historia mojego biegania

Monika Owsik

Retrospekcja

historia mojego biegania

Retrospekcja

Cześć, z tej strony Monika i witam Was w kolejnym odcinku mojego podcastu pod tytułem Retrospekcja.

Hi, this is Monika and welcome to another episode of my podcast titled Retrospective.

W dzisiejszym odcinku porozmawiamy sobie o mojej historii związanej z bieganiem.

In today's episode, we will talk about my running history.

Przeprowadzę Was przez nią po pierwsze chronologicznie, a po drugie dzieląc całą tą opowieść, całą tą przygodę na etapy.

I will guide you through it first chronologically, and second by dividing the whole story, the whole adventure into stages.

I podczas każdego z tych etapów kierował mną jakiś cel dotyczący biegania.

And during each of these stages, I was guided by some goal related to running.

I będę zawsze o nim mówiła, będę separować te etapy, bo chciałabym właśnie pokazać Wam tą zależność między każdym z tych etapów.

And I will always talk about it, I will separate these stages, because I would like to show you the connection between each of these stages.

I na razie nie będę mącić, ale w trakcie zrozumiecie o co mi chodzi.

I won't stir things up for now, but during the process, you'll understand what I mean.

Chcę po prostu Was przez to przeprowadzić, jak to u mnie było z tym bieganiem, bo w sumie na początku nawet go nie lubiłam.

I just want to take you through how it was for me with running, because at first I didn't even like it.

I doszłam do momentu, w którym to jest dla mnie jedna z form autoterapii, sposobu na rozładowanie emocji, napięć, stresu, wyładowania się i wielu, wielu, wielu innych.

I have reached a point where it is one of the forms of self-therapy for me, a way to release emotions, tensions, stress, to let off steam, and many, many, many others.

Ale o tym też powiem na koniec.

But I'll talk about that at the end as well.

Z góry przepraszam za moją mini chrypkę, za mój katar, ale jestem po kilkudniowym festiwalu, spaniu w namiocie, łażyniu boso po trawie i no niestety takie są efekty.

I apologize in advance for my slight hoarseness, for my runny nose, but I just came back from a multi-day festival, sleeping in a tent, walking barefoot on the grass, and unfortunately, those are the results.

Ale było warto.

But it was worth it.

Także przechodzimy do samego początku.

So we are going back to the very beginning.

A więc tak, mówi do Was ta sama Monika, która już dawno, dawno temu w podstawówce na samą myśl o zawodach sportowych po prostu stresowała się, nie mogła spać w nocy przed tymi zawodami.

So, here it is, the same Monika speaking to you, who long, long ago in elementary school would get so stressed at the thought of sports competitions that she couldn't sleep at night before those events.

Ja wcale nie byłam świetna w bieganiu, nawet nie powiem, że byłam jakaś dobra.

I wasn't great at running at all, I won't even say that I was any good.

Po prostu towarzystwo, w którym się obracałam było raczej bardziej sportowe, niż linie sportowe.

It was simply the company I was in that was more sports-oriented than sports brands.

Ja też nie powiem, że sama nie byłam usportowionym dzieckiem, bo wręcz przeciwnie, ten sport przewijał się przez moje życie od zawsze i dalej w nim jest.

I won't say that I wasn't an athletic child myself, quite the opposite, sports have been a part of my life forever and still are.

Ale nigdy nie byłam szybka, nigdy to bieganie nie było jakąś moją pasją.

But I was never fast; running was never my passion.

No ale na zawody chodziłam, no bo a chciałam spędzić czas ze znajomymi, no i b chciałam ominąć pewnie jakieś lekcje.

Well, I went to the competitions because I wanted to spend time with my friends, and I probably wanted to skip some classes.

Także to były te dwa powody, dla których głównie chodziłam na zawody.

So those were the two main reasons why I participated in competitions.

Natomiast zawsze to powodowało u mnie jakiś wielki stres, naprawdę.

However, it always caused me some great stress, really.

To stanie na tym starcie, oczekiwania na ten pistolet, który za chwilę pan strzeli, ten start, ta gromada uczestników.

It will stand at this start, the anticipation for the gun that you will fire shortly, this start, this crowd of participants.

W ogóle ten typ biegania zupełnie mnie nie jarał w dzieciństwie.

I wasn't at all into this type of running in my childhood.

I wręcz powiem, że przez to stałam się bardzo sceptycznie nastawiona do biegania, już jako dziecko.

I would even say that this made me very skeptical about running, even as a child.

A w gimnazjum z kolei zostałam przez moją cudowną włefistkę,

And in middle school, on the other hand, I was supported by my wonderful PE teacher,

która była ex lekkoatletką, mega straumatyzowana.

who was a former athlete, extremely traumatized.

I myślę, że to nie dotyczy tylko mnie, ale dużej części moich koleżanek z klasy, z gimnazjum.

And I think that this does not only apply to me, but to a large part of my female classmates from middle school.

Otóż nasza pani chyba stwierdziła, że w nas jest potencjał na przyszłe biegaczki, lekkoatletki,

Well, our teacher seems to have determined that we have potential to become future runners and athletes.

więc zawody były na porządku dziennym, ona typowała nas na zawody.

So competitions were the order of the day, she was betting on us for the competitions.

Poza tym nasze włefy też były bardzo mocno lekkoatletyczne.

Besides that, our weak points were also very athletic.

Pamiętam wszystkie wyjścia na te biegi na 60 metrów, 300 metrów.

I remember all the outings for those 60-meter and 300-meter races.

To mnie zawsze cholernie stresowało.

It has always stressed me the hell out.

Jestem wysoka i mam długie nogi.

I am tall and have long legs.

W sensie myślę, że nie jakoś ponadprzeciętnie,

I mean, I don't think it's anything exceptional.

ale zawsze włefiści powtarzali mi podczas tych biegów na ocenę na 60-100 metrów,

but the teachers always told me during those evaluation runs for 60-100 meters,

że powinnam wykorzystywać ten potencjał z moich nóg, że powinnam jakoś tak stawiać dalekie kroki,

that I should make use of this potential from my legs, that I should somehow take long strides,

że ja powinnam tak świetnie biegać.

that I should run so well.

Ale nigdy mi to nie wychodziło, szczerze mówiąc.

But I've never been good at it, to be honest.

I trochę bardziej tylko czułam presję i niepotrzebnie bardziej się stresowałam,

And I felt a bit more pressure and unnecessarily stressed myself out more.

niż jeżeli miałoby mi to pomagać.

than if it were to help me.

Natomiast wracając do cudownego wlefu w gimnazjum,

However, returning to the wonderful intravenous drip in the gymnasium,

to tak, pani zabierała nas często na jakieś bieganie.

Yes, she often took us for some running.

Było bardzo, bardzo, bardzo dużo tego zawsze na wlefie.

There was always a lot, a lot, a lot of that on the wlef.

A taka moja największa trauma wlefowa to było robienie kółeczek wokół boiska.

And my biggest trauma from P.E. was running laps around the field.

I już mówię na czym to polegało.

And I'm already saying what it was about.

Otóż...

Well...

Nasza pani powiedziała, że mamy przebiec siedem kółek wokół boiska.

Our teacher said that we have to run seven laps around the field.

W sensie siedem.

In the sense of seven.

Liczymy do siedmiu.

We count to seven.

I o co chodziło?

And what was it about?

Biegniemy pierwsze kółko.

We're running the first lap.

Potem biegniemy dwa kółka.

Then we run two laps.

Potem biegniemy trzy kółka.

Then we run three laps.

Potem biegniemy cztery kółka wokół boiska.

Then we run four laps around the field.

Potem biegniemy pięć kółek wokół boiska.

Then we run five laps around the field.

Potem biegniemy sześć kółek wokół boiska.

Then we run six laps around the field.

Potem siedem.

Then seven.

I na koniec niespodzianka.

And finally, a surprise.

Odliczanie w dół.

Countdown.

Siedem kółek.

Seven circles.

Sześć kółek.

Six little circles.

Cztery kółka.

Four wheels.

Trzy.

Three.

Dwa.

Two.

Jeden.

One.

To było cholernie męczące.

It was damn exhausting.

Szczególnie dla osób, które nie lubią biegać.

Especially for those who do not like running.

No wyobraźcie sobie mini boisko do koszykówki.

Well, imagine a mini basketball court.

W sensie takie przeciętne.

In the sense of being average.

I bieganie wokół tego kółek przez godzinę.

And running around that circle for an hour.

Może to było półtorej godziny.

Maybe it was an hour and a half.

Nie pamiętam.

I don't remember.

Pani powiedziała, ten kto przebiegnie ma wolne.

The lady said that whoever runs will have the day off.

No naprawdę bajecznie.

Well, really fabulous.

Bajecznie wspominam ten czas.

I remember that time fabulously.

Także...

So...

To o czym teraz powiedziałam.

That's what I just said.

To...

To...

To moje pierwsze starcie z bieganiem w życiu.

This is my first encounter with running in my life.

Czyli tak naprawdę dzieciństwo.

So it's really childhood.

Podstawówka, gimnazjum.

Primary school, middle school.

To bieganie tam było.

That running was there.

Ale w ogóle go nie lubiłam.

But I didn't like him at all.

Tak naprawdę ja nie miałam żadnego celu związanego z bieganiem.

Actually, I didn't have any goal related to running.

Po prostu ktoś mi kazał.

Someone just told me to do it.

No bo wiadomo, że na WF-ie jest pełna jurysdykcja WF-isty.

Well, it's clear that physical education teachers have full jurisdiction during PE classes.

Także tam nie ma to tamto.

So there is nothing there either.

Trzeba biegać?

Do we have to run?

No to trzeba.

Well, then it needs to be done.

No chyba, że jest się kontuzjowanym.

Unless you're injured.

Albo ma się miesiączkę.

Either she has her period.

No wtedy ma się może jakąś taryfę.

Well, then you might have some kind of rate.

Taryfę ulgową.

Discount rate.

Ale niespecjalnie ją miałam.

But I didn't really have it.

Także pierwszy etap.

Also the first stage.

Wielka niechęć do biegania.

Great reluctance to run.

No dobra.

Alright.

A teraz drugi etap mojego życia związany z bieganiem.

And now the second stage of my life related to running.

To była pierwsza, druga gimnazjum.

It was the first, second year of middle school.

I tutaj postawiłam sobie za cel ćwiczenie do sztafety jesiennej.

And here I set myself the goal of training for the autumn relay.

Moja mama zaczęła wtedy chodzić na bieganie.

My mom started going running then.

Chodzić na bieganie śmiesznie to brzmi.

"Going for a run sounds funny."

Po prostu zaczęła biegać.

She simply started running.

Aczkolwiek ja do tej pory zawsze mówię, że idę pobiegać.

Although up to now I always say that I'm going for a run.

Nie, że po prostu...

Not that just...

No nie, to ma akurat sens.

Well, that makes sense.

Ale wiecie, że przed tym biegać muszę jeszcze tam dojść, żeby iść pobiegać.

But you know that before I can run, I still have to get there to go for a run.

Nieważne.

Never mind.

W mojej głowie to ma jakiś większy sens.

In my head, it makes some greater sense.

Tak czy owak.

Anyway.

Tak, pierwsza, druga gimnazjum.

Yes, first and second year of middle school.

Miałam cel, żeby rzeczywiście stać się trochę lepszą w tym bieganiu.

I had a goal to actually get a little better at running.

Poszłam na zawody.

I went to the competition.

W sensie przygotowywałam się do nich.

In the sense that I was preparing for them.

I szczerze, przez całe życie jak chodziłam w podstawówce, w gimnazjum.

