020. O dziedziczeniu cech - rozmowa z Agnieszką Boryną "Kobieta Niemożliwa"
Agnieszka Kulczyk
Kurs na Rozwój
020. O dziedziczeniu cech - rozmowa z Agnieszką Boryną "Kobieta Niemożliwa"
Cześć, ja nazywam się Agnieszka Kulczyk, a to jest dwudziesty odcinek podcastu Kurs na Rozwój.
Hello, my name is Agnieszka Kulczyk, and this is the twentieth episode of the podcast Course on Development.
W dzisiejszym odcinku porozmawiamy sobie znowu z Agą Boryną. Cześć, Aguś.
In today's episode, we will talk again with Aga Boryna. Hi, Aguś.
No, cześć, cześć.
No, hi, hi.
Porozmawiamy sobie o, tak jak już zaczęłyśmy w ostatnim odcinku, o dziedziczeniu cech.
Let's talk about, just as we started in the last episode, about the inheritance of traits.
Tak, Aguś, przygotowywałyśmy się na to dzisiejsze spotkanie. Szukałyśmy obie jakichś różnych informacji, badań.
Yes, Aguś, we have been preparing for today's meeting. We were both looking for various information and studies.
Powiedz, co tobie się udało znaleźć? Zobaczymy, czy trafiłyśmy na te same źródła.
Tell me, what were you able to find? We'll see if we came across the same sources.
Źródeł na temat dziedziczenia cech, czy dziedziczenia pewnych nawyków, sposobów działania, czy nawet i sposobu myślenia, bo jest bardzo dużo.
There are many sources on the inheritance of traits, the inheritance of certain habits, ways of acting, or even ways of thinking.
I tu warto chyba byłoby też zaznaczyć, że kiedy...
And here it would probably be worth noting that when...
Kiedy mówimy o dziedziczeniu, to często się wydaje, że dziedziczenie to dotyczy tego, jak wyglądamy, kolor włosów, rysów twarzy i tak dalej.
When we talk about inheritance, it often seems that inheritance concerns how we look, hair color, facial features, and so on.
To oczywiście też, tak? To jest to tak zwane dziedziczenie fenotypowe, czyli tego wyglądu zewnętrznego.
That's of course too, right? This is what is called phenotypic inheritance, meaning this external appearance.
Jest też dziedziczenie genotypowe, czyli poszczególnych predyspozycji organizmu, na przykład, no niestety do dziedziczenia też i chorób, tak?
There is also genotype inheritance, which includes individual predispositions of the organism, for example, unfortunately, the inheritance of diseases as well, right?
Lub też dziedziczenia, no gadajmy o pozytywnych rzeczach.
Or inheritance, well let's talk about positive things.
Czyli dziedziczenia takich mocnych stron naszego organizmu, czyli na przykład predyspozycji do uprawiania danego sportu.
So the inheritance of such strong traits of our organism, such as predispositions to practice a particular sport.
To też może być ta kwestia.
This could also be the issue.
Natomiast chyba w naszej działce i tym, czym my się obie zajmujemy, to najczęściej można mówić o dziedziczeniu sposobu myślenia, naszych nawyków, umiejętności, wszystkiego, co wynika właśnie z tego naszego mentalu, tak?
However, I think in our field and in what both of us do, we most often talk about the inheritance of a way of thinking, our habits, skills, everything that comes from our mentality, right?
Takiego mentalnego nastawienia.
Such a mental attitude.
Do życia i do różnych sytuacji.
For life and for different situations.
A źródeł jest bardzo dużo i wielu naukowców nad tym pracowało chyba.
There are many sources, and many scientists have probably worked on this.
Do takich najbardziej popularnych i znanych, no to będzie chyba słynna medycyna Hammera, nie?
Among the most popular and well-known, it will probably be the famous Hammer medicine, right?
Czyli medycyna germańska.
So Germanic medicine.
Ona bardzo dużo, wiele tematów na ten temat porusza.
She raises a lot of topics on this subject.
I to będzie dosyć takie myślę, że znaczące.
And I think it will be quite significant.
Teraz.
Now.
Jestem w trakcie czytania książki Nie zaczęło się od Ciebie.
I am currently reading the book "It Didn't Start with You."
Tam też jest bardzo dużo na temat dziedziczenia od bardzo dalekich przodków.
There is also a lot about inheritance from very distant ancestors.
Tam czasami jest tak zwana druga, trzecia woda po kisielu, tak?
There is sometimes what is called the second, third water after jelly, right?
I to takich predyspozycji, które nigdy by nam nie przyszło do głowy, żeby je ze sobą połączyć.
And these are such predispositions that we would never think to combine.
Nie wiem na co Ty trafiłaś, ale to były takie główne rzeczy.
I don't know what you came across, but those were the main things.
Wiesz co, książkę to akurat też znam.
You know what, I'm actually familiar with that book too.
Też już ją mam na koncie.
I also have it in my account now.
Ja trafiłam znowu bardziej w kierunku takich amerykańskich badań i w kierunku tych amerykańskich szkół.
I have again ended up more in the direction of such American studies and towards those American schools.
Więc fajnie, bo będziemy mogły też sobie połączyć te dwie szkoły, te dwie perspektywy.
So it's great because we will be able to connect these two schools, these two perspectives.
I powiem Ci, że ja tak zacznę w sumie trochę od końca, bo to co mi się nasunęło po tym jak czytałam te wszystkie badania, te wszystkie artykuły,
And I will tell you that I will actually start a bit from the end, because what came to my mind after I read all these studies, all these articles,
i zapoznawałam się z tymi wszystkimi materiałami, to tak mi przyszło do głowy, że Matko Jedyna.
And as I was going through all these materials, it occurred to me that, dear God.
No powinniśmy teraz usiąść i stwierdzić, dobra, no to ja to chromonę, nie będę się czymś zajmować,
Well, we should sit down now and say, alright, I'll just ignore this, I won't deal with it.
bo ja tego nie mam wpisanego w swoje geny, tak?
because I don't have that written in my genes, right?
To nie jest moja mocna strona.
That's not my strong suit.
Ale to też nie jest tak, bo nie wiem czy Ty też przeczytałaś, gdzieś tam trafiłaś na takie wzmianki o tym,
But that's not it either, because I don't know if you read somewhere, you came across such mentions about it.
że to nie tylko jest tak, że działają na nas geny.
that it's not just that our genes influence us.
Ale działa też na nas środowisko, w którym jesteśmy.
But the environment we are in also affects us.
I to środowisko jest myślę tutaj bardzo kluczowe, bo ono takie pokazuje, że mimo tego, że mamy jakieś tam geny, które do nas przychodzą, tak?
And this environment is, I think, very crucial here, because it shows that even though we have some genes that come to us, right?
Rodzimy się z nimi, to to nie jest tak, że już nic nie możemy zrobić, nie?
We are born with them, it's not that we can't do anything anymore, right?
Wcale nie musimy teraz, nasz słuchacz po tym jak odsłucha naszą rozmowę,
We don't have to do it now, our listener after listening to our conversation,
po tym odcinku, wcale nie musi usiąść już z założonymi rękami i powiedzieć, to ja nic nie robię, bo takie mam geny, bo jest co robić.
After this episode, he doesn't have to just sit back with his arms crossed and say, "I do nothing because that's in my genes," because there is a lot to be done.
Nie, nie, to zdecydowanie można nad tym pracować.
No, no, this can definitely be worked on.
Tak, można nad tym pracować, można to zmieniać i to też jest udowodnione w badaniach naukowych, tak?
Yes, you can work on it, you can change it, and this is also proven in scientific research, right?
Że masz predyspozycję do czegoś, natomiast w zależności, tak jak powiedziałaś, od środowiska, w którym żyjemy,
That you have predisposition to something, but depending, as you said, on the environment in which we live,
albo to zostanie uśpione, albo środowisko, w którym żyjesz.
Either it will be put to sleep, or the environment you live in.
Geny olbrzymi i wyciągnie, pobudzi te geny, tak? One wyjdą na światło dzienne.
Giant genes will stretch and stimulate those genes, right? They will come to light.
Natomiast jeżeli to Tobie się nie podoba i źle się czujesz z tą cechą, czy z umiejętnością, to oczywiście, że nad tym można pracować i można to zmienić.
However, if you don’t like it and feel uncomfortable with that trait or skill, then of course, you can work on it and change it.
To już też jest udowodnione naukowo, że geny też nie są tak dane od do i nic się nie da z tym zrobić.
It has also been scientifically proven that genes are not fixed and there is nothing that can be done about it.
Już coraz więcej badań pokazuje nad tym, że właśnie ten nasz genotyp możemy zmienić.
More and more studies show that we can actually change our genotype.
Oczywiście to nie znaczy, to też taka z gwiazdką informacja, to nie znaczy,
Of course, that doesn't mean, it's also such a starred piece of information, it doesn't mean,
że nagle zaczniesz wyglądać jak antylopa, tak? Nie mówimy o tego typu zmianach, tak?
That you'll suddenly start looking like an antelope, right? We're not talking about those kinds of changes, are we?
Tylko o zmianach związanych z tą mentalnością naszą.
Only about the changes related to our mentality.
Dokładnie tak. To co, Aguś? Powiesz, na jakie badania Ty trafiłaś konkretnie? Co wyczytałaś?
Exactly. So, Aguś? Will you tell us what specific tests you came across? What did you read?
Wiesz co, to może Ty zacznij, tak? Bo ja głównie, wiesz, opierałam się na książkach, które czytałam,
You know what, maybe you should start, okay? Because I've mainly relied on the books I've read.
na prelekcjach, na których byłam, więc tak dokładnie, wiesz, z imienia,
at the lectures I attended, so yes, you know, by name,
nazwiska i z nazwy badania, to Ci tego w tym momencie nie wyrzucę.
I won't throw your name and the name of the study away at this moment.
Jeżeli Ty masz coś konkretnego, to może Ty zacznij.
If you have something specific, maybe you should start.
Wiesz co, mam, pootwierałam sobie kilka artykułów, które znalazłam w internecie,
You know what, I opened up a few articles I found online.
przeklikam się teraz przez nie i tak. No i na przykład mam tutaj taki punkt,
I'll click through them now anyway. And for example, I have a point here,
jak lęki i traumy, czyli to, z czym tak na dobrą sprawę myślę, że najczęściej
like fears and traumas, which I think is what I most often deal with.
borykamy na co dzień, bo to są takie rzeczy, które najbardziej nas wstrzymują
We struggle every day because these are the things that hold us back the most.
i najbardziej są dla nas problematyczne w tym, żeby coś zrobić i żeby z czymś ruszyć,
and the most problematic for us is to do something and to get something started,
z czymś zacząć, z czym chcemy, bo gdzieś tam trzymają nas te lęki.
to start with something, with what we want, because somewhere those fears hold us back.
I okazuje się, że nasze lęki, nasze traumy mogą być przez nas dziedziczone
And it turns out that our fears, our traumas can be inherited by us.
i zupełnie mogą nie mieć jakiegokolwiek odzwierciedlenia.
and they may completely have no reflection whatsoever.
W naszych przeżyciach to nie jest tak, że my na przykład będziemy pamiętać o tym,
In our experiences, it's not that we will remember it, for example,
że nasza babcia uciekała przed wojną, ale będziemy mieć w sobie to uczucie jej lęku.
that our grandmother fled from the war, but we will carry within us her feeling of fear.
I tutaj właśnie mam, na to dowód dały badania profesora Armena i teraz nie wiem,
And here I have, as proof, the research by Professor Armen, and now I don't know,
czy dobrze go przeczytam, ale pisze się go tak, Goeniana z Uniwersytetu w Kalifornii.
Am I reading it correctly, but it's written like this, Goeniana from the University of California.
I on badał osoby, które przeżyły trzęsienie w 1988 roku w Armenii.
And he studied people who survived the earthquake in Armenia in 1988.
I to były właśnie te badania, które pokazały, że przodkowie tych osób,
And these were exactly the studies that showed that the ancestors of these people,
które przeżyły to trzęsienie ziemi, nie pamiętały tego trzęsienia,
those who survived the earthquake did not remember the tremor,
nie potrafiły sobie przypomnieć przebiegu wydarzeń, ale miały w sobie to takie uczucie lęku.
They couldn’t remember the course of events, but they had a feeling of fear within them.
Przechodziły też to uczucie traumy.
They also experienced that feeling of trauma.
Przechodzili przodkowie, którzy właśnie to trzęsienie ziemi przeżyli.
The ancestors who experienced that very earthquake passed by.
Także to jest jedna rzecz, na którą trafiłam.
So that's one thing I came across.
I teraz, zaraz się jeszcze przeklikam.
And now, I'll quickly click through it.
O właśnie, mam też tutaj wymienioną zaradność i wytrwałość,
Oh right, I also have resourcefulness and perseverance listed here.
czyli takie bardziej pozytywne rzeczy, które możemy dziedziczyć.
So, more positive things that we can inherit.
Dawaj pozytywne, dawaj pozytywne.
Give positive, give positive.
Daję pozytywne, więc tak.
I'm giving a positive, so yes.
Zaradność, wytrwałość, to są też rzeczy, które możemy gdzieś tam...
Resourcefulness and perseverance are also things that we can...
Ja myślę, że to w sumie nie możemy mówić o tym, że możemy dziedziczyć te cechy,
I think that, in fact, we cannot say that we can inherit these traits.
ale możemy dziedziczyć jakąś taką...
but we can inherit some kind of...
Predyspozycję?
Predisposition?
Właśnie, predyspozycję. O, dziękuję, Aguś, brakowało mi tego słowa.
Exactly, predisposition. Oh, thank you, Aguś, I was missing that word.
Właśnie tak, możemy dziedziczyć predyspozycję do tego, żeby nam to szło lepiej i łatwiej,
Exactly, we can inherit the predisposition to make it go better and easier for us.
żeby nam to łatwiej przychodziło.
to make it easier for us.
Mam też tutaj wymienione wśród tych artykułów, na które trafiłam,
I also have listed here among the articles I came across,
mam inteligencję i to właśnie jest badanie amerykańskich naukowców z 2017 roku
I have intelligence, and this is precisely a study by American scientists from 2017.
i oni przebadali materiał genetyczny pochodzący od 78 tysięcy osób
And they analyzed the genetic material from 78 thousand people.
i odnaleźli w nim nowe geny związane z inteligencją.
and they found new genes related to intelligence in it.
Ja teraz czytam ten artykuł, to nie są moje słowa.
I am reading this article now, these are not my words.
Wyniki swoich badań zamieścili w czasie...
They published the results of their research during...
W czasopiśmie Nature Genesis na chwilę obecną znamy aż 52 geny,
In the journal Nature Genesis, we currently know of 52 genes.
które są obecne u osób z wysokim ilorazem inteligencji.
which are present in individuals with high intelligence quotient.
Naukowcy nie wiedzą jeszcze, jaką funkcję pełni każdy z nich.
Scientists do not yet know what function each of them serves.
Część na pewno wpływa na działanie komórek nerwowych.
Part of it certainly affects the functioning of nerve cells.
Trzeba jednak pamiętać, że geny to przede wszystkim predyspozycje.
However, it should be remembered that genes are primarily predispositions.
Właśnie, to jest to, o czym przed chwilą też mówiłyśmy.
Exactly, that’s what we were just talking about.
Wrodzona inteligencja może bardzo pomóc nam w codziennym życiu,
Innate intelligence can be of great help to us in everyday life.
wszystkiego jednak nie załatwi.
However, not everything can be settled.
Znaczenie ma środowisko oraz to, jak ciężko pracujemy.
The environment and how hard we work are important.
Czyli to jest wszystko to, co myśmy podsumowały na dzień dobry.
So this is everything we summarized to begin with.
Ja zaczęłam od podsumowania.
I started with a summary.
Ale mam tutaj też wymieniony na przykład talent,
But I also have talent listed here, for example,
czyli to, co ty mówiłaś też, tak?
So what you were saying too, right?
Że talent do sportu, talent gdzieś tam do muzyki, tak?
That talent for sports, talent somewhere in music, right?
To wszystko są rzeczy, które dziedziczymy
These are all things that we inherit.
i które mogą nam pomóc na starcie, mogą nam ten start ułatwić.
and that can help us at the beginning, can make that start easier for us.
