020. O dziedziczeniu cech - rozmowa z Agnieszką Boryną "Kobieta Niemożliwa"

Agnieszka Kulczyk

Kurs na Rozwój

020. O dziedziczeniu cech - rozmowa z Agnieszką Boryną "Kobieta Niemożliwa"

Kurs na Rozwój

Cześć, ja nazywam się Agnieszka Kulczyk, a to jest dwudziesty odcinek podcastu Kurs na Rozwój.

Hello, my name is Agnieszka Kulczyk, and this is the twentieth episode of the podcast Course on Development.

W dzisiejszym odcinku porozmawiamy sobie znowu z Agą Boryną. Cześć, Aguś.

In today's episode, we will talk again with Aga Boryna. Hi, Aguś.

No, cześć, cześć.

No, hi, hi.

Porozmawiamy sobie o, tak jak już zaczęłyśmy w ostatnim odcinku, o dziedziczeniu cech.

Let's talk about, just as we started in the last episode, about the inheritance of traits.

Tak, Aguś, przygotowywałyśmy się na to dzisiejsze spotkanie. Szukałyśmy obie jakichś różnych informacji, badań.

Yes, Aguś, we have been preparing for today's meeting. We were both looking for various information and studies.

Powiedz, co tobie się udało znaleźć? Zobaczymy, czy trafiłyśmy na te same źródła.

Tell me, what were you able to find? We'll see if we came across the same sources.

Źródeł na temat dziedziczenia cech, czy dziedziczenia pewnych nawyków, sposobów działania, czy nawet i sposobu myślenia, bo jest bardzo dużo.

There are many sources on the inheritance of traits, the inheritance of certain habits, ways of acting, or even ways of thinking.

I tu warto chyba byłoby też zaznaczyć, że kiedy...

And here it would probably be worth noting that when...

Kiedy mówimy o dziedziczeniu, to często się wydaje, że dziedziczenie to dotyczy tego, jak wyglądamy, kolor włosów, rysów twarzy i tak dalej.

When we talk about inheritance, it often seems that inheritance concerns how we look, hair color, facial features, and so on.

To oczywiście też, tak? To jest to tak zwane dziedziczenie fenotypowe, czyli tego wyglądu zewnętrznego.

That's of course too, right? This is what is called phenotypic inheritance, meaning this external appearance.

Jest też dziedziczenie genotypowe, czyli poszczególnych predyspozycji organizmu, na przykład, no niestety do dziedziczenia też i chorób, tak?

There is also genotype inheritance, which includes individual predispositions of the organism, for example, unfortunately, the inheritance of diseases as well, right?

Lub też dziedziczenia, no gadajmy o pozytywnych rzeczach.

Or inheritance, well let's talk about positive things.

Czyli dziedziczenia takich mocnych stron naszego organizmu, czyli na przykład predyspozycji do uprawiania danego sportu.

So the inheritance of such strong traits of our organism, such as predispositions to practice a particular sport.

To też może być ta kwestia.

This could also be the issue.

Natomiast chyba w naszej działce i tym, czym my się obie zajmujemy, to najczęściej można mówić o dziedziczeniu sposobu myślenia, naszych nawyków, umiejętności, wszystkiego, co wynika właśnie z tego naszego mentalu, tak?

However, I think in our field and in what both of us do, we most often talk about the inheritance of a way of thinking, our habits, skills, everything that comes from our mentality, right?

Takiego mentalnego nastawienia.

Such a mental attitude.

Do życia i do różnych sytuacji.

For life and for different situations.

A źródeł jest bardzo dużo i wielu naukowców nad tym pracowało chyba.

There are many sources, and many scientists have probably worked on this.

Do takich najbardziej popularnych i znanych, no to będzie chyba słynna medycyna Hammera, nie?

Among the most popular and well-known, it will probably be the famous Hammer medicine, right?

Czyli medycyna germańska.

So Germanic medicine.

Ona bardzo dużo, wiele tematów na ten temat porusza.

She raises a lot of topics on this subject.

I to będzie dosyć takie myślę, że znaczące.

And I think it will be quite significant.

Teraz.

Now.

Jestem w trakcie czytania książki Nie zaczęło się od Ciebie.

I am currently reading the book "It Didn't Start with You."