And honestly, throughout my whole life while I was in primary school and middle school.

Przed tą sztafetą na jakieś zawody.

Before this relay for some competition.

To nigdy się nie przygotowywałam.

I have never prepared for it.

Tak naprawdę jedynym moim przygotowaniem było jakieś WFy w szkole.

In reality, my only preparation was some physical education classes in school.

A poza tym to przygotowanie zerowe.

Besides that, it’s a zero preparation.

Dzień przed może.

Maybe the day before.

Nie wiem.

I don't know.

Nie, tak naprawdę nic nie robiłam nigdy.

No, I've never really done anything.

Ale przed tymi zawodami.

But before these competitions.

Nie wiem skąd taka myśl przypłynęła do mnie.

I don’t know where such a thought came to me.

Ale postanowiłam, że chcę poćwiczyć.

But I decided that I want to practice.

Wiem, że dystans do przebiegnięcia podczas sztafety.

I know the distance to be covered during the relay.

Był 800 metrów.

It was 800 meters.

Także nie za dużo, nie za mało.

Not too much, not too little.

Teraz.

Now.

Z perspektywy czasu.

In retrospect.

Wtedy to było tak całkiem sporo.

At that time, it was quite a lot.

Ale postanowiłam, że właśnie poćwiczę sobie.

But I decided that I would just exercise.

A skoro rodzice chodzili pobiegać.

And since the parents went out for a run.

To chodziłam razem z nimi.

I was going along with them.

I uwaga.

And attention.

Jak mała Monika mierzyła czas?

How did little Monika measure time?

Za pomocą piosenki.

Through the song.

Moim wyznacznikiem było to.

My criterion was this.

Czy zdążyłam przebiec w trakcie całej piosenki.

Did I manage to run during the entire song?

Czy zdążyłam przed jej końcem.

Did I make it before her end?

Czy biegłam dłużej niż piosenka.

Did I run longer than the song?

I wtedy pamiętam, że miałam fazę na piosenkę.

And then I remember that I was really into a song.

Every time we touch.

Every time we touch.

Więc właśnie.

So that's it.

To był mój timer.

That was my timer.

No i powiem wam, że.

Well, I will tell you that.

Miałam z tego mega frajdę.

I had a blast from that.

Naprawdę.

Really.

Złapałam totalnego bakcyla.

I caught the total bug.

To bieganie zaczęło mnie strasznie jarać.

I've become really into running.

I biegałam wieczorami.

I used to run in the evenings.

Bo tak, moi rodzice mieli czas, żeby pobiegać.

Because yes, my parents had time to run around.

A to był też taki wiek, że.

And that was also such an age that.

Samej mnie nie puścili.

They didn't let me go either.

No bo już się robiło ciepło.

Well, it was starting to get warm.

No ja też sama nie chciałam.

Well, I didn't want to do it alone either.

Ale tam z nimi zawsze było jakoś raźniej.

But there it always felt somehow more cheerful with them.

I tak sobie biegliśmy w niedalekiej odległości.

And so we ran at a short distance.

Ja trochę szybciej z reguły.

I usually do it a bit faster.

No ale nieważne.

Well, it doesn't matter.

Miałam cudowne piosenki.

I had wonderful songs.

Które dawały mi takiego powera.

Which gave me such power.

Że po prostu.

That’s just how it is.

Nie czułam kiedy minęło to całe bieganie.

I didn't feel when all that running was over.

To też nie był długi dystans.

It was not a long distance either.

Bo tak naprawdę całość wynosiła z 2-3 kilometry.

Because in reality, the total was about 2-3 kilometers.

Mierzyłam sobie tylko czas na te 800 metrów.

I only timed myself for the 800 meters.

A potem tak naprawdę.

And then, really.

Biegłam, skakałam, tańczyłam.

I ran, I jumped, I danced.

I byłam już w domu.

I was already at home.

I byłam naładowana energią.

I was full of energy.

Aż do położenia się do łóżka.

Until going to bed.

Wręcz dalej w łóżku chodziły mi nóżki.

I actually had my legs moving in bed.

I czułam dalej tą dopaminę.

And I still felt that dopamine.

Która się uwalnia podczas sportu.

Which is released during sports.

Także.

So.

Co z tymi zawodami.

What about those competitions?

Czy udało mi się, czy mi się nie udało.

Whether I succeeded or not.

Pojechałam.

I went.

Przebiegłam.

I ran.

I uwaga.

And attention.

Byłam szybsza niż moja przyjaciółka.

I was faster than my friend.

Która zawsze była lepsza w bieganiu ode mnie.

Who has always been better at running than me.

I to był mój życiowy flex.

And that was my life flex.

W sumie dalej jest do tej pory.

In total, it is still like that to this day.

Tak.

Yes.

Pamiętam, że byłam ze siebie mega dumna.

I remember that I was really proud of myself.

Dlatego, że nasza włofistka.

Because our hairdresser.

Ta cudowna lekkoatletka z gimnazjum.

This wonderful athlete from middle school.

Mierzyła nam czas każdemu.

She timed each of us.

Po przebiegnięciu dystansu.

After running the distance.

I właśnie pamiętam, że potem zerknęłam do tego

And I just remember that later I took a look at that.

kajetu.

notebook.

I zobaczyłam, że mam lepszy czas niż przyjaciółka.

And I saw that I had a better time than my friend.

I to było moje wielkie osiągnięcie.

And that was my great achievement.

Bo ona zawsze była tam

Because she was always there.

w pierwszym top 10 na zawodach.

in the first top 10 at the competition.

A ja byłam powiedzmy, że tam 30 któraś.

And I was, let's say, around 30 something.

A tutaj udało mi się przebiec wcześniej

And here I managed to run earlier.

szybciej.

faster.

Naprawdę jestem dumna

I am really proud.

z małej Moniki do tej pory.

from little Monika until now.

Brawo ty Monia.

Well done, Monia.

Także w ten sposób udało mi się

So in this way, I managed to

osiągnąć mój pierwszy biegaczy cel.

achieve my first running goal.

I

I

do tych celów jeszcze na koniec

to these goals at the end

nawiążę.

I will establish.

Natomiast teraz przechodzimy do

Now we move on to

trzeciego etapu

third stage

w moim życiu.

in my life.

Jeśli chodzi o bieganie.

As for running.

Tym razem

This time

trochę mniej pozytywnie.

a little less positively.

Będzie

It will be.

ten najsmutniejszy moment

the saddest moment

mojego życia związany z bieganiem.

my life connected with running.

Mimo tego, że ta podstawówka gimnazjum

Even though this primary school is a gymnasium.

na początku też nie wspominam tego zbyt dobrze.

At first, I don't remember it very well either.

Ale tutaj po prostu

But here simply

moim celem było

my goal was

schudnięcie. Zacznę od tego, że

losing weight. I'll start with the fact that

to był czas, w którym wpadłam w okropne

it was a time when I fell into terrible

zaburzenia odżywiania.

eating disorders.

I tak, to były wakacje po drugie

And yes, it was a vacation after all.

gimnazjum. Moja mama

gymnasium. My mom

wtedy wychodziła często pobiegać z koleżanką.

Then she often went out to run with her friend.

To było kółko wokół

It was a circle around.

dwóch osiedli.

two estates.

Trochę większe niż te wcześniej

A little bigger than the ones before.

co biegałam z rodzicami.

I used to run with my parents.

To było pięć kilometrów.

It was five kilometers.

Tylko, że tak, mama biegała z koleżanką

It's just that, mom was running with a friend.

pięć kilometrów w godzinę.

five kilometers per hour.

A ja biegłam te pięć kilometrów

And I ran those five kilometers.

w pół godziny, więc

in half an hour, so

no możecie sobie wyobrazić, że

Well, you can’t imagine that...

moje początki wyglądały tak, że

my beginnings looked like this, that

truchtałam razem z nimi.

I was trotting along with them.

Na końcówkach już pytałam mama

I already asked mom at the ends.

mogę sobie tam pobyć

I can stay there for a while.

szybciej do domu?

Faster home?

Więc był szybki sprint

So there was a quick sprint.

podczas ostatniego kilometra

during the last kilometer

po dwóch i byłam w domu o dwadzieścia

I was home at twenty after two.

minut szybciej niż mama. Ale nieważne.

A minute faster than mom. But it doesn't matter.

To był jeszcze w miarę

That was still relatively okay.

optymistyczny czas.

optimistic time.

Miło mi się biegało.

I enjoyed running.

Nawet nie wiem, czy wtedy miałam taką myśl

I don't even know if I had such a thought then.

w głowie, że chcę schudnąć bezpośrednio.

In my mind, I want to lose weight directly.

To pojawiło się chwilę później. Natomiast

It appeared a moment later. However,

ten okres

this period

to już było takie mini przygotowanie

it was already a sort of mini preparation

do tego, przygotowanie tak

For this, prepare like this.

w cudzysłowie to weźmy, ale

"In quotation marks, let's take it, but"

do tego, że właśnie tutaj

to the fact that right here

chciałam schudnąć. Bieganie równało

I wanted to lose weight. Running was equal to...

się schudnięcie.

weight loss.

To bieganie powoli stawało się taką moją

Running was slowly becoming my

codziennością. Pamiętam, że

everyday life. I remember that

pojechałam

I went.

na wakacje z moją przyjaciółką

on vacation with my friend

z tą, od której

with the one from whom

udało mi się być szybszą na zawodach

I managed to be faster in the competition.

wcześniej.

earlier.

I ja już wtedy pojechałam tam

And I already went there then.

z butami do biegania.

with running shoes.

I któregoś razu właśnie poszliśmy pobiegać.

And one time we just went for a run.

Ja też kojarzę, że

I also recall that

w tym czasie zaczęłam troszkę

During this time, I started to care a little bit.

zdrowiej jeść.

eat healthier.

Ale to nie było świadome zdrowe

But it was not consciously healthy.

jedzenie. Po prostu zaczęłam

food. I just started

trochę kombinować z przygotowywaniem

a little to tinker with the preparation

czegoś innego niż

something different than

kanapki na śniadanie.

sandwiches for breakfast.

Chyba wtedy właśnie zrobiłam swoją pierwszą

I think that's when I did my first one.

owsiankę.

oatmeal.

Ryż z jabłkiem.

Rice with apple.

Wtedy też

Then also

niestety zrezygnowałam

Unfortunately, I have resigned.

z kolacji.

from dinner.

Po prostu jadłam bardzo obfite śniadania,

I just had very hearty breakfasts,

obiady i potem

lunches and then

bardzo długo nie jadłam.

I haven't eaten for a very long time.

I hmm...

I hmm...

Zwiększona ilość biegania jest super,

Increased amount of running is great,

jeśli nie męczy się

if it doesn't tire him/her

to nie dzieje się

it's not happening

kosztem naszego organizmu.

at the expense of our body.

Jeśli odpowiednio się odżywiamy do tego.

If we eat properly for that.

A ja wtedy zaczynałam powoli jeść

And then I started to slowly eat.

coraz mniej, ćwiczyć coraz więcej.

Less and less, exercise more and more.

I rzeczywiście chudłam.

And I really was losing weight.

Oczywiście, że

Of course that

ja tego nie widziałam.

I haven't seen that.

Natomiast widzieli to wszyscy wokół mnie.

However, everyone around me saw it.

W pewnym momencie

At a certain moment

takim moim życiowym

such is my life

kompleksem stały się

it has become a complex

moje łydki.

my calves.

Stety, niestety, bo jestem

Unfortunately, because I am.

wdzięczna za to, że moje łydki i moje nogi

grateful for my calves and my legs

nie noszą.

they don't wear.