Mam też wymieniony temperament,
I also have the mentioned temperament,
czyli czy dziecko będzie pełnym energii ekstrawertykiem,
so will the child be a full of energy extrovert,
czy raczej cichym, zamkniętym w sobie
or rather quiet, closed off in oneself
i lubiącym wyłącznie swoje towarzystwo, introwertykiem.
and a solitary person who only likes their own company, an introvert.
Może być to zapisane w jego genach.
It may be written in his genes.
I to jest akurat artykuł,
And this is exactly the article,
jak później podlinkuję też w opisie tego odcinka,
as I will later link it in the description of this episode,
żeby można było się do niego cofnąć i go przeczytać.
so that it can be referred back to and read.
To jest artykuł ze strony genetyczne.pl.
This is an article from the website genetyczne.pl.
Zerknę teraz.
I'll take a look now.
Tutaj też mam o inteligencji.
I also have something about intelligence here.
A tu mam na przykład na person in.
And here I have, for example, a person in.
Jeżeli zasmuciło cię coś, co przeczytałeś do tej pory,
If something you have read so far has made you sad,
nie załamuj się.
Don't get discouraged.
Dziedziczenie to nie przekleństwo.
Inheritance is not a curse.
Możemy na nim również skorzystać.
We can also take advantage of it.
Już małe dzieci wymagających rodziców
Already small children of demanding parents.
lepiej radzą sobie z regulacją swojego zachowania.
they manage better with regulating their behavior.
Ten dobroczynny wpływ ciągnie się aż do osiągnięcia dojrzałości.
This beneficial effect lasts until reaching maturity.
Czyli to jest właśnie to,
So this is it,
że możemy...
that we can...
Możemy pracować nad tym, co dziedziczymy.
We can work on what we inherit.
Tu mam trochę o chorobach,
Here I have a bit about diseases,
ale my się chyba bardziej skupimy jednak na...
but we will probably focus more on...
Na naszych cechach charakteru i na naszych predyspozycjach.
On our character traits and our predispositions.
I teraz tak.
And now like this.
Tu mam na przykład jeszcze na portalu nauka.roks
Here I have, for example, on the portal nauka.roks.
wymienione takie rzeczy jak fobie,
such things as phobias,
czyli to właśnie te traumy i lęki, ekstrawersja,
so it is precisely these traumas and fears, extroversion,
ale tu jest też na przykład poczucie,
but there is also, for example, a sense of
poczucie humoru.
sense of humor.
I tu jest napisane.
And it is written here.
Poczucie humoru ma duży związek z naszą inteligencją.
A sense of humor has a lot to do with our intelligence.
Niektórzy uważają, że może być nabyte
Some believe that it can be acquired.
lub związane ze środowiskiem,
or related to the environment,
w którym przebywamy.
in which we are.
Największą rolę jednak odgrywa tu gen
However, the most important role here is played by the gene.
zwany allelem 5-HTT-LPR.
called the allele 5-HTT-LPR.
Im krótszy, tym więcej pozytywnych reakcji
The shorter it is, the more positive reactions.
na bodźce zewnętrzne.
to external stimuli.
Śmiejemy się więcej i częściej
We laugh more and more often.
niż ludzie z długim allelem.
than people with long alleles.
To ciekawe, jakie mamy te allele.
It's interesting what alleles we have.
Ja myślę, że my raczej mamy te...
I think that we rather have those...
Te krótsze.
The shorter ones.
Tak.
Yes.
Ale mamy tutaj...
But we have here...
Ale to też tak jest, wiesz co?
But it's like that too, you know?
To też tak jest, że
It is also the case that
ja na przykład się z tym często spotykałam
For example, I often encountered this.
i to jeszcze jak żyła moja ciocia,
and even when my aunt was alive,
to często mówiła, że ja tu mam humor
She often said that I have a sense of humor here.
bardzo podobny do mojego taty
very similar to my dad
i do mojej babci, czyli mamy taty.
to my grandmother, that is, my father's mother.
I to też właśnie takie
And it's just like that too.
specyficzne poczucie humoru,
specific sense of humor,
tak jak oni mieli.
just like they had.
I może coś w tym jest właśnie, widzisz?
And maybe there's something to it, you see?
No dziedziczy się to.
Well, you inherit that.
No właśnie, ja tak powiem Ci,
That's right, I'll tell you this,
że jak szykowałam się do naszego odcinka,
that when I was getting ready for our episode,
skoro już jesteśmy o takich
since we are already about such things
historiach gdzieś tam
stories somewhere
rodzinno-znajomych.
family-friends.
Praktycznych.
Practical.
Tak, takich, które znamy namacalnie.
Yes, those that we know tangibly.
Mi się na przykład przypomniało,
For example, it reminded me,
jak słyszałam od pewnej osoby,
As I heard from a certain person,
od mamy,
from mom,
która wychowywała samotnie dziecko.
who raised a child alone.
I ona w pewnym momencie,
And at one point,
jak już to dziecko było większe,
when that child was bigger,
tak, to zaczęła mówić,
yes, she started to speak,
że, aha i nadmienię,
that, oh, and I will mention,
że to dziecko ojca nie znało.
that the child did not know the father.
Więc nie miało okazji poznać.
So it didn't have the chance to get to know.
I mama mówiła,
And mom said,
że, zaczęła w pewnym momencie mówić,
that, at some point, she started to speak,
że im to dziecko jest starsze,
that the child is getting older,
to ona widzi,
it's her who sees,
że jest coraz bardziej
that it is becoming more and more
podobne z charakteru
similar in character
do swojego ojca.
to your father.
No i nie znając,
Well, not knowing,
no właśnie, nie znając swojego ojca,
exactly, not knowing your father,
no nie miało to dziecko jak się dowiedzieć,
well, the child had no way of finding out,
jak skopiować tego zachowania,
how to copy this behavior,
bo często się mówi, że dzieci
because it is often said that children
patrzą na nas zza młodu,
they watch us from a young age,
na mamę, na tatę,
for mom, for dad,
czy na innych bliskich,
whether on other loved ones,
które są...
which are...
I przejmują, przejmują pewne nawyki.
And they take over, they take over certain habits.
Tak, i przejmują, właśnie.
Yes, and they are taking over, indeed.
A to jest dowód na to,
And this is evidence that,
taki namacalny mój,
so tangible mine,
na który ja natrafiłam,
that I came across,
że to wcale nie jest do końca tak,
that it's not quite like that at all,
że my tylko przejmujemy to,
that we just take it over,
co widzimy i to, w czym jesteśmy,
what we see and what we are in,
ale jednak też są rzeczy,
but there are also things,
które dziedziczymy, tak?
which we inherit, right?
Bo dziecko nie znające swojego ojca
Because a child who does not know their father.
nie ma możliwości,
there is no possibility,
żeby coś przejąć od niego w dzieciństwie,
to take something from him in childhood,
czyli jeżeli mama, patrząc z boku na to,
so if mom, looking at it from the side,
mówi, że to dziecko jest coraz bardziej podobne
He says that this child is looking more and more alike.
do swojego ojca,
to your father,
to nie było innej możliwości,
there was no other option,
dziecko musiało to odziedziczyć w genach.
The child must have inherited it in their genes.
Wiesz co, masz rację
You know what, you're right.
i ja Ci podam z kolei taki przykład
And I will give you such an example in turn.
z bliskiego środowiska,
from a close environment,
znajomych,
acquaintances,
małżeństwo, prawnicy.
marriage, lawyers.
Zaadoptowali dziewczynkę
They adopted a girl.
i to w takim wieku, niemowlęcy,
and at such a young age, infantile,
i wychowywali ją od dzieciaka,
and they raised her since she was a child,
więc to nie było też tak,
so it wasn't like that either,
że ona została zaadoptowana przez nich
that she was adopted by them
już jako dziecko takie, nie wiem,
already as a child like that, I don't know,
pięcio-, sześcioletnie,
five- and six-year-old
tylko po prostu od niemowlaka ją mieli u siebie,
they simply had her since she was a baby,
więc wychowywali ją,
so they raised her,
no nazwijmy to, no rodzice wychowują na swój obraz
Well, let's call it what it is, parents raise their children in their own image.
i podobieństwo, no tak jest,
And similarity, well that's how it is,
ale mówimy o małżeństwie prawników,
but we are talking about the marriage of lawyers,
bardzo wysoko sytuowanych,
very highly positioned,
dobrze wykształconych, wysoki poziom,
well-educated, high level,
kultura osobista i tak dalej
personal culture and so on
i przyszedł ten moment, kiedy córka poszła na studia,
and that moment has come when my daughter went to university,
oczywiście na studia prawnicze
of course for law studies
i wszystko było fajnie, pięknie,
and everything was cool, beautiful,
ale przyszedł pewien moment,
but there came a certain moment,
że ona nagle nic tego niezłego rzuciła w studia.
that she suddenly dropped everything and went to college.
Rzuciła studia, zmieniła całkowicie swoje życie,
She dropped out of college, completely changed her life,
w ogóle jakby coś w tej głowie
It's like there's something in this head.
przeskoczyło w zupełnie drugą stronę
it jumped to a completely different side
i oni się długo zastanawiali,
and they thought for a long time,
o co chodzi, dlaczego,
what's it about, why,
a jej zachowanie zmieniło się
and her behavior has changed
wręcz diametralnie
virtually diametrically
i znali jej pochodzenie,
and they knew her origin,
wiedzieli od jakich rodziców ona,
they knew who her parents were,
u jakich rodziców ona się urodziła,
to what kind of parents was she born,
mówiąc tak już kolokwialnie,
putting it colloquially,
i okazało się,
and it turned out,
że pochodziła z takiej rodziny
that she came from such a family
bardziej patologicznej.
more pathological.
Ona za chwilę zaczęła bardzo dużo pić alkoholu,
She soon started drinking a lot of alcohol.
sięgnęła po narkotyki,
she reached for drugs,
gdzie w tym domu adoptowanym
where in this adopted house
tych narkotyków i alkoholu nie było w ogóle.
There were no drugs and alcohol at all.
Więc mimo, że ona
So even though she
od najmniejszych,
from the smallest,
pierwszych dni była pod opieką
in the first few days, she was under care
tych nowych swoich rodziców,
those new parents of yours,
nie miała jak poznać
she had no way to get to know
tego gorszego życia.
that worse life.
A jednak nagle coś w tej głowie
And yet suddenly something in this head
przeskoczyło.
it jumped.
Ona była już w dojrzałym i
She was already in maturity and
odtworzyła całkowicie
she completely recreated
życie swojej matki,
your mother's life,
swojego ojca biologicznego.
your biological father.
No właśnie.
Exactly.
No i to właśnie było takie...
Well, that was just...
Ktoś wtedy to ładnie tak skomentował.
Someone commented on it nicely back then.
No wiesz, genów nie zmienisz.
Well, you know, you can't change genes.
Teoretycznie
Theoretically
tak, praktycznie już wiemy,
yes, we practically already know,
że nad tym można pracować.
that it can be worked on.
Tylko jest jedna kwestia.
There is only one issue.
Trzeba chcieć i trzeba jeszcze o tym wiedzieć,
One must want it and also know about it.
że można to robić.
that it can be done.
Właśnie tak.
Exactly like that.
Mam tam jeszcze w zanadrzu otwarty
I still have an open one up my sleeve.
jeden artykuł,
one article,
ale to za chwilę
but that's in a moment
do niego przejdę, właśnie odnośnie
I will get to him, just regarding.
tego zmieniania.
this changing.
Bo też trafiłam na fajne badanie,
I also came across a cool study,
bo tak oczywiście weszłam w te
because of that, of course I got into these
kilka pierwszych stron,
a few first pages,
które się wyświetliły na górze
which appeared at the top
w wyszukiwarce,
in the search engine,
ale scrollowałam też
but I also scrolled
w dół, żeby zobaczyć co jest jeszcze
down, to see what else there is
gdzieś tam, gdzie statystyki
somewhere out there, where the statistics are
pokazują, że mało kto dociera.
they show that few people reach it.
I powiem Ci, że trafiłam
And I will tell you that I hit the mark.
na bardzo fajny artykuł,
to a very cool article,
ale to po kolei
but that's one step at a time
jeszcze się cofnę do tego,
I will go back to that again,
który tutaj mam otwarty,
which I have open here,
bo tutaj właśnie jest jeszcze
because here it is still
kilka rzeczy wymienionych, bo
a few things mentioned, because
okazuje się, że możemy też dziedziczyć
It turns out that we can also inherit.
podatność na stres.
stress susceptibility.
I tu mamy napisane tak.
And here we have it written like this.
Ta cecha również może być
This trait can also be
dziedziczona po rodzicach, zwłaszcza gdy
inherited from parents, especially when
kobiecie w czasie ciąży często towarzyszył
A woman during pregnancy is often accompanied by.
stres. Oprócz tego długotrwały
stress. Besides that, long-lasting
stres przed
stress before
narodzinami dziecka może doprowadzić
the birth of a child can lead to
do przekazania tej cechy
to convey this trait
istnieje ryzyko, że przewlekły stres
there is a risk that chronic stress
uszkodził chromosomy.
he damaged the chromosomes.
I to jest też super uwaga.
And that's a great point too.
Myślę, że
I think that
warto, żebyśmy zwróciły na nią uwagę
It's worth that we pay attention to her.
słuchaczowi. Dlaczego
to the listener. Why
nie warto się stresować długotrwale?
Is it not worth it to be stressed for a long time?
I to nie jest tak, że my też
It's not like we do too.
czasami mamy wpływ na to,
sometimes we have an influence on what,
ale są różne techniki, które my
but there are various techniques that we
możemy sobie ten stres obniżać
We can reduce this stress.
i
I
możemy
we can
,
,
uspokajać siebie,
calm oneself,
relaksować i ten poziom stresu
relax and this level of stress
obniżać.
to lower.
Bo jak się okazuje, to on nie tylko
Because as it turns out, he not only
wpływa na nasze
affects our
zdrowie i na nasze życie w przyszłości,
health and our life in the future,
ale też
but also
w przypadku kobiet na życie
in the case of women for life
ich dzieci.
their children.
Tak, właśnie często się mówi
Yes, that's often said.
jaka ciąża, takie dziecko.
As the pregnancy, so the child.
I jeżeli kobieta
And if a woman
miała spokojną ciążę,
she had a peaceful pregnancy,
taką nawet i
even such a
relaksującą,
relaxing,
taką naprawdę spokojną,
really calm,
fajną, to dziecko później w tym
Cool, the child will later in this.
wieku, takim pierwszym niemowlęcym
age, such as the first infant age
jest bardzo spokojne, nie jest
it is very calm, it is not
płaczliwe. Natomiast jeżeli matka była
crying. However, if the mother was
poddawana ciągłemu stresowi,
subjected to continuous stress,
miała niefajne sytuacje, ją spotykały,
she had unpleasant situations, they happened to her,
czy też pracowała bardzo intensywnie,
did you also work very intensively,
a jest to związane ze stresem,
and it is related to stress,
to bardzo często się zdarza,
it happens very often,
że później dziecko właśnie jest niespokojne,
that later the child is just restless,
krótko śpi,
sleeps briefly,
często płacze
often cries
i tak dalej, że to ma to właśnie
and so on, that this has just that
przełożenie.
translation.
Mówi się właśnie, jest takie powiedzenie
They say, there is a saying.
jaka ciąża, takie dziecko.
Like the pregnancy, so is the child.
Tak, ja to potwierdzam z własnego
Yes, I confirm this from my own experience.
doświadczenia z autopsji,
experiences from the autopsy,
bo jak ja się dowiedziałam, że jestem w ciąży,
because when I found out that I was pregnant,
to stwierdziłam, że nie,
I noted that no,
ja chcę, żeby moje dziecko było spokojne
I want my child to be calm.
i ja od tej pory będę na spokojnie wszystko
And from now on, I will take everything calmly.
i będę się starała relaksować
and I will try to relax
i będę się starała jak najmniej stresować.
And I will try to stress as little as possible.
