005 - Przegląd Prasy - Wykwity w jamie ustnej

Rafał Chmielewski

U Laryngologa

005 - Przegląd Prasy - Wykwity w jamie ustnej

U Laryngologa

Dzień dobry, dobry wieczór.

Good morning, good evening.

Witajcie w podcaście Udaryngologa.

Welcome to the Udaryngologist podcast.

Dzisiaj przedstawię Wam coś,

Today I will present something to you,

co można by określić jako przegląd prasy.

what could be described as a press review.

W związku z tym, że prenumeruję

Due to the fact that I am subscribing

i czytam dosyć regularnie Lekarza Rodzinnego,

I read Family Doctor quite regularly.

czyli to jest gazeta

so this is a newspaper

dwumiesięcznik bodajże

bimonthly magazine, I believe

z Medycyny Praktycznej z Krakowa.

from Practical Medicine in Krakow.

Dzisiaj przedstawię Wam

Today I will present to you.

taki bardzo ciekawy artykuł

such a very interesting article

właśnie opublikowany

just published

w serii Problemy Stomatologiczne

in the series Dental Problems

w POZ-a. Stomatologiczne w związku z tym

in POZ-a. Dental services in relation to this

również laryngologiczne.

also ENT (ear, nose, and throat).

Pod tytułem Pacjenci z wykwitami w jamie ustnej

Under the title Patients with Lesions in the Oral Cavity

powodującymi dyskomfort.

causing discomfort.

I ten artykuł napisały Pani dr Dagmara

And this article was written by Dr. Dagmara.

Darczok i Pani dr Dagmara Gałecka-Wanatowicz

Darczok and Dr. Dagmara Gałecka-Wanatowicz

z Zakładu

from the Institute

Peridentologii, Profilaktyki i Klinicznej

Periodontology, Prevention, and Clinical

Patologii Jamie Ustnej z Uniwersytetu Jagiellońskiego.

Pathology of the Oral Cavity from Jagiellonian University.

Jest to ciekawa

This is interesting.

formuła bardzo dla lekarza,

a very formula for the doctor,

czy dla laryngologa, czy dla lekarza POZ,

whether for the otolaryngologist or for the primary care doctor,

dlatego, że Pani doktor pisze o konkretnej chorobie,

because the doctor is writing about a specific disease,

ale na początku nie mówią od razu

but at the beginning they don't say right away

z jaką chorobą mamy do czynienia,

what illness are we dealing with,

tylko przedstawiają dwa przypadki.

they only present two cases.

Jeden kobiety, jeden mężczyzny

One woman, one man.

z tym schorzeniem,

with this condition,

natomiast dopiero później tłumaczą

however, they only explain later

o rozpoznaniu możliwej

of possible recognition

różnej diagnostyce i

various diagnostics and

postępowaniu oraz leczeniu.

in the proceedings and treatment.

Pierwsza pacjentka to jest

The first patient is

60-letnia kobieta, która

60-year-old woman who

zgłosiła się z objawami

she reported with symptoms

kilkudniowych, niebolesnych,

several days long, painless,

powodujących dyskomfort, białych zmian

causing discomfort, white lesions

na błonie śluzowej jamie ustnej.

on the mucous membrane of the oral cavity.

Pacjentka jest leczona

The patient is being treated.

przewlekle z powodu

chronic due to

romatoidylnego zapalenia stawów.

rheumatoid arthritis.

Ostatnio zwiększono jej dawkę leku

Recently, her medication dose was increased.

metotreksatu do 20 mg na tydzień.

methotrexate up to 20 mg per week.

Dodatkowo również leczy się

Additionally, it is also treated.

z powodu cukrzycy typu II.

due to type II diabetes.

Pacjentkę w badaniu

Patient in the examination.

takim dokładnym jamie ustnej, stomatologicznym

such an accurate oral cavity, dental

stwierdzono liczne kremowo-białe wykwity

numerous creamy-white lesions were noted

na błonie śluzowej policzków i podniebienia.

on the mucous membrane of the cheeks and palate.

