historia mojego biegania
Monika Owsik
Retrospekcja
historia mojego biegania
Cześć, z tej strony Monika i witam Was w kolejnym odcinku mojego podcastu pod tytułem Retrospekcja.
Hi, this is Monika and welcome to another episode of my podcast titled Retrospective.
W dzisiejszym odcinku porozmawiamy sobie o mojej historii związanej z bieganiem.
In today's episode, we will talk about my running history.
Przeprowadzę Was przez nią po pierwsze chronologicznie, a po drugie dzieląc całą tą opowieść, całą tą przygodę na etapy.
I will guide you through it first chronologically, and second by dividing the whole story, the whole adventure into stages.
I podczas każdego z tych etapów kierował mną jakiś cel dotyczący biegania.
And during each of these stages, I was guided by some goal related to running.
I będę zawsze o nim mówiła, będę separować te etapy, bo chciałabym właśnie pokazać Wam tą zależność między każdym z tych etapów.
And I will always talk about it, I will separate these stages, because I would like to show you the connection between each of these stages.
I na razie nie będę mącić, ale w trakcie zrozumiecie o co mi chodzi.
I won't stir things up for now, but during the process, you'll understand what I mean.
Chcę po prostu Was przez to przeprowadzić, jak to u mnie było z tym bieganiem, bo w sumie na początku nawet go nie lubiłam.
I just want to take you through how it was for me with running, because at first I didn't even like it.
I doszłam do momentu, w którym to jest dla mnie jedna z form autoterapii, sposobu na rozładowanie emocji, napięć, stresu, wyładowania się i wielu, wielu, wielu innych.
I have reached a point where it is one of the forms of self-therapy for me, a way to release emotions, tensions, stress, to let off steam, and many, many, many others.
Ale o tym też powiem na koniec.
But I'll talk about that at the end as well.
Z góry przepraszam za moją mini chrypkę, za mój katar, ale jestem po kilkudniowym festiwalu, spaniu w namiocie, łażyniu boso po trawie i no niestety takie są efekty.
I apologize in advance for my slight hoarseness, for my runny nose, but I just came back from a multi-day festival, sleeping in a tent, walking barefoot on the grass, and unfortunately, those are the results.
Ale było warto.
But it was worth it.
Także przechodzimy do samego początku.
So we are going back to the very beginning.
A więc tak, mówi do Was ta sama Monika, która już dawno, dawno temu w podstawówce na samą myśl o zawodach sportowych po prostu stresowała się, nie mogła spać w nocy przed tymi zawodami.
So, here it is, the same Monika speaking to you, who long, long ago in elementary school would get so stressed at the thought of sports competitions that she couldn't sleep at night before those events.
Ja wcale nie byłam świetna w bieganiu, nawet nie powiem, że byłam jakaś dobra.
I wasn't great at running at all, I won't even say that I was any good.
Po prostu towarzystwo, w którym się obracałam było raczej bardziej sportowe, niż linie sportowe.
It was simply the company I was in that was more sports-oriented than sports brands.
Ja też nie powiem, że sama nie byłam usportowionym dzieckiem, bo wręcz przeciwnie, ten sport przewijał się przez moje życie od zawsze i dalej w nim jest.
I won't say that I wasn't an athletic child myself, quite the opposite, sports have been a part of my life forever and still are.
Ale nigdy nie byłam szybka, nigdy to bieganie nie było jakąś moją pasją.
But I was never fast; running was never my passion.
No ale na zawody chodziłam, no bo a chciałam spędzić czas ze znajomymi, no i b chciałam ominąć pewnie jakieś lekcje.
Well, I went to the competitions because I wanted to spend time with my friends, and I probably wanted to skip some classes.
Także to były te dwa powody, dla których głównie chodziłam na zawody.
So those were the two main reasons why I participated in competitions.
Natomiast zawsze to powodowało u mnie jakiś wielki stres, naprawdę.
However, it always caused me some great stress, really.
To stanie na tym starcie, oczekiwania na ten pistolet, który za chwilę pan strzeli, ten start, ta gromada uczestników.
It will stand at this start, the anticipation for the gun that you will fire shortly, this start, this crowd of participants.
W ogóle ten typ biegania zupełnie mnie nie jarał w dzieciństwie.
I wasn't at all into this type of running in my childhood.
I wręcz powiem, że przez to stałam się bardzo sceptycznie nastawiona do biegania, już jako dziecko.
I would even say that this made me very skeptical about running, even as a child.
A w gimnazjum z kolei zostałam przez moją cudowną włefistkę,
And in middle school, on the other hand, I was supported by my wonderful PE teacher,
która była ex lekkoatletką, mega straumatyzowana.
who was a former athlete, extremely traumatized.
I myślę, że to nie dotyczy tylko mnie, ale dużej części moich koleżanek z klasy, z gimnazjum.
And I think that this does not only apply to me, but to a large part of my female classmates from middle school.
Otóż nasza pani chyba stwierdziła, że w nas jest potencjał na przyszłe biegaczki, lekkoatletki,
Well, our teacher seems to have determined that we have potential to become future runners and athletes.
więc zawody były na porządku dziennym, ona typowała nas na zawody.
So competitions were the order of the day, she was betting on us for the competitions.
Poza tym nasze włefy też były bardzo mocno lekkoatletyczne.
Besides that, our weak points were also very athletic.
Pamiętam wszystkie wyjścia na te biegi na 60 metrów, 300 metrów.
I remember all the outings for those 60-meter and 300-meter races.
To mnie zawsze cholernie stresowało.
It has always stressed me the hell out.
Jestem wysoka i mam długie nogi.
I am tall and have long legs.
W sensie myślę, że nie jakoś ponadprzeciętnie,
I mean, I don't think it's anything exceptional.
ale zawsze włefiści powtarzali mi podczas tych biegów na ocenę na 60-100 metrów,
but the teachers always told me during those evaluation runs for 60-100 meters,
że powinnam wykorzystywać ten potencjał z moich nóg, że powinnam jakoś tak stawiać dalekie kroki,
that I should make use of this potential from my legs, that I should somehow take long strides,
że ja powinnam tak świetnie biegać.
that I should run so well.
Ale nigdy mi to nie wychodziło, szczerze mówiąc.
But I've never been good at it, to be honest.
I trochę bardziej tylko czułam presję i niepotrzebnie bardziej się stresowałam,
And I felt a bit more pressure and unnecessarily stressed myself out more.
niż jeżeli miałoby mi to pomagać.
than if it were to help me.
Natomiast wracając do cudownego wlefu w gimnazjum,
However, returning to the wonderful intravenous drip in the gymnasium,
to tak, pani zabierała nas często na jakieś bieganie.
Yes, she often took us for some running.
Było bardzo, bardzo, bardzo dużo tego zawsze na wlefie.
There was always a lot, a lot, a lot of that on the wlef.
A taka moja największa trauma wlefowa to było robienie kółeczek wokół boiska.
And my biggest trauma from P.E. was running laps around the field.
I już mówię na czym to polegało.
And I'm already saying what it was about.
Otóż...
Well...
Nasza pani powiedziała, że mamy przebiec siedem kółek wokół boiska.
Our teacher said that we have to run seven laps around the field.
W sensie siedem.
In the sense of seven.
Liczymy do siedmiu.
We count to seven.
I o co chodziło?
And what was it about?
Biegniemy pierwsze kółko.
We're running the first lap.
Potem biegniemy dwa kółka.
Then we run two laps.
Potem biegniemy trzy kółka.
Then we run three laps.
Potem biegniemy cztery kółka wokół boiska.
Then we run four laps around the field.
Potem biegniemy pięć kółek wokół boiska.
Then we run five laps around the field.
Potem biegniemy sześć kółek wokół boiska.
Then we run six laps around the field.
Potem siedem.
Then seven.
I na koniec niespodzianka.
And finally, a surprise.
Odliczanie w dół.
Countdown.
Siedem kółek.
Seven circles.
Sześć kółek.
Six little circles.
Cztery kółka.
Four wheels.
Trzy.
Three.
Dwa.
Two.
Jeden.
One.
To było cholernie męczące.
It was damn exhausting.
Szczególnie dla osób, które nie lubią biegać.
Especially for those who do not like running.
No wyobraźcie sobie mini boisko do koszykówki.
Well, imagine a mini basketball court.
W sensie takie przeciętne.
In the sense of being average.
I bieganie wokół tego kółek przez godzinę.
And running around that circle for an hour.
Może to było półtorej godziny.
Maybe it was an hour and a half.
Nie pamiętam.
I don't remember.
Pani powiedziała, ten kto przebiegnie ma wolne.
The lady said that whoever runs will have the day off.
No naprawdę bajecznie.
Well, really fabulous.
Bajecznie wspominam ten czas.
I remember that time fabulously.
Także...
So...
To o czym teraz powiedziałam.
That's what I just said.
To...
To...
To moje pierwsze starcie z bieganiem w życiu.
This is my first encounter with running in my life.
Czyli tak naprawdę dzieciństwo.
So it's really childhood.
Podstawówka, gimnazjum.
Primary school, middle school.
To bieganie tam było.
That running was there.
Ale w ogóle go nie lubiłam.
But I didn't like him at all.
Tak naprawdę ja nie miałam żadnego celu związanego z bieganiem.
Actually, I didn't have any goal related to running.
Po prostu ktoś mi kazał.
Someone just told me to do it.
No bo wiadomo, że na WF-ie jest pełna jurysdykcja WF-isty.
Well, it's clear that physical education teachers have full jurisdiction during PE classes.
Także tam nie ma to tamto.
So there is nothing there either.
Trzeba biegać?
Do we have to run?
No to trzeba.
Well, then it needs to be done.
No chyba, że jest się kontuzjowanym.
Unless you're injured.
Albo ma się miesiączkę.
Either she has her period.
No wtedy ma się może jakąś taryfę.
Well, then you might have some kind of rate.
Taryfę ulgową.
Discount rate.
Ale niespecjalnie ją miałam.
But I didn't really have it.
Także pierwszy etap.
Also the first stage.
Wielka niechęć do biegania.
Great reluctance to run.
No dobra.
Alright.
A teraz drugi etap mojego życia związany z bieganiem.
And now the second stage of my life related to running.
To była pierwsza, druga gimnazjum.
It was the first, second year of middle school.
I tutaj postawiłam sobie za cel ćwiczenie do sztafety jesiennej.
And here I set myself the goal of training for the autumn relay.
Moja mama zaczęła wtedy chodzić na bieganie.
My mom started going running then.
Chodzić na bieganie śmiesznie to brzmi.
"Going for a run sounds funny."
Po prostu zaczęła biegać.
She simply started running.
Aczkolwiek ja do tej pory zawsze mówię, że idę pobiegać.
Although up to now I always say that I'm going for a run.
Nie, że po prostu...
Not that just...
No nie, to ma akurat sens.
Well, that makes sense.
Ale wiecie, że przed tym biegać muszę jeszcze tam dojść, żeby iść pobiegać.
But you know that before I can run, I still have to get there to go for a run.
Nieważne.
Never mind.
W mojej głowie to ma jakiś większy sens.
In my head, it makes some greater sense.
Tak czy owak.
Anyway.
Tak, pierwsza, druga gimnazjum.
Yes, first and second year of middle school.
Miałam cel, żeby rzeczywiście stać się trochę lepszą w tym bieganiu.
I had a goal to actually get a little better at running.
Poszłam na zawody.
I went to the competition.
W sensie przygotowywałam się do nich.
In the sense that I was preparing for them.
I szczerze, przez całe życie jak chodziłam w podstawówce, w gimnazjum.