I przeżyłam
And I survived.
te swoje już niecałe
your almost no longer
9 miesięcy ciąży,
9 months of pregnancy,
bo to chwilę później się dowiedziałam.
because I found out a little later.
Ale
But
starałam się właśnie tak na spokojnie,
I was just trying to do it calmly.
wszystko
everything
tak
yes
relaksacyjnie, bezstresowo,
relaxingly, stress-free,
na tyle oczywiście, na ile się udawało.
to the extent, of course, that it was possible.
I moja córka
And my daughter.
spała, dosłownie jadła
she was sleeping, literally eating
3 godziny
3 hours
i budziła się już wtedy, kiedy była taka
And she was already waking up when she was like that.
głodna, że już nie mogła spać dalej.
hungry that she could no longer sleep.
I bardzo dobrze.
And very well.
Tak, nie było tak, że ona się przebudza,
Yes, it wasn't that she was waking up,
gdzieś tam i
somewhere there and
wiesz, popłakiwała i tak dalej.
You know, she was crying a bit and so on.
Tylko dosłownie
Only literally.
w tym takim pierwszym okresie
in this initial period
3 godziny spanie i jak ja już
3 hours of sleeping and how I already
patrzyłam, że już tak zbliża się
I was looking that it is getting closer.
te kolejne 3 godziny,
these next 3 hours,
to ja musiałam już wszystko szykować,
So I had to prepare everything already,
żeby było gotowe dla niej, żeby ona
to be ready for her, so that she
zjadła, bo ona jak wstawała,
she ate it because when she was getting up,
to ona musiała zjeść już teraz natychmiast,
She had to eat right now.
bo ona się budziła na ostatnią chwilę
because she was waking up at the last moment
tak głodna.
so hungry.
Dobry sen miała, dobry sen.
She had a good dream, a good dream.
Ale to dobrze, mogłaś sobie świetnie dzień zaplanować.
But that's good, you could have planned your day really well.
Tak.
Yes.
Odsypiałam, wiesz.
I was catching up on sleep, you know.
Najzwyczajniej w świecie odsypiałam.
I was simply catching up on sleep.
Ale właśnie, tak.
But exactly, yes.
Moi znajomi też
My friends too.
nie mogli się nadziwić, jak to się dzieje,
they couldn't stop wondering how this was happening,
że ja idę z nią na spacer i ja potrafię
that I am going for a walk with her and I can do it
iść przy głównej ulicy,
walk along the main street,
gdzie samochody jeżdżą co kawałek
where cars drive every little bit
i ja potrafię stanąć,
I can stand too,
ten wózek sobie stoi,
that cart is sitting there,
ona sobie w tym wózku śpi
She is sleeping in that stroller.
i muszę ją tam bujać, wiesz,
And I have to rock her there, you know,
jeździć tym wózkiem i tak dalej.
driving this cart and so on.
Nie muszę nic kombinować, ona po prostu śpi.
I don't need to do anything, she is just sleeping.
I ona tak spała.
And she slept like that.
Miałaś spokojną ciążę.
You had a peaceful pregnancy.
Tak, miałaś spokojną ciążę.
Yes, you had a calm pregnancy.
Ale tak, to nawet w tej książce
But yes, it's even in this book.
nie zaczęło się od ciebie.
It didn't start with you.
Tam bardzo dużo jest na ten temat,
There is a lot about it there.
jak to kobiety ten stres w ciąży
How women handle stress during pregnancy.
przekazują na swoje dziecko,
they transfer to their child,
ale nie tylko,
but not only,
bo jest też udowodnione
because it is also proven
i pokazane są badania,
and the studies are presented,
że kobieta, nim zaszła w ciążę,
that a woman, before she became pregnant,
a się stresowała,
and I was stressed.
to to też ma wpływ na to,
that also has an impact on that,
jak dziecko później będzie,
how the child will be later,
jaki będzie miał kształtowany charakter
What kind of character will he/she have?
i predyspozycje.
and predispositions.
Mało tego, możemy się cofnąć jeszcze
What's more, we can go back even further.
do wcześniejszego pokolenia,
to the previous generation,
czyli pokolenia babci, tak?
So, the generation of grandma, right?
Jeżeli ona też miała,
If she also had,
albo była poddana stresowi
or she was under stress
i przekazało się to w komórce jajowej,
and it was transferred to the egg cell,
nie jestem dobra z genetyki,
I am not good at genetics,
ale zostało to przekazane później
but it was communicated later
do jej córki,
to her daughter,
a ona zaszła w ciążę,
and she became pregnant,
i to jest to,
and that's it,
jak to nazywane.
what it is called.
To brzmi czasami jak science fiction,
It sometimes sounds like science fiction,
mam wrażenie,
I have the impression,
ale jakby nie było,
but be that as it may,
kiedyś dla niektórych
once for some
sama genetyka i kod genetyczny
just genetics and genetic code
był totalnym science fiction, nie?
It was complete science fiction, right?
Tak, właśnie o to chodzi.
Yes, that's exactly it.
Ja nie będę tak zahaczać
I won't interfere like that.
o tą książkę, Aguś,
about this book, Aguś,
dlatego że zostawię ją Tobie do omówienia,
because I will leave it to you for discussion,
skoro Ty jesteś na bieżąco z nią.
since you are up to date with her.
Jestem w trakcie lektury.
I am in the process of reading.
Więc ja już też nie wszystko pamiętam,
So I don't remember everything either,
a do tej książki się nie cofałam.
I did not go back to this book.
Więc ja nie będę o nią zahaczać.
So I won't bring her up.
Ja się skupię na tych badaniach,
I will focus on this research.
które znalazłam tutaj.
which I found here.
Tobie zostawię omówienie książki
I will leave the discussion of the book to you.
i omówienie badań,
and discussion of the research,
na które Ty trafiłaś.
that you came across.
Dobra, to tak.
Okay, so here it is.
Stres tutaj już przeczytałam
I have already read about stress here.
z tego, co znalazłam.
from what I found.
O właśnie, popatrz,
Oh right, look,
tutaj są też wymienione nałogi.
Here are also listed the addictions.
To już nie będę się nad tym rozwodzić,
I won't dwell on that any longer.
na przykładzie, który znasz.
for example that you know.
I mam tutaj
And I have here.
też wymieniony dobry sen.
also mentioned good sleep.
I mamy tak.
And we have this.
Czyli, ogólnie rzecz biorąc, powinniśmy spać
So, generally speaking, we should sleep.
7-8 godzin w ciągu doby.
7-8 hours a day.
Są jednak tacy ludzie, którym z powodzeniem
There are, however, people who successfully
wystarcza 4-5 godzin snu
4-5 hours of sleep is enough.
i nie wpływa to na ich prawidłowe funkcjonowanie.
and it does not affect their proper functioning.
Taka właściwość występuje
Such a property occurs.
u osób posiadających gen.
in people with the gene.
Nie będę się rozwodzić nad czytaniem tego genu,
I won't dwell on reading this genre.
bo jest dosyć skomplikowany.
because it is quite complicated.
Ale zwany jest również
But it is also called
genem Thatcher.
Thatcher gene.
Tak bym to jakoś tak, myślę,
I think I would put it something like that.
ujęła.
she captured.
Podlinkuję, będzie do przeczytania.
I will provide a link, it will be available to read.
I to jest też
And this is too.
to, co
that, what
nie wiem, czy Ty
I don't know if you
na to zwróciłaś uwagę,
you paid attention to that,
ale we wszystkich takich
but in all such
szkoleniach,
training sessions,
które są z produktywności,
which are from productivity,
wszyscy mówią,
everyone says,
że wstawaj o 5 rano,
that you get up at 5 in the morning,
czy tam o 6 rano.
Is it there at 6 in the morning?
Ale
But
to jest to, co ja też zauważyłam
this is what I also noticed
sama po sobie już wcześniej,
already by herself earlier,
że
that
ja nie jestem w stanie wstać o 5 czy 6 rano.
I am not able to get up at 5 or 6 in the morning.
O 6 no to jeszcze
At 6 o'clock, that's still...
jak Cię mogę.
How can I help you?
Ale o 5 godzinie, jeżeli ja wstaję,
But at 5 o'clock, if I get up,
nawet jeżeli się położę o 20,
even if I lie down at 8 PM,
to ja jestem po prostu nieprzytomna.
It's just that I'm simply unconscious.
I to są właśnie te rzeczy,
And these are precisely the things,
które mamy genetycznie.
which we have genetically.
Teraz już
Now already
powiedz Ty swoją myśl.
Tell your thought.
Wiesz co,
You know what,
ja nie obserwuję
I do not observe.
takie wkładanie w ramy,
such framing,
bo to ok, robimy produktywność,
because it's okay, we are being productive,
wstawaj o 5,
get up at 5,
ok, osoba, która to mówi,
okay, the person who says this,
to jest to zgodne z nią,
this is consistent with her,
ale pasuje do niej,
but it suits her,
do jej stylu życia.
to her lifestyle.
Bo jest coś takiego,
Because there is such a thing,
jak jesteś albo nocnym markiem,
if you are a night owl,
albo rannym ptaszkiem.
or an early bird.
Osoba, która mówi o tym,
A person who talks about this,
że wstawaj o 5, bo będziesz superproduktywna,
that you should wake up at 5, because you will be super productive,
prawdopodobnie należy do grupy tej drugiej,
probably belongs to the second group,
ale jeżeli ja na przykład,
but if I, for example,
albo Ty, obie jesteśmy nocnymi markami,
or you, we are both night owls,
to żadna z nas
that's none of us
nie będzie produktywna o 5 rano,
she won't be productive at 5 AM,
ale co więcej,
but more importantly,
znaczy no nie ma ale,
I mean, well, there isn't any, but...
co więcej wywoła to w pewnym momencie
Moreover, it will cause this at some point.
u Ciebie wręcz frustrację.
You are almost frustrated.
Tak, odwrotny efekt niż ten zamierzony.
Yes, the opposite effect than the intended one.
Jak ja bym miała
If I were to have
zgodnie z tą produktywnością
in accordance with this productivity
wstawać o tej godzinie 5
to get up at this hour 5
przez 5 dni w tygodniu,
for 5 days a week,
to ja myślę, że w piątek
I think that on Friday.
Ty już chyba nikt nie byłby w stanie ze mną rozmawiać,
I guess no one would be able to talk to me anymore.
a ja bym chciała każdego, kto by był w pobliżu.
And I would want everyone who would be nearby.
Ja wiem w jakich godzinach
I know at what times.
jestem produktywna, tak?
I am productive, right?
I ja jak na przykład stanę sobie,
And I, for example, if I just stand there,
o 8 rano,
at 8 in the morning,
wyszykuję się, zrobię i jestem w stanie
I am searching for myself, I will do it, and I am capable.
godzina 9, 30, 10 zacząć pracować
9:30, start work at 10.
i ja wtedy wiem, że ja jestem
and then I know that I am
produktywna spokojnie do godziny 18.
productive calmly until 6 PM.
I to jest dużo, uważam.
And that is a lot, I think.
I to jest dużo, ale
And that is a lot, but
to jest zgodne ze mną,
that is fine with me,
to jest zgodne z moim uosobieniem,
this is in accordance with my embodiment,
z moim charakterem, z moimi cechami.
with my character, with my traits.
I właśnie to chodzi o to,
And that's exactly what it's about,
że to mnie denerwuje
that it annoys me
takie właśnie wkładanie w ramy,
such an imposition of frameworks,
bo
because
sorry, my jesteśmy różni,
sorry, we are different,
każdy z nas jest inny,
each of us is different,
mamy inne predyspozycje,
we have different predispositions,
inne cechy, inne
other features, other
nawyki,
habits,
tak to chyba należy nazwać,
yes, I think that should be called,
nawet nawyki, więc wkładanie kogoś
even habits, so putting someone in
i zmienianie się na siłę,
and being forced to change,
to uważam, że to będzie
I think that it will be.
na krótką metę, nie?
In the short term, right?
To bardziej szkodzi, niż pomaga.
It does more harm than good.
Bardziej szkodzi, zdecydowanie,
It definitely does more harm.
że to będą u Ciebie frustracje
that you will have frustrations
i wściekłość wręcz,
and even rage,
i stwierdzisz, że chromolisz to wszystko
and you will find that you are talking nonsense about it all
i nie będziesz tego robić.
and you will not do it.
I spotkałam się też z takim,
I also met with someone like that,
byłam na takim szkoleniu na początku,
I attended such training at the beginning,
no jeszcze tego roku,
well, this year,
które dotyczyło efektywnego
which concerned effective
planowania roku, nie?
planning for the year, right?
Jak zaplanować swój rok.
How to plan your year.
No więc dobra, no przygotowałam się,
Well, okay, I got ready.
tam było powiedziane, że trzeba mieć,
it was said there that you need to have,
nie wiem, 5 pisaków w różnych kolorach
I don't know, 5 markers in different colors.
i będziemy się uczyć i tak dalej.
and we will learn and so on.
Ktoś, która prowadziła to szkolenie,
Someone who conducted this training,
jak ona to zaczęła
how she started it
omawiać, jakim kolorem,
discussing what color,
że tam, nie wiem, fioletowy to jest aktywność fizyczna,
that there, I don't know, purple is physical activity,
niebieski to jest rozwój osobisty,
blue is personal development,
czerwony to coś tam,
red is something there,
każdy kolor i w każdym dniu
every color and on every day
trzeba to wszystko powpisywać.
Everything needs to be entered.
Ja przyznam szczerze, pierwsze dwa tygodnie
I must admit honestly, the first two weeks
zaplanowałam według jej wytycznych.
I planned according to her guidelines.
Po dwóch dniach
After two days
byłam zmęczona fizycznie,
I was physically tired.
psychicznie i emocjonalnie
psychologically and emotionally
i na tym moje planowanie
and that’s my planning
się skończyło, bo
it is over, because
ten mój kalendarz w ciągu dnia
this is my calendar during the day
był wypełniony po brzegi
was filled to the brim
i to wyglądało tak, od godziny
and it looked like this, for an hour
dziewiątej do dziesiątej robię to,
I do it from nine to ten.
od dziesiątej piętnaście do, nie wiem,
from ten fifteen to, I don't know,
dwunastej trzydzieści robię to
I do this at twelve thirty.
i tak dalej i tak dalej, a w pewnym momencie okazało się,
and so on and so forth, and at a certain point it turned out that,
że wykonanie pewnego zadania wymaga
that the execution of a certain task requires
od Ciebie więcej czasu.
I need more time from you.
Ale trzymając się stricte
But sticking strictly
tych godzin, które były wypisane i wyznaczone,
those hours that were written down and designated,
powodowało, że wiesz,
it caused you to know,
trochę złapałam tego, trochę tego, trochę tego,
I caught a little of this, a little of that, a little of this.
tego nie skończyłam, tamtego nie skończyłam,
I didn't finish this, I didn't finish that,
byłam tak sfrustrowana, bo jak
I was so frustrated because how
robię coś, to nawet jeżeli
I'm doing something, even if...
miałoby mi to zająć cały dzień, to chcę
It would take me all day, that's what I want.
to zrobić, skończyć, odhaczyć,
to do, to finish, to check off,
checklista, dziękuję, następne, a nie
checklist, thank you, next, rather not
trochę skupnąć, trochę skupnąć, trochę skupnąć
a little bit concentrated, a little bit concentrated, a little bit concentrated
i doszłam do wniosku, że
I came to the conclusion that
okej, fajnie wiedzieć, że są takie
Okay, nice to know that there are such things.
techniki planowania, a może ktoś
planning techniques, or maybe someone
ma jeszcze inne techniki i
has other techniques and
albo wybierasz swoją,
either you choose your own,
albo z każdej z nich wybierasz to, co
or from each of them you choose what
Tobie pasuje i tworzysz swoją własną
It suits you, and you create your own.
indywidualną technikę planowania,
individual planning technique,
która jest zgodna, uwaga,
which is compliant, attention,
z Twoimi cechami i z Twoimi
with your traits and with your
predyspozycjami.
predispositions.
Właśnie i ja potwierdzam, bo ja też
Exactly, and I confirm that because I do too.
szukałam różnych sposobów na
I was looking for different ways to
planowanie właśnie, na
planning right now, at
ustawianie
setting
sobie pracy
Your work.
i próbowałam technikę
I tried the technique.
