Odcinek 3. a może ewakuacja?

a może ci się spodoba

A może ci się spodoba?

Odcinek 3. a może ewakuacja?

A może ci się spodoba?

Dzień dobry wszystkim, chciałbym dzisiaj zarządzić ewakuację z Major Life Events, czyli inaczej mówiąc wydarzeń wysokiego ryzyka.

Good morning everyone, I would like to order an evacuation from Major Life Events, or in other words, high-risk events.

A teraz do rzeczy, dlaczego chciałbym w ogóle zarządzić ewakuację?

And now to the point, why would I want to organize an evacuation at all?

No biorąc pod uwagę to, co się obecnie dzieje w naszych życiach i to, wokół czego dojrzewamy, dorastamy i to, co się zmienia,

Well, taking into account what is currently happening in our lives and what we are maturing around, growing up and what is changing,

chciałbym zarządzić ewakuację, dlatego że nasze pokolenie po prostu dostaje po dupie.

I would like to order an evacuation because our generation is just getting screwed over.

Może zacznijmy od tego, dlaczego dostajemy po dupie, więc uważam, że taką preewakuację,

Maybe let's start with why we're getting screwed, so I believe that such a pre-evacuation...

o której możemy pomyśleć, to były wydarzenia z 11 września, kiedy to dwa płonące budynki runęły

The events we can think of are from September 11, when two burning buildings collapsed.

i cały kształt tych wydarzeń, które się wtedy wydarzały, wydarzeń, które się wydarzały.

And the whole shape of those events that were happening then, events that were happening.

I ja uważam, że to było jedno z takich konstruujących naszą rzeczywistość zdarzeń, ze względu na to, że,

I also believe that it was one of those events that shape our reality, due to the fact that,

no nie wiem jak wy, ale ja wtedy byłem takim dosyć młodym chłopcem, który stał przed telewizorem

Well, I don't know about you, but I was quite a young boy back then, standing in front of the television.

i zastanawiał się, co się dzieje.

and wondered what was happening.

I zastanawiał się, dlaczego jego mama płacze.

And he wondered why his mom was crying.

I sytuacja była bardzo surrealistyczna, ze względu na to, że dla mnie nie wiedziałem,

And the situation was very surreal, because for me I didn't know,

jakie to ma ogromne znaczenie na późniejsze kształtowanie się dwutysięcznych lat,

what a huge impact it has on the shaping of the 2000s,

ale to zmieniło całkowicie pewien stopień bezpieczeństwa, na przykład na lotniskach,

but it completely changed a certain level of security, for example at airports,

które być może, znaczy może nie być może,

which perhaps means it may not be possible,

które prawdopodobnie...

which probably...

prawdopodobnie wpłynęły na nasze bezpieczeństwo faktycznie i dzięki temu mamy różne zmiany,

probably influenced our safety actually and thanks to this we have various changes,

ale nie zmienia to faktu, że po prostu nasz całokształt, w którym byliśmy wychowywani,

but that doesn't change the fact that our overall environment, in which we were raised,

był w bardzo niepewnych czasach i teraz z punktu widzenia kilkunastu lat,

he was in very uncertain times and now from the perspective of several years,

gdy to ogląda się filmy, dokumenty, czyta się książki na ten temat,

when you watch movies, documentaries, or read books on the subject,

zdajemy sobie sprawę z tego, jak duże było to wydarzenie,

we realize how significant this event was,

dla nas i jak duże to było wydarzenie dla całego świata, dla gospodarki, dla ekonomii,

for us and how significant an event it was for the whole world, for the economy, for economics,

dla rozwoju kulturowego, socjologicznego, wszystkich ludzi,

for the cultural and sociological development of all people,

jak dużo wtedy pojawiło się pewnych schorzeń i tak dalej, i tak dalej,

how many certain ailments appeared at that time and so on, and so forth,

ale uważam, że to, jak się na przykład ogląda, jest taki film o takim chłopcu,

But I think that the way you watch, for example, is a film about such a boy,

który tam bawi się i szuka pewnych wskazówek, które zostawił dla niego,

who is having fun there and looking for certain clues he left for him,

dla jego ojciec. On się chyba nazywał ten film Wszystko Wszędzie,

for his father. I think the movie was called Everything Everywhere,

nie, nie Wszystko Wszędzie, teraz to był inny film.

No, not Everything Everywhere, now that was a different movie.