And honestly, throughout my whole life while I was in primary school and middle school.
Przed tą sztafetą na jakieś zawody.
Before this relay for some competition.
To nigdy się nie przygotowywałam.
I have never prepared for it.
Tak naprawdę jedynym moim przygotowaniem było jakieś WFy w szkole.
In reality, my only preparation was some physical education classes in school.
A poza tym to przygotowanie zerowe.
Besides that, it’s a zero preparation.
Dzień przed może.
Maybe the day before.
Nie wiem.
I don't know.
Nie, tak naprawdę nic nie robiłam nigdy.
No, I've never really done anything.
Ale przed tymi zawodami.
But before these competitions.
Nie wiem skąd taka myśl przypłynęła do mnie.
I don’t know where such a thought came to me.
Ale postanowiłam, że chcę poćwiczyć.
But I decided that I want to practice.
Wiem, że dystans do przebiegnięcia podczas sztafety.
I know the distance to be covered during the relay.
Był 800 metrów.
It was 800 meters.
Także nie za dużo, nie za mało.
Not too much, not too little.
Teraz.
Now.
Z perspektywy czasu.
In retrospect.
Wtedy to było tak całkiem sporo.
At that time, it was quite a lot.
Ale postanowiłam, że właśnie poćwiczę sobie.
But I decided that I would just exercise.
A skoro rodzice chodzili pobiegać.
And since the parents went out for a run.
To chodziłam razem z nimi.
I was going along with them.
I uwaga.
And attention.
Jak mała Monika mierzyła czas?
How did little Monika measure time?
Za pomocą piosenki.
Through the song.
Moim wyznacznikiem było to.
My criterion was this.
Czy zdążyłam przebiec w trakcie całej piosenki.
Did I manage to run during the entire song?
Czy zdążyłam przed jej końcem.
Did I make it before her end?
Czy biegłam dłużej niż piosenka.
Did I run longer than the song?
I wtedy pamiętam, że miałam fazę na piosenkę.
And then I remember that I was really into a song.
Every time we touch.
Every time we touch.
Więc właśnie.
So that's it.
To był mój timer.
That was my timer.
No i powiem wam, że.
Well, I will tell you that.
Miałam z tego mega frajdę.
I had a blast from that.
Naprawdę.
Really.
Złapałam totalnego bakcyla.
I caught the total bug.
To bieganie zaczęło mnie strasznie jarać.
I've become really into running.
I biegałam wieczorami.
I used to run in the evenings.
Bo tak, moi rodzice mieli czas, żeby pobiegać.
Because yes, my parents had time to run around.
A to był też taki wiek, że.
And that was also such an age that.
Samej mnie nie puścili.
They didn't let me go either.
No bo już się robiło ciepło.
Well, it was starting to get warm.
No ja też sama nie chciałam.
Well, I didn't want to do it alone either.
Ale tam z nimi zawsze było jakoś raźniej.
But there it always felt somehow more cheerful with them.
I tak sobie biegliśmy w niedalekiej odległości.
And so we ran at a short distance.
Ja trochę szybciej z reguły.
I usually do it a bit faster.
No ale nieważne.
Well, it doesn't matter.
Miałam cudowne piosenki.
I had wonderful songs.
Które dawały mi takiego powera.
Which gave me such power.
Że po prostu.
That’s just how it is.
Nie czułam kiedy minęło to całe bieganie.
I didn't feel when all that running was over.
To też nie był długi dystans.
It was not a long distance either.
Bo tak naprawdę całość wynosiła z 2-3 kilometry.
Because in reality, the total was about 2-3 kilometers.
Mierzyłam sobie tylko czas na te 800 metrów.
I only timed myself for the 800 meters.
A potem tak naprawdę.
And then, really.
Biegłam, skakałam, tańczyłam.
I ran, I jumped, I danced.
I byłam już w domu.
I was already at home.
I byłam naładowana energią.
I was full of energy.
Aż do położenia się do łóżka.
Until going to bed.
Wręcz dalej w łóżku chodziły mi nóżki.
I actually had my legs moving in bed.
I czułam dalej tą dopaminę.
And I still felt that dopamine.
Która się uwalnia podczas sportu.
Which is released during sports.
Także.
So.
Co z tymi zawodami.
What about those competitions?
Czy udało mi się, czy mi się nie udało.
Whether I succeeded or not.
Pojechałam.
I went.
Przebiegłam.
I ran.
I uwaga.
And attention.
Byłam szybsza niż moja przyjaciółka.
I was faster than my friend.
Która zawsze była lepsza w bieganiu ode mnie.
Who has always been better at running than me.
I to był mój życiowy flex.
And that was my life flex.
W sumie dalej jest do tej pory.
In total, it is still like that to this day.
Tak.
Yes.
Pamiętam, że byłam ze siebie mega dumna.
I remember that I was really proud of myself.
Dlatego, że nasza włofistka.
Because our hairdresser.
Ta cudowna lekkoatletka z gimnazjum.
This wonderful athlete from middle school.
Mierzyła nam czas każdemu.
She timed each of us.
Po przebiegnięciu dystansu.
After running the distance.
I właśnie pamiętam, że potem zerknęłam do tego
And I just remember that later I took a look at that.
kajetu.
notebook.
I zobaczyłam, że mam lepszy czas niż przyjaciółka.
And I saw that I had a better time than my friend.
I to było moje wielkie osiągnięcie.
And that was my great achievement.
Bo ona zawsze była tam
Because she was always there.
w pierwszym top 10 na zawodach.
in the first top 10 at the competition.
A ja byłam powiedzmy, że tam 30 któraś.
And I was, let's say, around 30 something.
A tutaj udało mi się przebiec wcześniej
And here I managed to run earlier.
szybciej.
faster.
Naprawdę jestem dumna
I am really proud.
z małej Moniki do tej pory.
from little Monika until now.
Brawo ty Monia.
Well done, Monia.
Także w ten sposób udało mi się
So in this way, I managed to
osiągnąć mój pierwszy biegaczy cel.
achieve my first running goal.
I
I
do tych celów jeszcze na koniec
to these goals at the end
nawiążę.
I will establish.
Natomiast teraz przechodzimy do
Now we move on to
trzeciego etapu
third stage
w moim życiu.
in my life.
Jeśli chodzi o bieganie.
As for running.
Tym razem
This time
trochę mniej pozytywnie.
a little less positively.
Będzie
It will be.
ten najsmutniejszy moment
the saddest moment
mojego życia związany z bieganiem.
my life connected with running.
Mimo tego, że ta podstawówka gimnazjum
Even though this primary school is a gymnasium.
na początku też nie wspominam tego zbyt dobrze.
At first, I don't remember it very well either.
Ale tutaj po prostu
But here simply
moim celem było
my goal was
schudnięcie. Zacznę od tego, że
losing weight. I'll start with the fact that
to był czas, w którym wpadłam w okropne
it was a time when I fell into terrible
zaburzenia odżywiania.
eating disorders.
I tak, to były wakacje po drugie
And yes, it was a vacation after all.
gimnazjum. Moja mama
gymnasium. My mom
wtedy wychodziła często pobiegać z koleżanką.
Then she often went out to run with her friend.
To było kółko wokół
It was a circle around.
dwóch osiedli.
two estates.
Trochę większe niż te wcześniej
A little bigger than the ones before.
co biegałam z rodzicami.
I used to run with my parents.
To było pięć kilometrów.
It was five kilometers.
Tylko, że tak, mama biegała z koleżanką
It's just that, mom was running with a friend.
pięć kilometrów w godzinę.
five kilometers per hour.
A ja biegłam te pięć kilometrów
And I ran those five kilometers.
w pół godziny, więc
in half an hour, so
no możecie sobie wyobrazić, że
Well, you can’t imagine that...
moje początki wyglądały tak, że
my beginnings looked like this, that
truchtałam razem z nimi.
I was trotting along with them.
Na końcówkach już pytałam mama
I already asked mom at the ends.
mogę sobie tam pobyć
I can stay there for a while.
szybciej do domu?
Faster home?
Więc był szybki sprint
So there was a quick sprint.
podczas ostatniego kilometra
during the last kilometer
po dwóch i byłam w domu o dwadzieścia
I was home at twenty after two.
minut szybciej niż mama. Ale nieważne.
A minute faster than mom. But it doesn't matter.
To był jeszcze w miarę
That was still relatively okay.
optymistyczny czas.
optimistic time.
Miło mi się biegało.
I enjoyed running.
Nawet nie wiem, czy wtedy miałam taką myśl
I don't even know if I had such a thought then.
w głowie, że chcę schudnąć bezpośrednio.
In my mind, I want to lose weight directly.
To pojawiło się chwilę później. Natomiast
It appeared a moment later. However,
ten okres
this period
to już było takie mini przygotowanie
it was already a sort of mini preparation
do tego, przygotowanie tak
For this, prepare like this.
w cudzysłowie to weźmy, ale
"In quotation marks, let's take it, but"
do tego, że właśnie tutaj
to the fact that right here
chciałam schudnąć. Bieganie równało
I wanted to lose weight. Running was equal to...
się schudnięcie.
weight loss.
To bieganie powoli stawało się taką moją
Running was slowly becoming my
codziennością. Pamiętam, że
everyday life. I remember that
pojechałam
I went.
na wakacje z moją przyjaciółką
on vacation with my friend
z tą, od której
with the one from whom
udało mi się być szybszą na zawodach
I managed to be faster in the competition.
wcześniej.
earlier.
I ja już wtedy pojechałam tam
And I already went there then.
z butami do biegania.
with running shoes.
I któregoś razu właśnie poszliśmy pobiegać.
And one time we just went for a run.
Ja też kojarzę, że
I also recall that
w tym czasie zaczęłam troszkę
During this time, I started to care a little bit.
zdrowiej jeść.
eat healthier.
Ale to nie było świadome zdrowe
But it was not consciously healthy.
jedzenie. Po prostu zaczęłam
food. I just started
trochę kombinować z przygotowywaniem
a little to tinker with the preparation
czegoś innego niż
something different than
kanapki na śniadanie.
sandwiches for breakfast.
Chyba wtedy właśnie zrobiłam swoją pierwszą
I think that's when I did my first one.
owsiankę.
oatmeal.
Ryż z jabłkiem.
Rice with apple.
Wtedy też
Then also
niestety zrezygnowałam
Unfortunately, I have resigned.
z kolacji.
from dinner.
Po prostu jadłam bardzo obfite śniadania,
I just had very hearty breakfasts,
obiady i potem
lunches and then
bardzo długo nie jadłam.
I haven't eaten for a very long time.
I hmm...
I hmm...
Zwiększona ilość biegania jest super,
Increased amount of running is great,
jeśli nie męczy się
if it doesn't tire him/her
to nie dzieje się
it's not happening
kosztem naszego organizmu.
at the expense of our body.
Jeśli odpowiednio się odżywiamy do tego.
If we eat properly for that.
A ja wtedy zaczynałam powoli jeść
And then I started to slowly eat.
coraz mniej, ćwiczyć coraz więcej.
Less and less, exercise more and more.
I rzeczywiście chudłam.
And I really was losing weight.
Oczywiście, że
Of course that
ja tego nie widziałam.
I haven't seen that.
Natomiast widzieli to wszyscy wokół mnie.
However, everyone around me saw it.
W pewnym momencie
At a certain moment
takim moim życiowym
such is my life
kompleksem stały się
it has become a complex
moje łydki.
my calves.
Stety, niestety, bo jestem
Unfortunately, because I am.
wdzięczna za to, że moje łydki i moje nogi
grateful for my calves and my legs
nie noszą.
they don't wear.
Ale genetycznie
But genetically
mam je dość szerokie.