Tam też jest bardzo dużo na temat dziedziczenia od bardzo dalekich przodków.

There is also a lot about inheritance from very distant ancestors.

Tam czasami jest tak zwana druga, trzecia woda po kisielu, tak?

There is sometimes what is called the second, third water after jelly, right?

I to takich predyspozycji, które nigdy by nam nie przyszło do głowy, żeby je ze sobą połączyć.

And these are such predispositions that we would never think to combine.

Nie wiem na co Ty trafiłaś, ale to były takie główne rzeczy.

I don't know what you came across, but those were the main things.

Wiesz co, książkę to akurat też znam.

You know what, I'm actually familiar with that book too.

Też już ją mam na koncie.

I also have it in my account now.

Ja trafiłam znowu bardziej w kierunku takich amerykańskich badań i w kierunku tych amerykańskich szkół.

I have again ended up more in the direction of such American studies and towards those American schools.

Więc fajnie, bo będziemy mogły też sobie połączyć te dwie szkoły, te dwie perspektywy.

So it's great because we will be able to connect these two schools, these two perspectives.

I powiem Ci, że ja tak zacznę w sumie trochę od końca, bo to co mi się nasunęło po tym jak czytałam te wszystkie badania, te wszystkie artykuły,

And I will tell you that I will actually start a bit from the end, because what came to my mind after I read all these studies, all these articles,

i zapoznawałam się z tymi wszystkimi materiałami, to tak mi przyszło do głowy, że Matko Jedyna.

And as I was going through all these materials, it occurred to me that, dear God.

No powinniśmy teraz usiąść i stwierdzić, dobra, no to ja to chromonę, nie będę się czymś zajmować,

Well, we should sit down now and say, alright, I'll just ignore this, I won't deal with it.

bo ja tego nie mam wpisanego w swoje geny, tak?

because I don't have that written in my genes, right?

To nie jest moja mocna strona.

That's not my strong suit.

Ale to też nie jest tak, bo nie wiem czy Ty też przeczytałaś, gdzieś tam trafiłaś na takie wzmianki o tym,

But that's not it either, because I don't know if you read somewhere, you came across such mentions about it.

że to nie tylko jest tak, że działają na nas geny.

that it's not just that our genes influence us.

Ale działa też na nas środowisko, w którym jesteśmy.

But the environment we are in also affects us.

I to środowisko jest myślę tutaj bardzo kluczowe, bo ono takie pokazuje, że mimo tego, że mamy jakieś tam geny, które do nas przychodzą, tak?

And this environment is, I think, very crucial here, because it shows that even though we have some genes that come to us, right?

Rodzimy się z nimi, to to nie jest tak, że już nic nie możemy zrobić, nie?

We are born with them, it's not that we can't do anything anymore, right?

Wcale nie musimy teraz, nasz słuchacz po tym jak odsłucha naszą rozmowę,

We don't have to do it now, our listener after listening to our conversation,

po tym odcinku, wcale nie musi usiąść już z założonymi rękami i powiedzieć, to ja nic nie robię, bo takie mam geny, bo jest co robić.

After this episode, he doesn't have to just sit back with his arms crossed and say, "I do nothing because that's in my genes," because there is a lot to be done.

Nie, nie, to zdecydowanie można nad tym pracować.

No, no, this can definitely be worked on.

Tak, można nad tym pracować, można to zmieniać i to też jest udowodnione w badaniach naukowych, tak?

Yes, you can work on it, you can change it, and this is also proven in scientific research, right?

Że masz predyspozycję do czegoś, natomiast w zależności, tak jak powiedziałaś, od środowiska, w którym żyjemy,

That you have predisposition to something, but depending, as you said, on the environment in which we live,

albo to zostanie uśpione, albo środowisko, w którym żyjesz.

Either it will be put to sleep, or the environment you live in.

Geny olbrzymi i wyciągnie, pobudzi te geny, tak? One wyjdą na światło dzienne.

Giant genes will stretch and stimulate those genes, right? They will come to light.

Natomiast jeżeli to Tobie się nie podoba i źle się czujesz z tą cechą, czy z umiejętnością, to oczywiście, że nad tym można pracować i można to zmienić.