Ale genetycznie

But genetically

mam je dość szerokie.

I have them quite wide.

Mam genetykę po tacie i rzeczywiście

I have my dad's genetics and indeed.

mam te łydki dość rozbudowane.

I have rather developed calves.

Natomiast bieganie też robi swoje,

On the other hand, running also has its benefits,

jakby nie było.

as if there wasn't.

Nóżki pracują, widać, że...

The little legs are working, you can see that...

Wydaje mi się, że

I think that

po moich nogach już można

You can already walk on my legs.

rozpoznać, że rzeczywiście biegam.

recognize that I actually run.

Tak ostatnio nawet powiedział ratownik

Recently, even the rescuer said that.

nad wodą, że o, chyba biegasz.

by the water, that oh, you must be running.

I wskazał na łydki, powiedział, że widać.

And he pointed to the calves, saying that it was visible.

Natomiast

However

tak, w tamtym okresie życia

yes, at that time in life

bardzo nie podobały mi się moje łydki.

I really didn't like my calves.

Skorzystałam

I took advantage.

z tego nieszczęsnego

from this unfortunate

poradnika, czyli wujka gogle i

the guide, or Uncle Google and

wpisałam sobie, jak schudnąć z łydek,

I wrote down how to lose weight from my calves.

bo to był mój wielki kompleks.

because it was my biggest complex.

Nie wyobraźcie sobie, jakiego

You can't imagine what kind of...

fioła na punkcie łydek miałam.

I was crazy about calves.

To jest dla mnie do tej pory

This is for me until now.

szokujące, jak mogłam się tak

Shocking, how could I have done that?

zafiksować na punkcie jednej części

to fixate on one part

mojego ciała.

my body.

To też okropnie smutne, naprawdę.

That's really terribly sad, indeed.

No ale nieważne.

But never mind.

Internet powiedział mi, że

The internet told me that

nie da się schudnąć z określonej części ciała.

It is not possible to lose weight from a specific part of the body.

Że trzeba schudnąć z całego ciała.

That you need to lose weight all over your body.

W sensie zrzucić

In the sense of dropping.

po prostu trochę tej tkanki tłuszczowej

just a little bit of that fat tissue

i wtedy właśnie chudnie się z partii.

And that's exactly when one loses weight from the party.

Także kolejny

Also the next one.

research, którego dokonałam, polegał

the research I conducted was based on

na znalezieniu

on finding

najlepszych ćwiczeń na to schudnięcie z całego ciała.

the best exercises for losing weight from the whole body.

No i tak właśnie zobaczyłam,

And that's how I saw it.

że tutaj powinnam

that I should be here

celować w kardio.

Aim for cardio.

Pierwsze pojawiło się bieganie,

First came running,

że miałam z nimi już wiele epizodów w życiu.

that I have had many episodes with them in my life.

To stwierdziłam, że nie rezygnujemy,

So I decided that we are not giving up.

tylko biegamy więcej.

we just run more.

I tutaj właśnie

And here exactly.

zaczęło się ograniczać

it started to diminish

to moje jedzonko.

This is my food.

Tak jak wcześniej.

Just like before.

Nawet bez tych kolacji jadłam w miarę

Even without those dinners, I was eating fairly well.

obfite te śniadania i obiady.

Those breakfasts and dinners are plentiful.

Tak tutaj było tego już coraz mniej.

Yes, there was less and less of it here.

Pamiętam, że

I remember that

miały miejsce takie przykre sytuacje,

such unfortunate situations occurred,

podczas których nawet jechałam

during which I even drove

z rodzicami do aquaparku

to the aquapark with my parents

do Unijowa.

to Unijów.

I ja przed naszym wyjazdem

And me before our departure.

wstałam o jakiejś godzinie 6,

I woke up at around 6 o'clock.

żeby tylko zdążyć pobiegać.

just to have time to run.

Żeby oczywiście jak najbardziej zmaltretować swoje ciało,

To obviously completely torture your body,

bo jak inaczej to nazwać.

because what else to call it.

I tak, pamiętam też takie przykre zdarzenie.

And yes, I also remember such a sad event.

To już było, jak byłam

It was already there, when I was.

chyba na takim skraju wyczerpania.

probably at such an edge of exhaustion.

Wracałam z biegania,

I was coming back from running,

w sensie byłam na tej ostatniej prostej przy domu

I mean I was on that last stretch by the house.

i pod nogi wpadł mi pies

And a dog ran under my feet.

i przewróciłam się w krzaki.

and I fell into the bushes.

Pamiętam, że byłam wtedy taka strasznie sfrustrowana

I remember that I was so terribly frustrated then.

i zła, bo w momencie,

and bad, because at the moment,

gdy jest się już takim wycieńczonym

when one is already so exhausted

przez aktywność fizyczną,

through physical activity,

gdy ma się zaburzenie odżywiania,

when one has an eating disorder,

naprawdę bardzo niewiele

really very little

wymaga, bardzo niewiele

requires very little

trzeba, żeby nas wyprowadzić

Someone needs to lead us out.

z równowagi. A ja wtedy byłam

out of balance. And I was then

słaba, słaba psychicznie

weak, mentally weak

i

I

moja psychika

my psyche

była po prostu bardzo mocno zaburzona.

she was simply very heavily disturbed.

Natomiast tak,

On the other hand, yes,

to ta druga część,

it's the other part,

to już trzecia, trzecia część

this is already the third, third part

mojego biegania

my running

w życiu.

in life.

Byłam bardzo przyjemna właśnie.

I was very pleasant just now.

Też

Me too.

w tym miejscu dodam, że

at this point, I would add that

sam fakt, że

the mere fact that

zaczęłam tak zwracać uwagę na moje łydki,

I started to pay attention to my calves.

to były też komentarze.

There were also comments.

Może niekoniecznie dotyczące

Maybe not necessarily related.

ich, ale

them, but

często w rodzinie miałam okazję słyszeć,

I often had the opportunity to hear in the family,

że, ja też wspomnę,

that, I will also mention,

że absolutnie nigdy

that absolutely never

nie byłam gruba. Ja po prostu byłam

I wasn't fat. I was just меня.

pięknym, zdrowym dzieckiem.

a beautiful, healthy child.

Wyglądałam jak zdrowa nastolatka.

I looked like a healthy teenager.

Nigdy, ale to nigdy

Never, ever.

nie było mi za dużo.

It wasn't too much for me.

Nie miałam takich sytuacji, że na przykład

I haven't had such situations where, for example,

w dzieciństwie byłam jakimś takim

In childhood, I was kind of a...

bardziej kotlecikiem, nazwijmy to.

more like a meatball, let's call it that.

Ja zawsze byłam po prostu normalnym, pięknie

I have always been just a normal, beautiful girl.

wyglądającym, zdrowym dzieckiem.

looking, healthy child.

Nie za szczupła, nie za gruba.

Not too thin, not too fat.

Taka w sem raz.

Just like that.

I tak

And so

często właśnie w rodzinie słyszałam

I often heard it precisely in the family.

o tym, jaki mam apetyt albo

about how hungry I am or

o tym,

about this,

że jestem

that I am

grubokoścista po babci.

thick-boned like my grandmother.

Do tej pory

So far

gdzieś tam

somewhere there

z tyłu głowy mi to zostało,

it stuck in the back of my mind,

że mam grube kości.

that I have thick bones.

Niby to są tylko takie małe

They are supposedly just small things.

komentarze obok kogoś,

comments next to someone,

komuś tak przejdą koło nosa,

someone will miss out on it,

ale takiemu dziecku zostają

but such a child is left with

w głowie po prostu. I

just in my head. I

taka niczego nieświadoma rodzina,

such an oblivious family,

nie najbliższa, bo nie mówię o rodzicach,

not the closest, because I'm not talking about parents,

tylko o takiej rodzinie bardziej

only about such a family more

kuznostwo i tak dalej, cioci, wujkowie,

cousins and so on, aunts, uncles,

to naprawdę potrafi

it really can

zryć psychikę i doprowadzić do

to mess with someone's mind and lead to

okropnych,

terrible,

ale to okropnych

but that is awful

skutków.

effects.

To taka mini dygresja.

It's such a mini digression.

Myślę, że kiedyś jeszcze

I think that sometime in the future.

zrobię odcinek

I'll make an episode.

na temat zaburzeń odżywienia

on the subject of eating disorders

jako takich, całej mojej historii.

as such, all of my history.

Ale tutaj skupiamy się na bieganiu.

But here we focus on running.

Tak, do tego jeszcze

Yes, to that as well.

dochodziło porównywanie się do innych.

There was a comparison to others.

Także w ten sposób tak stopniowo

So gradually in this way.

zaczynałam nienawidzić siebie.

I was starting to hate myself.

I bronią przeciwko mnie

And they are a weapon against me.

stało się bieganie.

It became running.

To po prostu było takie moje, wiecie,

It was just like my own, you know,

narzędzie do

tool for

użyję cudzysłowia, ale

"I will use quotation marks, but"

to jest naprawdę szczere, do torturowania

this is really sincere, for torturing

mnie. Bieganie,

me. Running,

które do tej pory po prostu sprawiało

which until now simply caused

mi przyjemność, stało się maszyną

I have the pleasure, it has become a machine.

do tortur własnego ciała.

to the torture of one's own body.

Maszyną, która z każdym kolejnym

Machine that with each subsequent

kilometrem doprowadzała do mojej

it was bringing to my

autodestrukcji. To zdanie musiałam

self-destruction. I had to say this.

sobie przeczytać z notatek, bo

to read for yourself from the notes, because

sobie wcześniej troszkę tutaj wypisałam, o czym

I wrote down a little here earlier about what.

chciałabym pomówić.

I would like to talk.

I to pięknie podsumowuje ten

And it beautifully summarizes this.

etap mojego życia związany z bieganiem.

a stage of my life related to running.

Po prostu bieganie

Just running

jako taka maszyna,

as such a machine,

która wyniszczała mnie.

that was destroying me.

No i tak, przez anoreksję niestety,

Well, yes, unfortunately due to anorexia,

a raczej

or rather

może stety,

perhaps fortunately,

to bieganie musiało

it must have been running

odejść na

leave for

daleki przyszłościowy

distant future-oriented

plan.

plan.

Musiałam z tego zrezygnować

I had to give it up.

i to bardzo dobrze, bo

and that is very good because

przy tym stanie psychicznym, w którym

in this mental state, in which

byłam, to wręcz

I was, so it was.

to była broń przeciwko mnie.

It was a weapon against me.

To nie było coś, co mi pomagało, to było coś, co

It wasn't something that helped me, it was something that

mnie niszczyło, więc to wymagało

it was destroying me, so it required

rezygnacji.

resignation.

Cała trzecia gimnazjum,

The whole third year of middle school,

początek liceum, tak to było

the beginning of high school, yes, it was

wychodzenie z zaburzeń, tam nie było

coming out of disorders, there was none there

sportu.

sports.

Potem, jak zaczęła się pandemia,

Then, when the pandemic started,

włączyłam

I turned it on.

spacerowanie.

strolling.

To była taka

It was such a

pierwsza

first

aktywność, w sensie w trakcie zaburzeń

activity, in the sense of during disturbances

jeszcze tańczyłam,

I was still dancing,

ale po prostu z tego nie zrezygnowałam

but I simply didn't give it up

ani przez chwilę w życiu i to też było uzgodnione

not for a moment in life, and that was also agreed upon

z pełnią dietetyk

with a full-time dietitian

i, że tak powiem, pod ścisłym

and, so to speak, under strict

nadzorem. Natomiast to bieganie było wyłączone

supervision. However, this running was excluded.

na parę dobrych lat mojego życia

for a couple of good years of my life

z życia.

from life.