I have them quite wide.
Mam genetykę po tacie i rzeczywiście
I have my dad's genetics and indeed.
mam te łydki dość rozbudowane.
I have rather developed calves.
Natomiast bieganie też robi swoje,
On the other hand, running also has its benefits,
jakby nie było.
as if there wasn't.
Nóżki pracują, widać, że...
The little legs are working, you can see that...
Wydaje mi się, że
I think that
po moich nogach już można
You can already walk on my legs.
rozpoznać, że rzeczywiście biegam.
recognize that I actually run.
Tak ostatnio nawet powiedział ratownik
Recently, even the rescuer said that.
nad wodą, że o, chyba biegasz.
by the water, that oh, you must be running.
I wskazał na łydki, powiedział, że widać.
And he pointed to the calves, saying that it was visible.
Natomiast
However
tak, w tamtym okresie życia
yes, at that time in life
bardzo nie podobały mi się moje łydki.
I really didn't like my calves.
Skorzystałam
I took advantage.
z tego nieszczęsnego
from this unfortunate
poradnika, czyli wujka gogle i
the guide, or Uncle Google and
wpisałam sobie, jak schudnąć z łydek,
I wrote down how to lose weight from my calves.
bo to był mój wielki kompleks.
because it was my biggest complex.
Nie wyobraźcie sobie, jakiego
You can't imagine what kind of...
fioła na punkcie łydek miałam.
I was crazy about calves.
To jest dla mnie do tej pory
This is for me until now.
szokujące, jak mogłam się tak
Shocking, how could I have done that?
zafiksować na punkcie jednej części
to fixate on one part
mojego ciała.
my body.
To też okropnie smutne, naprawdę.
That's really terribly sad, indeed.
No ale nieważne.
But never mind.
Internet powiedział mi, że
The internet told me that
nie da się schudnąć z określonej części ciała.
It is not possible to lose weight from a specific part of the body.
Że trzeba schudnąć z całego ciała.
That you need to lose weight all over your body.
W sensie zrzucić
In the sense of dropping.
po prostu trochę tej tkanki tłuszczowej
just a little bit of that fat tissue
i wtedy właśnie chudnie się z partii.
And that's exactly when one loses weight from the party.
Także kolejny
Also the next one.
research, którego dokonałam, polegał
the research I conducted was based on
na znalezieniu
on finding
najlepszych ćwiczeń na to schudnięcie z całego ciała.
the best exercises for losing weight from the whole body.
No i tak właśnie zobaczyłam,
And that's how I saw it.
że tutaj powinnam
that I should be here
celować w kardio.
Aim for cardio.
Pierwsze pojawiło się bieganie,
First came running,
że miałam z nimi już wiele epizodów w życiu.
that I have had many episodes with them in my life.
To stwierdziłam, że nie rezygnujemy,
So I decided that we are not giving up.
tylko biegamy więcej.
we just run more.
I tutaj właśnie
And here exactly.
zaczęło się ograniczać
it started to diminish
to moje jedzonko.
This is my food.
Tak jak wcześniej.
Just like before.
Nawet bez tych kolacji jadłam w miarę
Even without those dinners, I was eating fairly well.
obfite te śniadania i obiady.
Those breakfasts and dinners are plentiful.
Tak tutaj było tego już coraz mniej.
Yes, there was less and less of it here.
Pamiętam, że
I remember that
miały miejsce takie przykre sytuacje,
such unfortunate situations occurred,
podczas których nawet jechałam
during which I even drove
z rodzicami do aquaparku
to the aquapark with my parents
do Unijowa.
to Unijów.
I ja przed naszym wyjazdem
And me before our departure.
wstałam o jakiejś godzinie 6,
I woke up at around 6 o'clock.
żeby tylko zdążyć pobiegać.
just to have time to run.
Żeby oczywiście jak najbardziej zmaltretować swoje ciało,
To obviously completely torture your body,
bo jak inaczej to nazwać.
because what else to call it.
I tak, pamiętam też takie przykre zdarzenie.
And yes, I also remember such a sad event.
To już było, jak byłam
It was already there, when I was.
chyba na takim skraju wyczerpania.
probably at such an edge of exhaustion.
Wracałam z biegania,
I was coming back from running,
w sensie byłam na tej ostatniej prostej przy domu
I mean I was on that last stretch by the house.
i pod nogi wpadł mi pies
And a dog ran under my feet.
i przewróciłam się w krzaki.
and I fell into the bushes.
Pamiętam, że byłam wtedy taka strasznie sfrustrowana
I remember that I was so terribly frustrated then.
i zła, bo w momencie,
and bad, because at the moment,
gdy jest się już takim wycieńczonym
when one is already so exhausted
przez aktywność fizyczną,
through physical activity,
gdy ma się zaburzenie odżywiania,
when one has an eating disorder,
naprawdę bardzo niewiele
really very little
wymaga, bardzo niewiele
requires very little
trzeba, żeby nas wyprowadzić
Someone needs to lead us out.
z równowagi. A ja wtedy byłam
out of balance. And I was then
słaba, słaba psychicznie
weak, mentally weak
i
I
moja psychika
my psyche
była po prostu bardzo mocno zaburzona.
she was simply very heavily disturbed.
Natomiast tak,
On the other hand, yes,
to ta druga część,
it's the other part,
to już trzecia, trzecia część
this is already the third, third part
mojego biegania
my running
w życiu.
in life.
Byłam bardzo przyjemna właśnie.
I was very pleasant just now.
Też
Me too.
w tym miejscu dodam, że
at this point, I would add that
sam fakt, że
the mere fact that
zaczęłam tak zwracać uwagę na moje łydki,
I started to pay attention to my calves.
to były też komentarze.
There were also comments.
Może niekoniecznie dotyczące
Maybe not necessarily related.
ich, ale
them, but
często w rodzinie miałam okazję słyszeć,
I often had the opportunity to hear in the family,
że, ja też wspomnę,
that, I will also mention,
że absolutnie nigdy
that absolutely never
nie byłam gruba. Ja po prostu byłam
I wasn't fat. I was just меня.
pięknym, zdrowym dzieckiem.
a beautiful, healthy child.
Wyglądałam jak zdrowa nastolatka.
I looked like a healthy teenager.
Nigdy, ale to nigdy
Never, ever.
nie było mi za dużo.
It wasn't too much for me.
Nie miałam takich sytuacji, że na przykład
I haven't had such situations where, for example,
w dzieciństwie byłam jakimś takim
In childhood, I was kind of a...
bardziej kotlecikiem, nazwijmy to.
more like a meatball, let's call it that.
Ja zawsze byłam po prostu normalnym, pięknie
I have always been just a normal, beautiful girl.
wyglądającym, zdrowym dzieckiem.
looking, healthy child.
Nie za szczupła, nie za gruba.
Not too thin, not too fat.
Taka w sem raz.
Just like that.
I tak
And so
często właśnie w rodzinie słyszałam
I often heard it precisely in the family.
o tym, jaki mam apetyt albo
about how hungry I am or
o tym,
about this,
że jestem
that I am
grubokoścista po babci.
thick-boned like my grandmother.
Do tej pory
So far
gdzieś tam
somewhere there
z tyłu głowy mi to zostało,
it stuck in the back of my mind,
że mam grube kości.
that I have thick bones.
Niby to są tylko takie małe
They are supposedly just small things.
komentarze obok kogoś,
comments next to someone,
komuś tak przejdą koło nosa,
someone will miss out on it,
ale takiemu dziecku zostają
but such a child is left with
w głowie po prostu. I
just in my head. I
taka niczego nieświadoma rodzina,
such an oblivious family,
nie najbliższa, bo nie mówię o rodzicach,
not the closest, because I'm not talking about parents,
tylko o takiej rodzinie bardziej
only about such a family more
kuznostwo i tak dalej, cioci, wujkowie,
cousins and so on, aunts, uncles,
to naprawdę potrafi
it really can
zryć psychikę i doprowadzić do
to mess with someone's mind and lead to
okropnych,
terrible,
ale to okropnych
but that is awful
skutków.
effects.
To taka mini dygresja.
It's such a mini digression.
Myślę, że kiedyś jeszcze
I think that sometime in the future.
zrobię odcinek
I'll make an episode.
na temat zaburzeń odżywienia
on the subject of eating disorders
jako takich, całej mojej historii.
as such, all of my history.
Ale tutaj skupiamy się na bieganiu.
But here we focus on running.
Tak, do tego jeszcze
Yes, to that as well.
dochodziło porównywanie się do innych.
There was a comparison to others.
Także w ten sposób tak stopniowo
So gradually in this way.
zaczynałam nienawidzić siebie.
I was starting to hate myself.
I bronią przeciwko mnie
And they are a weapon against me.
stało się bieganie.
It became running.
To po prostu było takie moje, wiecie,
It was just like my own, you know,
narzędzie do
tool for
użyję cudzysłowia, ale
"I will use quotation marks, but"
to jest naprawdę szczere, do torturowania
this is really sincere, for torturing
mnie. Bieganie,
me. Running,
które do tej pory po prostu sprawiało
which until now simply caused
mi przyjemność, stało się maszyną
I have the pleasure, it has become a machine.
do tortur własnego ciała.
to the torture of one's own body.
Maszyną, która z każdym kolejnym
Machine that with each subsequent
kilometrem doprowadzała do mojej
it was bringing to my
autodestrukcji. To zdanie musiałam
self-destruction. I had to say this.
sobie przeczytać z notatek, bo
to read for yourself from the notes, because
sobie wcześniej troszkę tutaj wypisałam, o czym
I wrote down a little here earlier about what.
chciałabym pomówić.
I would like to talk.
I to pięknie podsumowuje ten
And it beautifully summarizes this.
etap mojego życia związany z bieganiem.
a stage of my life related to running.
Po prostu bieganie
Just running
jako taka maszyna,
as such a machine,
która wyniszczała mnie.
that was destroying me.
No i tak, przez anoreksję niestety,
Well, yes, unfortunately due to anorexia,
a raczej
or rather
może stety,
perhaps fortunately,
to bieganie musiało
it must have been running
odejść na
leave for
daleki przyszłościowy
distant future-oriented
plan.
plan.
Musiałam z tego zrezygnować
I had to give it up.
i to bardzo dobrze, bo
and that is very good because
przy tym stanie psychicznym, w którym
in this mental state, in which
byłam, to wręcz
I was, so it was.
to była broń przeciwko mnie.
It was a weapon against me.
To nie było coś, co mi pomagało, to było coś, co
It wasn't something that helped me, it was something that
mnie niszczyło, więc to wymagało
it was destroying me, so it required
rezygnacji.
resignation.
Cała trzecia gimnazjum,
The whole third year of middle school,
początek liceum, tak to było
the beginning of high school, yes, it was
wychodzenie z zaburzeń, tam nie było
coming out of disorders, there was none there
sportu.
sports.
Potem, jak zaczęła się pandemia,
Then, when the pandemic started,
włączyłam
I turned it on.
spacerowanie.
strolling.
To była taka
It was such a
pierwsza
first
aktywność, w sensie w trakcie zaburzeń
activity, in the sense of during disturbances
jeszcze tańczyłam,
I was still dancing,
ale po prostu z tego nie zrezygnowałam
but I simply didn't give it up
ani przez chwilę w życiu i to też było uzgodnione
not for a moment in life, and that was also agreed upon
z pełnią dietetyk
with a full-time dietitian
i, że tak powiem, pod ścisłym
and, so to speak, under strict
nadzorem. Natomiast to bieganie było wyłączone
supervision. However, this running was excluded.
na parę dobrych lat mojego życia
for a couple of good years of my life
z życia.
from life.