However, if you don’t like it and feel uncomfortable with that trait or skill, then of course, you can work on it and change it.

To już też jest udowodnione naukowo, że geny też nie są tak dane od do i nic się nie da z tym zrobić.

It has also been scientifically proven that genes are not fixed and there is nothing that can be done about it.

Już coraz więcej badań pokazuje nad tym, że właśnie ten nasz genotyp możemy zmienić.

More and more studies show that we can actually change our genotype.

Oczywiście to nie znaczy, to też taka z gwiazdką informacja, to nie znaczy,

Of course, that doesn't mean, it's also such a starred piece of information, it doesn't mean,

że nagle zaczniesz wyglądać jak antylopa, tak? Nie mówimy o tego typu zmianach, tak?

That you'll suddenly start looking like an antelope, right? We're not talking about those kinds of changes, are we?

Tylko o zmianach związanych z tą mentalnością naszą.

Only about the changes related to our mentality.

Dokładnie tak. To co, Aguś? Powiesz, na jakie badania Ty trafiłaś konkretnie? Co wyczytałaś?

Exactly. So, Aguś? Will you tell us what specific tests you came across? What did you read?

Wiesz co, to może Ty zacznij, tak? Bo ja głównie, wiesz, opierałam się na książkach, które czytałam,

You know what, maybe you should start, okay? Because I've mainly relied on the books I've read.

na prelekcjach, na których byłam, więc tak dokładnie, wiesz, z imienia,

at the lectures I attended, so yes, you know, by name,

nazwiska i z nazwy badania, to Ci tego w tym momencie nie wyrzucę.

I won't throw your name and the name of the study away at this moment.

Jeżeli Ty masz coś konkretnego, to może Ty zacznij.

If you have something specific, maybe you should start.

Wiesz co, mam, pootwierałam sobie kilka artykułów, które znalazłam w internecie,

You know what, I opened up a few articles I found online.

przeklikam się teraz przez nie i tak. No i na przykład mam tutaj taki punkt,

I'll click through them now anyway. And for example, I have a point here,

jak lęki i traumy, czyli to, z czym tak na dobrą sprawę myślę, że najczęściej

like fears and traumas, which I think is what I most often deal with.

borykamy na co dzień, bo to są takie rzeczy, które najbardziej nas wstrzymują

We struggle every day because these are the things that hold us back the most.

i najbardziej są dla nas problematyczne w tym, żeby coś zrobić i żeby z czymś ruszyć,

and the most problematic for us is to do something and to get something started,

z czymś zacząć, z czym chcemy, bo gdzieś tam trzymają nas te lęki.

to start with something, with what we want, because somewhere those fears hold us back.

I okazuje się, że nasze lęki, nasze traumy mogą być przez nas dziedziczone

And it turns out that our fears, our traumas can be inherited by us.

i zupełnie mogą nie mieć jakiegokolwiek odzwierciedlenia.

and they may completely have no reflection whatsoever.

W naszych przeżyciach to nie jest tak, że my na przykład będziemy pamiętać o tym,

In our experiences, it's not that we will remember it, for example,

że nasza babcia uciekała przed wojną, ale będziemy mieć w sobie to uczucie jej lęku.

that our grandmother fled from the war, but we will carry within us her feeling of fear.

I tutaj właśnie mam, na to dowód dały badania profesora Armena i teraz nie wiem,

And here I have, as proof, the research by Professor Armen, and now I don't know,

czy dobrze go przeczytam, ale pisze się go tak, Goeniana z Uniwersytetu w Kalifornii.

Am I reading it correctly, but it's written like this, Goeniana from the University of California.

I on badał osoby, które przeżyły trzęsienie w 1988 roku w Armenii.

And he studied people who survived the earthquake in Armenia in 1988.

I to były właśnie te badania, które pokazały, że przodkowie tych osób,

And these were exactly the studies that showed that the ancestors of these people,

które przeżyły to trzęsienie ziemi, nie pamiętały tego trzęsienia,

those who survived the earthquake did not remember the tremor,

nie potrafiły sobie przypomnieć przebiegu wydarzeń, ale miały w sobie to takie uczucie lęku.

They couldn’t remember the course of events, but they had a feeling of fear within them.

Przechodziły też to uczucie traumy.