Dopiero właśnie podczas pandemii, gdy

Only during the pandemic, when

tak długo siedziałam w domu, było tak wiele

I sat at home for so long, there was so much.

napięć, wiecie,

tension, you know,

to był czas, w którym gromadziło się dużo

it was a time when a lot was gathered

stresu, było dużo starć

stress, there were many clashes

z domownikami, dużo takich emocji,

with the household members, a lot of such emotions,

które trzeba było w jakiś sposób

which had to be done in some way

uwolnić

to free

i po

and after

chyba kilku miesiącach

after a few months

pandemii

pandemic

mama wróciła do biegania

Mom returned to running.

i któregoś razu spytałam, czy mogę iść z nią.

And one time I asked if I could go with her.

Też nie ukrywam, że po

I also don't hide that after

przejściu zaburzeń odżywiania

the transition of eating disorders

włączanie sportu było dla mnie

turning on the sport was for me

bardzo stresujące.

very stressful.

Sama bałam się trochę tego błędnego koła,

I was a little afraid of that vicious circle.

że do tego mogę wrócić, ale przede wszystkim

that I can come back to this, but above all

też moi rodzice mieli wielkie

my parents also had great

obawy wobec tego,

concerns about this,

że wrócę do

that I will return to

tej pętli, że znowu

this loop, that again

będę po prostu,

I will just be,

że znowu będę mieć anoreksję.

that I will have anorexia again.

Także oni sami

So they themselves.

bardzo sceptycznie byli nastawieni

they were very skeptical

wobec tego biegania,

in relation to that running,

co też powodowało, że ja czułam się

which also caused me to feel

trochę winna przez to, że chcę iść biegać.

a little guilty for wanting to go running.

I

I

po wielu rozmowach, po

After many conversations, after

tym jak wytłumaczyłam, jak moje nastawienie

how I explained my attitude

się zmieniło, po tym jak sama

it changed after she herself

ze sobą przedyskutowałam,

I discussed it with myself.

ok,

okay,

tata wszedł

Dad has entered.

na chwilę do pokoju, więc trochę się

for a moment to the room, so a little bit

wyrwałam z tej myśli,

I ripped myself out of that thought,

którą miałam w głowie.

that I had in my head.

Natomiast, ok,

However, okay,

powracamy, powracamy, powracamy.

we're coming back, we're coming back, we're coming back.

Tak, pandemia. Tutaj

Yes, the pandemic. Here.

jedłam normalnie,

I was eating normally,

byłam po terapii,

I was after therapy.

więc tak naprawdę te zaburzenia zostały

so these disorders have actually remained

przepracowane

overtired

z moją terapeutką.

with my therapist.

Zaszła we mnie ogromna zmiana i

A huge change has taken place in me and

przechodzimy do kolejnego,

we move on to the next,

czwartego, muszę zerknąć,

On the fourth, I need to take a look.

tak, czwartego etapu

Yes, the fourth stage.

mojego życia, związanego z bieganiem,

my life, connected with running,

czyli bieganie

so running

w celu wyładowania

for the purpose of unloading

emocji. Traktowałam to jako taką

emotion. I treated it as a kind of

jako właśnie

just as

taką formę autoterapii, jako coś,

such a form of self-therapy, as something,

co przynosiło mi

what it brought me

ogromną ulgę.

a huge relief.

W ciągu dnia zbierało się we mnie tak wiele

Throughout the day, so much was building up inside me.

z pięć emocji itp. itd.

about five emotions etc. etc.

I gdy na koniec dnia szłam po

And when at the end of the day I was walking through

biegać, to był ten dystans właśnie pięć

to run, that distance was exactly five

kilometrów, cały czas

kilometers, all the time

ten sam. Pięknie

The same. Beautiful.

czułam rozluźnienie po tym jak

I felt relaxed after...

się przebiegłam, po tym jak

I ran after that.

wyrzuciłam z siebie te wszystkie

I expelled all of that from myself.

napięcia, puszczałam swoje ulubione

tensions, I let go of my favorites

piosenki, biegłam, śpiewałam, tańczyłam.

songs, I ran, I sang, I danced.

Podczas tego biegania działo się wszystko.

Everything was happening during this run.

To było naprawdę piękne

It was truly beautiful.

i z każdym kolejnym bieganiem miałam

and with each subsequent run, I had

coraz więcej siły, coraz więcej ochoty,

more and more strength, more and more desire,

a przy tym jadłam, więc miałam siłę,

and at the same time I was eating, so I had strength,

żeby biegać, więc to była dla mnie

to run, so it was for me

wielka przyjemność. I moim

Great pleasure. And my

celem właśnie była tutaj taka czysta

the aim here was just such a pure

rekreacja, wyrzucanie

recreation, throwing out

z siebie emocji, rozbudowywanie tych napięć

out of oneself emotions, building these tensions

i początkowo

and initially

biegałam głównie wieczorami

I mainly ran in the evenings.

i w którymś momencie się przełamałam

And at some point, I broke through.

i zaczęłam biegać rano.

And I started running in the morning.

I te poranki

And these mornings

mi się w miarę spodobały i potem

I kind of liked them and then...

zaczęłam przerzucać się na bieganie poranne

I started switching to morning running.

i słuchajcie, to mi dawało

And listen, it gave me

takiego kopa energii,

such a burst of energy,

taką dawkę dopaminy na cały dzień,

such a dose of dopamine for the whole day,

że

that

po prostu pokochałam bieganie.

I just fell in love with running.

Tak, to taka

Yes, it is such a

love-hate relacja, przyznaję,

love-hate relationship, I admit,

że raz się tym niszczę,

that I'm destroying myself with this,

raz mi to pomaga,

it helps me once,

no ale w końcu zaczęłam odnajdywać

Well, but I finally started to find myself.

ten balans i

this balance and

naprawdę zaczęło mnie to uzdrawiać.

It really started to heal me.

Tak wydaje mi się, że

Yes, it seems to me that

najsensowniej jak powiem.

I'll say it in the most sensible way.

Jeśli w tle zaczniecie za chwilę słyszeć

If you start to hear in the background shortly

mruczenie, to moja figa,

purring, that's my fig,

bo właśnie się przebudziła i

because she just woke up and

zaczęła mruczeć.

she started to purr.

Także mam nadzieję, że nie będzie

So I hope there won't be.

przeszkadzać przy moim mówieniu.

to interrupt my speaking.

Natomiast tak,

However, yes,

ten etap to było wyładowanie

this stage was unloading

emocji.

emotions.

No i cóż, to była

Well, that was

druga liceum, powoli

second year of high school, slowly

wkraczałam w klasę maturalną

I was entering my final year of high school.

i

I

no ile można biegać cały czas

How long can one run all the time?

tą samą trasę, ten sam dystans.

the same route, the same distance.

Postanowiłam,

I have decided,

że spróbuję czegoś więcej, bo wiecie,

that I will try something more, because you know,

powoli przestało mi męczyć

It slowly stopped bothering me.

te pięć kilometrów. Ja kończyłam

these five kilometers. I was finishing

biec i czułam dalej powera,

running and I still felt the energy,

czułam, że jestem w stanie przebiec przynajmniej jeszcze

I felt that I was able to run at least a little more.

dwa razy tyle

twice as much

i czułam, że jeszcze tego potrzebuję,

and I felt that I still needed it,

bo to mi już przestało wystarczać.

because that has stopped being enough for me.

Co było też piękne,

What was also beautiful,

bo moje ciało już samo pokazywało

because my body was already showing it by itself

mi, czego ono chce i rzeczywiście

me, what it wants and indeed

mogłam go słuchać, bo na początku musiałam

I could listen to him because at the beginning I had to.

sama wypracować

work it out by oneself

rytm, kondycję,

rhythm, condition

to wszystko, więc tam było trochę

that's everything, so there was a little bit there

więcej

more

tej samodyscypliny. A tutaj tak naprawdę to już

this self-discipline. And here, in fact, it’s already

samo ciało chciało tego biegania.

The body itself wanted that running.

To było super.

It was great.

No i zaczęłam zwiększać dystans.

And I started to increase the distance.

Najpierw o dwa kilometry,

First for two kilometers,

czyli po prostu do tego kółeczka dołożyłam

so I just added to that little circle

tam taką pętelkę przez jeszcze

there's such a little loop there still

jedno osiedle. Później

one housing estate. Later

po nowym roku

after the new year

w klasie maturalnej w styczniu

in the final year of high school in January

zapisałam się na siłownię z tatą

I signed up for the gym with my dad.

i wtedy

and then

zaczęłam biegać na bieżni.

I started running on the treadmill.

Wtedy też zaczęłam kontrolować moje tempo

That's when I started to control my pace.

i do tej pory nie biegałam

I haven't run until now.

z żadnym zegarkiem, nie patrzyłam na to,

with no watch, I wasn't looking at it,

jaki mam czas.

What time do I have?

Widziałam tylko, że okej,

I only saw that it was okay.

chodzę biegać 7.30, wracam 8,

I go for a run at 7:30, I return at 8.

czyli przebiegnięcie pięciu

so running five

kilometrów zajmuje mi pół godziny.

It takes me half an hour for kilometers.

I też na podstawie piosenek,

And also based on songs,

bo miałam w miarę stałe playlisty,

because I had relatively stable playlists,

byłam w stanie oszacować, ile czasu

I was able to estimate how much time.

biegam, ale nie zależało mi na tych

I run, but I didn't care about those.

statystykach, tylko bardziej na tym,

in the statistics, just more on that,

żeby się wyładować podczas

to vent during

tego biegania. Natomiast jak

this running. However, how

zapisałam się na siłownię, no to wiadomo,

I signed up for the gym, so you know.

że na tej bieżni się wyświetla to, ile czasu

that it displays the time on this treadmill

biegniemy,

we are running,

tętno, wszystko inne, dystans

pulse, everything else, distance

i

I

zauważyłam, że

I noticed that

bieganie na bieżni wymaga

running on a treadmill requires

ode mnie jest dla mnie

from me is for me

o wiele bardziej męczące, niż takie

much more exhausting than that

na powietrzu.

in the air.

Zauważyłam, że

I noticed that

mimowolnie, jak potrzebuję,

involuntarily, as I need,

to zwalniam na powietrzu,

I'm slowing down in the air,

wiecie, na dworzu, natomiast na siłowni

You know, outside, whereas at the gym.

no tak nie ma, jeśli ustawię sobie 11 na godzinę,

Well, it's not there, if I set it to 11 o'clock,

no to zasuwam

Well, I'm off then.

i tutaj już nie ma zmiłuj. Także

And here there is no mercy anymore. So

bardzo mi się poprawiła kondycja

My fitness has improved a lot.

podczas ćwiczeń na siłowni,

during gym workouts,

podczas biegania na bieżni.

while running on the treadmill.

To mi bardzo dużo dało

It gave me a lot.

pod kątem później biegania na dworzu.

in terms of running outside later.

Dzięki temu udało mi się przebiec moje pierwsze

Thanks to this, I managed to run my first

12 km. Jak już zrezygnowałam

12 km. Since I already gave up.

z siłowni, chodziłam tak około 3-4 miesiące,

from the gym, I went for about 3-4 months,

to było wtedy, gdy właśnie

it was then when just

była zima, więc

it was winter, so

nie biegałam po śniegu, tylko biegałam

I didn't run in the snow, I just ran.

sobie w budynku, a potem

yourself in the building, and then

chyba po maturach właśnie

probably just after the exams

zaczęłam stawiać na długie dystanse,

I started to focus on long distances,

bynajmniej dłuższe niż

by no means longer than

do tej pory. I ta dwunastka,

until now. And this twelve,

te 12 km

these 12 km

było takim moim przełomem

it was a breakthrough for me

i naprawdę

and really

niewyobrażalnego powera poczułam

I felt an unimaginable power.

po tym, jak udało mi się to przebiec.

after I managed to run it.