Dopiero właśnie podczas pandemii, gdy
Only during the pandemic, when
tak długo siedziałam w domu, było tak wiele
I sat at home for so long, there was so much.
napięć, wiecie,
tension, you know,
to był czas, w którym gromadziło się dużo
it was a time when a lot was gathered
stresu, było dużo starć
stress, there were many clashes
z domownikami, dużo takich emocji,
with the household members, a lot of such emotions,
które trzeba było w jakiś sposób
which had to be done in some way
uwolnić
to free
i po
and after
chyba kilku miesiącach
after a few months
pandemii
pandemic
mama wróciła do biegania
Mom returned to running.
i któregoś razu spytałam, czy mogę iść z nią.
And one time I asked if I could go with her.
Też nie ukrywam, że po
I also don't hide that after
przejściu zaburzeń odżywiania
the transition of eating disorders
włączanie sportu było dla mnie
turning on the sport was for me
bardzo stresujące.
very stressful.
Sama bałam się trochę tego błędnego koła,
I was a little afraid of that vicious circle.
że do tego mogę wrócić, ale przede wszystkim
that I can come back to this, but above all
też moi rodzice mieli wielkie
my parents also had great
obawy wobec tego,
concerns about this,
że wrócę do
that I will return to
tej pętli, że znowu
this loop, that again
będę po prostu,
I will just be,
że znowu będę mieć anoreksję.
that I will have anorexia again.
Także oni sami
So they themselves.
bardzo sceptycznie byli nastawieni
they were very skeptical
wobec tego biegania,
in relation to that running,
co też powodowało, że ja czułam się
which also caused me to feel
trochę winna przez to, że chcę iść biegać.
a little guilty for wanting to go running.
I
I
po wielu rozmowach, po
After many conversations, after
tym jak wytłumaczyłam, jak moje nastawienie
how I explained my attitude
się zmieniło, po tym jak sama
it changed after she herself
ze sobą przedyskutowałam,
I discussed it with myself.
ok,
okay,
tata wszedł
Dad has entered.
na chwilę do pokoju, więc trochę się
for a moment to the room, so a little bit
wyrwałam z tej myśli,
I ripped myself out of that thought,
którą miałam w głowie.
that I had in my head.
Natomiast, ok,
However, okay,
powracamy, powracamy, powracamy.
we're coming back, we're coming back, we're coming back.
Tak, pandemia. Tutaj
Yes, the pandemic. Here.
jedłam normalnie,
I was eating normally,
byłam po terapii,
I was after therapy.
więc tak naprawdę te zaburzenia zostały
so these disorders have actually remained
przepracowane
overtired
z moją terapeutką.
with my therapist.
Zaszła we mnie ogromna zmiana i
A huge change has taken place in me and
przechodzimy do kolejnego,
we move on to the next,
czwartego, muszę zerknąć,
On the fourth, I need to take a look.
tak, czwartego etapu
Yes, the fourth stage.
mojego życia, związanego z bieganiem,
my life, connected with running,
czyli bieganie
so running
w celu wyładowania
for the purpose of unloading
emocji. Traktowałam to jako taką
emotion. I treated it as a kind of
jako właśnie
just as
taką formę autoterapii, jako coś,
such a form of self-therapy, as something,
co przynosiło mi
what it brought me
ogromną ulgę.
a huge relief.
W ciągu dnia zbierało się we mnie tak wiele
Throughout the day, so much was building up inside me.
z pięć emocji itp. itd.
about five emotions etc. etc.
I gdy na koniec dnia szłam po
And when at the end of the day I was walking through
biegać, to był ten dystans właśnie pięć
to run, that distance was exactly five
kilometrów, cały czas
kilometers, all the time
ten sam. Pięknie
The same. Beautiful.
czułam rozluźnienie po tym jak
I felt relaxed after...
się przebiegłam, po tym jak
I ran after that.
wyrzuciłam z siebie te wszystkie
I expelled all of that from myself.
napięcia, puszczałam swoje ulubione
tensions, I let go of my favorites
piosenki, biegłam, śpiewałam, tańczyłam.
songs, I ran, I sang, I danced.
Podczas tego biegania działo się wszystko.
Everything was happening during this run.
To było naprawdę piękne
It was truly beautiful.
i z każdym kolejnym bieganiem miałam
and with each subsequent run, I had
coraz więcej siły, coraz więcej ochoty,
more and more strength, more and more desire,
a przy tym jadłam, więc miałam siłę,
and at the same time I was eating, so I had strength,
żeby biegać, więc to była dla mnie
to run, so it was for me
wielka przyjemność. I moim
Great pleasure. And my
celem właśnie była tutaj taka czysta
the aim here was just such a pure
rekreacja, wyrzucanie
recreation, throwing out
z siebie emocji, rozbudowywanie tych napięć
out of oneself emotions, building these tensions
i początkowo
and initially
biegałam głównie wieczorami
I mainly ran in the evenings.
i w którymś momencie się przełamałam
And at some point, I broke through.
i zaczęłam biegać rano.
And I started running in the morning.
I te poranki
And these mornings
mi się w miarę spodobały i potem
I kind of liked them and then...
zaczęłam przerzucać się na bieganie poranne
I started switching to morning running.
i słuchajcie, to mi dawało
And listen, it gave me
takiego kopa energii,
such a burst of energy,
taką dawkę dopaminy na cały dzień,
such a dose of dopamine for the whole day,
że
that
po prostu pokochałam bieganie.
I just fell in love with running.
Tak, to taka
Yes, it is such a
love-hate relacja, przyznaję,
love-hate relationship, I admit,
że raz się tym niszczę,
that I'm destroying myself with this,
raz mi to pomaga,
it helps me once,
no ale w końcu zaczęłam odnajdywać
Well, but I finally started to find myself.
ten balans i
this balance and
naprawdę zaczęło mnie to uzdrawiać.
It really started to heal me.
Tak wydaje mi się, że
Yes, it seems to me that
najsensowniej jak powiem.
I'll say it in the most sensible way.
Jeśli w tle zaczniecie za chwilę słyszeć
If you start to hear in the background shortly
mruczenie, to moja figa,
purring, that's my fig,
bo właśnie się przebudziła i
because she just woke up and
zaczęła mruczeć.
she started to purr.
Także mam nadzieję, że nie będzie
So I hope there won't be.
przeszkadzać przy moim mówieniu.
to interrupt my speaking.
Natomiast tak,
However, yes,
ten etap to było wyładowanie
this stage was unloading
emocji.
emotions.
No i cóż, to była
Well, that was
druga liceum, powoli
second year of high school, slowly
wkraczałam w klasę maturalną
I was entering my final year of high school.
i
I
no ile można biegać cały czas
How long can one run all the time?
tą samą trasę, ten sam dystans.
the same route, the same distance.
Postanowiłam,
I have decided,
że spróbuję czegoś więcej, bo wiecie,
that I will try something more, because you know,
powoli przestało mi męczyć
It slowly stopped bothering me.
te pięć kilometrów. Ja kończyłam
these five kilometers. I was finishing
biec i czułam dalej powera,
running and I still felt the energy,
czułam, że jestem w stanie przebiec przynajmniej jeszcze
I felt that I was able to run at least a little more.
dwa razy tyle
twice as much
i czułam, że jeszcze tego potrzebuję,
and I felt that I still needed it,
bo to mi już przestało wystarczać.
because that has stopped being enough for me.
Co było też piękne,
What was also beautiful,
bo moje ciało już samo pokazywało
because my body was already showing it by itself
mi, czego ono chce i rzeczywiście
me, what it wants and indeed
mogłam go słuchać, bo na początku musiałam
I could listen to him because at the beginning I had to.
sama wypracować
work it out by oneself
rytm, kondycję,
rhythm, condition
to wszystko, więc tam było trochę
that's everything, so there was a little bit there
więcej
more
tej samodyscypliny. A tutaj tak naprawdę to już
this self-discipline. And here, in fact, it’s already
samo ciało chciało tego biegania.
The body itself wanted that running.
To było super.
It was great.
No i zaczęłam zwiększać dystans.
And I started to increase the distance.
Najpierw o dwa kilometry,
First for two kilometers,
czyli po prostu do tego kółeczka dołożyłam
so I just added to that little circle
tam taką pętelkę przez jeszcze
there's such a little loop there still
jedno osiedle. Później
one housing estate. Later
po nowym roku
after the new year
w klasie maturalnej w styczniu
in the final year of high school in January
zapisałam się na siłownię z tatą
I signed up for the gym with my dad.
i wtedy
and then
zaczęłam biegać na bieżni.
I started running on the treadmill.
Wtedy też zaczęłam kontrolować moje tempo
That's when I started to control my pace.
i do tej pory nie biegałam
I haven't run until now.
z żadnym zegarkiem, nie patrzyłam na to,
with no watch, I wasn't looking at it,
jaki mam czas.
What time do I have?
Widziałam tylko, że okej,
I only saw that it was okay.
chodzę biegać 7.30, wracam 8,
I go for a run at 7:30, I return at 8.
czyli przebiegnięcie pięciu
so running five
kilometrów zajmuje mi pół godziny.
It takes me half an hour for kilometers.
I też na podstawie piosenek,
And also based on songs,
bo miałam w miarę stałe playlisty,
because I had relatively stable playlists,
byłam w stanie oszacować, ile czasu
I was able to estimate how much time.
biegam, ale nie zależało mi na tych
I run, but I didn't care about those.
statystykach, tylko bardziej na tym,
in the statistics, just more on that,
żeby się wyładować podczas
to vent during
tego biegania. Natomiast jak
this running. However, how
zapisałam się na siłownię, no to wiadomo,
I signed up for the gym, so you know.
że na tej bieżni się wyświetla to, ile czasu
that it displays the time on this treadmill
biegniemy,
we are running,
tętno, wszystko inne, dystans
pulse, everything else, distance
i
I
zauważyłam, że
I noticed that
bieganie na bieżni wymaga
running on a treadmill requires
ode mnie jest dla mnie
from me is for me
o wiele bardziej męczące, niż takie
much more exhausting than that
na powietrzu.
in the air.
Zauważyłam, że
I noticed that
mimowolnie, jak potrzebuję,
involuntarily, as I need,
to zwalniam na powietrzu,
I'm slowing down in the air,
wiecie, na dworzu, natomiast na siłowni
You know, outside, whereas at the gym.
no tak nie ma, jeśli ustawię sobie 11 na godzinę,
Well, it's not there, if I set it to 11 o'clock,
no to zasuwam
Well, I'm off then.
i tutaj już nie ma zmiłuj. Także
And here there is no mercy anymore. So
bardzo mi się poprawiła kondycja
My fitness has improved a lot.
podczas ćwiczeń na siłowni,
during gym workouts,
podczas biegania na bieżni.
while running on the treadmill.
To mi bardzo dużo dało
It gave me a lot.
pod kątem później biegania na dworzu.
in terms of running outside later.
Dzięki temu udało mi się przebiec moje pierwsze
Thanks to this, I managed to run my first
12 km. Jak już zrezygnowałam
12 km. Since I already gave up.
z siłowni, chodziłam tak około 3-4 miesiące,
from the gym, I went for about 3-4 months,
to było wtedy, gdy właśnie
it was then when just
była zima, więc
it was winter, so
nie biegałam po śniegu, tylko biegałam
I didn't run in the snow, I just ran.
sobie w budynku, a potem
yourself in the building, and then
chyba po maturach właśnie
probably just after the exams
zaczęłam stawiać na długie dystanse,
I started to focus on long distances,
bynajmniej dłuższe niż
by no means longer than
do tej pory. I ta dwunastka,
until now. And this twelve,
te 12 km
these 12 km
było takim moim przełomem
it was a breakthrough for me
i naprawdę
and really
niewyobrażalnego powera poczułam
I felt an unimaginable power.
po tym, jak udało mi się to przebiec.
after I managed to run it.