Przy próbie usunięcia

When trying to delete

takiego wykwitu

such a growth

patułką czy jałowym gazikiem

with a splint or a sterile gauze pad

pojawiła się żywo-czerwona powierzchnia

a bright red surface appeared

ścieńczołego nabłonka.

the striated epithelium.

Węzły chłonne szyjne nie były powiększone.

The cervical lymph nodes were not enlarged.

Drugi szpadł,

The second fell,

tak to był pacjent, mężczyzna

Yes, it was a patient, a man.

65-letni, który

65-year-old who

zgłosił się z powodu bólu i pieczenia jamie ustnej

He reported due to pain and burning in the oral cavity.

znacznie utrudniającego

significantly hindering

spożywanie pokarbów, szczególnie ostrzych i chwaśnych.

Consumption of delicacies, especially spicy and sour ones.

Ból trwał od

The pain lasted from

trzech dni i delikatnie

three days and gently

z delikiwości bólowe

from delicacy of pain

zostały łagodzone płukaniem

were softened by rinsing

jamie ustnej naparem z szałwii.

oral cavity with sage infusion.

Jakiś miesiąc temu pacjent

About a month ago, the patient

był leczony przez 10 dni

he was treated for 10 days

z powodu zapalenia płuc

due to pneumonia

antybiotykiem amoksyzyjnym z kwasem

amoxicillin antibiotic with acid

klawulanowym w dawce gram 2x10.

clavulanic acid in a dose of 2x10 grams.

Dodatkowo leczy się

Additionally, it is treated.

enelaprylem z powodu nadciśnienia tętniczego.

enalapril for hypertension.

Jeszcze z takich istotnych rzeczy

Still, regarding such important matters.

ponad 30 lat już pali

He's been smoking for over 30 years now.

jedną paczkę papierosów dziennie.

one pack of cigarettes a day.

W badaniu tego pacjenta

In the examination of this patient

stwierdzono, że na podniebieniu

it was noted that on the palate

występują rozległe, rumieniowate

extensive, reddish areas occur

plamy, bolesne zarówno samoistnie, jak i w dotyku.

lesions, painful both spontaneously and to the touch.

Również stwierdzono

It was also noted.

znaczne złogi nazemne

significant surface deposits

wynikające z braku prawidłowej higieny

resulting from a lack of proper hygiene

jamie ustnej, a węzły chłonne nie były powiększone.

oral cavity, and the lymph nodes were not enlarged.

Teraz pytanie do Was.

Now a question for you.

Jaka to choroba?

What disease is that?

Czy macie już pomysł na chorobę,

Do you already have an idea for the disease,

która może dotyczyć tej kobiety i tego mężczyzny?

Which may concern this woman and this man?

Już Wam mówię.

I'm telling you already.

Jest to grzybica jamie ustnej.

It is oral thrush.

Mam nadzieję, że

I hope that

część z moich słuchaczy

part of my listeners

i widzów kanału

and the viewers of the channel

Twój Daryngolog Rokow-Milewski już na to wpadła.

Your ENT specialist Rokow-Milewski has already figured it out.

To jest grzybica jamie ustnej,

This is oral thrush.

czyli inaczej zwykle zapalenie

so in other words, ordinary inflammation

drożdżakowe z grzybami

yeast dish with mushrooms

z rodzaju Candida najczęściej.

most commonly from the genus Candida.

Z czym mogą takie zmiany być pomylone?

What could such changes be mistaken for?

Jeżeli badamy pacjenta i stwierdzamy

If we examine the patient and determine

takie zmiany,

such changes,

w jamie ustnej,

in the oral cavity,

czy można je różnicować, czy można je pomylić

Can they be differentiated, can they be confused?

w takim badaniu najczęściej?