Ten film nazywał się Wszystko Głośniej, zaraz do tego wrócę, muszę sobie to po prostu sprawdzić,

The film was called Everything Louder, I'll get back to that in a moment, I just need to check it.

ale ten film był jednym z takich filmów, w których opowiadał,

but this film was one of those films in which he told,

jak dzieci odnajdywały się w takich sytuacjach i jak bardzo nie rozumiały tego całokształtu,

how children found themselves in such situations and how much they did not understand the whole context,

bo po prostu te dzieci traciły swoich rodziców.

because these children were simply losing their parents.

Czy też był taki inny film Remember Me, też dosyć ciekawy, taki dosyć emocjonalny ten film.

There was also another film called Remember Me, which was quite interesting and quite emotional.

To były takie filmy bardziej przedstawione w takiego człowieka żyjącego na co dzień.

They were films that portrayed a person living their daily life.

Nie były to jakieś takie paradokumentalne albo dokumentalne,

They were not some sort of para-documentary or documentary.

albo o wydarzeniach, co się faktycznie działo w tych dwóch wieżach,

or about the events that actually took place in those two towers,

czy też w samolotach i tak dalej.

or in airplanes and so on.

Niemniej ja uważam, że całe to wydarzenie było,

Nonetheless, I believe that the whole event was,

było takim prekształtującym lata dwutysięczne, tak.

It was such a formative time for the 2000s, yes.

I to była nasza preewakuacja.

And that was our pre-evacuation.

Odnośnie tego filmu nazywał się on strasznie głośno, niesamowicie blisko

Regarding this film, it was called Extremely Loud and Incredibly Close.

i właśnie to był taki film, który, o takim chłopcu,

And it was such a film, about such a boy,

który niekoniecznie radził sobie z tą nieobecnością tego ojca,

who did not necessarily cope with the absence of that father,

który zginął właśnie w jednej z tych wież.

who died just in one of those towers.

Otóż nikomu, nikomu, nikt nie figured,

Well, no one, no one, nobody figured.

żebym go nie rozgadał.

so that I don't spill the beans.

I zbytek go odwołał właśnie w атtywnym,

And he just cancelled the excess in attendance.

niebudno, niebudnym, niepodziewanym w autismie.

unspoken, unspoken, unexpected in autism.

Dlatego teraz mamy te filmy, te gruby filmy,

That's why we now have these films, these thick films,

które mają do wydarzenia,

which are related to the event,

które mają do wydarzenia w swoim życiu.

that have to do with an event in their life.

I to jest taki taki specyficzny film.

And this is such a specific film.

Te filmy, te postawy, te postawy,

These films, these attitudes, these attitudes,

te filmy dotyczą celem bardzo dużego podróżowania,

These films are about the goal of very extensive traveling.

tego, co w tym filmie jest bardzo ilustryfikow symmetrycznego.

what is very illustrative of symmetry in this movie.

I w tym filmie, w którym mamy chwilę,

And in this film, where we have a moment,

jest duży film z grę,

There is a big movie with a game.

który jest bardzo ilustryfikowany.

which is very illustrated.

Takimi rzeczami jak promocja na proszek i promocja na proszek, który jest naszym ulubionym proszkiem i możemy sobie sprawdzić w jakiejś aplikacji, gdzie można go kupić najtaniej i tak dalej.

Things like a promotion on powder and a promotion on powder, which is our favorite powder, and we can check in some app where we can buy it the cheapest, and so on.

Albo na przykład szczotka do ścierania kurzu i ta szczotka jest teleskopowa i to jest po prostu wydarzenie naszego dnia, że my odnajdujemy w naszej dorosłości teleskopową szczotkę do ścierania kurzu, czy też jakieś super środki czyszczące do łazienki, albo cieszymy się, że salariusz w promocji.

Or, for example, a dusting brush, and this brush is telescopic, and it's just an event of our day that we find a telescopic dusting brush in our adulthood, or some super cleaning products for the bathroom, or we are happy that the salary is on sale.

I taką, będąc już aktywnym zawodowo, dorosłymi ludźmi, pierwszą ewakuacją, o której możemy pomyśleć.

And thus, being active professionally as adults, the first evacuation we can think of.

To była ewakuacja w trakcie pandemii. I dlaczego to jest pierwsza ewakuacja? Uważam, że to jest jedno z największych wydarzeń, które się dla nas, które się wokół nas ukształtowało i nie wiem, na przykład mała koleżanka wtedy pracując w odzieżówce była odesłana do domu i faktycznie ona się z perspektywy czasu cieszyła, że mogła sobie odpocząć i tak dalej, ale nie miała pewności jak będzie wyglądać ich, jej każdy kolejny czas.