Aż ciężko mi jest to opisać
It's hard for me to describe it.
słowami, to po prostu trzeba poczuć
with words, it just has to be felt
tą całą dopaminę po
that whole dopamine after
ten cały zastrzyk energii,
this whole burst of energy,
który się ma. I wiem, że
which one has. And I know that
w tym miejscu ta historia bardzo
In this place, this story is very
dobrze brzmi, ale jest jeszcze
Sounds good, but there's still...
jeden etap. No,
one stage. No,
jakby nie było, nasze życie jest
After all, our life is
nieustanną sinusoidą,
an incessant sine wave,
cały czas się zmienia, wszystko płynie
Everything is constantly changing, everything flows.
i
I
czasem jest lepiej, czasem jest gorzej
Sometimes it is better, sometimes it is worse.
i właśnie w tym kolejnym etapie
and it is precisely at this next stage
wpadłam troszkę w takie
I kind of fell into that.
błędne koło
vicious circle
i troszkę się uzależniłam od tego
And I got a little addicted to it.
biegania.
running.
Doszłam do momentu, w którym
I have reached the moment when
czułam, że mój dzień jest niepełny, jeśli
I felt that my day was incomplete if
nie szłam biegać.
I didn't go for a run.
Czułam się winna,
I felt guilty,
jeśli nie szłam biegać. Miałam poczucie winy,
if I didn't go for a run. I felt guilty,
co nie jest dobre.
what is not good.
To jest wręcz bardzo złe,
This is actually very bad,
jeśli chodzi o aktywność,
when it comes to activity,
o cokolwiek, jakąkolwiek sferę życia.
about anything, any sphere of life.
I właśnie wtedy sobie zdałam sprawę
And that's when I realized.
z tego, że jestem po prostu od tego uzależniona.
that I am simply addicted to it.
Co więcej, błędne koło
Moreover, a vicious circle.
polegało na tym, że ja bardzo często
it involved me very often
w momencie, gdy
at the moment when
biegałam,
I was running,
pozwalałam sobie na przykład się objadać.
I allowed myself, for example, to overeat.
I właśnie
And just
nie czułam takich wyrzutów sumienia,
I didn't feel such guilt.
że zjadłam więcej
that I ate more
lub się objadłam
or I overindulged
przez to, że biegałam.
because I was running.
A jeśli
And if
zjadłam coś więcej,
I ate a bit more.
coś, na co miałam ochotę, a tego dnia nie biegałam,
something I wanted, but that day I didn't run,
to czułam wyrzuty sumienia.
I felt guilty.
Więc narodziło się
So it was born.
bardzo niezdrowe pojęcie i dla
very unhealthy concept and for
mojej czystej głowy po prostu
just my clear mind
zaczęłam biegać bardzo dużo razy w tygodniu.
I started running many times a week.
I to wcale nie było
And it wasn't so at all.
dla mnie mega korzystne,
very beneficial for me,
wręcz przeciwnie, bo
on the contrary, because
bywały dni, że tak naprawdę
there were days when in reality
nie miałam wcale ochoty
I didn't feel like it at all.
schodzić z łóżka, żeby iść biegać,
getting out of bed to go for a run,
a mimo wszystko to robiłam.
And despite everything, I did it.
Czyli...
So...
Tutaj tak naprawdę ten sport
Here, this sport really...
już nie był dla komfortu psychicznego,
was no longer for psychological comfort,
on nie był dla rozładowania emocji, bo ja robiłam
He wasn't for releasing emotions, because I was doing it.
coś wbrew sobie.
something against oneself.
I to był ogromny błąd, bo nie słuchałam
And it was a huge mistake because I wasn't listening.
swojego ciała, nie słuchałam swoich potrzeb.
of my body, I did not listen to my needs.
A to jest clue.
And this is the clue.
Czyli po prostu otworzenie
So just opening.
takich drzwiczek w środku
such little doors inside
swojego organizmu i
your body and
spytanie, hej, jak się czujesz
Question, hey, how are you feeling?
dziś? Na co masz ochotę
Today? What are you in the mood for?
dzisiaj? W porządku,
Today? Alright,
masz jakieś założenia, miałaś pobiegać w tym tygodniu
Do you have any plans? Were you supposed to go for a run this week?
trzy, cztery, pięć razy.
three, four, five times.
Ale każdy
But everyone
dzień ma prawo
The day has the right.
rządzić swoją specyfiką, masz
to govern your own specificity, you have
prawo danego dnia czuć się inaczej,
the right to feel differently each day,
źle, lepiej i masz prawo
wrong, better, and you have the right
nie chcieć wsłuchać się w siebie.
not wanting to listen to oneself.
I...
I...
w tym momencie życia
at this moment of life
wychodzę na prostą, uczę się właśnie
I'm getting back on track, I'm currently learning.
tej zdrowszej relacji
this healthier relationship
z tym bieganiem. Uczę się, żeby
with this running. I'm learning to...
to był dodatek do mojego życia,
it was an addition to my life,
taki super sposób,
such a great way,
który znalazłam na to, żeby się rozładować,
that I found to unwind,
na to, żeby poczuć się lepiej,
to feel better,
ale nie, żeby to była,
but not that it would be,
żeby to był na tyle ważny
for it to be important enough
element mojego życia, że potrafi mnie
an element of my life that can handle me
wprowadzić z równowagi i potrafię
to throw off balance and I can
czuć się źle, jeśli jego nie ma.
to feel bad if he is not there.
Nie chcę, żeby to było moje uzależnienie,
I don't want this to be my addiction,
nie chcę, żeby to było moje super narzędzie
I don't want it to be my super tool.
do pracy z sobą,
to work on oneself,
do
to
pracy z moim ciałem,
work with my body,
do pracy z moją głową,
to work with my head,
ale nie, żeby to była jakaś taka główna
but not that it would be something major
oś życia. Nie chcę,
the axis of life. I don't want,
żebym, tak jak wiecie, są niektóre
so that, as you know, there are some
ludzie, którzy układają
people who arrange
swoje życie i swój harmonogram pod siłownię.
Your life and your schedule for the gym.
Ja tego nie chcę.
I don't want this.
Ja chcę żyć pełnią życia
I want to live life to the fullest.
i chcę, żeby ten sport był w moim
and I want this sport to be in my
życiu, ale niekoniecznie, żeby
in life, but not necessarily, to
czuć się winna, jeśli
feel guilty if
nie ma go w jakiejś tam ilości.
It's not available in any quantity.
Nie chcę też
I don't want that either.
czuć blokad, że nie pozwalam sobie
to feel a blockage, that I don't allow myself
czegoś zjeść, bo na przykład nie pobiegałam,
I need to eat something because, for example, I didn't go for a run.
a jestem na wakacjach. No, coś
I'm on vacation. Well, something.
chorego. Także
sick. Also
uczę się tego,
I am learning this,
żeby mieć ten balans,
to have that balance,
jestem
I am
na bardzo dobrej drodze.
on a very good track.
Nawet festiwal, na którym ostatnio byłam,
Even the festival I recently attended,
dużo mi dał, ale nie będę się teraz o tym
He gave me a lot, but I won't talk about it now.
rozwodzić. Powiem Wam, że właśnie
to divorce. I will tell you that right now
teraz tak płynnie
now so smoothly
przejdę do
I will proceed to.
tych porad dotyczących biegania.
these tips about running.
Ile ich zebrałam? Mam tutaj notatki,
How many did I collect? I have notes here,
będę się wspierać. Raz, dwa,
I will support myself. One, two,
trzy, cztery, pięć, sześć.
three, four, five, six.
Sześć porad. Jeden.
Six tips. One.
Słuchaj swojego ciała.
Listen to your body.
To jest w nawiązaniu do tego, co
This is in reference to what
powiedziałam przed chwilą.
I just said.
Ale jeśli założyłeś
But if you assumed
lub założyłaś sobie, że właśnie w tym
or you assumed that it was just in this
tygodniu pójdziesz pobiegać pięć razy
You'll go running five times a week.
rano przed śniadaniem,
in the morning before breakfast,
ale jest środa,
but it's Wednesday,
wstajesz i nie masz na to w ogóle
You get up and have no energy for it at all.
siły i ochoty. Twoje ciało
strength and willingness. Your body
mówi nie, chcę spać.
says no, I want to sleep.
Jeszcze nie idź.
Don't go yet.
Ale wiecie, no,
But you know, well,
grafik został ułożony, zaplanowane,
the schedule has been arranged, planned,
pobudka, siódma, pyk, pyk, bieganie,
Wake up, seven o'clock, tick, tick, running.
pół godzinki, czy tam nieważne ile,
half an hour, or however long it doesn't matter,
śniadanko, praca,
breakfast, work,
no i już. I nie ma już tego czasu na
Well, that's that. There is no more time for that now.
spanie. Ale nie.
sleeping. But no.
To jest właśnie ten moment,
This is exactly the moment,
żeby posłuchać ciała.
to listen to the body.
Bo między
Because between
leniuchem, którego czasami mamy
a sloth that we sometimes have
z tyłu głowy, czyli
at the back of the head, meaning
no, niby
no, supposedly
obiecałam sobie, że będę robiła
I promised myself that I would do.
w ciągu dnia dziesięć tysięcy kroków,
ten thousand steps during the day,
albo pięć tysięcy kroków, albo że się
or five thousand steps, or that you
porozciągam, ale mi się nie za bardzo
I'll stretch, but I'm not really into it.
chce, albo pójdę
I want to, or I will go.
pobiegać, ale może zacznę od jutra, bo
I want to run, but maybe I'll start tomorrow because
w sumie dziś chyba nie jest mój dzień. To jest
Overall, today probably isn't my day. It is.
różnica. A w momencie, gdy ciało
the difference. And at the moment when the body
mówi nie, bo po prostu
says no, simply because
już nie ma na to siły, bo nie ma ochoty wewnętrznej
There is no strength for that anymore, because there is no inner desire.
na to, to musimy go posłuchać.
To that, we must listen to him.
Bo ciało wie najlepiej,
Because the body knows best,
co jest dla nas najlepsze.
what is best for us.
I gdy postępujemy wbrew niemu, to
And when we act against it, then
zamiast sobie służyć, będziemy
instead of serving ourselves, we will
sobie szkodzić. I jeśli chcemy,
to harm ourselves. And if we want,
żeby, nie wiem, bieganie służyło w modelowaniu
so, I don't know, running is meant to serve in modeling
sylwetki, to będzie służyło,
profiles, this will serve.
to będzie wręcz przeciwnie.
it will be quite the opposite.
W sensie, wręcz przeciwnie.
I mean, quite the opposite.
To wcale nie będzie służyło naszemu modelowaniu sylwetki,
It will not serve our body shaping at all.
tylko to będzie nam szkodziło.
only that will harm us.
Przetrenowanie jest złe.
Overtraining is bad.
I trzeba
And it has to be.
znaleźć czas na regenerację.
find time for regeneration.
I nawet jeśli
And even if.
ten tydzień
this week
będzie wyglądał inaczej, niż sobie
it will look different than you imagine
zaplanowaliśmy, założyliśmy,
we planned, we established,
to jest tylko jeden z tak
This is just one of those.
wielu tygodni, to jest jeden dzień z tak wielu
many weeks, this is one day out of so many
dni. Mamy prawo do odpoczynku,
days. We have the right to rest,
mamy prawo do tego, żeby coś
we have the right to do something
pozmieniać,
to change, to alter
posłuchać siebie. Także
to listen to oneself. Also
pierwsza rada,
the first advice,
słuchaj swojego ciała. Czy mi to
Listen to your body. Does this mean to me?
wychodzi? Nie zawsze.