In such a study most often?

Może to przypominać leukoplakię.

It may resemble leukoplakia.

Natomiast leukoplakia to jest taki stan,

Leukoplakia, on the other hand, is a condition,

kiedy występuje zmleczenie.

When does drowsiness occur?

Jest to taka biała, nieścieralna plama

It is a white, non-wipeable stain.

na powierzchni błony śluzowej

on the surface of the mucous membrane

policzka, czy czasami

cheek, or sometimes

języka, czy dziąsła.

language, or gums.

I ona rzeczywiście ma takie zmleczenie,

And she really does have such a mishmash.

natomiast jej się nie da zetrzeć łatwo gazikiem

it cannot be easily wiped off with a tissue.

czy szpatułką.

with a spatula.

Ona bardzo mocno przylega do powierzchni.

It clings very tightly to the surface.

To jest pogrubiały nabłonek.

This is a stratified epithelium.

Także to jest podobny troszkę obraz,

So this is a somewhat similar picture,

ale nieco jednak inna przyczyna.

but there is a slightly different reason.

Dodatkowo można jeszcze pomylić to z opryszką

Additionally, it can be confused with a spray.

jamie ustnej, ale w opryszce

oral cavity, but in herpes

jest wysiew drobnych pęcherzyków,

there is the emergence of small blisters,

które szybko pękają, tworząc nadżerki.

which quickly break, forming erosions.

Czyli właściwie nie ma takich

So there aren't really any.

typowych białych,

typical white,

rozsianych grudek

scattered lumps

przyczepionych do powierzchni śluzówki,

attached to the surface of the mucosa,

tylko albo są pęcherzyki w tej pierwszej fazie,

only there are blisters in this first phase,

albo później już drobne nadżerki.

or later there are already small erosions.

No to oczywiście można jeszcze mówić z aftami,

Well, of course you can still talk with canker sores.

ale w aftach od razu powstaje nadżerka,

but in canker sores, erosion occurs immediately,

która ma takie,

which has such,

albo głębsze owrzodzenie z dużymi dolegliwościami bólowymi

or a deeper ulcer with significant pain symptoms

i goi się samoistnie, bez żadnego leczenia.

It heals spontaneously, without any treatment.

Natomiast grzebica właśnie,

However, the spoonbill just,

to co jest charakterystyczne,

what is characteristic,

drożdżaki występują na stałe w jamie ustnej

Yeasts are permanently present in the oral cavity.

i one nie są jakby

and they are not as if

zawsze chorobotwórcze. Bywa tak,

always pathogenic. It happens that,

że jesteśmy nosicielami drożdżaków

that we are carriers of yeast

i wtedy tego nosicielstwa się nie leczy.

And then that carrier status is not treated.

Czyli zdrowego człowieka, który

So, a healthy person who

ma w posiewie w jamie ustnej,

has a culture in the oral cavity,

czy w gardle stwierdzone obecność drożdżaków,

is the presence of yeast detected in the throat,

nie leczymy. Dopiero w przypadku,

we do not treat. Only in the case of,

kiedy mamy ewidentny sn zapalny

when we have an evident inflammatory disease

i dolegliwości i chorobę

and ailments and disease

związaną z zapaleniem drożdżakowym,

associated with yeast infection,

wtedy jak najbardziej tak. Jakie są czynniki ryzyka

Then absolutely yes. What are the risk factors?

takiej właśnie drożdżycy?

what kind of yeast infection?

Czynniki mogą być ryzyka ogólne,

Risk factors can be general.

jak Pani doktor tutaj Dagmary piszą,

as Doctor Dagmara writes here,

albo miejscowe.

or local.

Do czynników ogólnych, wszystkie choroby,

To general factors, all diseases,

które powodują zaburzenie wydzielienia śliny,

which cause a disturbance in saliva secretion,

czyli z suchość w jamie ustnej.

so dryness in the mouth.