It was an evacuation during the pandemic. And why is this the first evacuation? I believe it is one of the greatest events that has shaped us and our surroundings, and I don’t know, for example, a little colleague of mine who was working in clothing then was sent home and actually, with the perspective of time, she was glad to have been able to rest and so on, but she didn't have certainty about how her every next moment would look.

Nie miała pewności, czy dostanie pracę, czy zostanie w tej, co będzie, czy będzie musiała sobie szukać nowej, czy w ogóle odzieżówki będą otworzone i tak naprawdę zawodowo patrząc wszyscy byliśmy niepewni.

She wasn't sure if she would get the job, whether she would stay in her current one, if she would have to look for a new one, or if clothing stores would even be open, and in fact, from a professional standpoint, we were all uncertain.

A trzeba wziąć też całą tę perspektywę, w której zamknięto nas w domach i na przykład ja paranoicznie myłem zakupy ze sklepu.

And we also have to take into account the whole perspective in which we were locked in our homes, and for example, I obsessively washed the groceries from the store.

Nie wiem ile osób słuchających robiło tak.

I don't know how many people listening did that.

Tak samo, ale ja brałem każde zakupy i wycierałem je środkami odkażającymi, bo bałem się, że coś się na nich przyniosło, bo tak bardzo mało wiedzieliśmy na temat tego, co się wokół nas dzieje.

Just the same, but I took every purchase and wiped them down with disinfectants because I was afraid that something had been brought in on them, as we knew so little about what was happening around us.

W pewnym momencie byłem też przerażony, żeby kupować pieczywo, więc zacząłem modnie wtedy chleb robić samemu i go piec.

At one point, I was also scared to buy bread, so I started making and baking bread myself, which was trendy at the time.

W każdym razie pandemia była takim definitywnie zmieniającym nasz sposób.

In any case, the pandemic was definitely a game changer for us.

W tym czasie wszyscy nagle zaczynali masowo wykupować mydło, wykupować papier toaletowy, czy też odkrywali meandry kąpania się.

During this time, everyone suddenly began to buy soap in bulk, to stock up on toilet paper, or to discover the intricacies of bathing.

Może to i dobrze dla ludzi, aczkolwiek nie było już miejsca na to, że w biurze wychodziło się na kawę ze znajomymi i staliśmy...

Maybe it's for the best for people, although there was no longer room for the fact that in the office, we used to go out for coffee with friends and we stood...

W tej kuchni była poranna kawa, plotki i tak dalej, i tak dalej, tylko byliśmy zamknięci w domu.

In this kitchen, there was morning coffee, gossip, and so on and so forth, we were just locked up at home.

I w tym domu część z nas była zamknięta sama, część z nas była zamknięta ze współlokatorami, część z nas była zamknięta z rodziną.

And in this house, some of us were locked in alone, some of us were locked in with roommates, and some of us were locked in with family.

I każde spotkanie, które dotychczas mogło się odbyć fizycznie, odbywało się online.

And every meeting that could have taken place physically so far has occurred online.

Nasze takie, powiedzmy, kontakty międzyludzkie zostały zaburzone, bo nagle...

Our human interactions, let's say, were disrupted because suddenly...

Wszyscy przez jakiś okres siedzieli w domach, nie spotykali się ze swoimi znajomymi, nie spotykali się też często z rodziną, żeby jej nie narażać.

Everyone stayed at home for some time, not meeting with their friends, and not often meeting with family to avoid putting them at risk.

Tudzież jak wychodziło się na spacer i widziało się u kogoś z naprzeciwka, to przechodziło się na drugą stronę ulicy, żeby w razie czego nie wpaść w toksyczny areozol.

Moreover, when one went for a walk and saw someone coming from the opposite direction, they would cross to the other side of the street to avoid accidentally getting caught in a toxic aerosol.

I nie chodzi o to, że ja uważam, że on nie był toksycznym areozolem.

And it's not that I think he wasn't a toxic aerosol.

Ale fakt tego, że po prostu...

But the fact that simply...

Tak mało wiedzieliśmy na ten temat, że wszystko dla nas było przerażające.

We knew so little about it that everything was terrifying for us.

I nie ma etapu w naszym życiu, który by stwierdził, tak, przygotowaliśmy to pokolenie na pandemię, oni sobie poradzą i będą w stanie funkcjonować.