They also experienced that feeling of trauma.

Przechodzili przodkowie, którzy właśnie to trzęsienie ziemi przeżyli.

The ancestors who experienced that very earthquake passed by.

Także to jest jedna rzecz, na którą trafiłam.

So that's one thing I came across.

I teraz, zaraz się jeszcze przeklikam.

And now, I'll quickly click through it.

O właśnie, mam też tutaj wymienioną zaradność i wytrwałość,

Oh right, I also have resourcefulness and perseverance listed here.

czyli takie bardziej pozytywne rzeczy, które możemy dziedziczyć.

So, more positive things that we can inherit.

Dawaj pozytywne, dawaj pozytywne.

Give positive, give positive.

Daję pozytywne, więc tak.

I'm giving a positive, so yes.

Zaradność, wytrwałość, to są też rzeczy, które możemy gdzieś tam...

Resourcefulness and perseverance are also things that we can...

Ja myślę, że to w sumie nie możemy mówić o tym, że możemy dziedziczyć te cechy,

I think that, in fact, we cannot say that we can inherit these traits.

ale możemy dziedziczyć jakąś taką...

but we can inherit some kind of...

Predyspozycję?

Predisposition?

Właśnie, predyspozycję. O, dziękuję, Aguś, brakowało mi tego słowa.

Exactly, predisposition. Oh, thank you, Aguś, I was missing that word.

Właśnie tak, możemy dziedziczyć predyspozycję do tego, żeby nam to szło lepiej i łatwiej,

Exactly, we can inherit the predisposition to make it go better and easier for us.

żeby nam to łatwiej przychodziło.

to make it easier for us.

Mam też tutaj wymienione wśród tych artykułów, na które trafiłam,

I also have listed here among the articles I came across,

mam inteligencję i to właśnie jest badanie amerykańskich naukowców z 2017 roku

I have intelligence, and this is precisely a study by American scientists from 2017.

i oni przebadali materiał genetyczny pochodzący od 78 tysięcy osób

And they analyzed the genetic material from 78 thousand people.

i odnaleźli w nim nowe geny związane z inteligencją.

and they found new genes related to intelligence in it.

Ja teraz czytam ten artykuł, to nie są moje słowa.

I am reading this article now, these are not my words.

Wyniki swoich badań zamieścili w czasie...

They published the results of their research during...

W czasopiśmie Nature Genesis na chwilę obecną znamy aż 52 geny,

In the journal Nature Genesis, we currently know of 52 genes.

które są obecne u osób z wysokim ilorazem inteligencji.

which are present in individuals with high intelligence quotient.

Naukowcy nie wiedzą jeszcze, jaką funkcję pełni każdy z nich.

Scientists do not yet know what function each of them serves.

Część na pewno wpływa na działanie komórek nerwowych.

Part of it certainly affects the functioning of nerve cells.

Trzeba jednak pamiętać, że geny to przede wszystkim predyspozycje.

However, it should be remembered that genes are primarily predispositions.

Właśnie, to jest to, o czym przed chwilą też mówiłyśmy.

Exactly, that’s what we were just talking about.

Wrodzona inteligencja może bardzo pomóc nam w codziennym życiu,

Innate intelligence can be of great help to us in everyday life.

wszystkiego jednak nie załatwi.

However, not everything can be settled.

Znaczenie ma środowisko oraz to, jak ciężko pracujemy.

The environment and how hard we work are important.

Czyli to jest wszystko to, co myśmy podsumowały na dzień dobry.

So this is everything we summarized to begin with.

Ja zaczęłam od podsumowania.

I started with a summary.

Ale mam tutaj też wymieniony na przykład talent,

But I also have talent listed here, for example,

czyli to, co ty mówiłaś też, tak?

So what you were saying too, right?

Że talent do sportu, talent gdzieś tam do muzyki, tak?

That talent for sports, talent somewhere in music, right?

To wszystko są rzeczy, które dziedziczymy

These are all things that we inherit.

i które mogą nam pomóc na starcie, mogą nam ten start ułatwić.

and that can help us at the beginning, can make that start easier for us.

