned registration number.

A mimo to, jest to bardzo proste, a mimo to mnóstwo ludzi, zwłaszcza latem,

And yet, it is very simple, and yet a lot of people, especially in the summer,

stoi w tych korkach do bramek, zamiast przejechać sobie swobodnie pasem,

is stuck in these traffic jams at the gates, instead of passing freely in the lane,

gdzie tylko się skanuje, zwalnia się i się przejeżdża.

Wherever you scan, you slow down and drive through.

Ludzie jakoś z tego unikają.

People somehow avoid it.

Płatności za parkomaty. Dokładnie jest to samo.

Payments for parking meters. It is exactly the same.

Ile ludzi szuka tych drobnych i odlicza, ile czasu będzie stać,

How many people are looking for those coins and counting how long they will stand?

żeby odpowiednio dużo wrzucić, ale z kolei nie przepłacić.

to contribute enough, but on the other hand, not to overpay.

Podczas gdy można to zrobić w aplikacji, w telefonie.

While it can be done in the app, on the phone.

Więc ja jestem fanem tych rzeczy w telefonie, tych uproszczeń,

So I am a fan of these things in the phone, these simplifications,

aczkolwiek doskonale rozumiem też obawy tych osób, bo w rodzinie, tak?

However, I also perfectly understand the concerns of those people, because of family, right?

Mój brat ma, on tak często, jak go namawiam do takich rzeczy,

My brother has it, he does it as often as I encourage him to do such things.

to często ma takie, albo studiowałeś informatykę i się na tym znasz,

It often happens that either you studied computer science and know about it,

ale prawdę mówiąc, ja studiowałem tą informatykę w latach dziewięćdziesiątych.

But to be honest, I studied computer science in the nineties.

Wtedy szczytem marzeń była Nokia 6110.

At that time, the pinnacle of dreams was the Nokia 6110.

Nikt nie myślał o smartfonach, nikt tego nie uczył.

No one thought about smartphones, no one taught that.

To nie są rzeczy, których uczono na studiach, tak?

These are not things that were taught in university, right?

Jasne. Mi się wydaje, że kurczę, to o czym pan wspominał,

Sure. It seems to me that, gosh, what you were mentioning,

a nie przyszło mi to do głowy.

I didn't think of that.

To znaczy, jeśli sprawa między moimi pieniędzmi, a mną osobiście,

That means, if it's a matter between my money and me personally,

odbywa się wyłącznie, prawie że bezpośrednio,

takes place exclusively, almost directly,

to znaczy jest to sprawa wyłącznie między mną, a moim smartfonem

That means it's a matter solely between me and my smartphone.

i takiej karty, o której rozmawiamy, no nawet do rąk nie dostają właściwie pracownicy banku,

And such a card, which we are talking about, well, even the bank employees don't actually get their hands on it.

nie muszą jej przekazać firmie, która musi ją nam dostarczyć

they do not have to pass it on to the company that must deliver it to us

i komuś dać do ręki, żeby on nam włożył albo do skrzynki pocztowej

and give it to someone to put it in for us or in the mailbox

lub osobiście nam do ręki wręczył.

or personally handed it to us.

To ja się czuję bezpieczniej, bo parę osób po drodze,

I feel safer because a few people along the way,

które pewnie mają czyste intencje i tak naprawdę nic się nie dzieje,

which probably have good intentions and really nothing is happening,

jednak ma w rękach moją kartę i w jakimś sensie dostęp do moich pieniędzy,

however, he has my card in his hands and in a sense access to my money,

a jeżeli ograniczamy to wyłącznie do kontaktu tylko ja, mój smartfon,

and if we limit it exclusively to contact only me, my smartphone,

to ja muszę panu powiedzieć, mimo tego, że nie studiowałem informatyki,

I have to tell you, despite the fact that I did not study computer science,

czuję przewagę.

I feel the advantage.

Ja powiem jeszcze jedną rzecz tak na koniec,

I'll say one more thing as a closing remark,

żeby nie tematem bezpieczeństwa nie wypełnić całej,

so as not to fill the entire topic with security,

naszej rozmowy, ale taka ostatnia rzecz.

of our conversation, but one last thing.

Jakieś dwa lata temu zdarzyła mi się sytuacja, że wypłacałem gotówkę w bankomacie.

About two years ago, I had a situation where I was withdrawing cash from an ATM.