And there is no stage in our lives that would state, yes, we have prepared this generation for a pandemic, they will manage and be able to function.

Nie, nie było takiego przygotowania, nikt nam takiej książki nie dał, natomiast przeczytaliśmy mnóstwo innych książek.

No, there was no such preparation, no one gave us such a book, but we read a lot of other books.

Słyszeliśmy o innych katastrofach, które występowały na przestrzeni lat, ale nikt nas nie przygotował na taką pandemię.

We have heard about other disasters that have occurred over the years, but no one prepared us for such a pandemic.

I oczywiście, że nikt nie był w stanie tego przewidzieć, aczkolwiek to w jakiś sposób ukształtowało to nasze umysły.

And of course, no one was able to foresee this, although in some way it has shaped our minds.

W tym momencie wszyscy już być może powoli zapominają o tej pandemii i już się o niej tak nie myśli, intensywnie się nie rozmawia.

At this moment, everyone may slowly be forgetting about the pandemic and it's not being thought about as much, nor is it being discussed intensively.

Ale zmieniło to definitywnie nasz sposób.

But it definitely changed our way.

Patrzenia nawet na pracę, gdzie część z pracy jest już w tym momencie zdalna, część pracy jest hybrydowa, a część osób musiało wrócić do pracy stacjonarnej.

Looking at work even where part of the work is already remote at this moment, part of the work is hybrid, and some people had to return to in-office work.

I też znowu byliśmy do czegoś przymuszeni, bo była to zmiana niezbyt zadecydowana przez nas, a później nam po tej zmianie, do czegoś, czego się przyzwyczajamy, została nam odebrana.

And we were also forced into something again, because it was a change not very decided by us, and later after that change, something we got used to was taken away from us.

I w tej ewakuacji odebrano nam kontakty międzyludzkie.

And in this evacuation, we were deprived of interpersonal contacts.

Odebrano nam nasze bezpieczne przystanie, tak zwane kawy poranne, drogę do pracy, czy też spotkanie ze znajomymi i rodziną.

We were robbed of our safe havens, the so-called morning coffees, the commute to work, and meetings with friends and family.

I po prostu pozostawiono nas na takie samotne wyspy, które były obmywane przez ocean wokół, ale tych samotnych wysp wokół nas było mnóstwo.

And we were simply left on such lonely islands, which were washed by the ocean around, but there were plenty of those lonely islands around us.

I w tym momencie jakby to, co jest próbowane...

And at this moment, it’s like what is being tried...

I to, co się próbuje zrobić, to te wyspy, się próbuje jakoś tak przysypać ten piasek pomiędzy nimi i je ze sobą połączyć.

And what is being attempted is to somehow cover those islands with sand between them and connect them together.

I nie wiem, na ile jesteśmy w stanie to zrobić, ale patrząc na przykład na pokolenie już nadchodzące, czyli Gen Z, bardzo widać różnicę w kontaktach międzyludzkich.

And I don’t know to what extent we are able to do this, but looking at the upcoming generation, namely Gen Z, the difference in interpersonal relationships is very noticeable.

Ja to zauważam. To było pokolenie, które kończyło swoje szkoły.

I notice it. It was a generation that was finishing their schools.

Na przykład kończyło szkołę średnią.

For example, he/she finished high school.

W okresie pandemii. Oni byli zamknięci w domach. Nie mieli takiego standardowego przeżywania tego, tak jak my.

During the pandemic. They were locked in their homes. They did not have the same standard of experiencing it as we did.

I te różnice będą występować jeszcze przez długi, długi okres.

And these differences will persist for a long, long time.

I prawdopodobnie pandemia zostanie jak takie naznaczenie na nas za 20-30 lat.

And probably the pandemic will leave a mark on us like that in 20-30 years.

Prawdopodobnie jak ktoś o tym powie albo wyciągnie maseczkę, wszyscy nagle po prostu spojrzą na siebie z przerażeniem i zaczną obsesyjnie myć ręce.

Probably when someone mentions it or pulls out a mask, everyone will suddenly just look at each other in horror and start obsessively washing their hands.

Biec po mydło do sklepu i wykupować każdą możliwą rolkę papieru toaletowego, żeby po prostu przygotować się na każdą możliwą katastrofę i armagedon toaletowy.

Run to the store for soap and buy up every possible roll of toilet paper to simply prepare for any possible catastrophe and toilet armageddon.

Ewakuacja numer dwa.

Evacuation number two.