Is it coming out? Not always.
Uczę się tego i czuję, że
I am learning this and I feel that
z każdym odpuszczeniem,
with each forgiveness,
bo ja jestem taka
because I am like that
zawzięta, jeśli chodzi o to bieganie, ale z każdym
determined when it comes to running, but with each
odpuszczeniem i z każdym posłuchaniem swojego ciała
with forgiveness and with every heed to your body
czuję, że to jest krok w kierunku
I feel that this is a step towards.
właśnie tej miłości dla mnie samej,
just this love for myself,
tej samoakceptacji
this self-acceptance
i tego wsłuchania się w siebie.
and this listening to oneself.
Druga rada. Wyznaczaj
Second advice. Designate
sobie cele.
Set goals for yourself.
Jeśli chcesz zacząć biegać,
If you want to start running,
jeśli chcesz zacząć w ogóle jakikolwiek sport,
if you want to start any sport at all,
to zadaj sobie przede wszystkim pytanie,
so first ask yourself the question,
jaki jest Twój cel?
What is your goal?
To, czego ja w dzieciństwie
What I experienced in childhood
strasznie nie lubiłam w bieganiu, to był
I really didn't like it in running, it was
brak celu. Włefiski
no purpose. Włefiski
zmuszały mnie do tego, żeby biegać.
They forced me to run.
Biegaj 5 kółek wokół tartanu na rozgrzewkę.
Run 5 laps around the tartan for warm-up.
No i ta mała Monika
And this little Monika
biegała. Czy to jej sprawiało przyjemność?
She was running. Did it bring her pleasure?
Nie. Czy już odliczało do końca?
No. Has it already been counting down to the end?
Tak. Czy w ogóle miała ochotę
Yes. Did she even feel like it?
wyjść z tego włefu i już nigdy nie wracać?
get out of this mess and never come back?
Tak. To nie było coś, co
Yes. It was not something that
ja sobie wyznaczyłam, tylko to był cel na już
I set it for myself, it was just a goal for now.
1 tonę z góry. Przebiegnij 5 kółek,
1 ton from the top. Run 5 laps.
ale chodzi o Wasz wewnętrzny cel.
but it’s about your inner goal.
Bo jeśli
Because if
chcecie, żeby rzeczywiście bieganie
Do you want running to really happen?
stało się jakąś Waszą pasją, nawykiem,
it became some kind of your passion, a habit,
codziennością
everyday life
lub tam czymś, co będzie
or there with something that will be
w tygodniu w Waszym, wiecie,
in the week in your, you know,
po prostu w Waszym życiu, to
just in your life, that
musi być coś, co będzie napędzało Was ze środka,
There has to be something that will drive you from within.
co będzie Was motywowało z serducha prosto,
What will motivate you straight from the heart,
z ciała, z umysłu.
from the body, from the mind.
Nigdy nie zadziała, jeśli ktoś z zewnątrz
It will never work if someone from the outside.
Wam powie, chodź pójdźmy pobiegać.
He will tell you, come let's go for a run.
Będzie super. Nie. To musi być
It will be great. No. It has to be.
od Was. Jeśli Wy nie chcecie,
from you. If you don't want to,
no to nie ma sensu.
Well, that makes no sense.
Także będę podawała
I will also be serving.
swoje przykłady, bo tak mi jest najłatwiej,
my examples, because it's easiest for me,
ale każdy musi znaleźć coś swojego.
But everyone must find something of their own.
Często jak chodziłam pobiegać,
Often when I went for a run,
to było na początku, jak biegałam dystans 5
It was in the beginning when I was running a distance of 5.
kilometrów, to
kilometers, it
na samym początku
at the very beginning
zajmowało mi to
it took me
około
around
40 minut.
40 minutes.
40 minut, 45,
40 minutes, 45,
może 40, chyba bardziej.
Maybe 40, probably more.
I z każdym kolejnym biegiem byłam, wiadomo, coraz
And with each subsequent run, I was, as you know, more and more.
lepsza, coraz sprawniejsza,
better, increasingly efficient,
miałam coraz
I had more and more.
lepszą kondycję. No i stawiałam
a better condition. And I was setting up
sobie wyzwania. Jako, że tak
challenges for yourself. Since that's how
w miarę kontrolowałam godzinę, o której wybiegłam
I kept track of the time I ran out.
i o której przebiegłam, no to
and at what time I ran, well then
mówiłam sobie, dobra,
I told myself, okay,
skoro wczoraj
since yesterday
przebiegłaś ten dystans
you covered this distance
w 34 minuty,
in 34 minutes,
to dążymy do tego, żeby
we strive for this to
skrócić ten czas
shorten this time
do 32 minut.
up to 32 minutes.
No i tak sobie, wiecie,
Well, you know,
mieszałam w trakcie biegania, miałam motywację,
I was mixing while running, I had motivation.
puszczałam sobie motywujące piosenki, czyli
I was playing myself motivational songs, which means
jakieś tam moje ulubione takie,
some of my favorites,
jakiś power, jakaś Rihanna leciała, jakieś tam
some power, some Rihanna was playing, something like that
inne, bum, bum, bum, żeby tylko biec jak najszybciej
other, boom, boom, boom, just to run as fast as possible
i to mnie mega motywowało
and it really motivated me a lot
i co najważniejsze, miałam z tego
and most importantly, I had from this
mega frajdę. Więc
mega fun. So
tak, potem udało
Yes, then it worked.
mi się przebiec w 31 minut,
I want to run it in 31 minutes.
potem kolejny cel, 29
then the next goal, 29
minut i tak dalej, i tak dalej
minutes and so on, and so on
i dzięki temu podczas biegania
and thanks to that while running
nie skupiałam się na tym, ile
I didn't focus on how much.
kilometrów zostało do końca, tylko na moim
kilometers left to the end, only on my
celu. Jeśli Twoim celem
purpose. If your goal
jest rozładowanie emocji, to
there is an emotional release, it
załóż buty i idź biegać, gdy
put on your shoes and go running when
czujesz te emocje. Twój cel
You feel those emotions. Your goal.
emocje, więc wychodzisz
emotions, so you are leaving
i skupiasz się na tym,
and you focus on that,
co czujesz. Ja tak bardzo często
What do you feel? I feel that very often.
byłam właśnie w tej fazie mojego życia, gdy
I was just in that phase of my life when
postawiłam na cel
I set it as my goal.
rozładowanie emocji.
emotional release.
Byłam strasznie zła, bo miałam jakąś
I was really angry because I had some.
okropną sytuację w ciągu dnia, wkurzyła
a terrible situation during the day, it pissed her off
mnie nauczycielka, wychodziłam,
I was taught by a teacher, I went out,
wracałam ze szkoły,
I was coming back from school,
cały czas buzowały w mnie te emocje,
Those emotions have been bubbling inside me all the time,
nawarstwiały się, wiecie, tam jeszcze jakieś
they accumulated, you know, there were still some
kolejne podjudzacze, więc to tak
another instigator, so it goes like this
nawarstwiało się, nawarstwiało się, nawarstwiało się,
it piled up, it piled up, it piled up,
więc wieczorem zakładałam buty,
so in the evening I put on my shoes,
wychodziłam już nawet bez słuchawek
I even went out without headphones.
albo w słuchawkach z jakąś tam muzyką,
or in headphones with some music playing,
na którą akurat miałam ochotę
which I just felt like
i myślałam o tej złości.
And I thought about that anger.
I chciałam wybiegać konkretnie tą złość,
And I wanted to run off that anger specifically.
to był mój cel. Także
That was my goal. Also.
biegnij tak szybko, aż poczujesz,
run as fast as you feel,
że te wszystkie emocje uchodzą.
that all these emotions are escaping.
Stawianie sobie celi,
Setting goals for oneself,
celów, chyba tak prawidłowo.
goals, I think that’s correct.
To jest moja rada numer dwa.
This is my advice number two.
No i trzy,
Well, three.
czyli stwórz swoją lubioną
so create your favorite
playlistę. Tutaj
the playlist. Here
trzeba zaznaczyć, że są dwa
It should be noted that there are two.
typy biegaczy. Ja się
types of runners. I'm
zaliczam po połowie do obu z tych typów,
I qualify as half of both of these types.
w zasadzie myślę, że każdy z nas po połowie
Basically, I think that each of us is half of it.
zalicza się do obu typów.
it falls into both types.
Zależy od tego, jakie mamy nastawienie
It depends on what attitude we have.
na bieganie, w sensie nastawienie humor
for running, in the sense of attitude and mood
w ciągu tego biegania.
during this running.
Ci, którzy lubią słuchać czegoś w trakcie
Those who like to listen to something in the meantime.
biegania, piosenek,
running, songs,
podcastów, czegoś jeszcze
podcasts, something else
innego, czego da się słuchać podczas biegania.
something else that can be listened to while running.
I dwa, czyli ludzie, którzy lubią
And two, which means people who like
po prostu biegać w ciszy.
just run in silence.
Ja mimo wszystko preferuję czegoś słuchać.
I still prefer to listen to something.
Na początku była to muzyka
In the beginning, it was music.
i tylko muzyka.
and only music.
Potem przestawiłam się na
Then I switched to
podcasty.
podcasts.
A nawet w trakcie przygotowań do matur
Even during the preparations for the high school graduation exam.
puszczałam sobie filmiki
I was watching some videos.
po prostu jakieś tam z biologii,
just some stuff from biology,
z polskiego, no z polskiego bardzo często.
From Polish, well very often from Polish.
Streszczenia lektur, streszczenia
Summaries of readings, summaries.
epok. To mi
epoch. It gives me
mega ułatwiało sprawę, dlatego, że
it made things a lot easier because
bieganie szybciej mijało, bo
running faster passed by, because
fokus szedł cały na
the focus went entirely on
skupienie się na tym, czego słucham.
focusing on what I'm listening to.
Plus wykorzystywałam czas,
I also used the time.
bo wiadomo, że czas to pieniądz
Because it is known that time is money.
i trzeba
and it is必要
czasami łączyć różne
sometimes combine different
zdania i stosować multitasking.
sentences and apply multitasking.
Także super
Also great.
sprawa. Jeśli macie mało czasu w ciągu dnia,
matter. If you have little time during the day,
a żyjemy w takiej erze, że
and we live in such an era that
każdy narzeka na nadmiar,
everyone complains about excess,
na niedostatek czasu,
due to a lack of time,
to właśnie polecam sobie
That's exactly what I recommend for myself.
wykorzystywać to na słuchanie jakichś
to use it for listening to some
webinarów, które macie akurat może do przesłuchania,
webinars that you currently have available for listening,
może do jakichś nagrań,
maybe for some recordings,
nie wiem, do sesji, czegokolwiek.
I don't know, for the session, anything.
Bieganie szybciej mija.
Running faster passes by.
To jestem w stanie zagwarantować.
I can guarantee that.
A!
A!
Chciałam powiedzieć też o ciszy,
I wanted to also talk about silence,
bo mam takie dni, że wychodzę pobiegać
because I have days when I go out to run
i potrzebuję po prostu ciszy, pobycia ze sobą,
I just need some silence, to spend time with myself,
ze swoimi myślami. W momencie,
with his thoughts. At the moment,
gdy mam czasami jakiś wątek w głowie,
when I sometimes have a thread in my head,
z którym nie mogę sobie poradzić, jakąś myśl,
that I can't deal with, a thought,
to
to
zabieram ją na bieganie.