Dzień później okazało się, że jestem rzekomo w Rio de Janeiro,

The next day, it turned out that I was allegedly in Rio de Janeiro,

bo ktoś wykonał moją kartą transakcję w Rio de Janeiro, tak?

Because someone made a transaction with my card in Rio de Janeiro, right?

Tak zwany scamming.

So-called scamming.

Ktoś zeskanował, mimo że jestem świadomy tego, tych zagrożeń,

Someone scanned, even though I am aware of these threats.

a mimo to dałem się złapać i ktoś zeskanował moją kartę

And yet I got caught and someone scanned my card.

i wykorzystał ją do transakcji gdzieś za granicą w Rio de Janeiro.

and used it for transactions somewhere abroad in Rio de Janeiro.

Na szczęście zadziałały pewne mechanisty, które w bankach mam,

Fortunately, certain mechanisms that I have in the banks worked.

które w gminy funkcjonują, tak?

Which municipalities are functioning, right?

Wykrywanie, że jeśli byłem tutaj w kraju, to nie mogłem w ciągu 12 godzin

Detection that if I was here in the country, I could not within 12 hours.

znaleźć się gdzieś tam daleko w Ameryce Południowej,

to find oneself somewhere far away in South America,

więc to zadziałało.

So it worked.

W przypadku karty wirtualnej tego nie ma, tak?

In the case of a virtual card, this is not the case, right?

No tak, tak.

Well, yes.

Oczywiście znikają te kolejne wady.

Of course, these additional flaws are disappearing.

Powiedzieliśmy sobie tak, szybciej, wygodniej, bezpieczniej.

We said to ourselves, this is faster, more convenient, safer.

Pani Aneto, jak jeszcze? Ekologiczniej?

Mrs. Aneta, how else? More ecologically?

Jeszcze coś dodam.

I'll add one more thing.

I takie jedno zdanie, które podsumuję.

And so one sentence that I will summarize.

Przede wszystkim, słuchajcie, mamy wszystko pod kontrolą.

First of all, listen up, we have everything under control.

Przypomnę, że kiedyś, żeby zapłacić kartą,

I would like to remind you that in the past, to pay with a card,

musieliśmy kartę dać sprzedawcy do ręki.

We had to hand the card to the seller.

To nie my, słuchajcie, inicjowaliśmy płatność.

It's not us, listen, we initiated the payment.

To było przekazanie karty.

It was the handing over of the card.

Dzisiaj nam się to wydaje zupełnie, absolutnie niemożliwe.

Today it seems completely, absolutely impossible to us.

A mając jeszcze tą kartę w telefonie, absolutnie kontrolujemy sytuację.

And having this card in the phone, we absolutely control the situation.

W całym tym łańcuszku, od momentu wydania do momentu płacenia.

Throughout this entire chain, from the moment of issuing to the moment of payment.

Na pewno jest ekologicznie, bo nie produkujemy plastiku.

It is definitely eco-friendly because we do not produce plastic.

Nie produkujemy koperty, do której ta karta ma być włożona.

We do not produce the envelope into which this card is to be placed.

Nie produkujemy kariera, czyli tego takiego listu, na który karta jest naklejana.

We do not produce a career, that is, that kind of letter to which a card is attached.

Gdzie otrzymujemy kartę, wyciągamy z koperty.

Where do we get the card, we take it out of the envelope.

Zobaczcie, ile tutaj, po drodze, mamy oszczędności dla środowiska.

Look at how much we have here, along the way, in terms of savings for the environment.

Ale co jeszcze?

But what else?

To, że ekologicznie, to na pewno.

That it's eco-friendly, that's for sure.

Mamy na pewno.

We definitely have it.

Mamy też, słuchajcie, pewną procedurę, czyli wszyscy kupujący, którzy korzystają z kart

We also have a certain procedure, so all buyers who use cards.

i płacą, czy za zakupy, czy usługi, mają pewien mechanizm, który ich chroni.

And they pay, whether for purchases or services, they have a certain mechanism that protects them.

A mianowicie, prawo do chargebacku.

Namely, the right to chargeback.

To brzmi tajemniczo, ale myślę, że ci, którzy płacą kartami, zwłaszcza robiąc zakupy w internecie,

It sounds mysterious, but I think that those who pay with cards, especially when shopping online,

to jeśli jeszcze nie wiedzą, co to jest, no to się właśnie dowiedzą, bo to jest,

so if they still don't know what it is, then they will find out now, because it is

kurczę, słuchajcie, drogie panie i drodzy panowie, bardzo ważna funkcja,

Geez, listen up, ladies and gentlemen, a very important function,

bo coraz bezpieczniejsze są te zakupy w internecie.

because online shopping is becoming increasingly safer.