Ewakuacja numer dwa kojarzy mi się z lutym i nocą, kiedy to dowiedziano się o tym, że nasi sąsiedzi ze wschodu zostali najechani.

Evacuation number two reminds me of February and the night when it was discovered that our neighbors from the east had been invaded.

I setki tysięcy.

Hundreds of thousands.

Gdy osób musiało się faktycznie ewakuować z własnych domów, ewakuować z własnego kraju i uciekać przed skutkami wojny.

When people had to actually evacuate from their homes, evacuate from their own country, and flee from the consequences of war.

I ten najazd, owszem, jest straszny i bardzo wpłynął na osoby mieszkające tam i bardzo wpłynął na ich życia i wpływa w dalszym ciągu.

And this invasion is indeed terrible and has greatly affected the people living there and has significantly impacted their lives and continues to do so.

I ja tej informacji w żaden sposób nie odstawiam na bok.

I am not dismissing this information in any way.

Ale uważam, że dla nas...

But I believe that for us...

Dla pokolenia też miało to wielkie znaczenie ze względu na to, nie wiem, czy wy też macie podobne przeżycia, ale ja na przykład bałem się, że to tak szybko eskaluje, że zaraz się dowiem, że ta wojna dotarła też tutaj.

For my generation, it was also very significant because, I don't know if you have similar experiences, but for example, I was afraid that it would escalate so quickly that I would soon find out that this war had reached here as well.

Tu, gdzie jest mój dom, tu, gdzie są moi rodzice.

Here, where my home is, here, where my parents are.

I jakby w tamtym momencie, pamiętam, że było spotkanie w pracy i na to spotkanie, jak się już wszyscy włączyli, to była cisza.

And at that moment, I remember there was a meeting at work, and when everyone joined the meeting, there was silence.

I ta cisza była tak wymoczona.

And that silence was so soaked.

Mówna.

Talkative.

Nikt nie był w stanie wydusić z siebie zdania, bo nie wiedział, jak będzie wyglądał jego następny dzień.

No one was able to utter a sentence because they didn't know what their next day would look like.

Ten okres w dalszym ciągu trwa.

This period is still ongoing.

On nie minął.

He didn't pass.

Aczkolwiek poniekąd chyba jakoś przyzwyczailiśmy się do tej sytuacji.

However, we have somewhat gotten used to this situation.

I my, niedotknięci.

And I, untouched.

Tym bezpośrednio.

Directly.

Ale wpływało to na chociażby ceny gazu albo innych produktów.

But it affected, among other things, the prices of gas or other products.

Tego, że w pewnych momentach zaczynały się bojkoty, nie było pewnych produktów dostępnych i tak dalej.

At certain moments, there were boycotts, certain products were not available, and so on.

To wszystko zmienia nasz sposób patrzenia na świat.

It all changes our way of looking at the world.

Jak bardzo pewne rzeczy są od siebie uzależnione i jak my nie mamy wpływu na to.

How much some things are dependent on each other and how we have no influence on that.

Po prostu jednego dnia się budzimy.

We simply wake up one day.

Jest pandemia.

There is a pandemic.

Następnego dnia się obudzimy i jest wojna.

The next day we will wake up and there is war.

I obudziliśmy się także już w ewakuacji numer trzy.

And we woke up during evacuation number three as well.

Ewakuacja numer trzy to jest kryzys gospodarczy.

Evacuation number three is an economic crisis.

I teraz chwila ciszy dla tego kryzysu gospodarczego, dlatego że on trwa w tym właśnie momencie.

And now a moment of silence for this economic crisis, because it is happening right now.

Koniec ciszy.

The end of silence.

I ten kryzys gospodarczy.

And this economic crisis.

Jest obgadywany z każdej możliwej strony.

He is being talked about from every possible angle.

Wystarczy otworzyć sobie newsy, wystarczy otworzyć sobie Linkedina, wystarczy sobie porozmawiać ze znajomymi, którzy żyją w świecie korporacyjnym.

You just need to open the news, you just need to open LinkedIn, you just need to talk to friends who live in the corporate world.

I słyszy się o tym, że albo zwolnienia będą, albo zwolnienia są.

And one hears that either there will be layoffs or there are layoffs.

Zwolnienia grupowe, pojedyncze, ludzie tracą na masę pracę i nie mają do znalezienia niczego alternatywnego.

Mass layoffs, individual layoffs, people are losing their jobs in large numbers and have nothing alternative to find.

Bo po prostu stanowiska.

Because it's just positions.

Aparaty zostają zamykane.

The devices are being shut down.

