005 - Przegląd Prasy - Wykwity w jamie ustnej
Rafał Chmielewski
U Laryngologa
005 - Przegląd Prasy - Wykwity w jamie ustnej
Dzień dobry, dobry wieczór.
Good morning, good evening.
Witajcie w podcaście Udaryngologa.
Welcome to the Udaryngologist podcast.
Dzisiaj przedstawię Wam coś,
Today I will present something to you,
co można by określić jako przegląd prasy.
what could be described as a press review.
W związku z tym, że prenumeruję
Due to the fact that I am subscribing
i czytam dosyć regularnie Lekarza Rodzinnego,
I read Family Doctor quite regularly.
czyli to jest gazeta
so this is a newspaper
dwumiesięcznik bodajże
bimonthly magazine, I believe
z Medycyny Praktycznej z Krakowa.
from Practical Medicine in Krakow.
Dzisiaj przedstawię Wam
Today I will present to you.
taki bardzo ciekawy artykuł
such a very interesting article
właśnie opublikowany
just published
w serii Problemy Stomatologiczne
in the series Dental Problems
w POZ-a. Stomatologiczne w związku z tym
in POZ-a. Dental services in relation to this
również laryngologiczne.
also ENT (ear, nose, and throat).
Pod tytułem Pacjenci z wykwitami w jamie ustnej
Under the title Patients with Lesions in the Oral Cavity
powodującymi dyskomfort.
causing discomfort.
I ten artykuł napisały Pani dr Dagmara
And this article was written by Dr. Dagmara.
Darczok i Pani dr Dagmara Gałecka-Wanatowicz
Darczok and Dr. Dagmara Gałecka-Wanatowicz
z Zakładu
from the Institute
Peridentologii, Profilaktyki i Klinicznej
Periodontology, Prevention, and Clinical
Patologii Jamie Ustnej z Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Pathology of the Oral Cavity from Jagiellonian University.
Jest to ciekawa
This is interesting.
formuła bardzo dla lekarza,
a very formula for the doctor,
czy dla laryngologa, czy dla lekarza POZ,
whether for the otolaryngologist or for the primary care doctor,
dlatego, że Pani doktor pisze o konkretnej chorobie,
because the doctor is writing about a specific disease,
ale na początku nie mówią od razu
but at the beginning they don't say right away
z jaką chorobą mamy do czynienia,
what illness are we dealing with,
tylko przedstawiają dwa przypadki.
they only present two cases.
Jeden kobiety, jeden mężczyzny
One woman, one man.
z tym schorzeniem,
with this condition,
natomiast dopiero później tłumaczą
however, they only explain later
o rozpoznaniu możliwej
of possible recognition
różnej diagnostyce i
various diagnostics and
postępowaniu oraz leczeniu.
in the proceedings and treatment.
Pierwsza pacjentka to jest
The first patient is
60-letnia kobieta, która
60-year-old woman who
zgłosiła się z objawami
she reported with symptoms
kilkudniowych, niebolesnych,
several days long, painless,
powodujących dyskomfort, białych zmian
causing discomfort, white lesions
na błonie śluzowej jamie ustnej.
on the mucous membrane of the oral cavity.
Pacjentka jest leczona
The patient is being treated.
przewlekle z powodu
chronic due to
romatoidylnego zapalenia stawów.
rheumatoid arthritis.
Ostatnio zwiększono jej dawkę leku
Recently, her medication dose was increased.
metotreksatu do 20 mg na tydzień.
methotrexate up to 20 mg per week.
Dodatkowo również leczy się
Additionally, it is also treated.
z powodu cukrzycy typu II.
due to type II diabetes.
Pacjentkę w badaniu
Patient in the examination.
takim dokładnym jamie ustnej, stomatologicznym
such an accurate oral cavity, dental
stwierdzono liczne kremowo-białe wykwity
numerous creamy-white lesions were noted
na błonie śluzowej policzków i podniebienia.
on the mucous membrane of the cheeks and palate.
Przy próbie usunięcia
When trying to delete
takiego wykwitu
such a growth
patułką czy jałowym gazikiem
with a splint or a sterile gauze pad
pojawiła się żywo-czerwona powierzchnia
a bright red surface appeared
ścieńczołego nabłonka.
the striated epithelium.
Węzły chłonne szyjne nie były powiększone.
The cervical lymph nodes were not enlarged.
Drugi szpadł,
The second fell,
tak to był pacjent, mężczyzna
Yes, it was a patient, a man.
65-letni, który
65-year-old who
zgłosił się z powodu bólu i pieczenia jamie ustnej
He reported due to pain and burning in the oral cavity.
znacznie utrudniającego
significantly hindering
spożywanie pokarbów, szczególnie ostrzych i chwaśnych.
Consumption of delicacies, especially spicy and sour ones.