Coraz rzadziej zdarza się, że zamiast telefonu ktoś przyśle nam cegłę,

It is becoming increasingly rare for someone to send us a brick instead of a phone.

ale ciągle to się jeszcze może zdarzyć.

but it can still happen.

No i tutaj jesteśmy zabezpieczeni, tak?

Well, here we are secured, right?

Tutaj właśnie mamy chargeback.

Here we have a chargeback.

To jest, słuchajcie, taki mechanizm, taka procedura, która chroni nas, kupujących, w sytuacjach, kiedy

This is, listen, a mechanism, a procedure that protects us, the buyers, in situations when

na przykład nasze zakupy dotarły, które zamawialiśmy w internecie, ale okazuje się, że

for example, our purchases have arrived that we ordered online, but it turns out that

to dotarły na przykład uszkodzone albo w ogóle nie dotarły.

they arrived damaged, for example, or not at all.

Bankomat na przykład chcieliśmy wypłacić 1000 zł, dostaliśmy 500 zł.

For example, we wanted to withdraw 1000 PLN from the ATM, but we only received 500 PLN.

Mamy wtedy prawo pójść do banku w takiej formule, czy elektronicznej, czy fizycznej

We then have the right to go to the bank in such a format, whether electronic or physical.

i w ramach tej procedury odzyskać środki, które zostały utracone w związku z nieotrzymaniem usługi,

and as part of this procedure, recover the funds that were lost due to the non-receipt of the service,

towaru tudzież pieniędzy wypłaconych z bankomatu.

goods as well as money withdrawn from the ATM.

Warto podkreślić, dotyczy to nie po prostu zakupów w internecie, ale właśnie zakupów kartą.

It is worth emphasizing that this does not only pertain to online shopping, but specifically to card purchases.

Tak, kluczowe jest tutaj właśnie to, że ta karta daje nam to bezpieczeństwo.

Yes, the key point here is that this card provides us with that security.

Fajnie, że te nowoczesne rozwiązania są, one są bezpieczne, ale dają też nam wygodę po tej drugiej stronie.

It's great that these modern solutions exist; they are safe, but they also provide us with convenience on the other side.

Znaczy ja mam na myśli tak, skoro coraz częściej już płacimy kartami,

I mean, since we are paying with cards more and more often,

telefonem czy zegarkiem, to chyba też, jak to wygląda z Państwa perspektywy,

by phone or by watch, I suppose it also depends on how it looks from your perspective,

że coraz więcej jest też tych miejsc, w których możemy zapłacić kartą.

that there are also more and more places where we can pay by card.

Ja się ostatnio wybrałem na zwykły osiedlowy bazarek i się okazuje,

I recently went to a regular neighborhood market and it turns out,

że naprawdę już w zasadzie nie ma takich miejsc, w których nie można by było

that there really are basically no places where one couldn't

za jabłka, ziemniaki i zieleninę zapłacić kartą u Pani w najzwyklejszym takim straganie.

For apples, potatoes, and greens, pay with a card to the lady at the most ordinary market stall.

Co jeszcze chyba rok, dwa, pięć lat temu nie było takie oczywiste.

What perhaps a year, two, or five years ago was not so obvious.

Oj, absolutnie.

Oh, absolutely.

W ogóle taka bardzo dobra informacja to taka, że sieć akceptacji kart w Polsce

In general, such very good news is that the card acceptance network in Poland

jest w stu procentach przystosowana do obsługi kart zbliżeniowych.

It is one hundred percent adapted to handle contactless cards.

Czyli te wszystkie karty wirtualne mogą być akceptowane w całej sieci, która jest.

So all these virtual cards can be accepted throughout the entire network that exists.

Bo ja to zawsze nazywam takim ekosystemem kartowym.

Because I always call it a card ecosystem.

No bo jest karta i wspaniale, że ona jest, ale jeszcze musimy mieć gdzie nią zapłacić.

Well, there is a card and it's great that it exists, but we still need to have places to use it.

Ta refleksja a propos właśnie bazarku i to, że możemy iść po przysłowiową gazetę

This reflection about the market and the fact that we can go for the proverbial newspaper.

i zapłacić kartą naprawdę na przestrzeni ostatnich lat zmieniło się kolosalnie.