I'm taking her for a run.
Wychodzę z nią pobiegać i
I'm going out to run with her and
uwierzcie mi, że to jest
believe me, this is
idealny moment
perfect moment
na takie otworzenie
for such an opening
umysłu. Ja podczas biegania
of the mind. When I run
mam tak dużo myśli,
I have so many thoughts,
że często po prostu
that often simply
zatrzymuję się i wszystko muszę notować.
I stop and I have to note everything down.
Tyle pomysłów, ile wpadło mi do głowy
So many ideas as have come to my mind.
podczas biegania
while running
na podcast.
to the podcast.
Takich w ogóle przemyśleń życiowych,
Such reflections on life in general,
to jest w ogóle...
this is overall...
Mogłabym książkę napisać z tych wszystkich myśli,
I could write a book with all these thoughts.
które podczas biegania uzbierałam.
which I collected while running.
Także,
So,
gdy wychodzę właśnie w ciszy,
when I am just leaving in silence,
to mam czas na pobycie sama
So I have time to be alone.
ze swoją głową, ze swoimi myślami.
with your head, with your thoughts.
Takie odseparowanie się od
Such separation from
całej reszty świata.
the rest of the world.
I to też jest super. Zależy na co macie
And that is also great. It depends on what you have.
nastrój. A jeśli chodzi o bieganie
mood. And as for running
z muzyką, to uwierzcie mi,
with music, believe me,
że czasami, jak mam takie swoje ulubione
that sometimes, when I have my favorites
piosenki, to w trakcie
songs, it's in progress
ósmego, dziewiątego kilometra, jak poleci
eighth, ninth kilometer, as it flies
taka prawdziwa perełka, to jestem
I'm such a real gem, that's me.
w stanie biec w najszybszym tempie,
able to run at the fastest pace,
jaki tylko potrafię z siebie
as much as I can from myself
wykrzesać. I to jest super.
to ignite. And that's great.
To jest naprawdę coś pięknego.
This is really something beautiful.
No i czwarta rada,
And the fourth piece of advice,
czyli nie od razu,
so not right away,
żebym zbudowano. Nie narzucaj
So that I can be built. Don't impose.
na siebie zbyt wysokich oczekiwań.
too high expectations of oneself.
Nie narzucaj na siebie presji.
Don't put pressure on yourself.
Masz prawo
You have the right.
do tego, żeby
to that, to
nie być od razu
not to be right away
najlepszym biegaczem świata.
the best runner in the world.
To jest logiczne, że po tygodniu nie będziesz
It's logical that after a week you won't be.
biegać dwudziestu kilometrów, ani dziesięciu,
to run twenty kilometers, or ten,
ani może nawet pięciu,
nor even five,
ani po pierwszym miesiącu dwóch.
neither after the first month nor after the second.
Ja przez tyle lat biegałam
I have been running for so many years.
tak naprawdę ten sam dystans, te pięć
actually the same distance, those five
kilometrów. I
kilometers. I
dopiero wtedy czułam, że
only then did I feel that
w tym momencie, w którym poczułam, że
at the moment when I felt that
to jest dla mnie za mało, to był
this is too little for me, that was
dla mnie ten sygnał, że czas zwiększyć
For me, this is a signal that it's time to increase.
dystans. Moje ciało same
distance. My body alone
mi podpowiedziało, Monia,
it suggested to me, Monia,
myślę, że to jest już czas
I think it's time.
na coś więcej. Ale
for something more. But
jak pisałam kiedyś z kimś na Instagramie,
as I once wrote with someone on Instagram,
właśnie dziewczyna mi napisała
A girl just messaged me.
kurczę, tyle razy
Darn, so many times.
zabierałam się za to,
I was getting to it,
żeby zacząć biegać, ale ani razu
to start running, but not once
mi to nie wychodzi. Zatrzymuję się,
I'm not managing to do it. I'm stopping.
mam kolki, po prostu nie mogę się
I have cramps, I just can't.
za to zabrać. No i napisałam
to take it away. Well, I wrote.
jej, że jeśli
that if
nie jest w stanie przebiec jakiegoś tam
he is not able to run some kind of
określonego dystansu,
specified distance,
to może po prostu stawia sobie
maybe he/she is just setting himself/herself up
za duży cel. Może powinna
too big a goal. Maybe she should
porobić interwały,
to do intervals,
czyli iść na
so go to
powiedzmy jakiś tam dystans dwóch
let's say some distance of two
kilometrów, przebiec pięćset
kilometers, run five hundred
metrów, potem przymaszerować kolejne
meters, then march another
pięćset, przebiec pięćset metrów,
five hundred, to run five hundred meters,
przespacerować.
to take a walk
Potem kolejnego dnia spróbować
Then try the next day.
przebiec trochę więcej, może
run a little more, maybe
osiemset metrów, przejść
eight hundred meters, to cross
dwieście, i tak dalej, i tak dalej.
two hundred, and so on, and so on.
Albo wiecie, jakiś inny
Or you know, some other one.
sposób, czyli na przykład macie
way, that is, for example, you have
cztery kilometry
four kilometers
do przebiegnięcia,
to be run through,
dwa biegniecie i dwa idziecie
two are running and two are walking
kolejnego dnia.
the next day.
Przepraszam, może
I'm sorry, maybe.
dni to trochę słabe określenie, bo
"Days is a bit of a weak term, because"
w ciągu dni się nie
I won't get it done in a few days.
dzieje różnica. Ciało potrzebuje więcej
The body needs more.
czasu. Ale może po tygodniu
time. But maybe after a week
właśnie można takie
you can just do that
małe zmiany wprowadzać. Każdy
Make small changes. Everyone.
z nas jest indywidualny. Każdy z nas
Each of us is individual. Each of us
ma inną ilość sportu w ciągu swojego życia
has a different amount of sports in their life
i
I
zupełnie inną kondycję. Także trzeba
completely different condition. So it is necessary
to po prostu dostosować do siebie.
It's just about adapting to one another.
Natomiast wracając do tej dziewczyny,
However, returning to that girl,
to właśnie powiedziała, że
she just said that
zastosowała tę metodę, czyli
she applied this method, which means
trochę szła, trochę
a little bit went, a little bit
biegła, ale już tego biegu trochę było
She was running, but there had already been quite a bit of that run.
w tym wyjściu na pobieganie.
in this outing for a run.
I dzięki temu, że nie narzucała sobie
And thanks to the fact that she didn’t impose on herself
w głowie, wiecie, tej myśli
in the head, you know, that thought
ja muszę przebiec cały ten dystans,
I have to run the entire distance.
tylko dała sobie taki luz.
she just let herself be so relaxed.
Ok, przebiegnę kawałek, przejdę
Okay, I'll run a bit, then I'll walk.
i może końcówkę przebiegnę
and maybe I'll run the ending
aż do samego domu.
right to the house.
Dzięki temu się udało i z każdym kolejnym bieganiem
Thanks to this it worked out, and with each subsequent run.
było coraz łatwiej.
it was getting easier.
Po prostu nie ma co tak się
There's just no point in getting so worked up.
fiksować na punkcie tego biegania.
fixate on this running.
Dajmy sobie trochę luzu,
Let's give ourselves some slack.
dajmy ciału szansę do tego,
let's give the body a chance to do this,
żeby przygotować się
to prepare oneself
do tej aktywności, do tego, że wprowadzamy
to this activity, to the fact that we are introducing
jakiś nowy,
some new,
jakąś nową
some new one
aktywność. Może ciało po prostu,
activity. Maybe the body just,
żeby ciało nie stało takiego szoku.
so that the body doesn't go into such shock.
Po czasie ono zacznie się uczyć
After a while, it will start to learn.
tego, że ok, biegamy, ok,
that it's okay, we run, okay,
jesteśmy w tym coraz
we are increasingly in this
lepsi i będzie pozwalało nam na
better and it will allow us to
coraz więcej i sami zaczniecie czuć,
more and more you will start to feel,
że to już czas na
that it's already time for
przyspieszenie, to czas na zwolnienie,
Acceleration is the time to slow down.
dziś nie ma czasu na bieganie, dziś jest czas
Today there is no time for running, today is time.
na regenerację, a dziś
for regeneration, and today
zwiększam dystans, bo to już dla mnie za mało.
I am increasing the distance because this is already too little for me.
No i dalej.
And further.
Rada piąta, już zmierzamy do końca,
The fifth council, we are already nearing the end,
spokojnie. Piątka i szóstka i będzie koniec.
Calm down. The five and six, and it will be the end.
Czyli
So
pięć. Wybierz odpowiednią porę
five. Choose the right time
dla siebie. To, że Twój
for yourself. That your
znajomy lubi biegać o poranku
A friend likes to run in the morning.
przed śniadaniem, nie znaczy, że Ty też
Before breakfast doesn't mean that you do too.
musisz to robić. To, że Twoja
you have to do it. That your
koleżanka lubi biegać wieczorem,
my friend likes to run in the evening,
gdy jest już ciemno,
when it is already dark,
chłodno, jest po całym dniu,
It's cool, it's been a whole day.
nie znaczy, że Ty też
doesn't mean that you do too
tak musisz. Musisz
Yes, you have to. You must.
znaleźć swoją porę. Na przykład
find your time. For example
ja przez pół życia biegałam
I ran for half my life.
wieczorem, wręcz
in the evening, indeed
jak się już robiła taka nocka, bo akurat
since it was already such a night, because just
no to był czas, gdy biegałam z rodzicami trochę
Well, that was the time when I ran a bit with my parents.
i oni byli po pracy,
and they were after work,
więc musieli odpocząć po pracy i dopiero
so they had to rest after work and only then
wieczorami mogli biegać, a ja biegałam razem z nimi.
In the evenings, they could run, and I ran with them.
Natomiast potem
However, then
przestawiła mi się na poranne bieganie, bo
she switched to morning running because
podobał mi się ten power, którego miałam
I liked the power I had.
na całą resztę dnia. Ta dopamina
for the rest of the day. This dopamine
trzymała mnie jeszcze przez wiele, wiele godzin
she held me for many, many hours longer
i to było dla mnie po prostu
and it was just for me
najkorzystniejsze. A chodzi o to, żeby to
the most advantageous. And it’s about this that
była właśnie najkorzystniejsza pora dla Was.
It was just the most favorable time for you.
Czas w ciągu dnia, podczas którego
Time during the day when
macie najwięcej
you have the most
energii, najwięcej siły.
energy, the most strength.
Wtedy, gdy po prostu macie ochotę pobiegać.
Then, when you simply feel like going for a run.
Wiadomo, że czasami, czasami
It is known that sometimes, sometimes
no trzeba troszkę takiego bacika
Well, you need a little bit of that whip.
nad sobą i się zmobilizować.
above myself and to motivate myself.
Ale to inna kwestia. Teraz mam
But that's a different matter. Now I have
na myśli ten taki energetycznie
I'm thinking of the one that's energetic.
najlepszy czas. Kiedy moim zdaniem jest
the best time. When I think it is
najgorzej? Po obiedzie.
The worst? After lunch.
Kiedykolwiek bym nie poszła na bieganie
Whenever I go for a run.
po obiedzie, a uwierzcie mi, że chyba chodziłam już
After lunch, and believe me, I think I have already walked.
biegać o każdej możliwej porze
to run at any possible time
dnia, może nie o drugiej, trzeciej,
day, maybe not at two, three,
czwartej, bo aż tak jeszcze nie
the fourth, because not that much yet
zwariowałam, ale no miałam
I went crazy, but well, I had it.
okazję o różnych porach dnia biegać i
an opportunity to run at different times of the day and
po obiedzie biega mi się najgorzej.