Mam też wymieniony temperament,

I also have the mentioned temperament,

czyli czy dziecko będzie pełnym energii ekstrawertykiem,

so will the child be a full of energy extrovert,

czy raczej cichym, zamkniętym w sobie

or rather quiet, closed off in oneself

i lubiącym wyłącznie swoje towarzystwo, introwertykiem.

and a solitary person who only likes their own company, an introvert.

Może być to zapisane w jego genach.

It may be written in his genes.

I to jest akurat artykuł,

And this is exactly the article,

jak później podlinkuję też w opisie tego odcinka,

as I will later link it in the description of this episode,

żeby można było się do niego cofnąć i go przeczytać.

so that it can be referred back to and read.

To jest artykuł ze strony genetyczne.pl.

This is an article from the website genetyczne.pl.

Zerknę teraz.

I'll take a look now.

Tutaj też mam o inteligencji.

I also have something about intelligence here.

A tu mam na przykład na person in.

And here I have, for example, a person in.

Jeżeli zasmuciło cię coś, co przeczytałeś do tej pory,

If something you have read so far has made you sad,

nie załamuj się.

Don't get discouraged.

Dziedziczenie to nie przekleństwo.

Inheritance is not a curse.

Możemy na nim również skorzystać.

We can also take advantage of it.

Już małe dzieci wymagających rodziców

Already small children of demanding parents.

lepiej radzą sobie z regulacją swojego zachowania.

they manage better with regulating their behavior.

Ten dobroczynny wpływ ciągnie się aż do osiągnięcia dojrzałości.

This beneficial effect lasts until reaching maturity.

Czyli to jest właśnie to,

So this is it,

że możemy...

that we can...

Możemy pracować nad tym, co dziedziczymy.

We can work on what we inherit.

Tu mam trochę o chorobach,

Here I have a bit about diseases,

ale my się chyba bardziej skupimy jednak na...

but we will probably focus more on...

Na naszych cechach charakteru i na naszych predyspozycjach.

On our character traits and our predispositions.

I teraz tak.

And now like this.

Tu mam na przykład jeszcze na portalu nauka.roks

Here I have, for example, on the portal nauka.roks.

wymienione takie rzeczy jak fobie,

such things as phobias,

czyli to właśnie te traumy i lęki, ekstrawersja,

so it is precisely these traumas and fears, extroversion,

ale tu jest też na przykład poczucie,

but there is also, for example, a sense of

poczucie humoru.

sense of humor.

I tu jest napisane.

And it is written here.

Poczucie humoru ma duży związek z naszą inteligencją.

A sense of humor has a lot to do with our intelligence.

Niektórzy uważają, że może być nabyte

Some believe that it can be acquired.

lub związane ze środowiskiem,

or related to the environment,

w którym przebywamy.

in which we are.

Największą rolę jednak odgrywa tu gen

However, the most important role here is played by the gene.

zwany allelem 5-HTT-LPR.

called the allele 5-HTT-LPR.

Im krótszy, tym więcej pozytywnych reakcji

The shorter it is, the more positive reactions.

na bodźce zewnętrzne.

to external stimuli.

Śmiejemy się więcej i częściej

We laugh more and more often.

niż ludzie z długim allelem.

than people with long alleles.

To ciekawe, jakie mamy te allele.

It's interesting what alleles we have.

Ja myślę, że my raczej mamy te...

I think that we rather have those...

Te krótsze.

The shorter ones.

Tak.

Yes.

Ale mamy tutaj...

But we have here...

Ale to też tak jest, wiesz co?

But it's like that too, you know?

To też tak jest, że

It is also the case that

ja na przykład się z tym często spotykałam

For example, I often encountered this.

i to jeszcze jak żyła moja ciocia,

and even when my aunt was alive,

to często mówiła, że ja tu mam humor

She often said that I have a sense of humor here.

bardzo podobny do mojego taty

very similar to my dad

i do mojej babci, czyli mamy taty.

to my grandmother, that is, my father's mother.

I to też właśnie takie

And it's just like that too.

specyficzne poczucie humoru,

specific sense of humor,

tak jak oni mieli.

just like they had.

I może coś w tym jest właśnie, widzisz?

And maybe there's something to it, you see?

No dziedziczy się to.

Well, you inherit that.