And paying by card has really changed dramatically over the last few years.

Jakie z tych takich wygodnych rozwiązań mamy dla przedsiębiorców?

What convenient solutions do we have for entrepreneurs?

Może nie gigantycznych, ale średnich, małych?

Maybe not gigantic ones, but medium, small ones?

Co mamy do zaproponowania, jeśli chodzi o ten zbiór tych takich nowoczesnych,

What do we have to offer when it comes to this collection of those modern ones?

a dużo znacznie ułatwiających życie rozwiązań, Pani Aneto?

And many solutions that significantly make life easier, Mrs. Aneta?

Rynek powoli zdobywa nowy rodzaj przyjmowania płatności, a mianowicie są to soft posy.

The market is slowly adopting a new type of payment acceptance, namely soft POS.

O ile nasi przedsiębiorcy bardzo dobrze znają rozwiązania w postaci posów,

As far as our entrepreneurs are very familiar with solutions in the form of advances,

bo z tego korzystają, to soft pos powiedzmy jest taką jeszcze jednak nowinką.

Because they use it, the soft POS is still somewhat of a novelty.

A mianowicie o co chodzi w tym rozwiązaniu?

What is this solution about?

Soft pos jest to po prostu aplikacja na telefon z terminalem, która umożliwia przyjmowanie płatności.

Soft POS is simply an application on the phone with a terminal that enables payment acceptance.

Więc mamy taką sytuację, w której nasz przedsiębiorca prowadzący small biznes

So we have a situation where our entrepreneur running a small business

nie musi zamawiać dodatkowego urządzenia, nie musi czekać na kuriera,

she doesn't have to order an additional device, she doesn't have to wait for the courier.

nie musi czekać aż zostanie mu ten pos przywieziony,

he doesn't have to wait until this post is brought to him,

tylko zamawia, tak naprawdę podpisuje zdalnie umowę z bankiem

he is just ordering, in reality he is signing a contract with the bank remotely

i ściąga sobie aplikację na swój telefon, którego używa przy prowadzeniu firmy.

And he downloads the app to his phone, which he uses for running his business.

Ściągnięcie aplikacji jest równoznaczne z możliwością przyjmowania płatności

Downloading the application is equivalent to the ability to accept payments.

i mówię i taki przedsiębiorca, który właśnie ma potrzebę na przykład zrobienia

And I say that such an entrepreneur who has a need, for example, to do...

czy uczestniczenia w targach, wystawach, nie musi już przede wszystkim przyjmować gotówki,

Participation in trade fairs and exhibitions no longer necessarily has to primarily involve accepting cash.

bo jednak to też jest kłopot i to wiemy, że płatności gotówką na tego rodzaju imprezach

because it is indeed a problem and we know that cash payments at such events

typu właśnie targi, wystaw.

like fairs, exhibitions.

Jest to kłopot, przyjmuje płatności kartą.

It's a problem, they accept card payments.

Poza tym, że jest taką zaletą, że mamy tu mobilność,

Besides being such an advantage that we have mobility here,

mamy też dla przedsiębiorcy niższe koszty obsługi,

we also have lower service costs for the entrepreneur,

gdyż taki terminal, który jest w telefonie nie wymaga serwisowania,

because such a terminal, which is in the phone, does not require servicing,

przede wszystkim nie mamy tutaj wydruku,

first of all, we don't have a printout here,

bo potwierdzenie transakcji wysyłane jest SMS-em bądź mailem,

because the transaction confirmation is sent via SMS or email,

czyli jest to znowu rozwiązanie wygodne,

so it is again a convenient solution,

jednocześnie ekologiczne i ten przedsiębiorca, że tak powiem ma uzupełnioną paletę,

at the same time ecological and this entrepreneur, so to speak, has a complete palette,

bo mamy też takich przedsiębiorców, którzy korzystają z jednego i z drugiego rozwiązania

because we also have entrepreneurs who use both solutions

w zależności od tego, czego w danym momencie potrzebują.

depending on what they need at that moment.

Wyobraziłem sobie taką sytuację, w której nikt nie chce mieć do czynienia z tą gotówką,

I imagined a situation in which no one wants to deal with that cash.

ani ja klient, ani pewnie taki przedsiębiorca, któremu życzymy, żeby szło jak najlepiej

Neither I, as a client, nor probably such an entrepreneur, wish them to do as well as possible.

i nagle się okazuje, że wieczorem ma strasznie dużo gotówki.