Pomodoro i technikę jakąś tam
Pomodoro and some technique.
jeszcze i wszystkie po kolei
still and all in order
i też się
me too
w nich nie odnajdywałam i też później byłam
I did not find myself in them, and later I was too.
sfrustrowana, bo na przykład technika
frustrated because, for example, the technique
Pomodoro, tam zakładasz, że
Pomodoro, there you assume that
masz ten blok pracy, później chwilę
You have this work block, then a moment later.
odpoczywasz, później znowu blok pracy,
you rest, then again a work block,
a ja jak już czasami
and I sometimes
kliknę i złapię, to ja
I'll click and grab, that's me.
po prostu lecę, lecę
I'm just flying, flying.
dopóki nie skończę, bo mam to flow,
until I finish because I have that flow,
bo masz to flow,
because you have that flow,
dokładnie,
exactly,
więc ja przez 4 godziny
so I for 4 hours
ciurkiem siedzę i cisnę, bo
I'm sitting here and pushing through because
idzie, bo idzie, to jak idzie to
It goes, because it goes, so if it goes then...
korzystam, bo
I use it because
masz to natchnienie
you have that inspiration
i takie
and such
wyrywanie się, bo ja tu muszę
struggling to break free, because I have to be here
zrobić 15 minut przerwy
take a 15-minute break
to było dla mnie w ogóle
it was for me at all
strzał w kolano,
shot in the knee,
bo ja później wracałam i mówię, nie no już
Because I was coming back later and I said, no, that's it.
teraz tego nie zrobię, bo wszystko to, wszystkie te
I won't do it now, because all of this, all of these
pomysły, które miałam, to już mi
the ideas I had, I already have them
wyparowały z głowy
evaporated from the mind
i byłam zła sama na siebie, bo sobie ich nie
and I was angry with myself because I didn't have them
zapisałam, więc
I wrote it down, so
ja na przykład
I, for example
robię tak, że
I do it this way that
dla mnie to jest super
For me, it's great.
metoda i na mnie działa, że
the method works on me too, that
wypisuję sobie rzeczy, które mam
I write down the things I have.
do zrobienia na dany dzień
to do for the given day
i wypisuję ich na przykład 5
and I write down, for example, 5 of them
zależnie od tego, ile mam czasu
depending on how much time I have
i szacuję sobie, że na przykład
and I estimate to myself that for example
to zadanie powinno mi zająć 2
This task should take me 2.
godziny, ale jeszcze godzinę dodatkowo
hours, but one more hour additionally
sobie dobiorę, bo gdyby coś się
I'll choose for myself, because if something happens...
wydarzyło, to żebym miała ten zapas
it happened so that I would have that backup
i w ten sposób
and in this way
to robię i czasami się
I do that and sometimes I
zdarza oczywiście, że
it happens, of course, that
zaplanowałam sobie, że zrobię 5 rzeczy,
I planned to do 5 things.
każda z nich powinna mi zająć nawet
each of them should take me even
z tym zapasem godzinę,
with this reserve of an hour,
a okazuje się, że jedna z nich
and it turns out that one of them
zajęła mi 4 godziny i
it took me 4 hours and
dzień mi się kończy.
My day is coming to an end.
Nie mam już tyle czasu, żeby dokończyć
I no longer have enough time to finish.
resztę zadań, więc one leżą
the rest of the tasks, so they are lying around
i przechodzą na kolejny dzień.
and they move on to the next day.
Ale to jest taki
But this is such a
fajniejszy sposób dla mnie,
a cooler way for me,
bo ja mam tylko wypunktowane
because I only have bullet points
co mam do zrobienia
What do I have to do?
i mniej więcej sobie założyłam
and I kind of assumed
ile powinno mi to zająć czasu,
how long should it take me,
więc mniej więcej widzę, czy się
so I can roughly see if it's
z nimi zmieszczę, czy nie zmieszczę.
I will fit with them, or I won't fit.
I takie planowanie mniej więcej
And such planning roughly.
to jest planowanie, które jest dobre dla mnie.
This is planning that is good for me.
Nie wiem, jakie
I don't know what.
w końcu znalazłaś, jak już jesteśmy
Finally, you found it, now that we are here.
przy takich sposobach gotowych,
with such ready-made methods,
jaki Ty znalazłaś sposób dla siebie?
What method did you find for yourself?
Wiesz co?
You know what?
Mój sposób jest taki, że ja sobie
My way is that I…
wypisuję zadania
I am writing down the tasks.
na cały tydzień.
for the whole week.
Ja je wypisuję w poniedziałek,
I will write them out on Monday.
ale nie rozpisuję ich na zasadzie
but I don't elaborate on them based on
w poniedziałek robię to, we wtorek to,
On Monday I do this, on Tuesday that,
w środę to, a w czwartek to,
on Wednesday this, and on Thursday that,
tylko po prostu wypisuję sobie
I'm just writing it down for myself.
jest tyle, tyle to, to, to, to, to
there is so much, so much of this, this, this, this, this
do zrobienia, tak?
To be done, right?
Jeżeli mam jakieś spotkanie umówione
If I have a meeting scheduled.
tak jak z Tobą, tak? No to wiadomo, że
just like with you, right? Well, it's obvious that
z danego dnia o danej godzinie
from a given day at a given time
i od tego nie ma odwołania. Natomiast takie
And there is no appeal from that. However, such
zadania do zrobienia
tasks to complete
rozpisuję sobie po prostu ciurkiem na cały tydzień.
I simply write it down continuously for the entire week.
Dlaczego? Bo właśnie
Why? Because just.
chcę uniknąć tej sytuacji
I want to avoid this situation.
z tamtej metody planowania,
from that planning method,
że ok, zaplanowałam, że zrobię to
that it's okay, I planned that I will do it
w poniedziałek, a się nie wyrobiłam
On Monday, I didn't manage to make it.
w poniedziałek, bo to zadanie
on Monday, because it's the task
wymaga ode mnie więcej czasu i przechodzi
It requires more time from me and is passing.
mi automatycznie na wtorek, powiedzmy, tak?
Automatically for me on Tuesday, let's say, right?
Więc po prostu
So just
robię
I'm doing.
zadania na cały tydzień, tak?
Tasks for the whole week, right?
Wypisuję je na cały tydzień i po prostu je robię,
I write them out for the whole week and just do them.
a później w piątek siadam, patrzę, ok,
And then on Friday I sit down, look, okay,
to zrobione, to zrobione, to zrobione, to zrobione.
It's done, it's done, it's done, it's done.
I to się u mnie najlepiej sprawdza
And this works best for me.
w ten sposób.
in this way.
I to powoduje, że to jest taka
And that causes it to be such a
większa efektywność.
greater efficiency.
Ale zobacz, do czego
But look at what it leads to.
do czego doprowadzają tego typu
what this type leads to
metody, bo z jednej strony
methods, because on one hand
chcemy, albo może cofnijmy
we want, or maybe let's take it back
się jeszcze trochę parę lat wstecz,
a few years back,
jak my byłyśmy w szkole, na przykład
when we were in school, for example
podstawowej czy później średniej,
elementary or later secondary,
to bardzo często nauczyciele nas
Teachers often us
wkładali w takie ramy. Masz być
they put it into such frameworks. You are to be
grzeczna, masz być taka, masz być
polite, you must be like that, you must be
dokładnie, masz być taka, siaka, owaka,
exactly, you have to be this way, that way, and another way,
a nie inna. Masz być taka, jak
and not otherwise. You are to be like that, as
wszystkie dzieci, a nie się wyróżniać.
all children should not stand out.
I w pewnym momencie,
And at a certain moment,
kiedy już dorosłyśmy, uświadomiłyśmy
when we grew up, we realized
sobie, że no nie, no nie chcę być taka, jak
"that, no, I don't want to be like"
inni, chcę się wyróżniać, chcę być jakaś.
Others, I want to stand out, I want to be someone.
Nie chcę być nijaka.
I don’t want to be bland.
I w momencie, kiedy wchodzimy
And at the moment we enter
na takie szkolenia z typu
for training of this type
z całym szacunkiem dla osób, które to robią,
with all due respect to the people who do this,
ale z planowania, to
but from planning, it
znowu, ja tylko mam świadomość,
again, I am only aware,
jakbyśmy się cofały do podstawówki, znowu
It's like we're going back to elementary school again.
nas wkładają w ramy. Masz
They put us in boxes. You have.
robić tak, a nie inaczej. I nikt
do it this way, not otherwise. And no one
nie uwzględnia, że Ty nie jesteś
does not take into account that you are not
w stanie wstać o tej piątej rano, jak
to be able to get up at five in the morning, like
rozmawiałyśmy, bo to nie jest Twój styl życia,
we talked because this is not your lifestyle,
to nie jest Twój tryb życia, tak?
That's not your way of life, is it?
To jest w ogóle, mało tego, niezgodne z Twoją
This is generally, moreover, inconsistent with your
fizjologią. I
physiology. I
to powoduje, że znowu nas ktoś próbuje
This causes someone to try us again.
w jakieś ramy włożyć i dostosować
put it into some framework and adapt it
i nagiąć do swoich
and bend it to your own
schematów. A ja uważam,
diagrams. And I believe that,
że nadal powinniśmy być unikatowi,
that we should still be unique,
powinniśmy być zgodni ze sobą,
we should be in agreement with each other,
ale to się ze mną na pewno zgadzasz, bo
but you definitely agree with me, because
myślimy podobnie w tej kwestii, nie?
We think similarly on this matter, don't we?
Tak. Że, no, nie chcesz być
Yes. That, well, you don't want to be.
taka jak inni.
just like others.
To jest też to, co
This is also what
to moje motto, którym pisałam
that's my motto, which I wrote
w książce, chcę więcej.
In the book, I want more.
Nie bój się być inna,
Don't be afraid to be different,
bój się być taka jak wszyscy.
Fear being like everyone else.
Tak. I ja
Yes. Me too.
się z tym zgodzę, że
I agree with it that
takie też
such as well
wkładanie w te ramy
putting into these frameworks
wiesz, mi zawsze staje przed oczami
You know, it always stands before my eyes.
matura z
matura from
języka polskiego,
Polish language,
o której było swego czasu głośno.
at which time it was once loud.
Już nie pamiętam, kogo poprosili,
I no longer remember who they asked.
żeby zdał maturę
to pass the high school graduation exam
ze swojego własnego jakiegoś tam wiersza,
from your own somehow personal poem,
czy czegoś
Is there something?
takiego. Trzeba było to zinterpretować.
such. It needed to be interpreted.
I
I
ta osoba, która
that person who
dostała do zinterpretowania
received to interpret
swoje własne dzieło, załóżmy, że
your own work, let's assume that
to był wiersz, nie pamiętam już, o kogo
It was a poem, I no longer remember who it was about.
chodziło,
it was about,
zinterpretowała go, oddała
she interpreted him, returned him
swoje odpowiedzi. Anonimowo.
your answers. Anonymously.
Anonimowo, rozumiem.
Anonymous, I understand.
Nie, nie, nie anonimowo.
No, no, no anonymously.
Słuchaj, normalnie wiadomo było, kto to robi,
Listen, it was normally known who was doing this,
że interpretuje swój własny wiersz.
that I interpret my own poem.
I
I
oddała ta osoba do sprawdzenia.
that person submitted it for review.
No i po sprawdzeniu
Well, after checking.
okazało się, że nie zdałaby
It turned out that she wouldn't pass.
matury z własnego wiersza, bo nie wie, co
maturities from one's own poem, because he doesn't know what
autor miał na myśli.
what the author meant.
Ale zdałaś autorę.
But you passed the author.
Tak.
Yes.
I dla mnie to jest po prostu, wiesz, to...
And for me, it's just, you know, that...
to jest raz, że tak
it's one thing, that’s for sure
dobitne, ale to jest...
emphatic, but this is...
to tak mniej więcej wygląda
it's roughly how it looks
wszystko w tych czasach naszych.
everything in our times.
Może nie wszystko, ale wiele rzeczy.
Maybe not everything, but many things.
Że próbujemy
That we are trying.
coś tam zinterpretować,
interpret something there,
próbujemy coś tam komuś pokazać,
we're trying to show something to someone,
czegoś go nauczyć,
to teach him something,
ale tak na dobrą sprawę
but in reality
okazuje się,
it turns out,
że właśnie, tak,
that exactly, yes,
z interpretacji własnego wiersza
from the interpretation of my own poem
autor nie zdałby matury, bo
the author would not pass the maturity exam because
nakładamy ramy, tak, bo
we set boundaries, yes, because
komuś, kto ułożył maturę,
to someone who took the matura exam,
wydawało się, że chodzi
it seemed that it was about
o to i o tamto. I okej, on to tak
About this and about that. And okay, he is like this.
odebrał. Jemu
he picked it up. To him
mogło się wydawać, bo
it might have seemed, because
ma takie przeżycia, bo
has such experiences because
tak,
yes,
żył w takim środowisku, tak,
he lived in such an environment, yes,
wszystko się na to nakłada, całe...
everything overlaps with that, the whole...
cały kształt naszego życia, tak.
The entire shape of our life, yes.
On patrząc przez pryzmat swojego życia
He looks through the prism of his life.
tak odebrał ten
that's how he perceived this
powiedzmy wiersz, tak, i dla niego to
let's say a poem, yes, and for him this
znaczyło to i to autor miał na myśli.
It meant this and that is what the author intended.
Ale każdy z nas, patrzy przez pryzmat,
But each of us sees through the prism,
swojego życia. Mnie to na przykład
your life. For me, for example
strasznie denerwowało, jak siedziałam
It was really annoying when I was sitting.
na polskim i trzeba było zinterpretować
in Polish and it needed to be interpreted
wiersz. Ja mówiłam,
poem. I was saying,
co ja rozumiem przez ten wiersz
What do I understand from this poem?
i to było źle, bo to się nie zgadzało
And that was wrong, because it didn't add up.
z tym, co było w kluczu odpowiedzi.
with what was in the answer key.
A to nie chodzi o to...
It's not about that...
Bez sensu. Tak, ale wiesz, to
Nonsensical. Yes, but you know, it's...
generalnie było takie frustrujące
it was generally so frustrating
i ja w pewnym momencie stwierdziłam, że mi się już
At one point, I decided that I was done.
nie chce zgłaszać, no bo po co mam się zgłaszać
I don't want to report it, because why should I report it?
i tak nie będę miała racji, nie?
So I won't be right anyway, will I?
I generalnie to nie bardzo
I generally don't really care.
mi się też chciało czytać już później te wiersze.
I also wanted to read those poems later.
To tak to działało.
That's how it worked.
Ale zobacz, to Ci odbiera taką samodzielność
But look, it takes away your independence like that.
myślenia. Właśnie, właśnie
thinking. Exactly, exactly.
chciałam też do tego przejść.
I also wanted to get to that.
Samodzielność myślenia i twórcze myślenie
Independence of thought and creative thinking
też, tak? Tak. Bo
me too, right? Yes. Because
to jest to, o czym często się mówi,
this is what is often talked about,
że opinie na dany temat
that opinions on a given topic
wydajesz na podstawie swojego jakby
you spend based on your kind of
pryzmatu. Przez Twoje doświadczenia,
prism. Through your experiences,
swoje przeżycia
your experiences
jesteś w stanie jakąś opinię
Are you able to give an opinion?
na dany temat wyrazić, bądź też
to express on a given topic, or also
mieć określone zdanie, bądź też zachowywać
to have a certain opinion, or to behave
się w określony sposób.
in a specific way.
I to samo dotyczy właśnie chociażby tej
And the same applies, for example, to this.
rzeczonej interpretacji
the said interpretation
wiersza, tak? Tak. Interpretujesz
A poem, right? Yes. You interpret.
go na podstawie własnych przeżyć,
based on your own experiences,
doświadczeń
experiences
i to jest okej, to nie powinno być
And that is okay, it shouldn't be.
w żaden sposób kwestionowane, ale
not questioned in any way, but
Twoja odpowiedź nie była zgodna z kluczem odpowiedzi
Your answer was not in accordance with the answer key.
i koniec, no. Tak.
And that's it, right. Yes.