No właśnie, ja tak powiem Ci,

That's right, I'll tell you this,

że jak szykowałam się do naszego odcinka,

that when I was getting ready for our episode,

skoro już jesteśmy o takich

since we are already about such things

historiach gdzieś tam

stories somewhere

rodzinno-znajomych.

family-friends.

Praktycznych.

Practical.

Tak, takich, które znamy namacalnie.

Yes, those that we know tangibly.

Mi się na przykład przypomniało,

For example, it reminded me,

jak słyszałam od pewnej osoby,

As I heard from a certain person,

od mamy,

from mom,

która wychowywała samotnie dziecko.

who raised a child alone.

I ona w pewnym momencie,

And at one point,

jak już to dziecko było większe,

when that child was bigger,

tak, to zaczęła mówić,

yes, she started to speak,

że, aha i nadmienię,

that, oh, and I will mention,

że to dziecko ojca nie znało.

that the child did not know the father.

Więc nie miało okazji poznać.

So it didn't have the chance to get to know.

I mama mówiła,

And mom said,

że, zaczęła w pewnym momencie mówić,

that, at some point, she started to speak,

że im to dziecko jest starsze,

that the child is getting older,

to ona widzi,

it's her who sees,

że jest coraz bardziej

that it is becoming more and more

podobne z charakteru

similar in character

do swojego ojca.

to your father.

No i nie znając,

Well, not knowing,

no właśnie, nie znając swojego ojca,

exactly, not knowing your father,

no nie miało to dziecko jak się dowiedzieć,

well, the child had no way of finding out,

jak skopiować tego zachowania,

how to copy this behavior,

bo często się mówi, że dzieci

because it is often said that children

patrzą na nas zza młodu,

they watch us from a young age,

na mamę, na tatę,

for mom, for dad,

czy na innych bliskich,

whether on other loved ones,

które są...

which are...

I przejmują, przejmują pewne nawyki.

And they take over, they take over certain habits.

Tak, i przejmują, właśnie.

Yes, and they are taking over, indeed.

A to jest dowód na to,

And this is evidence that,

taki namacalny mój,

so tangible mine,

na który ja natrafiłam,

that I came across,

że to wcale nie jest do końca tak,

that it's not quite like that at all,

że my tylko przejmujemy to,

that we just take it over,

co widzimy i to, w czym jesteśmy,

what we see and what we are in,

ale jednak też są rzeczy,

but there are also things,

które dziedziczymy, tak?

which we inherit, right?

Bo dziecko nie znające swojego ojca

Because a child who does not know their father.

nie ma możliwości,

there is no possibility,

żeby coś przejąć od niego w dzieciństwie,

to take something from him in childhood,

czyli jeżeli mama, patrząc z boku na to,

so if mom, looking at it from the side,

mówi, że to dziecko jest coraz bardziej podobne

He says that this child is looking more and more alike.

do swojego ojca,

to your father,

to nie było innej możliwości,

there was no other option,

dziecko musiało to odziedziczyć w genach.

The child must have inherited it in their genes.

Wiesz co, masz rację

You know what, you're right.

i ja Ci podam z kolei taki przykład

And I will give you such an example in turn.

z bliskiego środowiska,

from a close environment,

znajomych,

acquaintances,

małżeństwo, prawnicy.

marriage, lawyers.

Zaadoptowali dziewczynkę

They adopted a girl.

i to w takim wieku, niemowlęcy,

and at such a young age, infantile,

i wychowywali ją od dzieciaka,

and they raised her since she was a child,

więc to nie było też tak,

so it wasn't like that either,

że ona została zaadoptowana przez nich

that she was adopted by them

już jako dziecko takie, nie wiem,

already as a child like that, I don't know,

pięcio-, sześcioletnie,

five- and six-year-old

tylko po prostu od niemowlaka ją mieli u siebie,

they simply had her since she was a baby,

więc wychowywali ją,

so they raised her,

no nazwijmy to, no rodzice wychowują na swój obraz

Well, let's call it what it is, parents raise their children in their own image.

i podobieństwo, no tak jest,

And similarity, well that's how it is,

ale mówimy o małżeństwie prawników,

but we are talking about the marriage of lawyers,

bardzo wysoko sytuowanych,

very highly positioned,

dobrze wykształconych, wysoki poziom,

well-educated, high level,

kultura osobista i tak dalej

personal culture and so on

i przyszedł ten moment, kiedy córka poszła na studia,

and that moment has come when my daughter went to university,

oczywiście na studia prawnicze

of course for law studies

i wszystko było fajnie, pięknie,

and everything was cool, beautiful,

ale przyszedł pewien moment,

but there came a certain moment,

że ona nagle nic tego niezłego rzuciła w studia.

that she suddenly dropped everything and went to college.