And suddenly it turns out that in the evening he has a lot of cash.

I tu znowu stwarza to pewien problem.

And here again this creates a certain problem.

To są pewne ryzykowne sytuacje.

These are certain risky situations.

No i odpada problem, odwieczny problem wydawania reszty,

Well, that solves the problem, the age-old problem of giving change.

gdzie tej gotóweczki jednak w drobnych brakuje i tak dalej.

where this little cash is indeed lacking in small amounts and so on.

W przypadku przyjmowania płatności kartowych tego problemu nie ma.

In the case of accepting card payments, there is no such problem.

No i pamiętajmy, obróbka gotówki, odwózka gotówki i tak dalej, to też są koszty.

And let's remember, cash handling, cash transportation, and so on, are also costs.

To nie jest tak, że gotówkowo to znaczy bezkosztowo, to też są koszty.

It's not that cash means without costs; there are also costs involved.

No tak i to nasze rozliczenie od razu jest, że tak powiem załatwione z mojego konta,

Well, our settlement is immediately taken care of, so to speak, from my account.

pieniądze trafiają na konto przedsiębiorcy, u którego usługę, ewentualnie jakieś dobra kupiłem.

The money goes to the account of the entrepreneur from whom I purchased the service or possibly some goods.

I znowu kwestia bezpieczeństwa, to znaczy znowu tych pieniędzy fizycznych.

And again the issue of security, that is, again the matter of physical money.

O nie, nie musimy się martwić.

Oh no, we don't need to worry.

Na przykład płacąc za usługę hydraulika, bo znowu płacimy kartą, co jest dużo bardziej zabezpieczone,

For example, paying for a plumbing service, because we are paying by card again, which is much more secure.

znowu eliminuje nam to zagrożenie, które związane jest z tym, że gdzieś trzeba pójść, znaleźć ten bankomat,

it once again eliminates the threat associated with having to go somewhere to find the ATM,

wypłacić z niego godzinę.

withdraw an hour from it.

Wypłacić z niego gotówkę.

Withdraw cash from it.

Tę gotówkę mieć.

To have this cash.

To pewnie pan Marcin się uśmiechnie i ze mną zgodzi, tak czuję, już z tej naszej rozmowy wynika.

I'm sure Mr. Marcin will smile and agree with me, I feel that way, it's already evident from our conversation.

Ja nie lubię takich sytuacji, no bo z reguły mi jakaś reszta zostaje z tych wypłaconych 100 czy 200 złotych, bo tak wygodniej.

I don't like such situations because usually I have some change left from those withdrawn 100 or 200 zlotys, because it's more convenient that way.

Ja nie wiem, kurczę, co ja mam potem z tą resztą robić, no.

I don't know, damn it, what I should do with the rest afterwards, well.

Gdzieś mi zostaje jakieś 750 i ono leży potem przez pół roku gdzieś na jakiejś szafce i tak nie płacę gotówką.

Somewhere I have about 750 left, and it just sits somewhere on some shelf for half a year, and I don't pay in cash like that.

Nie wiem, gdzie je wydać.

I don't know where to spend them.

Nie wiem, a pan tak czasem, że nie wiadomo, co z tą gotówką robić?

I don't know, and sometimes you wonder what to do with this cash?

Znaczy w Polsce już nie, natomiast na wakacjach rzeczywiście, kiedy jadę na wakacje i zabieram jednak jakąś gotówkę, bo dobrze mieć, w razie gdyby i tak dalej.

It means that not anymore in Poland, but during vacations indeed, when I go on vacation and take some cash with me, because it's good to have it, just in case and so on.

Co prawda minęły już te czasy, kiedy rzeczywiście z naszymi polskimi kartami był problem, czy to na stacjach benzynowych, które tam na przykład automaty, nie wiem, we Włoszech nie akceptowały kart debetowych, musiała być kredytowa i tak dalej.

Indeed, those times have passed when there was actually a problem with our Polish cards, whether at gas stations, where, for example, machines in Italy did not accept debit cards, only credit cards were accepted, and so on.

Więc na takie przypadki rzeczywiście zabieram jakąś gotówkę.

So for such cases, I really take some cash with me.

I rzeczywiście...

And indeed...

Tak.

Yes.

I wtedy tych blaszaków się potem uzbiera.

And then those tin cans will accumulate later.

Ten portfel mój, który mam w domu, to rzeczywiście on, wyłącznie są w nim euro i to takie blaszaki gdzieś tam z ostatnich wakacji, czy z ostatnich nart ze stycznia, kiedy też tam tych blaszaków się trochę poprzywoziło.