Ból trwał od
The pain lasted from
trzech dni i delikatnie
three days and gently
z delikiwości bólowe
from delicacy of pain
zostały łagodzone płukaniem
were softened by rinsing
jamie ustnej naparem z szałwii.
oral cavity with sage infusion.
Jakiś miesiąc temu pacjent
About a month ago, the patient
był leczony przez 10 dni
he was treated for 10 days
z powodu zapalenia płuc
due to pneumonia
antybiotykiem amoksyzyjnym z kwasem
amoxicillin antibiotic with acid
klawulanowym w dawce gram 2x10.
clavulanic acid in a dose of 2x10 grams.
Dodatkowo leczy się
Additionally, it is treated.
enelaprylem z powodu nadciśnienia tętniczego.
enalapril for hypertension.
Jeszcze z takich istotnych rzeczy
Still, regarding such important matters.
ponad 30 lat już pali
He's been smoking for over 30 years now.
jedną paczkę papierosów dziennie.
one pack of cigarettes a day.
W badaniu tego pacjenta
In the examination of this patient
stwierdzono, że na podniebieniu
it was noted that on the palate
występują rozległe, rumieniowate
extensive, reddish areas occur
plamy, bolesne zarówno samoistnie, jak i w dotyku.
lesions, painful both spontaneously and to the touch.
Również stwierdzono
It was also noted.
znaczne złogi nazemne
significant surface deposits
wynikające z braku prawidłowej higieny
resulting from a lack of proper hygiene
jamie ustnej, a węzły chłonne nie były powiększone.
oral cavity, and the lymph nodes were not enlarged.
Teraz pytanie do Was.
Now a question for you.
Jaka to choroba?
What disease is that?
Czy macie już pomysł na chorobę,
Do you already have an idea for the disease,
która może dotyczyć tej kobiety i tego mężczyzny?
Which may concern this woman and this man?
Już Wam mówię.
I'm telling you already.
Jest to grzybica jamie ustnej.
It is oral thrush.
Mam nadzieję, że
I hope that
część z moich słuchaczy
part of my listeners
i widzów kanału
and the viewers of the channel
Twój Daryngolog Rokow-Milewski już na to wpadła.
Your ENT specialist Rokow-Milewski has already figured it out.
To jest grzybica jamie ustnej,
This is oral thrush.
czyli inaczej zwykle zapalenie
so in other words, ordinary inflammation
drożdżakowe z grzybami
yeast dish with mushrooms
z rodzaju Candida najczęściej.
most commonly from the genus Candida.
Z czym mogą takie zmiany być pomylone?
What could such changes be mistaken for?
Jeżeli badamy pacjenta i stwierdzamy
If we examine the patient and determine
takie zmiany,
such changes,
w jamie ustnej,
in the oral cavity,
czy można je różnicować, czy można je pomylić
Can they be differentiated, can they be confused?
w takim badaniu najczęściej?
In such a study most often?
Może to przypominać leukoplakię.
It may resemble leukoplakia.
Natomiast leukoplakia to jest taki stan,
Leukoplakia, on the other hand, is a condition,
kiedy występuje zmleczenie.
When does drowsiness occur?
Jest to taka biała, nieścieralna plama
It is a white, non-wipeable stain.
na powierzchni błony śluzowej
on the surface of the mucous membrane
policzka, czy czasami
cheek, or sometimes
języka, czy dziąsła.
language, or gums.
I ona rzeczywiście ma takie zmleczenie,
And she really does have such a mishmash.
natomiast jej się nie da zetrzeć łatwo gazikiem
it cannot be easily wiped off with a tissue.
czy szpatułką.
with a spatula.
Ona bardzo mocno przylega do powierzchni.
It clings very tightly to the surface.
To jest pogrubiały nabłonek.
This is a stratified epithelium.
Także to jest podobny troszkę obraz,
So this is a somewhat similar picture,
ale nieco jednak inna przyczyna.
but there is a slightly different reason.
Dodatkowo można jeszcze pomylić to z opryszką
Additionally, it can be confused with a spray.
jamie ustnej, ale w opryszce
oral cavity, but in herpes
jest wysiew drobnych pęcherzyków,
there is the emergence of small blisters,
które szybko pękają, tworząc nadżerki.
which quickly break, forming erosions.
Czyli właściwie nie ma takich
So there aren't really any.
typowych białych,
typical white,
rozsianych grudek
scattered lumps
przyczepionych do powierzchni śluzówki,
attached to the surface of the mucosa,
tylko albo są pęcherzyki w tej pierwszej fazie,
only there are blisters in this first phase,
albo później już drobne nadżerki.
or later there are already small erosions.