Rzuciła studia, zmieniła całkowicie swoje życie,

She dropped out of college, completely changed her life,

w ogóle jakby coś w tej głowie

It's like there's something in this head.

przeskoczyło w zupełnie drugą stronę

it jumped to a completely different side

i oni się długo zastanawiali,

and they thought for a long time,

o co chodzi, dlaczego,

what's it about, why,

a jej zachowanie zmieniło się

and her behavior has changed

wręcz diametralnie

virtually diametrically

i znali jej pochodzenie,

and they knew her origin,

wiedzieli od jakich rodziców ona,

they knew who her parents were,

u jakich rodziców ona się urodziła,

to what kind of parents was she born,

mówiąc tak już kolokwialnie,

putting it colloquially,

i okazało się,

and it turned out,

że pochodziła z takiej rodziny

that she came from such a family

bardziej patologicznej.

more pathological.

Ona za chwilę zaczęła bardzo dużo pić alkoholu,

She soon started drinking a lot of alcohol.

sięgnęła po narkotyki,

she reached for drugs,

gdzie w tym domu adoptowanym

where in this adopted house

tych narkotyków i alkoholu nie było w ogóle.

There were no drugs and alcohol at all.

Więc mimo, że ona

So even though she

od najmniejszych,

from the smallest,

pierwszych dni była pod opieką

in the first few days, she was under care

tych nowych swoich rodziców,

those new parents of yours,

nie miała jak poznać

she had no way to get to know

tego gorszego życia.

that worse life.

A jednak nagle coś w tej głowie

And yet suddenly something in this head

przeskoczyło.

it jumped.

Ona była już w dojrzałym i

She was already in maturity and

odtworzyła całkowicie

she completely recreated

życie swojej matki,

your mother's life,

swojego ojca biologicznego.

your biological father.

No właśnie.

Exactly.

No i to właśnie było takie...

Well, that was just...

Ktoś wtedy to ładnie tak skomentował.

Someone commented on it nicely back then.

No wiesz, genów nie zmienisz.

Well, you know, you can't change genes.

Teoretycznie

Theoretically

tak, praktycznie już wiemy,

yes, we practically already know,

że nad tym można pracować.

that it can be worked on.

Tylko jest jedna kwestia.

There is only one issue.

Trzeba chcieć i trzeba jeszcze o tym wiedzieć,

One must want it and also know about it.

że można to robić.

that it can be done.

Właśnie tak.

Exactly like that.

Mam tam jeszcze w zanadrzu otwarty

I still have an open one up my sleeve.

jeden artykuł,

one article,

ale to za chwilę

but that's in a moment

do niego przejdę, właśnie odnośnie

I will get to him, just regarding.

tego zmieniania.

this changing.

Bo też trafiłam na fajne badanie,

I also came across a cool study,

bo tak oczywiście weszłam w te

because of that, of course I got into these

kilka pierwszych stron,

a few first pages,

które się wyświetliły na górze

which appeared at the top

w wyszukiwarce,

in the search engine,

ale scrollowałam też

but I also scrolled

w dół, żeby zobaczyć co jest jeszcze

down, to see what else there is

gdzieś tam, gdzie statystyki

somewhere out there, where the statistics are

pokazują, że mało kto dociera.

they show that few people reach it.

I powiem Ci, że trafiłam

And I will tell you that I hit the mark.

na bardzo fajny artykuł,

to a very cool article,

ale to po kolei

but that's one step at a time

jeszcze się cofnę do tego,

I will go back to that again,

który tutaj mam otwarty,

which I have open here,

bo tutaj właśnie jest jeszcze

because here it is still

kilka rzeczy wymienionych, bo

a few things mentioned, because

okazuje się, że możemy też dziedziczyć

It turns out that we can also inherit.

podatność na stres.

stress susceptibility.