This wallet of mine, which I have at home, is really it; there are only euros in it, and those coins from the last vacation or from the last skiing trip in January, when I also brought back a few of those coins.

Jadąc latem pewnie gdzieś tam znowu je wydam.

Driving in the summer, I'll probably spend them somewhere again.

Zdarza się tak, że wrzucam je tam rzeczywiście w ten automat na przykład na autostradzie, bo tam można wrzucić tam porcję gotówki, on to policzy sobie i już to uwzględni wypłatności za autostrady, bo to też się zmienia.

It happens that I actually drop them into the machine, for example on the highway, because you can put in a portion of cash there, it will count it and take it into account for the highway tolls, because that also changes.

Nawet w tych Włoszech, do których jeżdżę już od kilkunastu lat.

Even in this Italy, which I have been visiting for several years now.

To tak samo te karty początkowo były w tych automatach nieakceptowalne.

Initially, those cards were not accepted in those machines either.

Potem przyszła pora, kiedy zaczęły być akceptowalne karty, ale plastikowe.

Then came the time when cards started to be acceptable, but they were plastic.

Trzeba było w tą szczelinkę wsunąć, a w tej chwili normalnie zegarkiem do czytnika i też można płacić z autostrady we Włoszech na bramkach zegarkiem.

You had to slide it into that slot, and right now you can normally pay with a watch at the reader, and you can also pay with a watch at the toll booths on the highways in Italy.

Także tak, ta gotówka to jest w dalszym ciągu jakiś tam problem.

So yes, that cash is still somewhat of a problem.

Tak, ale odwracając trochę sytuację i uśmiechając się nadal jednak, muszę powiedzieć kurczę, że czekam aż w tych dużych marketach.

Yes, but turning the situation around a bit and still smiling, I have to say, wow, that I'm waiting in those big stores.

Bo można zakupy na przykład robić raz w tygodniu i wtedy warto wziąć ten wózek.

You can do shopping once a week, for example, and then it’s worth taking that cart.

Kurczę, żeby coś wymyślili, żeby tej monety tam nie trzeba było wrzucać.

Damn, I wish they would come up with something so you wouldn't have to drop that coin in there.

Bo ja już jestem taki bezgotówkowy i taki zbliżeniowy, że tą złotówę czy dwa złote, ja nie mam skąd tego brać.

Because I am already so cashless and so contactless that I have no way of getting that one złoty or two złoty.

I potem właśnie, jest taki kłopot.

And then, that's exactly where the problem lies.

Dobra, to zostawiamy.

Alright, we'll leave that.

Pani Aneto, tak na koniec, bo w bankach myślicie o tym, co będzie dalej, co będzie za rok, za dwa, za pięć.

Ms. Aneta, just to conclude, because in banks you think about what will happen next, what will happen in a year, in two, in five.

To co nas czeka w przyszłości?

What awaits us in the future?

No bo tak, wirtualnie już, wirtualnie jemy.

Well, you see, we are already eating virtually, virtually.

Tak.

Yes.

Smartfoniejemy coraz bardziej.

We are becoming more and more smartphone-oriented.

Coraz mniej jesteśmy gotówkowi.

We are becoming less and less cash-dependent.

Soft posy, bramki płatnicze.

Soft pos, payment gateways.

Co będzie za chwilę?

What will happen in a moment?

Co będzie dalej za rok, za dwa, za pięć?

What will happen next year, in two years, in five?

To jest bardzo ciekawe pytanie.

This is a very interesting question.

I bardzo bym chciała mieć taką szklaną kulę.

And I would really like to have such a glass ball.

Ale tak powiem, jak ja sobie to wyobrażam i jak patrzę na to, jak to się rozwijało.

But I will say how I imagine it and how I see it developing.

Bo tak z tyłu głowy zajmuję się kartami 25 lat, więc to już szmat czasu.

I've been dealing with cards for 25 years, so it's been quite a long time.

I pamiętam właśnie, jak wchodziłam.

And I remember just how I was walking in.

Wchodziły te płatności mobilne.

Mobile payments were coming in.

I tak sobie jako bankowcy mówiliśmy.

And so we, as bankers, were talking.

Ten rok to będzie już tym rokiem, kiedy nastąpi przełom i będziemy płacić telefonem.

This year will be the year when a breakthrough occurs and we will pay with our phones.