Może dotyczyć drożdżyca też osób

It may also concern yeast infection in people.

z fizjologicznymi okresami zmniejszenia odporności,

with physiological periods of decreased immunity,

w okresie noworodkowym, w ciąży

in the newborn period, during pregnancy

i w wieku podeszłym.

and in advanced age.

U osób, które leczą się farmakologicznie,

In individuals who are receiving pharmacological treatment,

albo antybiotykami, albo sterylogicznie,

either with antibiotics or sterilely,

albo antydydami, również wziewnymi.

or antidiarrheals, also inhaled.

U osób z niedobrami odporności.

In people with immune deficiencies.

Mogą to być niedobory

They may be deficiencies.

na przykład przebiegu HIV, czy nowotworów

for example, the course of HIV or cancers

złośliwych, albo ich leczenia,

malicious, or their treatment,

radio i chemioterapii. Mogą być choroby

radio and chemotherapy. There can be diseases

przewlekłe, na przykład cukrzyca, endokrynopatię.

chronic, such as diabetes, endocrinopathy.

I mogą być to również czynniki

And they can also be factors.

z tych ogólnych związane z żywieniem, czyli dieta

from these general ones related to nutrition, i.e. diet

bogata węglowodanowa,

carbohydrate-rich,

niby dobory witamin, żelaza,

supposedly vitamin and iron supplements,

zaburzenia wchłaniania i zaburzenia odżywiania.

malabsorption disorders and nutritional disorders.

Z czynników miejscowych

From local factors

najważniejsze są nieprawidłowa higiena jamy ustnej,

the most important are improper oral hygiene,

niewłaściwa użytkowanie protez,

improper use of prosthetics,

palenie tytoniu,

smoking tobacco,

przerwanie ciągłości tkanek, czyli jakieś drobne urazy,

disruption of tissue continuity, meaning some minor injuries,

na przykład proteza uraża pewne miejsce

For example, the prosthesis irritates a certain area.

i tam powstaje uszkodzenie na błonkach,

and damage occurs on the membranes there,

gdzie łatwiej grzyby mogą wnikać.

where mushrooms can penetrate more easily.

I również przewlekłe drażnienie

And also chronic irritation.

błony śluzowej, właśnie różnymi

mucous membrane, just various

elementami i mniejsza

elements and smaller

produkcja śliny, czyli na przykład zaburzenie składu śliny,

saliva production, such as a disorder in the composition of saliva,

jeżeli na przykład

for example

pacjent pracuje się o dwa dnia,

The patient works for two days.

bądź ma jakąś chorobę, która tą ślinę właśnie

"Maybe has some disease that is affecting that saliva right now."

miejscowo też nie produkuje.

It also doesn't produce locally.

Jakie jest postępowanie takiej drożdżycy?

What is the treatment for such a yeast infection?

Postępowanie jest w dwóch rodzajach.

There are two types of proceedings.

Albo ono jest niefarmakologiczne,

Either it is non-pharmacological,

czyli takie postępowanie ogólne

so it's such a general procedure

i u takiego pacjenta przede wszystkim

In such a patient, primarily

co trzeba zrobić? Trzeba dbać o codzienną

What needs to be done? One must take care of the daily.

higienę jamy ustnej i protez. Czyli tak,

oral hygiene and prosthetics. So yes,

często odkażanie protez, zdejmowanie

frequent disinfection of dentures, removal

ich na noc i przede wszystkim

them at night and above all

przechowywanie protez na sucho, dlatego że

storing prostheses dry, because

proteza przechowywana na mokro będzie

A prosthesis stored in a moist environment will be

przyjęła kolonizacji drożdżami, natomiast

"accepted colonization by yeast, whereas"

umyta i wysuszona

washed and dried

po odkażeniu powoduje to, że

after disinfection, it causes that

on nie ma skłonności do tworzenia

He has no inclination to create.

biofilmu grzybiczego

fungal biofilm

na powierzchni. Na pewno trzeba

on the surface. Surely it needs to

używać jamy ustnej wodą po użyciu

rinse your mouth with water after use

inhalatorów z lekiem sterydowym,

inhalers with steroid medication,

żeby też tego uniknąć.

to avoid that as well.