Aż ciężko mi jest to opisać

It's hard for me to describe it.

słowami, to po prostu trzeba poczuć

with words, it just has to be felt

tą całą dopaminę po

that whole dopamine after

ten cały zastrzyk energii,

this whole burst of energy,

który się ma. I wiem, że

which one has. And I know that

w tym miejscu ta historia bardzo

In this place, this story is very

dobrze brzmi, ale jest jeszcze

Sounds good, but there's still...

jeden etap. No,

one stage. No,

jakby nie było, nasze życie jest

After all, our life is

nieustanną sinusoidą,

an incessant sine wave,

cały czas się zmienia, wszystko płynie

Everything is constantly changing, everything flows.

i

I

czasem jest lepiej, czasem jest gorzej

Sometimes it is better, sometimes it is worse.

i właśnie w tym kolejnym etapie

and it is precisely at this next stage

wpadłam troszkę w takie

I kind of fell into that.

błędne koło

vicious circle

i troszkę się uzależniłam od tego

And I got a little addicted to it.

biegania.

running.

Doszłam do momentu, w którym

I have reached the moment when

czułam, że mój dzień jest niepełny, jeśli

I felt that my day was incomplete if

nie szłam biegać.

I didn't go for a run.

Czułam się winna,

I felt guilty,

jeśli nie szłam biegać. Miałam poczucie winy,

if I didn't go for a run. I felt guilty,

co nie jest dobre.

what is not good.

To jest wręcz bardzo złe,

This is actually very bad,

jeśli chodzi o aktywność,

when it comes to activity,

o cokolwiek, jakąkolwiek sferę życia.

about anything, any sphere of life.

I właśnie wtedy sobie zdałam sprawę

And that's when I realized.

z tego, że jestem po prostu od tego uzależniona.

that I am simply addicted to it.

Co więcej, błędne koło

Moreover, a vicious circle.

polegało na tym, że ja bardzo często

it involved me very often

w momencie, gdy

at the moment when

biegałam,

I was running,

pozwalałam sobie na przykład się objadać.

I allowed myself, for example, to overeat.

I właśnie

And just

nie czułam takich wyrzutów sumienia,

I didn't feel such guilt.

że zjadłam więcej

that I ate more

lub się objadłam

or I overindulged

przez to, że biegałam.

because I was running.

A jeśli

And if

zjadłam coś więcej,

I ate a bit more.

coś, na co miałam ochotę, a tego dnia nie biegałam,

something I wanted, but that day I didn't run,

to czułam wyrzuty sumienia.

I felt guilty.

Więc narodziło się

So it was born.

bardzo niezdrowe pojęcie i dla

very unhealthy concept and for

mojej czystej głowy po prostu

just my clear mind

zaczęłam biegać bardzo dużo razy w tygodniu.

I started running many times a week.

I to wcale nie było

And it wasn't so at all.

dla mnie mega korzystne,

very beneficial for me,

wręcz przeciwnie, bo

on the contrary, because

bywały dni, że tak naprawdę

there were days when in reality

nie miałam wcale ochoty

I didn't feel like it at all.

schodzić z łóżka, żeby iść biegać,

getting out of bed to go for a run,

a mimo wszystko to robiłam.

And despite everything, I did it.

Czyli...

So...

Tutaj tak naprawdę ten sport

Here, this sport really...

już nie był dla komfortu psychicznego,

was no longer for psychological comfort,

on nie był dla rozładowania emocji, bo ja robiłam

He wasn't for releasing emotions, because I was doing it.

coś wbrew sobie.

something against oneself.

I to był ogromny błąd, bo nie słuchałam

And it was a huge mistake because I wasn't listening.

swojego ciała, nie słuchałam swoich potrzeb.

of my body, I did not listen to my needs.

A to jest clue.

And this is the clue.

Czyli po prostu otworzenie

So just opening.

takich drzwiczek w środku

such little doors inside

swojego organizmu i

your body and

spytanie, hej, jak się czujesz

Question, hey, how are you feeling?

dziś? Na co masz ochotę

Today? What are you in the mood for?

dzisiaj? W porządku,

Today? Alright,

masz jakieś założenia, miałaś pobiegać w tym tygodniu

Do you have any plans? Were you supposed to go for a run this week?

trzy, cztery, pięć razy.

three, four, five times.

Ale każdy

But everyone

dzień ma prawo

The day has the right.

rządzić swoją specyfiką, masz

to govern your own specificity, you have

prawo danego dnia czuć się inaczej,

the right to feel differently each day,

źle, lepiej i masz prawo

wrong, better, and you have the right

nie chcieć wsłuchać się w siebie.

not wanting to listen to oneself.

I...

I...

w tym momencie życia

at this moment of life

wychodzę na prostą, uczę się właśnie

I'm getting back on track, I'm currently learning.

tej zdrowszej relacji

this healthier relationship

z tym bieganiem. Uczę się, żeby

with this running. I'm learning to...

to był dodatek do mojego życia,

it was an addition to my life,

taki super sposób,

such a great way,

który znalazłam na to, żeby się rozładować,

that I found to unwind,

na to, żeby poczuć się lepiej,

to feel better,

ale nie, żeby to była,

but not that it would be,

żeby to był na tyle ważny

for it to be important enough

element mojego życia, że potrafi mnie

an element of my life that can handle me

wprowadzić z równowagi i potrafię

to throw off balance and I can

czuć się źle, jeśli jego nie ma.

to feel bad if he is not there.

Nie chcę, żeby to było moje uzależnienie,

I don't want this to be my addiction,

nie chcę, żeby to było moje super narzędzie

I don't want it to be my super tool.

do pracy z sobą,

to work on oneself,

do

to

pracy z moim ciałem,

work with my body,

do pracy z moją głową,

to work with my head,

ale nie, żeby to była jakaś taka główna

but not that it would be something major

oś życia. Nie chcę,

the axis of life. I don't want,

żebym, tak jak wiecie, są niektóre

so that, as you know, there are some

ludzie, którzy układają

people who arrange

swoje życie i swój harmonogram pod siłownię.

Your life and your schedule for the gym.

Ja tego nie chcę.

I don't want this.

Ja chcę żyć pełnią życia

I want to live life to the fullest.

i chcę, żeby ten sport był w moim

and I want this sport to be in my

życiu, ale niekoniecznie, żeby

in life, but not necessarily, to

czuć się winna, jeśli

feel guilty if

nie ma go w jakiejś tam ilości.

It's not available in any quantity.

Nie chcę też

I don't want that either.

czuć blokad, że nie pozwalam sobie

to feel a blockage, that I don't allow myself

czegoś zjeść, bo na przykład nie pobiegałam,

I need to eat something because, for example, I didn't go for a run.

a jestem na wakacjach. No, coś

I'm on vacation. Well, something.

chorego. Także

sick. Also

uczę się tego,

I am learning this,

żeby mieć ten balans,

to have that balance,

jestem

I am

na bardzo dobrej drodze.

on a very good track.

Nawet festiwal, na którym ostatnio byłam,

Even the festival I recently attended,

dużo mi dał, ale nie będę się teraz o tym

He gave me a lot, but I won't talk about it now.

rozwodzić. Powiem Wam, że właśnie

to divorce. I will tell you that right now

teraz tak płynnie

now so smoothly

przejdę do

I will proceed to.

tych porad dotyczących biegania.

these tips about running.

Ile ich zebrałam? Mam tutaj notatki,

How many did I collect? I have notes here,

będę się wspierać. Raz, dwa,

I will support myself. One, two,

trzy, cztery, pięć, sześć.

three, four, five, six.

Sześć porad. Jeden.

Six tips. One.

Słuchaj swojego ciała.

Listen to your body.

To jest w nawiązaniu do tego, co

This is in reference to what

powiedziałam przed chwilą.

I just said.

Ale jeśli założyłeś

But if you assumed

lub założyłaś sobie, że właśnie w tym

or you assumed that it was just in this

tygodniu pójdziesz pobiegać pięć razy

You'll go running five times a week.

rano przed śniadaniem,

in the morning before breakfast,

ale jest środa,

but it's Wednesday,

wstajesz i nie masz na to w ogóle

You get up and have no energy for it at all.

siły i ochoty. Twoje ciało

strength and willingness. Your body

mówi nie, chcę spać.

says no, I want to sleep.

Jeszcze nie idź.

Don't go yet.

Ale wiecie, no,

But you know, well,

grafik został ułożony, zaplanowane,

the schedule has been arranged, planned,

pobudka, siódma, pyk, pyk, bieganie,

Wake up, seven o'clock, tick, tick, running.

pół godzinki, czy tam nieważne ile,

half an hour, or however long it doesn't matter,

śniadanko, praca,

breakfast, work,

no i już. I nie ma już tego czasu na

Well, that's that. There is no more time for that now.

spanie. Ale nie.

sleeping. But no.

To jest właśnie ten moment,

This is exactly the moment,

żeby posłuchać ciała.

to listen to the body.

Bo między

Because between

leniuchem, którego czasami mamy

a sloth that we sometimes have

z tyłu głowy, czyli

at the back of the head, meaning

no, niby

no, supposedly

obiecałam sobie, że będę robiła

I promised myself that I would do.

w ciągu dnia dziesięć tysięcy kroków,

ten thousand steps during the day,

albo pięć tysięcy kroków, albo że się

or five thousand steps, or that you

porozciągam, ale mi się nie za bardzo

I'll stretch, but I'm not really into it.

chce, albo pójdę

I want to, or I will go.

pobiegać, ale może zacznę od jutra, bo

I want to run, but maybe I'll start tomorrow because

w sumie dziś chyba nie jest mój dzień. To jest

Overall, today probably isn't my day. It is.

różnica. A w momencie, gdy ciało

the difference. And at the moment when the body

mówi nie, bo po prostu

says no, simply because

już nie ma na to siły, bo nie ma ochoty wewnętrznej

There is no strength for that anymore, because there is no inner desire.

na to, to musimy go posłuchać.

To that, we must listen to him.

Bo ciało wie najlepiej,

Because the body knows best,

co jest dla nas najlepsze.

what is best for us.

I gdy postępujemy wbrew niemu, to

And when we act against it, then

zamiast sobie służyć, będziemy

instead of serving ourselves, we will

sobie szkodzić. I jeśli chcemy,

to harm ourselves. And if we want,

żeby, nie wiem, bieganie służyło w modelowaniu

so, I don't know, running is meant to serve in modeling

sylwetki, to będzie służyło,

profiles, this will serve.

to będzie wręcz przeciwnie.

it will be quite the opposite.

W sensie, wręcz przeciwnie.

I mean, quite the opposite.

To wcale nie będzie służyło naszemu modelowaniu sylwetki,

It will not serve our body shaping at all.

tylko to będzie nam szkodziło.

only that will harm us.

Przetrenowanie jest złe.

Overtraining is bad.

I trzeba

And it has to be.

znaleźć czas na regenerację.

find time for regeneration.

I nawet jeśli

And even if.

ten tydzień

this week

będzie wyglądał inaczej, niż sobie

it will look different than you imagine

zaplanowaliśmy, założyliśmy,

we planned, we established,

to jest tylko jeden z tak

This is just one of those.

wielu tygodni, to jest jeden dzień z tak wielu

many weeks, this is one day out of so many

dni. Mamy prawo do odpoczynku,

days. We have the right to rest,

mamy prawo do tego, żeby coś

we have the right to do something

pozmieniać,

to change, to alter

posłuchać siebie. Także

to listen to oneself. Also

pierwsza rada,

the first advice,

słuchaj swojego ciała. Czy mi to

Listen to your body. Does this mean to me?

wychodzi? Nie zawsze.