To, o czym w kółko się słyszy w tym momencie, to jest AI, AI to, AI tamto.

What is being heard all the time right now is AI this, AI that.

Sztuczna inteligencja nam zmieni cały sposób patrzenia, cały sposób pracy.

Artificial intelligence will change our entire way of looking at things, our entire way of working.

I to już nie jest korpoewakuacja, bo my się nie ewakuujemy z własnego wyboru.

And it's no longer a corporate evacuation, because we are not evacuating by our own choice.

To jest korpolikwidacja.

This is corporate liquidation.

I to, jak ludzie się czują obecnie, słyszałem takie porównania, jak na przykład jesteśmy pisklętami.

And this, how people feel at the moment, I have heard comparisons like, for example, we are chicks.

W gnieździe, nad którym lata drapieżnik i czekamy, aż nas porwie.

In the nest where the predator flies, we wait for it to take us away.

Albo płyniemy sobie w statku i ten statek nagle zaczyna falować.

Either we are sailing in a boat and suddenly the boat starts to sway.

Nagle po prostu zbierają się ogromne fale i pojawia się sztorm.

Suddenly, enormous waves gather and a storm appears.

I my w ten sztorm płyniemy.

We are sailing into this storm.

Nie jesteśmy w stanie zawrócić, nie jesteśmy w stanie się zatrzymać.

We are unable to turn back, we are unable to stop.

Po prostu w niego wpływamy.

We simply influence him.

I nie wiemy, czy ten statek zatonie, czy przepłynie, czy coś się uszkodzi, czy my utoniemy.

And we don't know if this ship will sink, if it will pass through, if something will be damaged, or if we will drown.

My po prostu z tym statkiem płyniemy i musimy w ten sztorm.

We're just sailing with this ship and we have to go into that storm.

W jakość wpłynąć.

To impact quality.

Nie da się tego zawrócić.

It can't be turned back.

Więc ta korpolikwidacja pozostawia w nas pytanie pod tytułem

So this corporate liquidation leaves us with a question titled

What the kurwa fuck?

What the fuck?

Świecie, co się dzieje?

World, what's happening?

Co możemy zrobić inaczej, żeby uniknąć tego typu sytuacji i możemy się z tego po prostu wycofać?

What can we do differently to avoid this type of situation, and can we simply withdraw from it?

Jakby ja bym chciał złożyć reklamację z Major Life Events.

I would like to submit a complaint regarding Major Life Events.

Złożyć rezygnację, nie reklamację.

Submit a resignation, not a complaint.

Ja bym chciał złożyć.

I would like to submit.

Złożyć rezygnację z Major Life Events.

Resign from Major Life Events.

Dziękuję.

Thank you.

Jakby wystarczy na całe moje życie.

As if it would be enough for my whole life.

Ja już więcej przeżywać tego nie chcę.

I don't want to experience this anymore.

Nie chcę przeżywać tak silnych i tak wpływających na nas wydarzeń,

I don't want to experience such strong and impactful events.

które tak bardzo będą kształtować to, w jaki sposób ja będę na przykład następnego dnia pracować.

which will significantly shape how I will, for example, work the next day.

Bo obecnie wszystko się zmienia i zawsze będzie się zmieniało.

Because currently everything is changing and will always be changing.

I my nie mamy na to totalnie wpływu.

And we have no influence on that at all.

Tylko, że za każdym razem, gdy już po prostu dobiegniemy do tej mety i już wiemy, co robić w nowym porządku

Only that every time we finally reach the finish line and we already know what to do in the new order.

i nauczyliśmy się nowych umiejętności, nagle okazuje się, że są jeszcze nowe umiejętności, które trzeba zdobyć.

And we learned new skills, suddenly it turns out that there are still new skills to acquire.

I fajnie to wpływa na rozwój, tylko, że w tym momencie rozwój jest tak diametralnie szybki,

And it has a nice impact on development, only that at this moment the development is so drastically fast,

że my choćbyśmy byli strusiem pędziwiatrem, to nie jesteśmy w stanie dobiec do końca,

that even if we were a running ostrich, we wouldn't be able to reach the end,

tylko po prostu będziemy gdzieś w dalszym ciągu z tyłu i w międzyczasie słyszymy,

we will just be somewhere further back and in the meantime we hear,

że po prostu cała nasza praca, którą nauczyliśmy się przez lata, w tym momencie może być wykonana przez robota.

that all our work, which we have learned over the years, can currently be done by a robot.