Właśnie o to chodzi, nie? Ale odbiera Ci to tą
That's exactly the point, isn't it? But it takes away from you that...
samodzielność myślenia. No i
independence of thought. Well, and
odbiera też frajdę, nie? Bo ja
It’s fun too, isn’t it? Because I do.
zawsze się cieszyłam, że o, mamy kolejny wiersz
I have always been happy that we have another poem.
do przerobienia, ciekawe co w nim będzie, nie?
To be redone, I wonder what will be in it, right?
No ale wiesz, to po piątym
Well, you know, it's after the fifth.
razie, kiedy usłyszałam, że
when I heard that
nie, to co ja mówię, to nie jest to, bo
no, what I'm saying is not that because
to nie o to chodziło w tym wierszu,
that's not what this poem was about,
no to, no nie chce Ci się
Well, you just don't feel like it.
już czytać kolejny wiersz, no bo po co mam
I am already reading the next poem, well, why should I?
go czytać, skoro i tak, i tak źle
Go read, since it's bad anyway.
zinterpretuję ten wiersz, bo to nie o to
I will interpret this poem, because it is not about that.
chodziło w kluczu odpowiedzi, nie?
It was in the answer key, wasn't it?
Ale zobacz jaki to byłby
But see what it would be.
fajny początek do dyskusji
a nice start to the discussion
w szkole, na
at school, on
lekcji. Tak, właśnie. Okej, Aga,
lesson. Yes, exactly. Okay, Aga,
Ty zinterpretowałaś tak, czy ktoś się
You interpreted it that way, or did someone else?
zgadza, czy ktoś ma inne zdanie? I to
Agrees, does anyone have a different opinion? And that.
doprowadza do dyskusji, do twórczej
leads to discussion, to creative
fajnej, efektywnej dyskusji,
a nice, effective discussion,
której my nie jesteśmy uczeni. Która
which we are not taught. Which
poszerza horyzonty. Która poszerza horyzonty,
broadens horizons. Which broadens horizons,
dokładnie. A my tego nie byliśmy uczeni
Exactly. And we weren't taught that.
w szkole. Nie, myśmy mieli się
at school. No, we were supposed to
wstrzelić w klucz odpowiedzi, nie?
to hit the answer key, right?
To są właśnie te ramy, w które nas
These are exactly the frames into which us
wsadzają od samej szkoły, od samego
They put it in from the very school, from the very beginning.
początku, tak? I to jest to, co mówisz,
In the beginning, right? And that's what you're saying,
że później idziemy na jakieś szkolenie
that later we are going to some training
i znowu próbują nas wsadzić w jakieś ramy,
And again they are trying to put us in some kind of boxes,
tak? Bo to i to,
Yes? Because this and that,
nie? Takie szufladkowanie,
No? Such categorization,
takie wsadzanie w pudełeczka,
such putting into boxes,
nie? Tak.
No? Yes.
Ważne, żeby się zgadzało. Właśnie,
It's important that it adds up. Exactly,
o to chodzi. No tak.
That's what it's about. Well, yes.
To w sumie takie jest
That's basically how it is.
mało pozytywne, nie? Ale
not very positive, is it? But
myślę, że bardzo też
I think so too.
fajnie, że
cool that
zwróciłyśmy na to uwagę,
we noticed it,
bo fajnie jest to sobie też uświadomić.
because it's nice to realize that too.
Dlatego, że jeżeli sobie to uświadomimy,
Because if we realize this,
to wtedy jest nam
then it is for us
łatwiej działać w zgodzie ze sobą
it's easier to act in harmony with oneself
i szukać tego swojego w zgodzie ze mną.
and to seek that which is yours in harmony with me.
Uwaga. Nastąpi wzmianka.
Attention. A mention will follow.
O tematach powszechnie uważanych
On topics commonly considered
za wrażliwe. Jeżeli nie chcesz
too sensitive. If you don't want to
ich słuchać, przewiń
listen to them, rewind
to nagranie do około 39
this recording is for about 39
minuty i 45
minutes and 45
sekundy.
seconds.
Tak. I wiesz co, idąc nawet
Yes. And you know what, even walking
dalej, już tak wchodząc na tematy
further, already delving into the topics
może mniej
maybe less
poprawne, że tak powiem,
correct, so to speak,
ale to samo robią
but they do the same
politycy z nami. To samo
politicians with us. The same
robi z samym szacunkiem Kościół.
He does it with great respect for the Church.
To jest koniec wzmianki
This is the end of the mention.
na tematy wrażliwe.
on sensitive topics.
Ale to jest
But this is
właśnie odbieranie Ci tej
just taking this away from you
samodzielności myślenia.
independence of thought.
Stworzenie grupy ludzi
Creating a group of people
popularnych,
popular
którą można w dowolny
that can be done at any time
sposób manewrować
way to maneuver
i nie umanipulować. Dlaczego?
and not manipulate. Why?
Bo od dzieciaka jesteś
Because you have been since you were a kid.
uczona braku samodzielnego
learned lack of independence
myślenia. Tak.
thinking. Yes.
Dostajesz gotowe odpowiedzi, gotowe
You get ready-made answers, ready-made.
interpretacje, gotowe...
interpretations, ready...
Tak.
Yes.
Zobacz co się teraz dzieje
See what is happening now.
a propos zmiany
about the change
zarządzania
management
pewną stacją telewizyjną.
a certain television station.
Osoby, które do tej pory
People who until now
patrzyły na nią, miały zupełnie inne spojrzenie
they looked at her, they had a completely different gaze
na świat, teraz patrzą trochę
to the world, now they look a little
inaczej. Ale co to powoduje?
Differently. But what does it cause?
Skąd to się wzięło? To się wzięło właśnie
Where did it come from? It came from exactly.
stąd, że to były osoby, które
from the fact that these were people who
w większości były pozbawione tego
for the most part, they were devoid of it
nauki samodzielnego myślenia.
the science of independent thinking.
Ale to jest bardzo częste też i
But this is very common too and
już zejdźmy z tego jakby
let's get off this as if
piedestału politycznego,
political pedestal,
ale wejdźmy też i w sytuacje
but let's also get into the situation
rodzinne. Często
family. Often
się zdarza, że jeżeli
it happens that if
w małżeństwie
in marriage
jedna ze stron jest bardziej
one side is more
świadoma, potrafi świetnie manipulować
aware, knows how to manipulate well
tą drugą. Tak.
the second one. Yes.
No nie jest to fajne,
Well, it's not cool,
ale jeżeli znasz te techniki
but if you know these techniques
i wyczujesz,
and you will sense,
że twój, nie wiem, mąż
that your, I don't know, husband
czy żona jest
Is the wife there?
podatna, to ją ułożysz jak
Subject to it, you'll arrange it how.
chorągiewkę, w którą stajesz stronę. To nie jest
the flag you stand for. It's not
ok. Nie jest to w porządku. Żeby było
Okay. It's not fair. So that it is.
jasne dla naszych słuchaczy, to nie jest ok.
Clear for our listeners, this is not okay.
Ja też się zgadzam z tym, że to nie jest w porządku
I also agree that this is not right.
i
I
ja generalnie nie jestem fanką
I generally am not a fan.
manipulowania i to też jest
manipulation and that is also
nie wiem, czy zwróciłaś uwagę, ale też
I don't know if you noticed, but also
jest bardzo często stosowane
is very often used
w szkoleniach sprzedażowych
in sales training
i ja też czasami bywałam
I have also been there sometimes.
na szkoleniach sprzedażowych
at sales training sessions
i ja absolutnie, ja w ogóle
me too, absolutely, I totally agree
jestem niesprzedażowa.
I am non-saleable.
Jak ja tylko wyczułam, wiesz,
As soon as I sensed it, you know,
jakiś taki powiew manipulacji
some sort of a whiff of manipulation
w tym, co słyszę,
in what I hear,
to ja momentalnie przestawałam,
I would instantly stop.
wiesz, podświadomie, po prostu przestawałam
You know, subconsciously, I simply stopped.
słuchać, bo ja nie
Listen, because I'm not.
zgadzam się z tym, żeby manipulować
I agree with manipulating.
ludźmi.
people.
I jak ja prowadziłam swój sklep,
And how I ran my store,
to jak przychodzili do mnie klienci
That's how clients used to come to me.
i pytali się, a co mi Pani doradzi,
and they asked, what would you advise me, ma'am?
to ja się pytałam,
I was the one who asked,
a co się Pani czy Panu podoba,
What do you like, ma'am or sir?
co jest potrzebne
what is needed
i klienci byli zaskoczeni,
and the clients were surprised,
no ale to jak, to Pani mi nie poleci,
Well, how is that? You won't recommend me?
ja miałam akurat znicze,
I just had candles.
to Pani mi nie poleci któregoś znicza
Could you recommend me a particular candle?
konkretnego, ja mówię, no ja mogę
specific, I'm saying, well I can
Pani czy Panu polecić znicz, no dla mnie
Would you recommend a candle, well, for me?
najlepiej, żeby był sprzedany ten, który
It would be best if the one that is...
kosztuje najwięcej, bo ja mam na nim największą marżę,
it costs the most because I have the highest margin on it,
tylko pytanie, czy ten znicz
just a question, is this a candle?
jest Pani czy Panu potrzebny
Do you need it, ma'am or sir?
i czy się podoba.
and whether it is liked.
I klienci byli po prostu w szoku,
And the clients were simply in shock,
że przychodzą i ja im nie wciskam
that they come and I don't push them
tego, co ja chcę sprzedać,
what I want to sell,
tylko pytam się ich, co oni chcą,
I'm just asking them what they want.
co im się podoba, dla kogo to ma być,
what they like, who it is for,
tak.
yes.
Takie wiesz, takie pytania
You know, questions like that.
im zadaję,
I am asking them.
które naprawdę pomogą im
that will really help them
dobrać coś takiego,
to select something like that,
co będzie im się podobać
what they will like
i oni się będą cieszyli, że oni faktycznie
and they will be happy that they actually
ten, a nie inny znicz kupili dla tej osoby,
they bought this specific candle for that person,
tak.
yes.
I ja uważam,
I also think,
że
that
to jest ten
this is the one
sposób, który
the way that
powinniśmy tak naprawdę,
we should really,
jeżeli musimy sprzedawać, to który
If we have to sell, which one?
powinniśmy stosować, tak.
We should apply it, yes.
Co jest Ci potrzebne, w jakiej
What do you need, in what?
formie i wtedy
in the form and then
popatrzeć się na siebie, czy ja jestem
to look at oneself, whether I am
w stanie to i to w takiej i takiej
in such and such a state
formie, jak Ty potrzebujesz, dać Ci,
in the way you need, to give you,
bo jeżeli nie ja, to
because if not me, then
może znam kogoś, kto jest w stanie Ci dać
Maybe I know someone who can give you.
i okej, ja sprzedam mniej, mniej zarobię,
Okay, I will sell less, I will earn less.
ale ten klient
but this client
dostanie rozwiązanie, które będzie
will receive a solution that will be
dopasowane do niego
fitted to him
i on z tego, tak, i on z tego
And he from that, yes, and he from that.
rozwiązania naprawdę skorzysta, a ja będę
the solution will really benefit, and I will be
miała czyste sumienie, bo ja nic nikomu nie
She had a clear conscience because she didn't do anything to anyone.
wcisnęłam, tylko dałam rozwiązanie,
I just pressed it, I just provided the solution.
które faktycznie
which actually
jest potrzebne, które faktycznie da efekt,
it is necessary, which will actually have an effect,
które jest wartościowe i które
which is valuable and which
pomoże tej osobie, a nie
It will help this person, not...
tylko sprzedałam, bo chcę sprzedać, nie.
I only sold because I want to sell, right?
Dokładnie.
Exactly.
I powiem Ci,
And I will tell you,
ja z kolei pracowałam przez dwa lata
I, on the other hand, worked for two years.
jako przedstawiciel handlowy
as a sales representative
i mieliśmy tych szkoleń naprawdę dużo,
and we had really a lot of these trainings,
szkoleń tak zwanych sprzedażowych
so-called sales training
i najgorszy koszmar,
and the worst nightmare,
jaki dla mnie wtedy był, to
what he was like for me then, that
nauka tych tak zwanych
learning these so-called
scenek sprzedażowych, co powie klient
sales scenes, what the customer will say
i jaki, jak Ty masz
And what, like you have.
za, i wiesz, wypisane
for, and you know, written out
gotowe zdania na obiekcje
ready sentences for objections
klienta. Tak.
client. Yes.
I to, to jeszcze tam
And that, that's still there.
pół biedy, bo to pójdziesz na to
It's half a trouble, because you'll go for it.
szkolenie od bęb, nisz je i później i tak
Training from the drum, destroy it and then still so.
sprzedawałam w zgodzie, tak jak mówisz, ze sobą.
I was selling in harmony, just as you say, with myself.
No właśnie. Gorzej było,
Exactly. It was worse,
jak mieliśmy tego
how we had this
pana szkoleniowca, który
the trainer who
jeździł z nami przez tam jeden
he traveled with us for that one
czy dwa dni, siedział z boczku
Did he sit with his side for two days?
i obserwował, jak Ty prowadzisz
and he watched as you drove
rozmowy z klientem.
conversations with the client.
O Boże, miałaś straszną pracę.
Oh God, you had a terrible job.
To znaczy, na szczęście to nie trwało
That means, fortunately, it didn't last.
długo, znaczy praca była okej, ja tą pracę
It was a long time, which means the work was okay, I this job...
bardzo lubiłam, ale musiałam przetrwać
I really liked it, but I had to survive.
po prostu dwa dni jeżdżenia z panem szkoleniowcem,
just two days of driving with the instructor,
z panem Łukaszem, do dzisiaj pamiętam.
with Mr. Łukasz, I remember it to this day.
No to, to właśnie to ta gorsza strona.
Well, that's exactly the worse side of it.
Tak, do dzisiaj, nazwiska
Yes, until today, surnames.
nie wymienię, bo może będzie ktoś
I won't replace it because there might be someone.
słuchał, kto go zna, ale do dzisiaj pamiętam
He listened, whoever knows him, but I still remember to this day.
jego nazwisko.
his surname.
Więc z panem Łukaszem, który po prostu
So with Mr. Łukasz, who simply
siedział i notował, wiesz,
he was sitting and taking notes, you know,
a później w samochodzie. Pani źle odpowiedziała
And later in the car. The lady answered incorrectly.
na to, powinna pani zareagować w ten sposób.
In that case, you should respond this way.
Ja mówię, po pierwsze, życia
I say, firstly, life.
nie da się wpisać w scenariusz,
it cannot be included in the script,
to jest jedna rzecz. Druga rzecz,
this is one thing. The second thing,
ja sprzedawałam
I was selling.
i na podstawie
and based on
budowania relacji z klientem.
building relationships with clients.
Ja budowałam relacje z klientem.
I was building relationships with the client.
Ja oczywiście jechałam do klienta, pokazywałam mu katalog
I was, of course, going to the client; I showed him the catalog.
produktów i mówiłam, że to jest super,
products and I said that it is great,
to jest super, to jest fajne, świetne i
this is great, it is cool, excellent and
najlepsze, a on kiedyś mnie zapytał,
the best, and he once asked me,
jeden z klientów, tak
one of the clients, yes
wszystko u pani w katalogu jest najlepsze?
Is everything in your catalog the best?
A ja, no
And me, well
i teraz co odpowiedzieć? Ja mówię,
And now what to respond? I say,
no szczerze mówiąc, jest taki jeden produkt, którego
Well, to be honest, there is this one product that...
bym nie polecała.
I wouldn't recommend it.
Powiedziałam to. Czy faktycznie tak było?
I said that. Was it really like that?
Był dobry, był mniej
He was good, he was less.
popularny, ale o co
popular, but about what
chodziło? Żeby jednak pokazać, że
It was about? To show that indeed
nie jestem ślepo zapatrzona,
I am not blindly infatuated.
nie jestem przeszkolona, nie wiadomo,
I am not trained, no one knows,
no ten to, a może pan coś innego
Well, this one, or maybe something else, sir.
wziąć. I generalnie udawało mi się
to take. And I generally managed to.
robić bardzo dobre wyniki dlatego, bo
to achieve very good results because
miałam dobre relacje z klientem.