Is it coming out? Not always.

Uczę się tego i czuję, że

I am learning this and I feel that

z każdym odpuszczeniem,

with each forgiveness,

bo ja jestem taka

because I am like that

zawzięta, jeśli chodzi o to bieganie, ale z każdym

determined when it comes to running, but with each

odpuszczeniem i z każdym posłuchaniem swojego ciała

with forgiveness and with every heed to your body

czuję, że to jest krok w kierunku

I feel that this is a step towards.

właśnie tej miłości dla mnie samej,

just this love for myself,

tej samoakceptacji

this self-acceptance

i tego wsłuchania się w siebie.

and this listening to oneself.

Druga rada. Wyznaczaj

Second advice. Designate

sobie cele.

Set goals for yourself.

Jeśli chcesz zacząć biegać,

If you want to start running,

jeśli chcesz zacząć w ogóle jakikolwiek sport,

if you want to start any sport at all,

to zadaj sobie przede wszystkim pytanie,

so first ask yourself the question,

jaki jest Twój cel?

What is your goal?

To, czego ja w dzieciństwie

What I experienced in childhood

strasznie nie lubiłam w bieganiu, to był

I really didn't like it in running, it was

brak celu. Włefiski

no purpose. Włefiski

zmuszały mnie do tego, żeby biegać.

They forced me to run.

Biegaj 5 kółek wokół tartanu na rozgrzewkę.

Run 5 laps around the tartan for warm-up.

No i ta mała Monika

And this little Monika

biegała. Czy to jej sprawiało przyjemność?

She was running. Did it bring her pleasure?

Nie. Czy już odliczało do końca?

No. Has it already been counting down to the end?

Tak. Czy w ogóle miała ochotę

Yes. Did she even feel like it?

wyjść z tego włefu i już nigdy nie wracać?

get out of this mess and never come back?

Tak. To nie było coś, co

Yes. It was not something that

ja sobie wyznaczyłam, tylko to był cel na już

I set it for myself, it was just a goal for now.

1 tonę z góry. Przebiegnij 5 kółek,

1 ton from the top. Run 5 laps.

ale chodzi o Wasz wewnętrzny cel.

but it’s about your inner goal.

Bo jeśli

Because if

chcecie, żeby rzeczywiście bieganie

Do you want running to really happen?

stało się jakąś Waszą pasją, nawykiem,

it became some kind of your passion, a habit,

codziennością

everyday life

lub tam czymś, co będzie

or there with something that will be

w tygodniu w Waszym, wiecie,

in the week in your, you know,

po prostu w Waszym życiu, to

just in your life, that

musi być coś, co będzie napędzało Was ze środka,

There has to be something that will drive you from within.

co będzie Was motywowało z serducha prosto,

What will motivate you straight from the heart,

z ciała, z umysłu.

from the body, from the mind.

Nigdy nie zadziała, jeśli ktoś z zewnątrz

It will never work if someone from the outside.

Wam powie, chodź pójdźmy pobiegać.

He will tell you, come let's go for a run.

Będzie super. Nie. To musi być

It will be great. No. It has to be.

od Was. Jeśli Wy nie chcecie,

from you. If you don't want to,

no to nie ma sensu.

Well, that makes no sense.

Także będę podawała

I will also be serving.

swoje przykłady, bo tak mi jest najłatwiej,

my examples, because it's easiest for me,

ale każdy musi znaleźć coś swojego.

But everyone must find something of their own.

Często jak chodziłam pobiegać,

Often when I went for a run,

to było na początku, jak biegałam dystans 5

It was in the beginning when I was running a distance of 5.

kilometrów, to

kilometers, it

na samym początku

at the very beginning

zajmowało mi to

it took me

około

around

40 minut.

40 minutes.

40 minut, 45,

40 minutes, 45,

może 40, chyba bardziej.

Maybe 40, probably more.

I z każdym kolejnym biegiem byłam, wiadomo, coraz

And with each subsequent run, I was, as you know, more and more.

lepsza, coraz sprawniejsza,

better, increasingly efficient,

miałam coraz

I had more and more.

lepszą kondycję. No i stawiałam

a better condition. And I was setting up

sobie wyzwania. Jako, że tak

challenges for yourself. Since that's how

w miarę kontrolowałam godzinę, o której wybiegłam

I kept track of the time I ran out.

i o której przebiegłam, no to

and at what time I ran, well then

mówiłam sobie, dobra,

I told myself, okay,

skoro wczoraj

since yesterday

przebiegłaś ten dystans

you covered this distance

w 34 minuty,

in 34 minutes,

to dążymy do tego, żeby

we strive for this to

skrócić ten czas

shorten this time

do 32 minut.

up to 32 minutes.

No i tak sobie, wiecie,

Well, you know,

mieszałam w trakcie biegania, miałam motywację,

I was mixing while running, I had motivation.

puszczałam sobie motywujące piosenki, czyli

I was playing myself motivational songs, which means

jakieś tam moje ulubione takie,

some of my favorites,

jakiś power, jakaś Rihanna leciała, jakieś tam

some power, some Rihanna was playing, something like that

inne, bum, bum, bum, żeby tylko biec jak najszybciej

other, boom, boom, boom, just to run as fast as possible

i to mnie mega motywowało

and it really motivated me a lot

i co najważniejsze, miałam z tego

and most importantly, I had from this

mega frajdę. Więc

mega fun. So

tak, potem udało

Yes, then it worked.

mi się przebiec w 31 minut,

I want to run it in 31 minutes.

potem kolejny cel, 29

then the next goal, 29

minut i tak dalej, i tak dalej

minutes and so on, and so on

i dzięki temu podczas biegania

and thanks to that while running

nie skupiałam się na tym, ile

I didn't focus on how much.

kilometrów zostało do końca, tylko na moim

kilometers left to the end, only on my

celu. Jeśli Twoim celem

purpose. If your goal

jest rozładowanie emocji, to

there is an emotional release, it

załóż buty i idź biegać, gdy

put on your shoes and go running when

czujesz te emocje. Twój cel

You feel those emotions. Your goal.

emocje, więc wychodzisz

emotions, so you are leaving

i skupiasz się na tym,

and you focus on that,

co czujesz. Ja tak bardzo często

What do you feel? I feel that very often.

byłam właśnie w tej fazie mojego życia, gdy

I was just in that phase of my life when

postawiłam na cel

I set it as my goal.

rozładowanie emocji.

emotional release.

Byłam strasznie zła, bo miałam jakąś

I was really angry because I had some.

okropną sytuację w ciągu dnia, wkurzyła

a terrible situation during the day, it pissed her off

mnie nauczycielka, wychodziłam,

I was taught by a teacher, I went out,

wracałam ze szkoły,

I was coming back from school,

cały czas buzowały w mnie te emocje,

Those emotions have been bubbling inside me all the time,

nawarstwiały się, wiecie, tam jeszcze jakieś

they accumulated, you know, there were still some

kolejne podjudzacze, więc to tak

another instigator, so it goes like this

nawarstwiało się, nawarstwiało się, nawarstwiało się,

it piled up, it piled up, it piled up,

więc wieczorem zakładałam buty,

so in the evening I put on my shoes,

wychodziłam już nawet bez słuchawek

I even went out without headphones.

albo w słuchawkach z jakąś tam muzyką,

or in headphones with some music playing,

na którą akurat miałam ochotę

which I just felt like

i myślałam o tej złości.

And I thought about that anger.

I chciałam wybiegać konkretnie tą złość,

And I wanted to run off that anger specifically.

to był mój cel. Także

That was my goal. Also.

biegnij tak szybko, aż poczujesz,

run as fast as you feel,

że te wszystkie emocje uchodzą.

that all these emotions are escaping.

Stawianie sobie celi,

Setting goals for oneself,

celów, chyba tak prawidłowo.

goals, I think that’s correct.

To jest moja rada numer dwa.

This is my advice number two.

No i trzy,

Well, three.

czyli stwórz swoją lubioną

so create your favorite

playlistę. Tutaj

the playlist. Here

trzeba zaznaczyć, że są dwa

It should be noted that there are two.

typy biegaczy. Ja się

types of runners. I'm

zaliczam po połowie do obu z tych typów,

I qualify as half of both of these types.

w zasadzie myślę, że każdy z nas po połowie

Basically, I think that each of us is half of it.

zalicza się do obu typów.

it falls into both types.

Zależy od tego, jakie mamy nastawienie

It depends on what attitude we have.

na bieganie, w sensie nastawienie humor

for running, in the sense of attitude and mood

w ciągu tego biegania.

during this running.

Ci, którzy lubią słuchać czegoś w trakcie

Those who like to listen to something in the meantime.

biegania, piosenek,

running, songs,

podcastów, czegoś jeszcze

podcasts, something else

innego, czego da się słuchać podczas biegania.

something else that can be listened to while running.

I dwa, czyli ludzie, którzy lubią

And two, which means people who like

po prostu biegać w ciszy.

just run in silence.

Ja mimo wszystko preferuję czegoś słuchać.

I still prefer to listen to something.

Na początku była to muzyka

In the beginning, it was music.

i tylko muzyka.

and only music.

Potem przestawiłam się na

Then I switched to

podcasty.

podcasts.

A nawet w trakcie przygotowań do matur

Even during the preparations for the high school graduation exam.

puszczałam sobie filmiki

I was watching some videos.

po prostu jakieś tam z biologii,

just some stuff from biology,

z polskiego, no z polskiego bardzo często.

From Polish, well very often from Polish.

Streszczenia lektur, streszczenia

Summaries of readings, summaries.

epok. To mi

epoch. It gives me

mega ułatwiało sprawę, dlatego, że

it made things a lot easier because

bieganie szybciej mijało, bo

running faster passed by, because

fokus szedł cały na

the focus went entirely on

skupienie się na tym, czego słucham.

focusing on what I'm listening to.

Plus wykorzystywałam czas,

I also used the time.

bo wiadomo, że czas to pieniądz

Because it is known that time is money.

i trzeba

and it is必要

czasami łączyć różne

sometimes combine different

zdania i stosować multitasking.

sentences and apply multitasking.

Także super

Also great.

sprawa. Jeśli macie mało czasu w ciągu dnia,

matter. If you have little time during the day,

a żyjemy w takiej erze, że

and we live in such an era that

każdy narzeka na nadmiar,

everyone complains about excess,

na niedostatek czasu,

due to a lack of time,

to właśnie polecam sobie

That's exactly what I recommend for myself.

wykorzystywać to na słuchanie jakichś

to use it for listening to some

webinarów, które macie akurat może do przesłuchania,

webinars that you currently have available for listening,

może do jakichś nagrań,

maybe for some recordings,

nie wiem, do sesji, czegokolwiek.

I don't know, for the session, anything.

Bieganie szybciej mija.

Running faster passes by.

To jestem w stanie zagwarantować.

I can guarantee that.

A!

A!

Chciałam powiedzieć też o ciszy,

I wanted to also talk about silence,

bo mam takie dni, że wychodzę pobiegać

because I have days when I go out to run

i potrzebuję po prostu ciszy, pobycia ze sobą,

I just need some silence, to spend time with myself,

ze swoimi myślami. W momencie,

with his thoughts. At the moment,

gdy mam czasami jakiś wątek w głowie,

when I sometimes have a thread in my head,

z którym nie mogę sobie poradzić, jakąś myśl,

that I can't deal with, a thought,

to

to

zabieram ją na bieganie.