After lunch, I run the worst.
Nieważne czy minie tam, znaczy
It doesn't matter if it will pass there, it means.
tak, jak miną już te dwie, trzy godziny od obiadu
yes, as these two or three hours have already passed since lunch
no to w porządku.
Well, that's okay.
I tak też powinno być od tych posiłków, żeby
And it should be the same with these meals, so that
po prostu troszkę przetrawić
just let it marinate a little
i nie biec z pełnym żołądkiem.
and do not run with a full stomach.
Ale osobiście po obiedzie nie lubię.
But personally, I don't like it after lunch.
Przed śniadaniem rano
Before breakfast in the morning.
po wstaniu to jest dla mnie najlepsza pora.
After getting up, that is the best time for me.
Jak jeszcze mój organizm
How else is my body?
nie jest jeszcze w pełni świadomy tego, że
he is not yet fully aware that
wyszedł już pobiegać,
he has already gone out for a run,
a ja już tak naprawdę wracam.
And I'm really coming back now.
I wtedy się wybudzam pięknie przy okazji
And then I wake up beautifully by the way.
i mam tą dawkę
I have that dose.
energii na cały dzień.
energy for the whole day.
No i szóstka, czyli wygodny i
Well, and a six, which means comfortable and
komfortowy ubiór. No
comfortable clothing. No
moim zdaniem nie ma nic gorszego niż niewygodne
In my opinion, there is nothing worse than discomfort.
buty, które nas pną w pięty, w palce,
shoes that climb us in the heels, in the toes,
jakaś obsuwająca się w dół skarpetka,
some sock sliding down,
jakieś spodenki, które
some shorts that
się obsuwają i cały czas trzeba się
they slip down and you constantly have to
poprawić albo wyciągać majtki
fix or take out the underwear
z dupki, dlatego że cały czas wchodzi.
From the butt, because it keeps going in all the time.
No przede wszystkim komfort,
Well, above all, comfort,
i uwierzcie mi, że
and believe me that
wcale nie trzeba przygotowywać się
You don't need to prepare at all.
do biegania w ten sposób, że kupujecie
to running in such a way that you buy
sobie dziesięć setów z
ten sets with
Nike'a, Adidasa albo
Nike, Adidas or
jakichś innych sieciówek,
some other chains,
sieciówek? No właśnie nie sieciówek,
chain stores? No, not chain stores,
firmówek, o. Wystarczy, że
of the firms, o. Just that
pójdziecie do Decathlona, do Go Sport
You will go to Decathlon, to Go Sport.
albo do jakiegoś innego sklepu,
or to some other store,
przymierzycie, to jest też ważne,
you will measure, that is also important,
żeby przymierzyć te ubranka,
to try on these clothes,
albo po prostu pójdziecie do swojej szafy,
or you will simply go to your closet,
bo umówmy się, że raczej każdy
let's agree that rather everyone
ma jakieś leggingsy czy spodenki,
Does she have any leggings or shorts?
i koszulkę, którą
and the t-shirt that
można zapocić
it can be dampened
i wziąć do biegania. Szczerze,
and take it for running. Honestly,
ja mam
I have.
raptem parę takich
just a few of those
setów siłownianych,
gym sets,
ale do biegania założyłam je
but I put them on for running
max
max
do wyliczenia na palcach
to count on fingers
obu rąk. Zawsze biegam
both hands. I always run.
na moich najwygodniejszych spodenkach,
on my comfiest shorts,
które mam, czyli
which I have, that is
znalezionych w lumpeksie
found in a second-hand store
oraz
and
akurat jedne są właśnie z Decathlona,
just one pair is from Decathlon,
to są Nike, no ale nieważne,
these are Nikes, but never mind,
jakby nie chodzi o firmę, tylko chodzi o wygodę,
It's not about the company, it's about convenience.
chodzi o to, żeby nam się wygodnie biegło,
it's about making it comfortable for us to run,
a koszulki, w których biegałam, to są zawsze koszulki
And the shirts I ran in are always shirts.
z lumpa. Kocham w nich
From a bum. I love them.
biegać, bo czuję się
I run because I feel
dobrze, jest mi wygodnie
Alright, I feel comfortable.
i o to chodzi podczas biegania, żeby po prostu był pełen
And that's what it's about when running, to simply be full.
komfort, żeby móc
comfort to be able to
skupić całą swoją uwagę, całą swoją energię
focus all your attention, all your energy
na biegu.
on the run.
Nie na tym, jak wyglądamy,
Not on how we look,
tylko na tym,
only on this,
jak się czujemy podczas tego biegu,
how we feel during this run,
na naszej głowie, po prostu
on our heads, simply
na sporcie. Nie można nas nic
in sports. Nothing can stop us
rozpraszać w trakcie.
to distract in the course of.
Także nie zamawiajcie
So don't order it.
przez internet nie wiadomo ile ubrań,
it's unclear how many clothes there are online,
tylko idźcie do sklepu, jeśli nie macie nic w domu,
just go to the store if you have nothing at home,
bo pierwsze co, to ja polecam sięgnąć do swojej
Because the first thing is, I recommend reaching out to your own...
szafy i sprawdzić, czy będzie nam
cabinets and check if it will be ours
w tym wygodnie, a jeśli nie
in this comfortable, and if not
będzie wygodnie, to pójdź do sklepu,
It will be convenient, so go to the store.
przymierzyć jakieś tam leginsy
try on some leggings
za trzy dyszki, sprawdzić,
for thirty bucks, check it out,
czy nie spadają z dupki, no i
"Don't they fall from their butt, well and..."
tyle. I pójdź pobiegać, bo
that's it. And go for a run, because
jeśli zamówicie sobie ubrania za trzy stówy
if you order clothes for three hundred bucks
i się potem okaże, że to jest niewygodne,
and it will later turn out that it is uncomfortable,
no to trochę szkoda chyba tej kasy.
Well, it's a bit of a shame, I guess, to spend that money.
Tak mi się wydaje.
It seems to me.
Zresztą nikt nie będzie was oceniał podczas biegania.
Besides, no one will judge you while running.
To jest aktywność tylko
This is just an activity.
i wyłącznie dla was i
and exclusively for you and
tak powinno być zresztą z każdym sportem.
It should be like this with every sport, by the way.
No i tak,
Well, yes,
chciałam jeszcze
I wanted more.
pogadać, ale już chyba
talk, but probably already
nie mam siły, zmęczyłam się, strasznie
I have no strength, I'm exhausted, terribly.
mi się chce pić, nie zabrałam sobie wody do pokoju,
I'm thirsty, I didn't take water to my room.
ale jestem
but I am
usatysfakcjonowana. Powiedziałam o wszystkim
satisfied. I mentioned everything.
o czym chciałam powiedzieć
what I wanted to say
i tak, tak wyglądała
And yes, that's how it looked.
moja historia z bieganiem od samego
my story with running from the very beginning
początku, aż po dziś dzień.
from the beginning to this day.
Myślę, że będzie jeszcze wiele etapów
I think there will be many more stages.
w moim życiu, jeśli chodzi o bieganie.
in my life, when it comes to running.
Aktualnie mam cel.
I currently have a goal.
Mam cel.
I have a goal.
Wiecie, wydaje mi się, że mam nawet ten
You know, I think I even have that.
siódmy punkcik, którego już nie
seventh little point, which is no longer
dodałam. Moim celem jest
I added. My goal is
przebiegnięcie półmaratonu.
running a half marathon.
Jeszcze nigdy w życiu nie udało mi się przebiec
I have never been able to run in my life.
chyba więcej niż, powiedzmy, że tam
probably more than, let's say, there
14-15 km,
14-15 km,
ale wiem, że fizycznie
but I know that physically
jestem już w stanie to zrobić i wiem, że
I am already in a position to do it, and I know that
mam fizycznie siłę na
I have the physical strength for
tych 21,
those 21,
coś kilometra,
something kilometers,
kilometrów i to jest
kilometers and that is
mój cel. Jeśli mi się uda go osiągnąć,
my goal. If I succeed in achieving it,
to w przyszłości
in the future
będę, będę bardzo chciała
I will, I will really want to.
przebiec maraton. I będę się
run a marathon. And I will be
do tego przygotowywać, bo to już wymaga
"Prepare for this, because it already requires..."
większych przygotowań, ale
more preparations, but
musi nadejść odpowiedni moment mojego życia.
The right moment of my life must come.
Na sam koniec
At the very end.
jeszcze chciałabym powiedzieć, że
I would also like to say that
pamiętajcie, jeśli
remember, if
bieganie nie jest tym, co sprawia Wam przyjemność,
running is not what brings you joy,
to po prostu nie
that's just no
biegajcie. Poszukajcie sportu,
Run around. Look for a sport.
który będzie powodował, że
which will cause that
wychodząc z domu
leaving the house
albo ćwicząc w domu, po prostu
or exercising at home, simply
będziecie mieć na to ochotę.
You will feel like doing it.
Ja na początku
I at the beginning
nienawidziłam biegać i doszłam
I hated running and I came to.
do momentu, w którym to mi sprawia ogromną
to the moment when it causes me a huge
radość i potrafię wyjść
joy and I can go out
smutna, a wrócić szczęśliwa.
sad, but return happy.
Wyjść zła, a wrócić szczęśliwa.
Leave angry, and return happy.
Wyjść płacząc,
To leave crying,
wrócić śmiejąc się.
to come back laughing.
I o to chodzi w sporcie,
That's what sports is all about.
żeby znaleźć sport, podczas którego uprawianie
to find a sport during which practicing
nie myślcie o tym, że uprawiacie sport,
don't think about the fact that you are doing sports,
tylko, żeby
only to
to się działo przy okazji. I to ma wtedy
It happened by the way. And it has then.
największy sens.
the greatest meaning.
Także dziękuję Wam za wysłuchanie
Thank you for listening to me as well.
tego odcinka, już drugiego.
this episode, the second one already.
Ja za chwilę siadam do montowania,
I’m about to sit down to edit.
bo jest niedziela,
because it is Sunday,
a chcę go wstawić we wtorek, a jutro
I want to put it in on Tuesday, and tomorrow.
nie wiem, czy będę mieć czas na montowanie.
I don't know if I will have time to edit.
Życzę Wam pięknego dnia,
I wish you a beautiful day,
pięknego popołudnia,
beautiful afternoon,
pięknego wieczoru lub nocy.
a beautiful evening or night.
Nie wiem, kiedy słuchacie, nie wiem, co robicie,
I don't know when you're listening, I don't know what you're doing,
ale
but
przesyłam Wam cały ogrom mojej
I am sending you all my immense
pozytywnej energii.
positive energy.
Jeśli chcecie śledzić mnie na bieżąco, to zapraszam
If you want to follow me regularly, I invite you to do so.
na mojego Instagrama
to my Instagram
monika.owsik
monika.owsik
Podcasty będą pojawiać się co wtorek
Podcasts will be released every Tuesday.
o 10, chyba, że coś
at 10, unless something happens
ulegnie zmianie, no ale będę do tym informować.
It will change, but I will keep you informed about it.
Póki co myślę, że to jest
For now, I think that it is.
odpowiednia pora, bynajmniej w moje
the right time, at least in my opinion
wakacje, jak już wrócę na uczelnię,
vacation, when I return to university,
to może będzie to
maybe it will be this
jakiś inny dzień, zobaczymy.
Some other day, we'll see.
Wszystkiego dobrego, ściskam Was,
All the best, I'm sending you hugs.
buziaczki,
kisses,
na razie.
for now.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.