I had a good relationship with the client.
Oni mi ufali, wierzyli,
They trusted me, they believed.
bo ja im nie wciskałam
because I didn't push it on them
tylko po to, żeby zrobić obrót, nie?
just to make a turn, right?
Tak.
Yes.
No, ale to...
No, but that...
O to chodzi.
That's what it's about.
Ale to już jest...
But this is already...
Jestem ciekawa, jak w ogóle teraz wyglądają takie
I'm curious about what such things look like now.
szkolenia, bo to kiedyś był początek takich
training, because it used to be the beginning of such things
szkoleń, nie? Sprzedażowych, takich
Training, right? Sales ones, like those.
niestety manipulacyjnych.
unfortunately manipulative.
Powiem Ci,
I will tell you,
że nie wiem, bo
that I don't know, because
pewno nie byłam na żadnym
I probably haven't been to any.
szkoleniu sprzedażowym, tak po
sales training, so just after
prawdzie.
truth.
Mam nadzieję, że się od
I hope you come back.
tego odchodzi, bo to są
it's leaving because these are
moim zdaniem po prostu nieuczciwe praktyki,
in my opinion, simply dishonest practices,
tak? Ale też z drugiej
Yes? But also from the other side.
strony myślę sobie, że teraz
I think to myself that now
klienci są też bardziej
customers are also more
świadomi.
aware.
Tak. Więc może też już to nie
Yes. So maybe it's not that anymore.
jest tak skuteczne i też już
it is so effective and also already
klienci się nie dają tak łapać na te
clients can't be caught like that on these
techniki manipulacyjne. I to akurat dobrze.
manipulative techniques. And that's a good thing.
To ja się z tego
It’s me who is from this.
cieszę. Ja też.
I'm happy. Me too.
Ale wiesz, jak masz też tą taką wiedzę,
But you know, when you also have that kind of knowledge,
jak te techniki wyglądają, takie
What do those techniques look like, such?
techniki manipulacyjne i siedzisz
manipulative techniques and you sit
z boku i słyszysz, jak ktoś próbuje komuś
from the side and you hear someone trying to someone
coś sprzedać i słyszysz
sell something and you hear
to po prostu, to tak się wyłapuje
It's just that, that's how you catch it.
w tym momencie i...
at this moment and...
To jest niestety straszne, no ale
This is unfortunately terrible, but well
tak to kiedyś wyglądało, nie mam pojęcia
Yes, that's how it used to look, I have no idea.
jak teraz wygląda, mam nadzieję, że to się zmieniło,
how it looks now, I hope it has changed,
że odchodzimy od tych manipulacji.
that we are moving away from these manipulations.
Ja też. Ale to jest
Me too. But it is.
też to, że często niektórzy
also that often some
przekładają to później na życie osobiste,
they later translate it into personal life,
na życie rodzinne. Tak.
for family life. Yes.
Bardzo często w relacjach damsko-męskich
Very often in male-female relationships.
dochodzi do manipulacji. Często
manipulation occurs. Often
się zdarza, że to mężczyźni
it happens that it’s men
manipulują kobietami, ale kobiety
they manipulate women, but women
manipulują mężczyznami również i w drugą
they manipulate men in the other way as well
stronę, znając te techniki
the side, knowing these techniques
i to nie jest w porządku, nie jest to okej.
And it's not okay, it is not alright.
Natomiast wiesz co, jeżeli chodzi
Well, you know, when it comes to
o dziedziczenie pewnych
about inheriting certain
takich nawyków, to
such habits, that
już tak na koniec, wiesz co, tak
Just to wrap it up, you know what, yes.
Ci powiem, bo mi kojarzy się
I'll tell you, because it reminds me.
taki kawał, wiesz, który jest też taką fajną
such a piece, you know, which is also so cool
anegdotą, ale pokazującą
anecdote, but showing
jak my pewne nawyki
how we have certain habits
dziedziczymy i przekazujemy dalej.
we inherit and pass on.
Nie wiem, czy znasz tą
I don't know if you know this.
anegdotę, ale
an anecdote, but
w okresie świątecznym mąż
during the holiday season, husband
obserwuje żonę, która
I observe my wife, who
wkłada szynkę do
puts the ham into
foremki, żeby ją zapiec
molds to bake it
upiec w piekarniku. No więc
bake in the oven. Well then
on tak patrzy, co ona robi, ona tak bierze
He looks at what she is doing, she just takes.
tą szynkę i tak ją obcina z jednej strony,
she's going to trim that ham on one side anyway,
z drugiej wkłada do tej foremki
putting it into that mold from the other side
i do piekarnika. Znaczy tak
I do the oven. It means like this.
na nią patrzy i mówi, kochanie, ale czemu
He looks at her and says, darling, but why?
Ty ją tak z jednej i z drugiej strony obcinasz?
Are you trimming her from both sides like that?
A ona tak,
And she says yes,
wiesz co, no moja mama
you know what, well my mom
tak robiła. Mamy już to pierwsze
She did that. We already have the first one.
takie dziedziczenie nawyków. Tak.
Such inheritance of habits. Yes.
A on mówi, okej, no to poszedł
And he says, okay, so he went.
do teściowej. Mówi, mamo,
to my mother-in-law. She says, mom,
mam pytanie, a mama jak tak wkłada tą szynkę
I have a question, how does mom put in that ham?
do tej foremki do pieczenia, to czemu mama
to this baking dish, so why mom
ją tak z jednej i z drugiej strony obcina?
Does she trim it from both sides?
I teściowa tak,
And the mother-in-law too,
no bo moja mama tak robiła.
Well, that's what my mom used to do.
No dobra, no to poszedł
Alright, then he went.
do babci i mówi tak,
to grandma and says,
babciu, czemu babcia wkłada
Grandma, why is Grandma putting in?
tą szynkę do tej foremki, a on tak z jednej
this ham into this mold, and he like that on one
i z drugiej strony obcina? A babcia mówi,
And is it cutting from the other side? And grandma says,
oj, synku, bo kiedyś były takie małe
Oh, my son, because once they were so small.
te foremki, że te szynki się nie mieściły
the molds, so the hams did not fit
i trzeba było je po prostu
and it just had to be
obcinać z jednej i z drugiej strony.
cut from both sides.
I zobacz, i to jest
And look, this is it.
to właśnie to takie nawykowe,
it's just that it's so habitual,
czasami i
sometimes and
nie chcę, żeby to źle zabrzmiało,
I don't want this to sound wrong,
ale bezmyślne
but mindless
powtarzanie pewnych nawyków, tak?
repeating certain habits, right?
Po prostu bez zastanowienia,
Just without thinking,
okej, mama tak robiła, babcia tak robiła,
okay, mom did it like that, grandma did it like that,
to ja też tak robię, no ma to jakiś sens,
I do that too, well it makes some sense.
nie zastanawiam się jaki, po prostu może się
I don't wonder which one, it just might be.
lepiej upiecze, tak? Może będzie smaczniejsza,
It will bake better, right? Maybe it will be tastier.
bardziej soczysta. A tu się okazuje, że po prostu
more juicy. And it turns out that it simply
była kwestia tego, że te foremki były za malutkie,
there was the issue that those molds were too small,
się szynka nie mieściła.
the ham wouldn't fit.
Powiem Ci, że nie słyszałam tego,
I'll tell you that I didn't hear that.
ale powiem Ci, że tak
But I'll tell you that yes.
jak tylko, wiesz, mówiłaś o tej
As soon as, you know, you were talking about this.
córce i później o tej mamie i to
to the daughter and later about this mom and that
tak mi przyszło do głowy, mówię,
It just came to my mind, I said,
ale czemu żadna z nich nie zapytała się?
But why didn't any of them ask?
Czemu, nie?
Why not?
Tylko tak wiesz. No właśnie, bo idziesz
Just so you know. Exactly, because you are leaving.
na tym, tak,
on this, yes,
idziesz na tym nawyku,
you are going on that habit,
na tym naśladujesz,
you are imitating this,
po prostu, nie oszukujmy się, ale dzieci
let's not kid ourselves, but children
naśladują swoich rodziców,
they imitate their parents,
tak? Dzieci to chyba najbardziej,
Yes? Children are probably the most,
tylko nigdy nie pamiętam,
I just never remember,
chyba od momentu urodzenia do
probably from the moment of birth to
dziesiątego roku życia są najbardziej chłonne.
At the age of ten, they are the most receptive.
Wiesz co? Są jak gąbka.
You know what? They are like a sponge.
Wiesz co? Nie wiem, czy od urodzenia, czy od
You know what? I don't know if it's since birth or since
trzeciego roku życia, już tak nie...
at the age of three, it’s no longer like that...
Nie, nie, od
No, no, from
urodzenia, ale
birth, but
jak rozmawiałam ze swoją psycholog,
when I talked to my psychologist,
już chwilę temu,
a little while ago,
bo to było już ze dwa lata temu,
because that was about two years ago,
jak myśmy rozmawiały chyba, ona mi
as we talked, I think she
mówiła, że są nowe badania
She said that there are new studies.
i w nowych badaniach jest ten czas
and in the new studies, there is this time
krótszy chyba,
probably shorter,
ale do którego?
but to which one?
Do czwartego roku życia?
Until the age of four?
Do trzeciego roku życia?
Until the age of three?
Tak, jakoś tak, że to jest taki najbardziej chłonny.
Yes, it's somehow the most absorptive.
Ja myślę, że dalej.
I think that further.
Najbardziej chłonny, tak, tak.
The most absorbent, yes, yes.
Nie, że w ogóle, tylko taki najbardziej
No, not at all, just the most.
chłonny moment, nie?
A captivating moment, isn't it?
Najbardziej chłonny. Tak.
The most absorbent. Yes.
Ale tak jest, tak jest. Dzieci to po prostu
But that's how it is, that's how it is. Children are just
pewne nawyki, pewne zachowania,
certain habits, certain behaviors,
pewne słowa
certain words
bardzo mocno chłoną
they absorb very strongly
i bardzo szybko je pokazują.
and they show them very quickly.
To jest to, że
This is that
bardzo szybko pokazują. Kolejna rzecz,
very quickly they're showing. Another thing,
jeżeli chodzi jeszcze
as for
o rozliczenie, które mnie się tak kojarzy,
about the settlement, which I associate so much with,
zwróć uwagę, jak
take note of how
wiele, no my jesteśmy kobietami,
many, well we are women,
no to zwróćmy uwagę na kobiety, tak?
Well, let's pay attention to women, shall we?
Ale jak wiele kobiet
But how many women
później
later
swoje rodziny,
your families,
swoje relacje damsko-męskie
your female-male relationships
stworzy na obraz i podobieństwo
he will create in his image and likeness
relacji rodziców?
relationship between parents?
Jak
How
często to się dzieje?
Does it happen often?
Ja wśród swoich,
I among my own,
w swojej rodzinie mam taką sytuację
I have a situation like this in my family.
i to po prostu aż rzuca
and it just makes you want to throw up
się w oczy, to aż kłuje w oczy,
it hurts the eyes.
gdzie jedna z dziewczyn, która jest tam
where one of the girls who is there
3 lata ode mnie starsza,
3 years older than me,
swoje życie prywatne ma
he has his private life
tak poplątane
so tangled
i jest takim
and is such a
jednym wielkim bałaganem i chaosem,
one big mess and chaos,
dokładnie powtórzyła wzorce
she exactly repeated the patterns
swojej matki,
your mother,
która jakoś to życie sobie poukładała, ale
which somehow arranged her life, but
takim wzorcem
such a pattern
poszła jak jej matka,
she went like her mother,
nie? To jest, to jest
No? It is, it is.
też często się mówi, że kobiety na przykład
It is often said that women, for example,
na swoich partnerów, mężów,
on their partners, husbands,
co on jak zwał, tak zwał,
whatever you call it, so be it,
wybierają mężczyzn bardzo często
They very often choose men.
podobnych do swoich ojców.
similar to their fathers.
Jeżeli ojciec był świetnym facetem,
If the father was a great guy,
super, ale jeżeli był
great, but if he was
tyranem, jest gorzej, nie?
It's worse, isn't it?
Nie jest problem.
There's no problem.
Ale to dotyczy tak samo,
But this applies in the same way,
no mężczyzn też dotyczy, mężczyźni też
Well, it also applies to men, men too.
często na swoich,
often on your own,
na swoje partnerki wybierają właśnie kobiety
they choose women as their partners
podobne do matek, chociaż nigdy
similar to mothers, although never
się nad tym nie zastanawiałam, bardziej patrzyłam
I didn't think about it, I was more looking.
zawsze z perspektywy kobiety, nie?
Always from a woman's perspective, right?
Ale nie wiem jak to, ale wydaje mi się,
But I don't know how that is, but it seems to me,
że tak, że mężczyźni też bardzo często
yes, that men very often too
te wzorce powtarzają. Jeżeli
these patterns repeat. If
facet pochodził z rozbitego małżeństwa,
the guy came from a broken marriage,
z rozbitego, z rozbitej rodziny,
from a broken family,
bardzo często też
very often too
nie ułoży sobie dobrze
he won't arrange it well
relacji damsko-męskiej,
female-male relationship,
ale też nie jest to zasadą,
but it is not a rule either,
tak? Bo z kolei mam kolegę, który
yes? Because on the other hand, I have a friend who
ma, pochodzi
has, originates
od fantastycznych rodziców,
from fantastic parents,
którzy są świetnym małżeństwem
who are a great couple
i jest po rozwodzie w tej chwili, więc
and is currently divorced, so
i też mi tak powiedział, wiesz,
and he told me that too, you know,
biorąc pod uwagę jakim małżeństwem są
considering what kind of marriage they have
moi rodzice, nigdy nie sądziłem, że ja się
my parents, I never thought that I would
rozwiodę, więc
I will get divorced, so
to możemy to
so we can do it
uznać, że to jest wyjątek potwierdzający
to consider it an exception that confirms
regułę. Ale to też jest
a rule. But that is also
wiesz, to nigdy nie jest tak,
you know, it's never like that,
że to jest
that it is
tylko jedna strona ma
only one side has
na to wpływ, tak? To zawsze są obie
It has an impact, right? It's always both.
strony i
pages and
po prostu czasami
just sometimes
czasami jest tak, że
sometimes it is like this that
nie jesteśmy w stanie
we are unable
razem jakoś się dogadać
somehow we can get along together
i dojść do porozumienia, tak?
and come to an agreement, right?
Czasami ta jedna strona jest troszkę
Sometimes this one side is a bit
no nie wiem, dojrzalsza,
well, I don't know, more mature,
tak? Ma trochę inną
Yes? It has a slightly different one.
perspektywę na życie, tak?
a perspective on life, right?
No to jest bardzo składowa wielu
Well, it is a very composite of many.
czynników, nie? Tak!
Factors, right? Yes!
Te dwie perspektywy się po prostu czasami
These two perspectives sometimes just clash.
nie spotykają,
they do not meet,
tak? Nie mogą się połączyć,
Yes? They can't connect,
nie mogą dojść do porozumienia
they cannot reach an agreement
i
I
ale też zwróć uwagę, że
but also note that
bardzo różnie
very differently
też się kończą
they are also coming to an end
związki, bo są takie związki,
relationships, because there are such relationships,
do których wiesz, z kijem dwumetrowym
to which you know, with a two-meter stick
nawet nie jesteś w stanie podejść, jak
you can't even get close, how
się skończą, ale są
they will end, but they are
też takie związki, gdzie
also such relationships where
na przykład dwoje ludzi
for example, two people
w dalszym ciągu się ze sobą przyjaźni,
they continue to be friends with each other,
tak? Tak!
Yes? Yes!