I jednak trochę czasu nam to zajęło.

And it still took us some time.

Czyli oczywiście przekonaliśmy się do tego i bardzo polubiliśmy te płatności mobilne.

So, of course, we got accustomed to it and really liked mobile payments.

Natomiast nie zadziało się to od razu.

However, it didn't happen right away.

Bo właśnie, potrzebna była też infrastruktura.

Because infrastructure was also needed.

Tak jak nazwałam to sobie tym ekosystemem.

Just as I called it this ecosystem.

To zawsze było pytanie co pierwsze.

It has always been a question of what came first.

Jajko czy kura?

Egg or hen?

Czy najpierw ma być instrument?

Should there be an instrument first?

Czy najpierw ma być to urządzenie, w którym będzie możliwość dokonania zapłaty?

Should it be a device that allows for payment first?

Więc ja sobie myślę tak, że przede wszystkim będą popularne wszystkie rozwiązania,

So I think that, above all, all solutions will be popular,

którym będzie przyświecał jeden cel.

which will be guided by a single goal.

Że płatność powinna być jak najbardziej intuicyjna, prosta.

That the payment should be as intuitive and simple as possible.

Będą popularne te rozwiązania, które będą eliminowały,

The solutions that will eliminate will be popular.

nie wiem, konieczność podawania jakichś długich ciągów znaków na stronie internetowej.

I don't know, the necessity of entering some long strings of characters on a website.

Jakichś, wiecie, zabezpieczeń, jakichś dodatkowych.

Some, you know, safeguards, some additional ones.

Przy czym mam na myśli, że będzie to bardzo komplikowało płatność.

By the way, I mean that it will make payment very complicated.

Tylko to musi być dla klienta intuicyjne i proste.

It just has to be intuitive and simple for the client.

Może tu nie ma niczego odkrywczego w tym co powiedziałam,

Maybe there is nothing groundbreaking in what I said.

ale wydaje mi się, że to jest dosyć istotne.

But I think it's quite significant.

Natomiast zapewne marzy nam się taka sytuacja.

However, we surely dream of such a situation.

I może, nie wiem, może nie za pięć lat, ale za dziesięć, piętnaście,

And maybe, I don't know, maybe not in five years, but in ten, fifteen,

wyobraźmy sobie, że nasze lodówki tak będą na przykład same zamawiały zakupy,

let's imagine that our refrigerators will, for example, order groceries by themselves,

nasze odkurzacze same będą zamawiały filtry.

Our vacuum cleaners will order filters by themselves.

My nie będziemy się tym przejmować.

We won't worry about it.

No bo zobaczcie, już teraz producenci, nie wiem, drukarek,

Well, just look, even now manufacturers, I don't know, of printers,

wprowadzają na przykład abonamenty na tusze, tak?

They are introducing subscriptions for inks, right?

Oferując taką zdalną kontrolę.

Offering such remote control.

Ale nad bieżącym zapotrzebowaniem.

But on the current demand.

Więc nie wykluczam takiej sytuacji.

So I don't rule out such a situation.

Nie wiem, Marcin, ty jesteś też zwolennikiem takich nowinek.

I don't know, Marcin, you are also a supporter of such novelties.

Podobałaby ci się ta lodówka, która się tam sama komunikuje ze sklepem

You would like that fridge that communicates with the store by itself.

i do pewnego limitu zamawia zakupy?

Do you order groceries up to a certain limit?

Zapewne tak.

Surely so.

To znaczy są już lodówki, które fotografują wnętrze lodówki

That means there are already refrigerators that photograph the inside of the fridge.

i w każdej chwili będą w sklepie, możesz zajrzeć sobie w telefonie

And at any moment they will be in the store, you can take a look on your phone.

i zobaczyć wnętrze, czy jak się nie pamiętasz, czy coś masz w lodówce, czy nie,

and to see the inside, whether you remember or not, if you have something in the fridge or not,

zobaczyć jej wnętrze. To funkcjonuje natomiast.

to see her interior. It functions, however.

Chodzi o to, żeby to już było, wiesz, tak w standardzie,

It's about having it done, you know, like as a standard.

taki ekspres do kawy, który samoczynnie zamawia kawę, którą lubimy.

A coffee machine that automatically orders the coffee we like.