No to oczywiście można jeszcze mówić z aftami,
Well, of course you can still talk with canker sores.
ale w aftach od razu powstaje nadżerka,
but in canker sores, erosion occurs immediately,
która ma takie,
which has such,
albo głębsze owrzodzenie z dużymi dolegliwościami bólowymi
or a deeper ulcer with significant pain symptoms
i goi się samoistnie, bez żadnego leczenia.
It heals spontaneously, without any treatment.
Natomiast grzebica właśnie,
However, the spoonbill just,
to co jest charakterystyczne,
what is characteristic,
drożdżaki występują na stałe w jamie ustnej
Yeasts are permanently present in the oral cavity.
i one nie są jakby
and they are not as if
zawsze chorobotwórcze. Bywa tak,
always pathogenic. It happens that,
że jesteśmy nosicielami drożdżaków
that we are carriers of yeast
i wtedy tego nosicielstwa się nie leczy.
And then that carrier status is not treated.
Czyli zdrowego człowieka, który
So, a healthy person who
ma w posiewie w jamie ustnej,
has a culture in the oral cavity,
czy w gardle stwierdzone obecność drożdżaków,
is the presence of yeast detected in the throat,
nie leczymy. Dopiero w przypadku,
we do not treat. Only in the case of,
kiedy mamy ewidentny sn zapalny
when we have an evident inflammatory disease
i dolegliwości i chorobę
and ailments and disease
związaną z zapaleniem drożdżakowym,
associated with yeast infection,
wtedy jak najbardziej tak. Jakie są czynniki ryzyka
Then absolutely yes. What are the risk factors?
takiej właśnie drożdżycy?
what kind of yeast infection?
Czynniki mogą być ryzyka ogólne,
Risk factors can be general.
jak Pani doktor tutaj Dagmary piszą,
as Doctor Dagmara writes here,
albo miejscowe.
or local.
Do czynników ogólnych, wszystkie choroby,
To general factors, all diseases,
które powodują zaburzenie wydzielienia śliny,
which cause a disturbance in saliva secretion,
czyli z suchość w jamie ustnej.
so dryness in the mouth.
Może dotyczyć drożdżyca też osób
It may also concern yeast infection in people.
z fizjologicznymi okresami zmniejszenia odporności,
with physiological periods of decreased immunity,
w okresie noworodkowym, w ciąży
in the newborn period, during pregnancy
i w wieku podeszłym.
and in advanced age.
U osób, które leczą się farmakologicznie,
In individuals who are receiving pharmacological treatment,
albo antybiotykami, albo sterylogicznie,
either with antibiotics or sterilely,
albo antydydami, również wziewnymi.
or antidiarrheals, also inhaled.
U osób z niedobrami odporności.
In people with immune deficiencies.
Mogą to być niedobory
They may be deficiencies.
na przykład przebiegu HIV, czy nowotworów
for example, the course of HIV or cancers
złośliwych, albo ich leczenia,
malicious, or their treatment,
radio i chemioterapii. Mogą być choroby
radio and chemotherapy. There can be diseases
przewlekłe, na przykład cukrzyca, endokrynopatię.
chronic, such as diabetes, endocrinopathy.
I mogą być to również czynniki
And they can also be factors.
z tych ogólnych związane z żywieniem, czyli dieta
from these general ones related to nutrition, i.e. diet
bogata węglowodanowa,
carbohydrate-rich,
niby dobory witamin, żelaza,
supposedly vitamin and iron supplements,
zaburzenia wchłaniania i zaburzenia odżywiania.
malabsorption disorders and nutritional disorders.
Z czynników miejscowych
From local factors
najważniejsze są nieprawidłowa higiena jamy ustnej,
the most important are improper oral hygiene,
niewłaściwa użytkowanie protez,
improper use of prosthetics,
palenie tytoniu,
smoking tobacco,
przerwanie ciągłości tkanek, czyli jakieś drobne urazy,
disruption of tissue continuity, meaning some minor injuries,
na przykład proteza uraża pewne miejsce
For example, the prosthesis irritates a certain area.
i tam powstaje uszkodzenie na błonkach,
and damage occurs on the membranes there,
gdzie łatwiej grzyby mogą wnikać.
where mushrooms can penetrate more easily.
I również przewlekłe drażnienie
And also chronic irritation.
błony śluzowej, właśnie różnymi
mucous membrane, just various
elementami i mniejsza
elements and smaller
produkcja śliny, czyli na przykład zaburzenie składu śliny,
saliva production, such as a disorder in the composition of saliva,
jeżeli na przykład
for example
pacjent pracuje się o dwa dnia,
The patient works for two days.
bądź ma jakąś chorobę, która tą ślinę właśnie
"Maybe has some disease that is affecting that saliva right now."
miejscowo też nie produkuje.
It also doesn't produce locally.
Jakie jest postępowanie takiej drożdżycy?
What is the treatment for such a yeast infection?
Postępowanie jest w dwóch rodzajach.
There are two types of proceedings.