I'm taking her for a run.

Wychodzę z nią pobiegać i

I'm going out to run with her and

uwierzcie mi, że to jest

believe me, this is

idealny moment

perfect moment

na takie otworzenie

for such an opening

umysłu. Ja podczas biegania

of the mind. When I run

mam tak dużo myśli,

I have so many thoughts,

że często po prostu

that often simply

zatrzymuję się i wszystko muszę notować.

I stop and I have to note everything down.

Tyle pomysłów, ile wpadło mi do głowy

So many ideas as have come to my mind.

podczas biegania

while running

na podcast.

to the podcast.

Takich w ogóle przemyśleń życiowych,

Such reflections on life in general,

to jest w ogóle...

this is overall...

Mogłabym książkę napisać z tych wszystkich myśli,

I could write a book with all these thoughts.

które podczas biegania uzbierałam.

which I collected while running.

Także,

So,

gdy wychodzę właśnie w ciszy,

when I am just leaving in silence,

to mam czas na pobycie sama

So I have time to be alone.

ze swoją głową, ze swoimi myślami.

with your head, with your thoughts.

Takie odseparowanie się od

Such separation from

całej reszty świata.

the rest of the world.

I to też jest super. Zależy na co macie

And that is also great. It depends on what you have.

nastrój. A jeśli chodzi o bieganie

mood. And as for running

z muzyką, to uwierzcie mi,

with music, believe me,

że czasami, jak mam takie swoje ulubione

that sometimes, when I have my favorites

piosenki, to w trakcie

songs, it's in progress

ósmego, dziewiątego kilometra, jak poleci

eighth, ninth kilometer, as it flies

taka prawdziwa perełka, to jestem

I'm such a real gem, that's me.

w stanie biec w najszybszym tempie,

able to run at the fastest pace,

jaki tylko potrafię z siebie

as much as I can from myself

wykrzesać. I to jest super.

to ignite. And that's great.

To jest naprawdę coś pięknego.

This is really something beautiful.

No i czwarta rada,

And the fourth piece of advice,

czyli nie od razu,

so not right away,

żebym zbudowano. Nie narzucaj

So that I can be built. Don't impose.

na siebie zbyt wysokich oczekiwań.

too high expectations of oneself.

Nie narzucaj na siebie presji.

Don't put pressure on yourself.

Masz prawo

You have the right.

do tego, żeby

to that, to

nie być od razu

not to be right away

najlepszym biegaczem świata.

the best runner in the world.

To jest logiczne, że po tygodniu nie będziesz

It's logical that after a week you won't be.

biegać dwudziestu kilometrów, ani dziesięciu,

to run twenty kilometers, or ten,

ani może nawet pięciu,

nor even five,

ani po pierwszym miesiącu dwóch.

neither after the first month nor after the second.

Ja przez tyle lat biegałam

I have been running for so many years.

tak naprawdę ten sam dystans, te pięć

actually the same distance, those five

kilometrów. I

kilometers. I

dopiero wtedy czułam, że

only then did I feel that

w tym momencie, w którym poczułam, że

at the moment when I felt that

to jest dla mnie za mało, to był

this is too little for me, that was

dla mnie ten sygnał, że czas zwiększyć

For me, this is a signal that it's time to increase.

dystans. Moje ciało same

distance. My body alone

mi podpowiedziało, Monia,

it suggested to me, Monia,

myślę, że to jest już czas

I think it's time.

na coś więcej. Ale

for something more. But

jak pisałam kiedyś z kimś na Instagramie,

as I once wrote with someone on Instagram,

właśnie dziewczyna mi napisała

A girl just messaged me.

kurczę, tyle razy

Darn, so many times.

zabierałam się za to,

I was getting to it,

żeby zacząć biegać, ale ani razu

to start running, but not once

mi to nie wychodzi. Zatrzymuję się,

I'm not managing to do it. I'm stopping.

mam kolki, po prostu nie mogę się

I have cramps, I just can't.

za to zabrać. No i napisałam

to take it away. Well, I wrote.

jej, że jeśli

that if

nie jest w stanie przebiec jakiegoś tam

he is not able to run some kind of

określonego dystansu,

specified distance,

to może po prostu stawia sobie

maybe he/she is just setting himself/herself up

za duży cel. Może powinna

too big a goal. Maybe she should

porobić interwały,

to do intervals,

czyli iść na

so go to

powiedzmy jakiś tam dystans dwóch

let's say some distance of two

kilometrów, przebiec pięćset

kilometers, run five hundred

metrów, potem przymaszerować kolejne

meters, then march another

pięćset, przebiec pięćset metrów,

five hundred, to run five hundred meters,

przespacerować.

to take a walk

Potem kolejnego dnia spróbować

Then try the next day.

przebiec trochę więcej, może

run a little more, maybe

osiemset metrów, przejść

eight hundred meters, to cross

dwieście, i tak dalej, i tak dalej.

two hundred, and so on, and so on.

Albo wiecie, jakiś inny

Or you know, some other one.

sposób, czyli na przykład macie

way, that is, for example, you have

cztery kilometry

four kilometers

do przebiegnięcia,

to be run through,

dwa biegniecie i dwa idziecie

two are running and two are walking

kolejnego dnia.

the next day.

Przepraszam, może

I'm sorry, maybe.

dni to trochę słabe określenie, bo

"Days is a bit of a weak term, because"

w ciągu dni się nie

I won't get it done in a few days.

dzieje różnica. Ciało potrzebuje więcej

The body needs more.

czasu. Ale może po tygodniu

time. But maybe after a week

właśnie można takie

you can just do that

małe zmiany wprowadzać. Każdy

Make small changes. Everyone.

z nas jest indywidualny. Każdy z nas

Each of us is individual. Each of us

ma inną ilość sportu w ciągu swojego życia

has a different amount of sports in their life

i

I

zupełnie inną kondycję. Także trzeba

completely different condition. So it is necessary

to po prostu dostosować do siebie.

It's just about adapting to one another.

Natomiast wracając do tej dziewczyny,

However, returning to that girl,

to właśnie powiedziała, że

she just said that

zastosowała tę metodę, czyli

she applied this method, which means

trochę szła, trochę

a little bit went, a little bit

biegła, ale już tego biegu trochę było

She was running, but there had already been quite a bit of that run.

w tym wyjściu na pobieganie.

in this outing for a run.

I dzięki temu, że nie narzucała sobie

And thanks to the fact that she didn’t impose on herself

w głowie, wiecie, tej myśli

in the head, you know, that thought

ja muszę przebiec cały ten dystans,

I have to run the entire distance.

tylko dała sobie taki luz.

she just let herself be so relaxed.

Ok, przebiegnę kawałek, przejdę

Okay, I'll run a bit, then I'll walk.

i może końcówkę przebiegnę

and maybe I'll run the ending

aż do samego domu.

right to the house.

Dzięki temu się udało i z każdym kolejnym bieganiem

Thanks to this it worked out, and with each subsequent run.

było coraz łatwiej.

it was getting easier.

Po prostu nie ma co tak się

There's just no point in getting so worked up.

fiksować na punkcie tego biegania.

fixate on this running.

Dajmy sobie trochę luzu,

Let's give ourselves some slack.

dajmy ciału szansę do tego,

let's give the body a chance to do this,

żeby przygotować się

to prepare oneself

do tej aktywności, do tego, że wprowadzamy

to this activity, to the fact that we are introducing

jakiś nowy,

some new,

jakąś nową

some new one

aktywność. Może ciało po prostu,

activity. Maybe the body just,

żeby ciało nie stało takiego szoku.

so that the body doesn't go into such shock.

Po czasie ono zacznie się uczyć

After a while, it will start to learn.

tego, że ok, biegamy, ok,

that it's okay, we run, okay,

jesteśmy w tym coraz

we are increasingly in this

lepsi i będzie pozwalało nam na

better and it will allow us to

coraz więcej i sami zaczniecie czuć,

more and more you will start to feel,

że to już czas na

that it's already time for

przyspieszenie, to czas na zwolnienie,

Acceleration is the time to slow down.

dziś nie ma czasu na bieganie, dziś jest czas

Today there is no time for running, today is time.

na regenerację, a dziś

for regeneration, and today

zwiększam dystans, bo to już dla mnie za mało.

I am increasing the distance because this is already too little for me.

No i dalej.

And further.

Rada piąta, już zmierzamy do końca,

The fifth council, we are already nearing the end,

spokojnie. Piątka i szóstka i będzie koniec.

Calm down. The five and six, and it will be the end.

Czyli

So

pięć. Wybierz odpowiednią porę

five. Choose the right time

dla siebie. To, że Twój

for yourself. That your

znajomy lubi biegać o poranku

A friend likes to run in the morning.

przed śniadaniem, nie znaczy, że Ty też

Before breakfast doesn't mean that you do too.

musisz to robić. To, że Twoja

you have to do it. That your

koleżanka lubi biegać wieczorem,

my friend likes to run in the evening,

gdy jest już ciemno,

when it is already dark,

chłodno, jest po całym dniu,

It's cool, it's been a whole day.

nie znaczy, że Ty też

doesn't mean that you do too

tak musisz. Musisz

Yes, you have to. You must.

znaleźć swoją porę. Na przykład

find your time. For example

ja przez pół życia biegałam

I ran for half my life.

wieczorem, wręcz

in the evening, indeed

jak się już robiła taka nocka, bo akurat

since it was already such a night, because just

no to był czas, gdy biegałam z rodzicami trochę

Well, that was the time when I ran a bit with my parents.

i oni byli po pracy,

and they were after work,

więc musieli odpocząć po pracy i dopiero

so they had to rest after work and only then

wieczorami mogli biegać, a ja biegałam razem z nimi.

In the evenings, they could run, and I ran with them.

Natomiast potem

However, then

przestawiła mi się na poranne bieganie, bo

she switched to morning running because

podobał mi się ten power, którego miałam

I liked the power I had.

na całą resztę dnia. Ta dopamina

for the rest of the day. This dopamine

trzymała mnie jeszcze przez wiele, wiele godzin

she held me for many, many hours longer

i to było dla mnie po prostu

and it was just for me

najkorzystniejsze. A chodzi o to, żeby to

the most advantageous. And it’s about this that

była właśnie najkorzystniejsza pora dla Was.

It was just the most favorable time for you.

Czas w ciągu dnia, podczas którego

Time during the day when

macie najwięcej

you have the most

energii, najwięcej siły.

energy, the most strength.

Wtedy, gdy po prostu macie ochotę pobiegać.

Then, when you simply feel like going for a run.

Wiadomo, że czasami, czasami

It is known that sometimes, sometimes

no trzeba troszkę takiego bacika

Well, you need a little bit of that whip.

nad sobą i się zmobilizować.

above myself and to motivate myself.

Ale to inna kwestia. Teraz mam

But that's a different matter. Now I have

na myśli ten taki energetycznie

I'm thinking of the one that's energetic.

najlepszy czas. Kiedy moim zdaniem jest

the best time. When I think it is

najgorzej? Po obiedzie.

The worst? After lunch.

Kiedykolwiek bym nie poszła na bieganie

Whenever I go for a run.

po obiedzie, a uwierzcie mi, że chyba chodziłam już

After lunch, and believe me, I think I have already walked.

biegać o każdej możliwej porze

to run at any possible time

dnia, może nie o drugiej, trzeciej,

day, maybe not at two, three,

czwartej, bo aż tak jeszcze nie

the fourth, because not that much yet

zwariowałam, ale no miałam

I went crazy, but well, I had it.

okazję o różnych porach dnia biegać i

an opportunity to run at different times of the day and

po obiedzie biega mi się najgorzej.