I to nie jest tak, że nagle sztuczna inteligencja pojawiła się w naszych życiach

And it's not that artificial intelligence suddenly appeared in our lives.

i ta sztuczna inteligencja zastąpi nas, a my jako ludzie będziemy mogli zacząć żyć.

And this artificial intelligence will replace us, and we as humans will be able to start living.

Oj nie, tak świat nie jest ukształtowany.

Oh no, the world is not shaped like that.

My nie możemy sobie na to pozwolić.

We can't afford that.

Nie.

No.

W obecnym czasie, nie w obecnie ukształtowanym świecie, nie masz pracy?

In the present time, not in the currently shaped world, you don't have a job?

Przykro mi, to jest twój problem.

I'm sorry, that's your problem.

To, że ci pracę zabrała sztuczna inteligencja, twój problem.

The fact that artificial intelligence took your job is your problem.

I ja w tej sytuacji składając te rezygnacje, chciałbym sobie wybrać możliwość ewakuowania się do miejsc,

And I, in this situation, submitting this resignation, would like to choose the option of evacuating to places,

w które ja mam ochotę się ewakuować.

that I feel like evacuating.

I jedno z takich miejsc mogłoby być wystrzelenie się w kosmos, wejście do tej rakiety i stwierdzenie

And one of those places could be launching into space, entering that rocket, and stating

Dziękuję, Ziemio.

Thank you, Earth.

Bye, bye.

Goodbye.

See you never.

Do zobaczenia nigdy.

I wylecenie w kosmos na Marsa.

And a trip to space to Mars.

Kepler-186f, który jest teoretycznie planetą ziemiopodobną.

Kepler-186f, which is theoretically an Earth-like planet.

Ewentualnie gdziekolwiek indziej.

Eventually anywhere else.

I jak po prostu zespół R w Pokemonach wylecieć tak w ten kosmos i zrobić zespół R

And how to just have Team Rocket in Pokemon shoot off into space and create Team Rocket.

i po prostu taka gwiazdka się tylko pojawi.

And simply such a star will only appear.

Ja bym chciał ewakuację wybrać sobie samemu.

I would like to choose my own evacuation.

A teraz trochę bliżej, mając możliwość tego ewakuowania się,

And now a little closer, having the opportunity to evacuate,

ja osobiście chciałbym ewakuować się na jakąś wyspę.

I personally would like to evacuate to some island.

Z takich wysp, z których chciałbym się ewakuować, to byłby na przykład Palawan albo Madera.

From such islands that I would like to evacuate from, it would be, for example, Palawan or Madeira.

Byłyby to idealne wyspy do tego, żeby postawić sobie domek na jakiejś plaży,

They would be ideal islands for building a house on some beach.

hodować kilka kóz, kur i jak będą przyjeżdżać turyści ze swojego pięknego świata korporacyjnego

to raise a few goats, chickens, and when tourists come from their beautiful corporate world

albo z pięknego świata biznesu,

or from the beautiful world of business,

ja będę im mówić dziękuję, że tu przyjechaliście.

I will tell them thank you for coming here.

Tutaj są moje twory dla was jako turystów.

Here are my creations for you as tourists.

Kupujcie, kupujcie, a teraz odjeżdżajcie ze swoją korpolikwidacją.

Buy, buy, and now drive away with your corporate liquidation.

Z kolejnych miejsc takich, których kurortowo albo wyspiarsko chciałbym się gdzieś tam znaleźć,

From the next places where I would like to find myself in a resort or island setting,

to byłoby Capri.

that would be Capri.

I Capri jest we Włoszech.

Capri is in Italy.

Najprawdopodobniej Capri jest znane wam z takich malowniczych zdjęć z kolorowymi domkami.

Most likely, Capri is known to you from such picturesque photos with colorful houses.

I wyobraźcie sobie, że w ramach korpolikwidacji albo ewakuacji z Major Life Events

And imagine that as part of corporate downsizing or evacuation from Major Life Events.

jesteście w stanie przenieść się do takiego miejsca, w którym rano wstajecie,

are you able to move to a place where you wake up in the morning,

pijecie sobie espresso na wybrzeżu,

you are drinking espresso on the coast,

a potem pijecie sobie limoncello z...

...and then you drink limoncello with...

osobami, sąsiadami, grając w brydża.

people, neighbors, playing bridge.