I no właśnie, więc to
And exactly, so that's it.
to wszystko też jest bardzo indywidualne,
it's all very individual too,
bo to też potrafią być związki
because those can also be relationships
właśnie osób, to
just people, it
na przykład mam też
for example, I also have
taką, takich ludzi,
such, such people,
których znam, tak? Że
whom I know, right? That
rodzice całe życie
parents for a lifetime
razem, tak? I
Together, right? I
szczęśliwi, tak? I ten
Happy, right? And this one.
związek jakoś mieli poukładany
they had their relationship somewhat sorted out
i jakoś się dogadywali,
and somehow they understood each other,
natomiast dzieci się rozeszły, ale mimo tego,
the children went their separate ways, but despite that,
że się rozeszły, to jednak w dalszym
that they have parted ways, however, further on
ciągu utrzymują ze sobą kontakt, przyjaźnią się,
they keep in touch, are friends,
pomagają sobie i mimo tego,
they help each other and despite that,
że mają już dalej swoje jakieś
that they already have some further ones of their own
tam życie, swoje
there life, your own
związki, tak? To
relationships, right? So
w dalszym ciągu jednak są w stanie,
they are still able to,
razem usiąść do stołu, porozmawiać,
let's sit down at the table together and talk,
współpracować, tak? Mhm.
cooperate, right? Mhm.
Czy nawet wspólnie pójść na jakąś tam
Shall we even go together to something?
imprezę i się, wiesz, potańczyć, pobawić,
let's party and, you know, dance, have fun,
nie? No to ja Ci powiem taki
No? Well, I'll tell you such a thing.
przypadek, nie tylko Tobie, ale naszym słuchaczom
a case, not only for you, but for our listeners
również, taki przypadek
also, such a case
i sytuację
and the situation
od moich znajomych,
from my friends,
mianowicie
namely
chłopak z dziewczyną byli parą od
the boy and girl had been a couple since
liceum i byli parą przez wiele lat
they were a couple for many years in high school
do prawie końca studiów,
until almost the end of studies,
ale przyszedł moment, kiedy się postanowili
But the moment came when they made a decision.
rozejść, rozstali się.
to part, they parted ways.
Ona się związała z innym facetem,
She got involved with another guy.
on się związał z inną kobietą,
he got involved with another woman,
założyli rodziny.
They started families.
Ale, żeby było ciekawiej,
But to make it more interesting,
mój kolega, bo to
my colleague, because it
taki dobry znajomy, mój kolega świadkował
such a good friend, my colleague was the witness
na ślubie swojej byłej dziewczyny.
at the wedding of his ex-girlfriend.
Taka propo. No właśnie, nie?
Such a proposal. Right, isn't it?
Można? Można. Pewnie.
Can it be done? It can be. Sure.
No to wszystko... I dużo osób w ogóle...
Well, that's everything... And a lot of people at all...
Ale jak to? Bo się, wiesz, kojarzę, że jak się
But how is that? Because, you know, I associate it with when you...
rozstajesz, to w ogóle na noże
You're breaking up, it's really on the knife's edge.
zrywasz kontakty, wyrzucasz z Facebooka,
you cut off contacts, you remove from Facebook,
blokujesz, usuwasz numer,
you block, delete the number,
a tu się okazuje, że można się
and here it turns out that you can
rozstać i, uwaga, można się
break up and, attention, you can
przyjaźnić i świadkować
to befriend and to witness
na swoim ślubie na przykład.
at your wedding, for example.
Właśnie, a to są też, wiesz, takie piękne
Exactly, and these are also, you know, so beautiful.
rozstania i
breakups and
ja na przykład
I, for example
bardzo
very
podziwiam takie osoby
I admire such people.
i
i
ja generalnie, wiesz, mam takie
I generally, you know, have such a
utopijne, swój sposób
utopian, its own way
myślenia mam utopijny.
I have a utopian way of thinking.
I ja bym chciała, żeby, wiesz, cały świat był
I would also like the whole world to be, you know.
szczęśliwy, wszyscy, wiesz, wszyscy byli
happy, everyone, you know, everyone was
zadowoleni, wszyscy mogli spełniać swoje marzenia.
Satisfied, everyone could fulfill their dreams.
Nie ma w tym nic złego.
There's nothing wrong with that.
Ale to, no właśnie, to się też
But that, well, that is also
przekłada na takie sytuacje, wiesz, że
translates to such situations, you know that
ja strasznie podziwiam
I admire you tremendously.
takie osoby, właśnie, które
such people, precisely, who
pomimo zakończenia związku są
despite the end of the relationship, they are
w stanie się tak przyjaźnić
to become such friends
i ja bym chciała, żeby wszystkie związki
I would also like all relationships to...
się tak kończyły, wiesz, bo to by było takie
that's how it ended, you know, because it would be like this
nawet...
even...
Świat byłby lepszy.
The world would be better.
Tak, świat byłby lepszy, wiesz, ale to też
Yes, the world would be better, you know, but it also...
lepiej by działało na te osoby,
it would work better on those people,
które się rozeszły, bo
which fell apart because
lepiej by się czuły one psychicznie,
they would feel better mentally,
mentalnie, tak,
mentally, yes,
jeżeli się pojawiają dzieci,
if children appear,
bo przy rozstaniach takich
because at such separations
też się mogą pojawić dzieci, nie,
Children can also appear, no.
to to też wtedy lepiej działa
It works better then too.
na dzieci, bo ci rodzice się dalej
for the children, because those parents continue
przyjaźnią, tak, i to nie jest
friendship, yes, and it is not
też taki szok dla tego dziecka,
such a shock for this child too,
które znajduje się w
which is located in
sytuacji, kiedy rodzice się rozchodzą, tak,
the situation when parents are separating, yes,
i te dzieci wtedy
and those children then
też nie są tak miotane,
they are not so tossed around either,
bardzo często tak się zdarza, niestety,
this happens very often, unfortunately,
że te dzieci są wciągane
that these children are being drawn in
w te sprawy, które
in those matters that
są między rodzicami i są tak
They are among the parents and they are like this.
szarpane pomiędzy jednym a drugim rodzicem,
torn between one parent and the other,
bo się przeciągają tym dzieckiem
because they are dragging it out with this child
nagle przy rozstaniu, natomiast...
suddenly at the parting, however...
To jest najgorsze, co
This is the worst that
mogą dorośli zrobić swoim dzieciom
What can adults do for their children?
i z powrotem wracamy do tego, o czym
And we are back to what
mówiłyśmy, czyli o tej manipulacji,
we said, that is about this manipulation,
bo to jest nic innego jak manipulacja
because it is nothing other than manipulation
uczuciami i emocjami małych
feelings and emotions of the little ones
dzieci, które,
children who,
tak jak też żeśmy dzisiaj powiedziały,
as we also said today,
w określonym przedziale
in a specified range
swojego życia są bardzo
your life are very
chłonne, więc jeżeli
absorbing, so if
załóżmy,
let's assume,
sfrustrowana matka przeleje swoją
frustrated mother will spill her
frustrację, złość i nienawiść na
frustration, anger, and hatred towards
swojego byłego partnera, czytaj,
your ex-partner, read,
ojca tego dziecka, to
the father of this child, is
w tym momencie to dziecko bardzo często
At this moment, that child very often...
przełoży to
it will translate it
na swoje dorosłe życie
for their adult life
i też może mieć problem z
and it may also have a problem with
ułożeniem swojego
arrangement of your
życia dorosłego, ale przede wszystkim
adult life, but above all
już abstrahując od tego, bo tak nie
Already abstracting from that, because it's not так.
musi się zadziać,
it has to happen
nie będzie miał dobrych
he will not have good ones
relacji z własnym ojcem.
relationships with one's own father.
I nie dlatego, że ojciec był
And not because the father was
złym ojcem, tylko dlatego, że ojcu
a bad father, just because of the father
nie ułożyło się z matką, a matce
It didn't work out with the mother, and for the mother.
nie ułożyło się z ojcem.
It didn't work out with my father.
I najgorsze, co może być,
And the worst thing that can be,
to wnieszenie dziecka właśnie
to bring in the child just now
w te przepychanki
in these squabbles
między rodzicami, to jest najgorsze.
Between the parents, that's the worst.
Ale to też jest bardzo duża
But this is also very big.
umiejętność i dojrzałość
skill and maturity
rodziców, żeby
parents, so that
naszą wojnę,
our war,
nazwijmy to, zostawić
let's call it, leave it
między nami, a dziecko, żeby
between us, and the child, so that
było poza. Właśnie o to chodzi.
It was outside. That's exactly what it’s about.
Ale to się często zdarza.
But that happens often.
Niestety dużo jest związków,
Unfortunately, there are many relationships,
które się rozpadły
which fell apart
i dzieci, które w tym wszystkim
and the children who are in all of this
są szarpane
they are torn
jak chorągiewką na wietrze
like a flag in the wind
między jednym rodzicem, a drugim.
between one parent and another.
A jeszcze jak wejdzie kolejny partner,
And what if another partner comes in,
to już mamy rozmowę na kolejny chyba czas.
We already have a conversation for the next time, I think.
No to już jest po prostu.
Well, that's just it.
Szykujemy sobie, tak.
We're getting ready, yes.
Szykujemy sobie te rozmowy.
We are preparing these conversations for ourselves.
Tak jest.
That's right.
Bo zobacz, jak my
Because look at how we
fajnie się umawiamy, nie?
It's nice that we're making plans, isn't it?
Porozmawiamy o dziedziczeniu, tak?
We'll talk about inheritance, right?
Jesteśmy w tym momencie na rozstaniach.
We are at a crossroads right now.
To jest tak.
This is how it is.
To jest jak dwie kobiety
This is like two women.
się spotkają i mają temat do rozmowy.
they will meet and have a topic to talk about.
Tak.
Yes.
Jakby któryś z Panów
As if any of you gentlemen
nas słuchał, to tak wyglądają damskie
He listened to us, this is what women's look like.
rozmowy właśnie. Tak, tak. To prawda.
Just conversations. Yes, yes. That's true.
To co, Aguś,
So, Aguś,
może jeszcze tak szybko ja przeczytam
maybe I'll read it as quickly
to, co przygotowałam
what I prepared
i Ty wspomnisz o tych badaniach,
And you will also mention those studies,
na które Ty trafiłaś.
that you came across.
Bo miałyśmy dzisiaj krótko
Because we had a short time today.
i na temat, a oczywiście zeszłyśmy
And on the subject, of course, we went down.
na inne rzeczy.
to other things.
Dobra, ja mam tutaj
Alright, I have it here.
wynotowane, znaczy wynotowane,
noted, means noted,
w artykule, który znalazłam,
in the article that I found,
mam też wymienioną skłonność do oszczędzania
I also have a noted tendency to save.
i tu jest ta muzyczność,
and here is that musicality,
czyli to, o czym też ja wspominałam.
so, that which I also mentioned.
Już nie będę czytać tych opisów,
I will no longer read these descriptions,
żebyśmy tak nie przedłużały
so that we don't prolong it like this
żeby nam się nie zrobił dwugodzinny odcinek,
so that we don't end up with a two-hour episode,
ale tak na szybko
but just quickly
przeczytam, a później podlinkuję
I will read it and then link it.
wszystkie i Twoje
all and yours
te badania, na które
these studies, on which
trafiłaś i swoje
You hit it and your own.
badania, na które ja trafiłam, to wszystko
the research I came across is everything
później podlinkuję w opisie odcinka.
Later I will link it in the episode description.
I mam tutaj
And I have here.
też, o właśnie, tu jest
Yes, exactly, here it is.
epigenetyka, czy możemy odziedziczyć
epigenetics, can we inherit
czyjąś radość albo strach.
someone's joy or fear.
I to jest
And this is
to jest właśnie o tych
this is exactly about them
wszystkich traumach, o których
all the traumas that
myśmy rozmawiały.
We talked.
I tutaj jest
And here it is.
na przykład
for example
to była akurat rozmowa
it was just a conversation
z doktor Modlińską
with Dr. Modlińska
i tutaj
and here
mamy, o właśnie,
we have, oh right,
czy
whether
że dziedziczymy
that we inherit
po przodkach właśnie
through the ancestors just
różne rzeczy i efektem
various things and the effect
tego może być
this may be
właśnie nasz stres,
just our stress,
nasza podatność na stres,
our vulnerability to stress,
na depresję też.
for depression too.
I
I
i teraz
and now
aha, bo to jest to, o czym chciałam
Ah, because this is what I wanted.
powiedzieć, widzisz, to bym się chciała
to say, you see, I would like to
jednak zatrzymać,
however, to stop,
bo tu jest
because it is here
taka wzmianka
such a mention
o tym, że
about the fact that
tylko chciałabym znaleźć sam ten fragment,
I just want to find that fragment itself.
który miałam
which I had
na myśli, żeby już tak
to mean, just like that
nie czytać całego artykułu.
do not read the entire article.
Ale tu chodziło
But it was about here.
o to, że my w trakcie
about the fact that we are in the process
życia jesteśmy
we are life
w stanie zmienić
able to change
też
also
ten swój
this one's
te swoje
your own
cechy, które
features that
dziedziczyliśmy i
we inherited and
nie zmienia nam się wtedy
it doesn't change for us then
kod DNA, który mamy,
the DNA code that we have,
tylko
only
tam była mowa o pewnych białkach,
there was talk about certain proteins,
które mają
which have
wpływ właśnie na
influence just on
nasze zachowanie. Aczkolwiek oczywiście
our behavior. Although of course
jak zwykle wtedy, kiedy chcę szybko znaleźć,
as usual when I want to find something quickly,
to nie mogę znaleźć
I cannot find it.
tego fragmentu. Ale dobra,
this fragment. But okay,
no to w takim razie po prostu to
Well then, just that.
podlinkuję, bo
I'll link it because
bo tak jak mówię, już trochę
because, as I said, a little already
przeciągnęłyśmy, a chciałyśmy się zmieścić
We stretched out, but we wanted to fit.
dzisiaj w pół godzinie.
today in half an hour.
Niestety nam nie wyszło.
Unfortunately, it didn't work out for us.
Dobrze nam wyszło.
We did well.
Mhm. Dobra.
Mhm. Okay.
To ja zostawię już to, co mam
I'll just leave what I have.
i ja to po prostu podlinkuję
I'll just link it.
i nasz słuchacz będzie mógł sobie na spokojnie
And our listener will be able to relax.
poczytać w wolniejszej chwili
to read in a free moment
te wszystkie rzeczy, na które
all those things that
ja trafiłam. Powiedz teraz Aguś
I got it. Now you tell me, Aguś.
o tych badaniach niemieckich,
about these German studies,
bo mnie to ciekawi, bo ja na to
because I'm curious about it, because I am on it
nie trafiłam. Co było w tych niemieckich
I didn't get it. What was in those German ones?
badaniach, które Ty trafiłaś?
the studies that you came across?
Wiesz co,
You know what,
powiem Ci w ten sposób,
I'll put it this way,
nie przytoczę Ci teraz, bo nie mam ich
I won't quote them to you now because I don't have them.
przygotowanych tak na wierzchu.
prepared on the surface.
Natomiast ja najczęściej
As for me, I most often
się spotykałam właśnie z tą tak zwaną
I was just meeting with this so-called
medycyną germańską, medycyną
German medicine, medicine
Hammera, gdzie Hammer prowadził bardzo
Hammer, where Hammer led very
szerokie badania
extensive research
na temat występowania
on the occurrence
różnych chorób
different diseases
w organizmie danego człowieka jako
in the body of a given person as
odpowiedź na
response to
pewne
certain
rzeczy, które się przytrafiły Tobie lub
things that happened to you or
Twoim przodkom. I on
To your ancestors. And he.
to bardzo stricte łączył.
It was very strictly connected.
Na przykład
For example
rak piersi związany
breast cancer associated
z niepełkodaną relacją z matką
with an incomplete relationship with the mother
na przykład.
for example.
Rzecz, która mnie bardzo mocno
The thing that affects me very deeply.
zaintrygowała, to był
It intrigued, it was.
przyczyna nowotworu płuc.
cause of lung cancer.
Mnie to zainteresowało dlatego,
I'm interested in this because,
ponieważ mój tata na to chorował.
because my dad suffered from it.
I byłam ciekawa, jakie
I was curious what
to ma przełożenie faktycznie w tej medycynie
It actually has an impact in this medicine.
Hammera. I tam było
Hammer. And there it was.
powiedziane, że nowotwór płuc bierze
It is said that lung cancer takes.
się z traumatycznego doświadczenia
from traumatic experience
tak zwanego lęku przed
so-called fear of
utopieniem. I że
drowning. And that
on to tak połączył.