Słuchajcie, mnie by się podobało to, żeby wchodząc do tramwaju, metra,

Listen, I would like it if, when entering the tram or the metro,

generalnie komunikacji miejskiej, nie trzeba było wyciągać biletu,

Generally, in public transportation, it was not necessary to pull out a ticket.

tylko po prostu chciałabym, żeby takie metro rozpoznało, że weszłam

I just wish that such a subway would recognize that I have entered.

i obciążyło moje konto za przejazd, tak?

And it charged my account for the ride, right?

Ja myślę, że w tym kierunku w ogóle będą też aplikacje bankowe się rozwijały,

I think that banking applications will also develop in this direction.

bo zobaczcie, że bank to już nie jest tylko i wyłącznie domena pieniądze, lokata, kredyt, tak?

Because you see, a bank is no longer just the domain of money, savings, credit, right?

Funkcjonalności aplikacji bankowej rozwijają się już, przejmują też tak naprawdę

The functionalities of the banking application are already developing, they are also really taking over.

funkcjonalności tego, co dotychczas funkcjonowało, czy funkcjonuje jeszcze

the functionality of what has so far operated or is still functioning

w oddzielnych dedykowanych aplikacjach. To już aplikacjami bankowymi pomału można już

in separate dedicated applications. Slowly, banking applications can already be

płacić tak samo za parkomaty, kupować bilety, czyli ta aplikacja bankowa zaczyna być takim sercem

paying the same for parking meters, buying tickets, so this banking app is starting to be like a heart

do też wszystkich również i mikropłatności, tak?

So also to everyone, including micropayments, right?

Pięknie wygląda ta przyszłość, muszę Państwu powiedzieć i o ile bardzo bym chciał wejść

The future looks beautiful, I must tell you, and as much as I would like to enter.

do sklepu i zrobić zakupy i żeby one się same zapłaciły, czyli wyeliminować to spotkanie

to go to the store and do the shopping so that they pay for themselves, meaning eliminating that meeting

z kasą, wyjmowanie i tak dalej, tylko od razu chciałbym spakować to, co potrzebuję

with the cash, taking out and so on, I would just like to pack what I need right away

do toreb, wyjść i żeby to się już zapłaciło, to na to się zgadzam. Szczególnie zgadzałbym się

for the bags, to go out, and for it to already be paid for, I agree to that. I would particularly agree.

na kwestie dotyczące odkurzacza, żeby się same załatwiały. Nie wiem, jak z tą lodówką.

Regarding the vacuum cleaner, let them take care of themselves. I don't know about the refrigerator.

Nie wiem, czy chciałbym, żeby...

I don't know if I would want to...

Żeby wszyscy wiedzieli, jak jest w tej lodówce. Jakoś jeszcze chyba wolę ciągle zadzwonić do żony

So that everyone knows what it's like in that fridge. I still think I prefer to call my wife.

i zapytać, czy mam jeszcze jogurt, czy już muszę kupić, ale to ciekawe, to ciekawe.

And to ask if I still have yogurt or if I need to buy some already, but it's interesting, it's interesting.

Jeżeli nie za rok, nie za dwa, to za pięć i myślę, że do tego czasu nie raz, nie dwa i nie trzy

If not in a year, not in two, then in five, and I think that by that time, not once, not twice, and not three times.

się jeszcze spotkamy i będziemy sobie mówić. A pamiętacie, to było kiedyś jeszcze, jak wprowadzaliśmy

we will meet again and talk to each other. And do you remember, it was a long time ago when we were introducing...

wirtualną kartę płatniczą. Dawne czasy, dawne czasy. Teraz to już człowiek pomyśli i jest zapłacone.

virtual payment card. Old times, old times. Now one just thinks about it and it's paid.

To umówmy się już teraz z nami.

Let's make an appointment with us right now.

Dziękuję za kolejne takie rozmowy. Będzie mi bardzo miło. A za dzisiejszą rozmowę szalenie dziękuję.

Thank you for another conversation like this. I will be very pleased. And I greatly appreciate today's conversation.

Aneta Hoffman, dyrektor Wydziału Kart Płatniczych Nest Bank.

Aneta Hoffman, director of the Payment Card Department at Nest Bank.

Serdecznie dziękuję.

Thank you very much.

Marcin Miąsko, kierownik projektów IT Nest Bank. Dziękuję bardzo.

Marcin Miąsko, IT project manager at Nest Bank. Thank you very much.

Dziękuję bardzo również.

Thank you very much as well.

Na przyszłość. Jesteśmy umówieni?

For the future. Are we agreed?

Oczywiście.

Of course.

Jasne.

Sure.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.