Przecież to jest idealne, wymarzone życie, w którym nie zastanawiasz się nad tym, co zjesz,

After all, this is the perfect, dream life in which you don't have to worry about what you'll eat.

bo jesteś we Włoszech i będziesz mógł zjeść wszystko, co lokalne, co pyszne.

because you are in Italy and you will be able to eat everything that is local, that is delicious.

To nie jest tylko pizza i makarony, to są wszystkie inne dania, które są genialne.

It's not just pizza and pasta, it's all the other dishes that are brilliant.

Ewentualnie taka ewakuacja mogłaby być na Bali.

Alternatively, such an evacuation could be to Bali.

I na Bali ten hamak, ta zieleń, te wszystkie zwierzęta,

And in Bali this hammock, this greenery, all these animals,

te moje kury i kozy, z którymi mógłbym sobie zamieszkać,

these my chickens and goats, with which I could live.

stwierdzić korpoewakuacja, która...

to state corporate evacuation, which...

Słowo korpoewakuacja jest w ogóle zaczerpnięte od tułokuniewska.

The word corporative evacuation is taken from Tułokuniewska.

Chciałem o tym wspomnieć, bo uważam, że to jest świetne określenie.

I wanted to mention this because I think it's a great term.

I a propos okuniewskiej, która mieszka na Islandii,

And speaking of Okuniewska, who lives in Iceland,

to jest też dobre miejsce na ewakuowanie się,

this is also a good place to evacuate to,

bo tam jest trochę inaczej wszystko skonstruowane niż my znamy.

because everything is constructed a little differently there than we know.

Tam są lodowce.

There are glaciers there.

Jedne plaże, wodospady, owcobranie.

Some beaches, waterfalls, sheep shearing.

Nie wiem, czy słyszeliście kiedykolwiek o takim terminie,

I don't know if you've ever heard of such a term,

ale owcobranie polega na tym, że jak już te wszystkie owce

but the sheep shearing is about the fact that once all these sheep

kończą ten swój sezon wypasania się,

they are finishing their grazing season,

to tamci rolnicy muszą je zebrać z tych pagórków

So those farmers have to collect them from those hills.

i z tych wzgórz i z tych wszystkich miejsc

and from these hills and from all these places

i liczą sobie te owce, bo każda owca ma tam oznaczenie.

And they count those sheep, because each sheep has a marking there.

No i okazuje się zazwyczaj, że kilka owiec brakuje,

And it usually turns out that a few sheep are missing,

no i na owcobraniu po prostu spaceruje się po całej wyspie

Well, and during sheep shearing, you simply walk around the whole island.

z koniem na nogach i szuka się tych owiec.

With a horse on my legs, I'm looking for those sheep.

Następnie zaprowadza się je z powrotem do ich miejsca zamieszkania

Then they are taken back to their place of residence.

i świętuje się po prostu, że te owce wróciły całe, zdrowe

And we simply celebrate that the sheep have returned safe and sound.

i można po prostu wraz z innymi Islandczykami

and you can simply be with other Icelanders

cieszyć się czymś takim jak owcobranie.

to enjoy something like sheep shearing.

Ja tymczasem ze swojego marzenia ewakuacyjnego

In the meantime, from my evacuation dream.

na wyspiarskie życie będę wracać do czytania gazetek,

I will return to reading magazines for island life.

gdzie można kupić coś najtaniej, bo jest kryzys gospodarczy

Where can I buy something cheapest, because there is an economic crisis?

i gazetki promocyjne zostają moją nową lekturą

And promotional flyers become my new reading material.

i porzucam już książki, porzucam czytanie jakichkolwiek reportaży

I abandon books now, I abandon reading any reports.

i czasopism i teraz gazetka promocyjna

and magazines and now the promotional leaflet

będzie na moim top bestsellerze, polecam

It will be on my top bestseller list, I recommend it.

i dzięki temu będzie można kupić sobie teleskopową machajkę do kurzu

And thanks to that, it will be possible to buy a telescopic duster.

czy jakkolwiek się to nazywa.

or whatever it's called.

Ewentualnie, jak to się nazywa,

Eventually, as it is called,

będzie można po prostu kupić sobie jakąś super hiper drukarkę 3D

You will simply be able to buy some super high-tech 3D printer.

na którym wydrukujemy sobie papier z pogróżkami do świata

on which we will print paper with threats to the world

i powiemy, że jakby rezygnujemy z tego świata.

And we will say that we are giving up on this world.

Cześć, do usłyszenia, trzymajcie się mocno

Hi, talk to you later, take care.

i zachęcam do czytania gazetek promocyjnych.

and I encourage reading promotional flyers.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.