He connected it like that.
I ja się wtedy bardzo mocno nad tym
And I was very much thinking about it at that time.
zastanawiałam, bo nie kojarzyłam
I was wondering because I didn't remember.
sytuacji z życia mojego taty, żeby on
the situation from my dad's life, so that he
jako facet, który
as a guy who
bardzo lubił pływać i dobrze pływał
he liked swimming a lot and he swam well
miałby ten lęk przed
he would have this fear of
utopieniem i czy kiedykolwiek
drowning and whether ever
mi o tym mówił. I dopiero później
He told me about it. And only later...
po latach sobie połączyłam fakty
After years, I connected the dots.
tylko nie wiem, to chyba
I just don't know, maybe it's...
nie ma znaczenia, kiedy
It doesn't matter when.
doświadczyłeś pewnego
you experienced something
pewnej traumatycznej
of a certain traumatic
sytuacji, ale kiedy mój tata był
the situation, but when my dad was
młodym chłopakiem, był w wojsku
a young guy, he was in the army
a służył w marynarce wojennej
and served in the navy
mieli służbę na okręcie
they served on the ship
podwodnym, który miał awarię i osiadł
submarine that had a malfunction and settled down
na dnie. I było
at the bottom. And it was
ryzyko, czy oni się wynurzą, czy się nie wynurzą.
The risk of whether they will surface or not.
Czy tu on
Is he here?
odczuł bardzo silny lęk przed
he felt a very strong fear of
utopieniem i brakiem
drowning and lack
tlenu, który
oxygen that
no jakby nie było, ale kilkadziesiąt
Well, it is what it is, but several dozen.
lat później, tak, no bo jednak miał
Years later, yes, because after all he did have.
te 20 lat jak był w wojsku
those 20 years when he was in the army
a na nowotwór zachorował, mając 60
he was diagnosed with cancer at the age of 60
tak, no więc te kilkadziesiąt
Yes, well, those several dozen.
lat później. Czy to faktycznie
years later. Does it really
miało przyłożenie, czy nie? Nie
Did it have an impact or not? No.
wiem. Myślę, że to tak jeden przykład
I know. I think that's just one example.
to za mało, żeby to potwierdzić,
it's too little to confirm it,
ale tego typu badania zawsze my nie
but we never do that kind of research
osobiście skłaniają do refleksji
personally they incline towards reflection
tak zwanej obserwacji, nie?
so-called observation, right?
Bo jednak w swoim środowisku mamy bardzo dużo
Because we have a lot in our environment.
osób, którym coś dolega, na coś chorują.
people who suffer from something, who are ill.
Druga sprawa
The second matter.
jest też, że nie każdy chętnie mówi
It is also true that not everyone is willing to speak.
o doświadczeniach, bo jednak
about experiences, because after all
jeżeli wywala to, przepraszam
if it kicks out, I'm sorry
za brzydkie określenie, może inaczej
too ugly a term, maybe differently
wyrzuca nasz organizm w formie
our body expels in the form
choroby tak zwanej
the so-called diseases
somatycznej, to ta
somatic, is the one
psychiczna strona,
mental side,
psychologiczna
psychological
czasami jest ukryta, czasami
sometimes it is hidden, sometimes
nie chcemy o niej mówić, nie chcemy się nią dzielić.
We don't want to talk about her, we don't want to share her.
Więc te
So these
kwestie takich moich prywatnych
issues of my private matters
obserwacji na podstawie tych badań
observations based on these studies
nie do końca są adekwatne, bo nie
they are not entirely adequate, because they do not
każdy lubi o tym mówić, nie? Ja
Everyone likes to talk about it, right? I do.
z kolei też bardzo często
on the other hand, very often too
staram się
I try.
analizować skąd u mnie się wzięła
analyze where it came from in me
moja choroba, tak?
my illness, right?
Bo z kolei mówi się, że
Because it is said that
stwardnienie rozsiane SM to jest
multiple sclerosis MS is
lęk przed
fear of
poczekaj
wait
lęk przed
fear of
chodzeniem, nie chodzeniem, tylko
walking, not walking, only
próba ucieczki przed
attempt to escape from
czymś, wiesz, nawet dokładnie
something, you know, even exactly
nie mogę, nie
I can't, no.
przytoczę tego, bo po prostu nie pamiętam
I'll mention it because I just don't remember.
w tym momencie, ale w żaden sposób
at this moment, but in no way
mi się to nie spina z kolei w moim
It doesn't add up for me, on the other hand, in my case.
przypadku, bo zawsze należałam
in case, because I have always belonged
do tych osób, które cenią
to those individuals who value
sobie wolność, niezależność.
freedom, independence.
Kiedy chcę, wstaję, wychodzę.
When I want, I get up and go out.
Kiedy chcę, wychodzę, wsiadam w samochód,
When I want, I go out, get in the car,
jadę, robię co chcę, kiedy chcę,
I'm going, doing what I want, when I want.
gdzie chcę, z kim chcę, jak chcę.
where I want, with whom I want, how I want.
I to zawsze bardzo mocno w sobie pielęgnowałam, więc
And I have always nurtured that very strongly within myself, so
to się szczerze mówiąc ma trochę nijak
To be honest, it feels a bit bland.
ta przyczyna do
this reason to
choroby, która się u mnie pojawiła.
disease that has appeared in me.
Co z kolei skłania mnie
What in turn prompts me
do kolejnego wniosku, że nie możemy
to the next conclusion that we cannot
nikogo, ale to już o tym mówiliśmy,
nobody, but we've already talked about that,
nie możemy nikogo wbijać w ramy, tak?
We can't put anyone in a box, can we?
Takie, ok, masz SM
Okay, you have MS.
to wynika z lęku przed, nie wiem, poruszaniem
It results from a fear of, I don't know, moving.
się, nie wiem, zachorowałeś na nowotwór
you, I don't know, you got cancer
płuc, bo bałaś się, że się
lungs, because you were afraid that you would
utopisz albo miałeś taką sytuację.
You will drown or you had such a situation.
Wolałabym nikogo nie wbijać
I would prefer not to stab anyone.
w te ramy, a raczej skupić
within these frames, or rather focus
się na faktycznie, po nic
"it actually goes for nothing"
do kłębka, szukaniu różnych
to a ball, searching for various
traumatycznych sytuacji, które mogły mieć
traumatic situations that could have happened
na to wpływ. Tak. I pracować
It has an impact. Yes. And to work.
nad tym, bo jeżeli my dojdziemy
about this, because if we get there
po nic do kłębka do jakiejś traumatycznej
"from nothing to a traumatic ball of yarn"
sytuacji, odkryjemy ją,
the situation, we will discover it,
możemy
we can
ją spacyfikować, bo
I have to pacify her, because
ona kiedyś była strasznie
She used to be awful.
trudna, ciężka, traumatyczna,
difficult, heavy, traumatic,
ale w momencie, kiedy ją rozbierzesz na czynniki
but at the moment when you break it down into components
pierwsze, nagle przestaje być
first, suddenly it stops being
demonem, tak? Tak.
A demon, right? Yes.
Las przestaje być straszny za
The forest stops being scary after
dnia, on jest straszny w nocy, nie?
At night, he is scary, isn't he?
No. W nocy, tak,
No. At night, yes.
budzi lęk, a w ciągu dnia
awakens fear, and during the day
jest piękny. No. Więc
It's beautiful. Well. So
to jest kwestia tego, żeby tego demona
It's a matter of getting rid of that demon.
troszeczkę spacyfikować.
to calm down a little bit.
Tak, żeby rozsuplać trochę
Yes, to loosen it up a bit.
ten kłębek.
that little ball.
Rozsuplać ten kłębek.
Unravel that ball of yarn.
I ja na przykład, jeszcze już tak na zakończenie,
And I, for example, just to conclude,
ale żeśmy przeciągnęły, na zakończenie
but we dragged it out, in conclusion
jeszcze tak powiem
I will say this.
taką anegdotę, może nie anegdotę,
such an anecdote, or maybe not an anecdote,
ale historię ze swojego życia,
but a story from your life,
jeżeli chodzi właśnie o SM.
if it concerns MS specifically.
Ja się bardzo bałam
I was very scared.
tej choroby
of this disease
i wiem, że bardzo dużo ludzi chorujących na nią
And I know that many people suffering from it.
też się jej boi. Natomiast
he is also afraid of her. However
i mają prawo, jest to jak najbardziej
and they have the right, it is absolutely so
zasadne. Natomiast w momencie, kiedy
fundamental. However, at the moment when
bardzo zaczęłam pracować nad sobą i rozwojem
I have really started working on myself and my development.
osobistym, nie wiedzieć kiedy
personal, without knowing when
uświadomiłam sobie, że ja się jej przestałam bać.
I realized that I stopped being afraid of her.
Mało tego, zaczęłam nie śmieszyć.
What's more, I've started not to find it funny.
Mówię serio.
I'm serious.
I pamiętam na jednej
And I remember on one.
z grup dyskusyjnych
from discussion groups
zrzeszających osoby chorujące, ktoś zadał
organizing individuals with illnesses, someone asked
pytanie, jak wyobrażacie
the question, how do you imagine
sobie czym jest SM?
What is MS?
No i ludzie piszą, jakimś demonem,
And people write, some kind of demon,
jakąś hydrą z czterema głowami,
some hydra with four heads,
pazurami, która chce mnie rozszarpać.
with claws that want to tear me apart.
Ja tak się wymyślę i mówię
I come up with it and I say.
kurczę, no dla mnie
Darn it, well for me.
SM ma postać takiego
SM has the form of such a thing.
malutkiego, takiego kilkucentymetrowego
tiny, just a few centimeters big
smoka.
dragon.
Takiego smoka, takiego kolorowego,
Such a dragon, such a colorful one,
takiego fajnego, który chce Cię
such a cool one who wants you
wystraszyć, żeby zionąć na Ciebie
to scare, so that it blows on you
ogniem, ale
by fire, but
mu się to nie udaje i dostaje czkawki.
He is not succeeding at it and is getting hiccups.
Nie wiem dlaczego
I don't know why.
tak, ale tak zadziała moja wyobraźnia.
Yes, but that's how my imagination will work.
On jest taki przyjemny, taki mały, fajny,
He is so pleasant, so small, nice,
kolorowy i on chce Cię wystraszyć
Colorful and he wants to scare you.
tym ogniem, ale mu się nie udaje i on czka
with that fire, but he is not succeeding and he is hiccuping
w tym momencie.
at this moment.
I kto się boi takiego czegoś? No nikt.
And who is afraid of such a thing? No one.
No jest fajny, mały i można nawet się
Well, it's nice, small, and you can even...
z nim zaprzyjaźnić, prawda?
To befriend him, right?
Więc jak ja się tą informacją podziwiłam na tej grupie...
So how I admired this information in that group...
Żal Ci się robi, że on ma tą czkawkę,
You feel sorry for him that he has this hiccup.
nie?
no?
Tak, żal mi się go robi, że on ma tą czkawkę.
Yes, I feel sorry for him that he has this hiccup.
Dokładnie, no jest mi go szkoda po prostu
Exactly, I just feel sorry for him.
i mam ochotę Cię nim zaopiekować.
And I feel like taking care of you.
No bidny jesteś, no.
Well, you're poor, aren't you?
Nie spełniasz swojej funkcji jako smoka.
You are not fulfilling your function as a dragon.
Pamiętam, że to opisałam na tym forum, a jedna z dziewczyn
I remember that I described it on this forum, and one of the girls
napisała, czyli Ty też masz taką
She wrote, so you also have one like that.
przewlekłą czkawkę.
chronic hiccups.
Ja mówię, jaką czkawkę?
I say, what hiccup?
Ja mówię, nie mam żadnej przewlekłej czkawki, nawet nie wiedziałam,
I say I don't have any persistent hiccups, I didn't even know.
że jesteś taka jak przewlekła czkawka.
that you are like a chronic hiccup.
Po prostu
Just simply.
w trakcie właśnie pracy nad sobą, nad
in the process of working on myself, on
rozwojem osobistym i analizowaniem tych pewnych
personal development and analyzing those certain
różnych traumatycznych przejść
various traumatic experiences
czy niefajnych sytuacji
about unpleasant situations
uporałam się na tyle z tym,
I have managed it enough with this,
żeby nie widzieć wielkiego demona, który
to avoid seeing the great demon that
straszy i powoduje, że nie mogę
it scares me and makes it so I can't
spać w nocy, tylko widzę po prostu małego,
sleep at night, I just see a little one,
kolorowego smoka, który zamiast działać ogniem
a colorful dragon that breathes fire instead of acting
ma czkawkę. Jakkolwiek
she has hiccups. Anyway
to zrozumiecie, tak
You will understand, right?
zadziałała moja psychika.
My psyche kicked in.
Czy masz przewlekłą czkawkę, czy jej nie masz?
Do you have chronic hiccups, or do you not have them?
Nie mam.
I don't have.
Na szczęście nie mam.
Fortunately, I don't have any.
No właśnie, na szczęście.
Exactly, luckily.
To co Aguś, na dzisiaj kończymy.
So, Aguś, we are done for today.
Nie będziemy przeciągać.
We will not prolong.
Temat na kolejną rozmowę już mamy.
We already have a topic for the next conversation.
I co? I podlinkujemy
And what? We'll link it.
te wszystkie, odszukasz te badania,
you will find all those studies,
na które trafiłaś. Tak.
that you came across. Yes.
I podlinkujemy je wszystkie, żeby nasz słuchacz
And we will link them all so that our listener
mógł sobie zerknąć, jeżeli będzie miał ochotę
He could take a look if he feels like it.
i poczytać dokładnie co i jak
and read carefully what and how
zapoznać się z tematem, nie?
Get acquainted with the topic, right?
Tak jest.
Yes, it is.
Dobra, no to co, to dziękuję Ci
Alright, so what, thank you.
w takim razie za dzisiaj, no i do usłyszenia
In that case, that's it for today, and I'll talk to you later.
następnym razem.
next time.
Ja również bardzo Ci dziękuję
Thank you very much as well.
i dziękujemy naszym
and we thank our
słuchaczom. Tak.
to the listeners. Yes.
Za obecność.
For your presence.
Dziękujemy.
Thank you.
To już koniec dzisiejszego
This is the end of today’s.
odcinka. Bardzo Ci
episode. Thank you very much.
dziękuję za wytrwałość i wysłuchanie
Thank you for your perseverance and for listening.
całej naszej rozmowy,
of our entire conversation,
bo to nie lada wyczyn.
because it's no small feat.
Miało być pół godziny, a
It was supposed to be half an hour, but
rozkręciłyśmy się tak, że wyszła ponad
We got so excited that it went over the top.
godzina. Także naprawdę
Hour. So really.
wielki szacunek dla Ciebie.
Great respect for you.
Jeszcze raz
One more time
dziękuję. Linki
thank you. Links
znajdziesz w opisie odcinka.
You will find it in the episode description.
I jeszcze jedna rzecz.
And one more thing.
Będę Ci bardzo
I will be very to you.
wdzięczna, jeżeli napiszesz
I would be grateful if you could write.
do mnie maila albo wiadomość
send me an email or message
i zwyczajnie dasz
and you will simply give
znać, że słuchasz mojego podcastu.
I know that you are listening to my podcast.
To będzie dla mnie
This will be for me.
bardzo ważne. Dzięki
very important. Thanks
temu, że Cię poznam,
that I will meet you,
będę mogła rozwijać podcast
I will be able to develop the podcast.
tak, żeby dawał Ci
so that he gives you
maksymalną wartość.
maximum value.
A poza tym,
And besides,
jak już mówiłam w odcinku 19,
As I mentioned in episode 19,
jestem ciekawa tego,
I am curious about this,
kto kryje się
who is hiding
za cyferkami w statystykach,
behind the numbers in the statistics,
bo nie podlega
because it is not subject
wątpliwości, że jesteś
doubts that you are
żywym człowiekiem, a nie tylko
a living person, not just
cyferką. Także
digit. Also
jeszcze raz bardzo, bardzo Ci dziękuję
Thank you once again very, very much.
za wytrwanie do końca
for persevering until the end
i trzymaj się. Cześć!
And take care. Bye!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.