After lunch, I run the worst.

Nieważne czy minie tam, znaczy

It doesn't matter if it will pass there, it means.

tak, jak miną już te dwie, trzy godziny od obiadu

yes, as these two or three hours have already passed since lunch

no to w porządku.

Well, that's okay.

I tak też powinno być od tych posiłków, żeby

And it should be the same with these meals, so that

po prostu troszkę przetrawić

just let it marinate a little

i nie biec z pełnym żołądkiem.

and do not run with a full stomach.

Ale osobiście po obiedzie nie lubię.

But personally, I don't like it after lunch.

Przed śniadaniem rano

Before breakfast in the morning.

po wstaniu to jest dla mnie najlepsza pora.

After getting up, that is the best time for me.

Jak jeszcze mój organizm

How else is my body?

nie jest jeszcze w pełni świadomy tego, że

he is not yet fully aware that

wyszedł już pobiegać,

he has already gone out for a run,

a ja już tak naprawdę wracam.

And I'm really coming back now.

I wtedy się wybudzam pięknie przy okazji

And then I wake up beautifully by the way.

i mam tą dawkę

I have that dose.

energii na cały dzień.

energy for the whole day.

No i szóstka, czyli wygodny i

Well, and a six, which means comfortable and

komfortowy ubiór. No

comfortable clothing. No

moim zdaniem nie ma nic gorszego niż niewygodne

In my opinion, there is nothing worse than discomfort.

buty, które nas pną w pięty, w palce,

shoes that climb us in the heels, in the toes,

jakaś obsuwająca się w dół skarpetka,

some sock sliding down,

jakieś spodenki, które

some shorts that

się obsuwają i cały czas trzeba się

they slip down and you constantly have to

poprawić albo wyciągać majtki

fix or take out the underwear

z dupki, dlatego że cały czas wchodzi.

From the butt, because it keeps going in all the time.

No przede wszystkim komfort,

Well, above all, comfort,

i uwierzcie mi, że

and believe me that

wcale nie trzeba przygotowywać się

You don't need to prepare at all.

do biegania w ten sposób, że kupujecie

to running in such a way that you buy

sobie dziesięć setów z

ten sets with

Nike'a, Adidasa albo

Nike, Adidas or

jakichś innych sieciówek,

some other chains,

sieciówek? No właśnie nie sieciówek,

chain stores? No, not chain stores,

firmówek, o. Wystarczy, że

of the firms, o. Just that

pójdziecie do Decathlona, do Go Sport

You will go to Decathlon, to Go Sport.

albo do jakiegoś innego sklepu,

or to some other store,

przymierzycie, to jest też ważne,

you will measure, that is also important,

żeby przymierzyć te ubranka,

to try on these clothes,

albo po prostu pójdziecie do swojej szafy,

or you will simply go to your closet,

bo umówmy się, że raczej każdy

let's agree that rather everyone

ma jakieś leggingsy czy spodenki,

Does she have any leggings or shorts?

i koszulkę, którą

and the t-shirt that

można zapocić

it can be dampened

i wziąć do biegania. Szczerze,

and take it for running. Honestly,

ja mam

I have.

raptem parę takich

just a few of those

setów siłownianych,

gym sets,

ale do biegania założyłam je

but I put them on for running

max

max

do wyliczenia na palcach

to count on fingers

obu rąk. Zawsze biegam

both hands. I always run.

na moich najwygodniejszych spodenkach,

on my comfiest shorts,

które mam, czyli

which I have, that is

znalezionych w lumpeksie

found in a second-hand store

oraz

and

akurat jedne są właśnie z Decathlona,

just one pair is from Decathlon,

to są Nike, no ale nieważne,

these are Nikes, but never mind,

jakby nie chodzi o firmę, tylko chodzi o wygodę,

It's not about the company, it's about convenience.

chodzi o to, żeby nam się wygodnie biegło,

it's about making it comfortable for us to run,

a koszulki, w których biegałam, to są zawsze koszulki

And the shirts I ran in are always shirts.

z lumpa. Kocham w nich

From a bum. I love them.

biegać, bo czuję się

I run because I feel

dobrze, jest mi wygodnie

Alright, I feel comfortable.

i o to chodzi podczas biegania, żeby po prostu był pełen

And that's what it's about when running, to simply be full.

komfort, żeby móc

comfort to be able to

skupić całą swoją uwagę, całą swoją energię

focus all your attention, all your energy

na biegu.

on the run.

Nie na tym, jak wyglądamy,

Not on how we look,

tylko na tym,

only on this,

jak się czujemy podczas tego biegu,

how we feel during this run,

na naszej głowie, po prostu

on our heads, simply

na sporcie. Nie można nas nic

in sports. Nothing can stop us

rozpraszać w trakcie.

to distract in the course of.

Także nie zamawiajcie

So don't order it.

przez internet nie wiadomo ile ubrań,

it's unclear how many clothes there are online,

tylko idźcie do sklepu, jeśli nie macie nic w domu,

just go to the store if you have nothing at home,

bo pierwsze co, to ja polecam sięgnąć do swojej

Because the first thing is, I recommend reaching out to your own...

szafy i sprawdzić, czy będzie nam

cabinets and check if it will be ours

w tym wygodnie, a jeśli nie

in this comfortable, and if not

będzie wygodnie, to pójdź do sklepu,

It will be convenient, so go to the store.

przymierzyć jakieś tam leginsy

try on some leggings

za trzy dyszki, sprawdzić,

for thirty bucks, check it out,

czy nie spadają z dupki, no i

"Don't they fall from their butt, well and..."

tyle. I pójdź pobiegać, bo

that's it. And go for a run, because

jeśli zamówicie sobie ubrania za trzy stówy

if you order clothes for three hundred bucks

i się potem okaże, że to jest niewygodne,

and it will later turn out that it is uncomfortable,

no to trochę szkoda chyba tej kasy.

Well, it's a bit of a shame, I guess, to spend that money.

Tak mi się wydaje.

It seems to me.

Zresztą nikt nie będzie was oceniał podczas biegania.

Besides, no one will judge you while running.

To jest aktywność tylko

This is just an activity.

i wyłącznie dla was i

and exclusively for you and

tak powinno być zresztą z każdym sportem.

It should be like this with every sport, by the way.

No i tak,

Well, yes,

chciałam jeszcze

I wanted more.

pogadać, ale już chyba

talk, but probably already

nie mam siły, zmęczyłam się, strasznie

I have no strength, I'm exhausted, terribly.

mi się chce pić, nie zabrałam sobie wody do pokoju,

I'm thirsty, I didn't take water to my room.

ale jestem

but I am

usatysfakcjonowana. Powiedziałam o wszystkim

satisfied. I mentioned everything.

o czym chciałam powiedzieć

what I wanted to say

i tak, tak wyglądała

And yes, that's how it looked.

moja historia z bieganiem od samego

my story with running from the very beginning

początku, aż po dziś dzień.

from the beginning to this day.

Myślę, że będzie jeszcze wiele etapów

I think there will be many more stages.

w moim życiu, jeśli chodzi o bieganie.

in my life, when it comes to running.

Aktualnie mam cel.

I currently have a goal.

Mam cel.

I have a goal.

Wiecie, wydaje mi się, że mam nawet ten

You know, I think I even have that.

siódmy punkcik, którego już nie

seventh little point, which is no longer

dodałam. Moim celem jest

I added. My goal is

przebiegnięcie półmaratonu.

running a half marathon.

Jeszcze nigdy w życiu nie udało mi się przebiec

I have never been able to run in my life.

chyba więcej niż, powiedzmy, że tam

probably more than, let's say, there

14-15 km,

14-15 km,

ale wiem, że fizycznie

but I know that physically

jestem już w stanie to zrobić i wiem, że

I am already in a position to do it, and I know that

mam fizycznie siłę na

I have the physical strength for

tych 21,

those 21,

coś kilometra,

something kilometers,

kilometrów i to jest

kilometers and that is

mój cel. Jeśli mi się uda go osiągnąć,

my goal. If I succeed in achieving it,

to w przyszłości

in the future

będę, będę bardzo chciała

I will, I will really want to.

przebiec maraton. I będę się

run a marathon. And I will be

do tego przygotowywać, bo to już wymaga

"Prepare for this, because it already requires..."

większych przygotowań, ale

more preparations, but

musi nadejść odpowiedni moment mojego życia.

The right moment of my life must come.

Na sam koniec

At the very end.

jeszcze chciałabym powiedzieć, że

I would also like to say that

pamiętajcie, jeśli

remember, if

bieganie nie jest tym, co sprawia Wam przyjemność,

running is not what brings you joy,

to po prostu nie

that's just no

biegajcie. Poszukajcie sportu,

Run around. Look for a sport.

który będzie powodował, że

which will cause that

wychodząc z domu

leaving the house

albo ćwicząc w domu, po prostu

or exercising at home, simply

będziecie mieć na to ochotę.

You will feel like doing it.

Ja na początku

I at the beginning

nienawidziłam biegać i doszłam

I hated running and I came to.

do momentu, w którym to mi sprawia ogromną

to the moment when it causes me a huge

radość i potrafię wyjść

joy and I can go out

smutna, a wrócić szczęśliwa.

sad, but return happy.

Wyjść zła, a wrócić szczęśliwa.

Leave angry, and return happy.

Wyjść płacząc,

To leave crying,

wrócić śmiejąc się.

to come back laughing.

I o to chodzi w sporcie,

That's what sports is all about.

żeby znaleźć sport, podczas którego uprawianie

to find a sport during which practicing

nie myślcie o tym, że uprawiacie sport,

don't think about the fact that you are doing sports,

tylko, żeby

only to

to się działo przy okazji. I to ma wtedy

It happened by the way. And it has then.

największy sens.

the greatest meaning.

Także dziękuję Wam za wysłuchanie

Thank you for listening to me as well.

tego odcinka, już drugiego.

this episode, the second one already.

Ja za chwilę siadam do montowania,

I’m about to sit down to edit.

bo jest niedziela,

because it is Sunday,

a chcę go wstawić we wtorek, a jutro

I want to put it in on Tuesday, and tomorrow.

nie wiem, czy będę mieć czas na montowanie.

I don't know if I will have time to edit.

Życzę Wam pięknego dnia,

I wish you a beautiful day,

pięknego popołudnia,

beautiful afternoon,

pięknego wieczoru lub nocy.

a beautiful evening or night.

Nie wiem, kiedy słuchacie, nie wiem, co robicie,

I don't know when you're listening, I don't know what you're doing,

ale

but

przesyłam Wam cały ogrom mojej

I am sending you all my immense

pozytywnej energii.

positive energy.

Jeśli chcecie śledzić mnie na bieżąco, to zapraszam

If you want to follow me regularly, I invite you to do so.

na mojego Instagrama

to my Instagram

monika.owsik

monika.owsik

Podcasty będą pojawiać się co wtorek

Podcasts will be released every Tuesday.

o 10, chyba, że coś

at 10, unless something happens

ulegnie zmianie, no ale będę do tym informować.

It will change, but I will keep you informed about it.

Póki co myślę, że to jest

For now, I think that it is.

odpowiednia pora, bynajmniej w moje

the right time, at least in my opinion

wakacje, jak już wrócę na uczelnię,

vacation, when I return to university,

to może będzie to

maybe it will be this

jakiś inny dzień, zobaczymy.

Some other day, we'll see.

Wszystkiego dobrego, ściskam Was,

All the best, I'm sending you hugs.

buziaczki,

kisses,

na razie.

for now.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.