Na pewno należy ograniczyć

It is definitely necessary to limit.

spożywanie cukrów, dlatego że

consumption of sugars, because

szczególnie cukry proste, duże ich stężenie

especially simple sugars, their high concentration

pobudza wzrost grzybów i ułatwia

stimulates mushroom growth and facilitates

adhezję do komórek nabłonka, czyli tak naprawdę

adhesion to epithelial cells, which actually

łatwiej skolonizować zdrową jamę ustną

It is easier to colonize a healthy oral cavity.

grzybami w przypadku jedzenia

mushrooms in the case of eating

słodyczy.

sweets.

Szczególnie cukrów prostych.

Especially simple sugars.

Nie należy oblizywać smoczków niemowlęcych

One should not lick baby pacifiers.

w celu ich odkażenia. Smoczki trzeba

to disinfect them. Pacifiers need to

dezynfekować wrzątkiem lub sterylizować.

disinfect with boiling water or sterilize.

Należy utrzymywać

It should be maintained.

zbilansowaną dietę

balanced diet

i oczywiście przestać palić, jeśli

and of course stop smoking, if

ktoś pali.

Someone is smoking.

Po stybulaniu farmakologicznym, czyli już takim typowo

After pharmacological stimulation, meaning already typical

lekowym, choroba leczy się w dwóch

medicinal, the disease is treated in two

stadiach. W postaci łagodnej

stages. In mild form

zwykle się leczy od tygodnia do dwóch

It usually takes one to two weeks to heal.

i to są preparaty klotrimazolu i

and these are clotrimazole preparations and

mikonazolu. W Polsce

miconazole. In Poland

jest dostępny preparat mikonazolu w postaci

a preparation of miconazole is available in the form of

żelu i to się stosuje,

gel and it is applied,

tego w wytycznych akurat nie ma,

it's not included in the guidelines.

natomiast stosuje się u dorosłych

on the other hand, it is used in adults

i u dzieci 4 razy dziennie,

and in children 4 times a day,

przez ten czas. Ewentualnie można

during this time. Alternatively, one can

zrobić płukanki z zawiesiny statyny

make rinses with a statin suspension

w jamie ustnej też 4 razy

in the oral cavity also 4 times

dziennie, żeby tego grzyba

Daily, to get that mushroom.

leczyć. Natomiast jeżeli choroba ma

to treat. However, if the disease has

nasilenie umiarkowane lub ciężkie,

moderate to severe intensity,

to zwykle już podaje się typowo leki przeciwgrzybicze

Typically, antifungal medications are already administered.

postacią flukonazolu,

the form of fluconazole,

pozakonazolu czy itrakonazolu

posaconazole or itraconazole

już w postaci albo doustnej,

already in oral form,

albo czasami nawet dożylnej, jeśli sam pacjenta

or sometimes even to the patient's lifetime, if the patient himself.

tego wymaga.

this is required.

Takich ciekawostek właśnie z tego artykułu,

Such curiosities just from this article,

także mam nadzieję, że jakoś tam

I also hope that somehow.

zainteresował Was ten temat.

You were interested in this topic.

No i to chyba tyle na dzisiaj

Well, I think that's about it for today.

z tego krótkiego podcastu.

from this short podcast.

Mam nadzieję, że do usłyszenia w kolejnych

I hope to hear from you in the next ones.

odcinkach. Pozdrawiam Was serdecznie.

in episodes. Best regards to you all.

Rafał Chmielewski, podcaści Udaryngologa.

Rafał Chmielewski, the Udaryngologist podcast.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.