Albo ono jest niefarmakologiczne,
Either it is non-pharmacological,
czyli takie postępowanie ogólne
so it's such a general procedure
i u takiego pacjenta przede wszystkim
In such a patient, primarily
co trzeba zrobić? Trzeba dbać o codzienną
What needs to be done? One must take care of the daily.
higienę jamy ustnej i protez. Czyli tak,
oral hygiene and prosthetics. So yes,
często odkażanie protez, zdejmowanie
frequent disinfection of dentures, removal
ich na noc i przede wszystkim
them at night and above all
przechowywanie protez na sucho, dlatego że
storing prostheses dry, because
proteza przechowywana na mokro będzie
A prosthesis stored in a moist environment will be
przyjęła kolonizacji drożdżami, natomiast
"accepted colonization by yeast, whereas"
umyta i wysuszona
washed and dried
po odkażeniu powoduje to, że
after disinfection, it causes that
on nie ma skłonności do tworzenia
He has no inclination to create.
biofilmu grzybiczego
fungal biofilm
na powierzchni. Na pewno trzeba
on the surface. Surely it needs to
używać jamy ustnej wodą po użyciu
rinse your mouth with water after use
inhalatorów z lekiem sterydowym,
inhalers with steroid medication,
żeby też tego uniknąć.
to avoid that as well.
Na pewno należy ograniczyć
It is definitely necessary to limit.
spożywanie cukrów, dlatego że
consumption of sugars, because
szczególnie cukry proste, duże ich stężenie
especially simple sugars, their high concentration
pobudza wzrost grzybów i ułatwia
stimulates mushroom growth and facilitates
adhezję do komórek nabłonka, czyli tak naprawdę
adhesion to epithelial cells, which actually
łatwiej skolonizować zdrową jamę ustną
It is easier to colonize a healthy oral cavity.
grzybami w przypadku jedzenia
mushrooms in the case of eating
słodyczy.
sweets.
Szczególnie cukrów prostych.
Especially simple sugars.
Nie należy oblizywać smoczków niemowlęcych
One should not lick baby pacifiers.
w celu ich odkażenia. Smoczki trzeba
to disinfect them. Pacifiers need to
dezynfekować wrzątkiem lub sterylizować.
disinfect with boiling water or sterilize.
Należy utrzymywać
It should be maintained.
zbilansowaną dietę
balanced diet
i oczywiście przestać palić, jeśli
and of course stop smoking, if
ktoś pali.
Someone is smoking.
Po stybulaniu farmakologicznym, czyli już takim typowo
After pharmacological stimulation, meaning already typical
lekowym, choroba leczy się w dwóch
medicinal, the disease is treated in two
stadiach. W postaci łagodnej
stages. In mild form
zwykle się leczy od tygodnia do dwóch
It usually takes one to two weeks to heal.
i to są preparaty klotrimazolu i
and these are clotrimazole preparations and
mikonazolu. W Polsce
miconazole. In Poland
jest dostępny preparat mikonazolu w postaci
a preparation of miconazole is available in the form of
żelu i to się stosuje,
gel and it is applied,
tego w wytycznych akurat nie ma,
it's not included in the guidelines.
natomiast stosuje się u dorosłych
on the other hand, it is used in adults
i u dzieci 4 razy dziennie,
and in children 4 times a day,
przez ten czas. Ewentualnie można
during this time. Alternatively, one can
zrobić płukanki z zawiesiny statyny
make rinses with a statin suspension
w jamie ustnej też 4 razy
in the oral cavity also 4 times
dziennie, żeby tego grzyba
Daily, to get that mushroom.
leczyć. Natomiast jeżeli choroba ma
to treat. However, if the disease has
nasilenie umiarkowane lub ciężkie,
moderate to severe intensity,
to zwykle już podaje się typowo leki przeciwgrzybicze
Typically, antifungal medications are already administered.
postacią flukonazolu,
the form of fluconazole,
pozakonazolu czy itrakonazolu
posaconazole or itraconazole
już w postaci albo doustnej,
already in oral form,
albo czasami nawet dożylnej, jeśli sam pacjenta
or sometimes even to the patient's lifetime, if the patient himself.
tego wymaga.
this is required.
Takich ciekawostek właśnie z tego artykułu,
Such curiosities just from this article,
także mam nadzieję, że jakoś tam
I also hope that somehow.
zainteresował Was ten temat.
You were interested in this topic.
No i to chyba tyle na dzisiaj
Well, I think that's about it for today.
z tego krótkiego podcastu.
from this short podcast.
Mam nadzieję, że do usłyszenia w kolejnych
I hope to hear from you in the next ones.
odcinkach. Pozdrawiam Was serdecznie.
in episodes. Best regards to you all.
Rafał Chmielewski, podcaści Udaryngologa.
Rafał Chmielewski, the Udaryngologist podcast.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.