I tu mamy napisane tak.

And here we have it written like this.

Ta cecha również może być

This trait can also be

dziedziczona po rodzicach, zwłaszcza gdy

inherited from parents, especially when

kobiecie w czasie ciąży często towarzyszył

A woman during pregnancy is often accompanied by.

stres. Oprócz tego długotrwały

stress. Besides that, long-lasting

stres przed

stress before

narodzinami dziecka może doprowadzić

the birth of a child can lead to

do przekazania tej cechy

to convey this trait

istnieje ryzyko, że przewlekły stres

there is a risk that chronic stress

uszkodził chromosomy.

he damaged the chromosomes.

I to jest też super uwaga.

And that's a great point too.

Myślę, że

I think that

warto, żebyśmy zwróciły na nią uwagę

It's worth that we pay attention to her.

słuchaczowi. Dlaczego

to the listener. Why

nie warto się stresować długotrwale?

Is it not worth it to be stressed for a long time?

I to nie jest tak, że my też

It's not like we do too.

czasami mamy wpływ na to,

sometimes we have an influence on what,

ale są różne techniki, które my

but there are various techniques that we

możemy sobie ten stres obniżać

We can reduce this stress.

i

I

możemy

we can

,

,

uspokajać siebie,

calm oneself,

relaksować i ten poziom stresu

relax and this level of stress

obniżać.

to lower.

Bo jak się okazuje, to on nie tylko

Because as it turns out, he not only

wpływa na nasze

affects our

zdrowie i na nasze życie w przyszłości,

health and our life in the future,

ale też

but also

w przypadku kobiet na życie

in the case of women for life

ich dzieci.

their children.

Tak, właśnie często się mówi

Yes, that's often said.

jaka ciąża, takie dziecko.

As the pregnancy, so the child.

I jeżeli kobieta

And if a woman

miała spokojną ciążę,

she had a peaceful pregnancy,

taką nawet i

even such a

relaksującą,

relaxing,

taką naprawdę spokojną,

really calm,

fajną, to dziecko później w tym

Cool, the child will later in this.

wieku, takim pierwszym niemowlęcym

age, such as the first infant age

jest bardzo spokojne, nie jest

it is very calm, it is not

płaczliwe. Natomiast jeżeli matka była

crying. However, if the mother was

poddawana ciągłemu stresowi,

subjected to continuous stress,

miała niefajne sytuacje, ją spotykały,

she had unpleasant situations, they happened to her,

czy też pracowała bardzo intensywnie,

did you also work very intensively,

a jest to związane ze stresem,

and it is related to stress,

to bardzo często się zdarza,

it happens very often,

że później dziecko właśnie jest niespokojne,

that later the child is just restless,

krótko śpi,

sleeps briefly,

często płacze

often cries

i tak dalej, że to ma to właśnie

and so on, that this has just that

przełożenie.

translation.

Mówi się właśnie, jest takie powiedzenie

They say, there is a saying.

jaka ciąża, takie dziecko.

Like the pregnancy, so is the child.

Tak, ja to potwierdzam z własnego

Yes, I confirm this from my own experience.

doświadczenia z autopsji,

experiences from the autopsy,

bo jak ja się dowiedziałam, że jestem w ciąży,

because when I found out that I was pregnant,

to stwierdziłam, że nie,

I noted that no,

ja chcę, żeby moje dziecko było spokojne

I want my child to be calm.

i ja od tej pory będę na spokojnie wszystko

And from now on, I will take everything calmly.

i będę się starała relaksować

and I will try to relax

i będę się starała jak najmniej stresować.

And I will try to stress as little as possible.

I przeżyłam

And I survived.

te swoje już niecałe

your almost no longer

9 miesięcy ciąży,

9 months of pregnancy,

bo to chwilę później się dowiedziałam.

because I found out a little later.

Ale

But

starałam się właśnie tak na spokojnie,

I was just trying to do it calmly.

wszystko

everything

tak

yes

relaksacyjnie, bezstresowo,

relaxingly, stress-free,

na tyle oczywiście, na ile się udawało.

to the extent, of course, that it was possible.

I moja córka

And my daughter.

spała, dosłownie jadła

she was sleeping, literally eating

3 godziny

3 hours

i budziła się już wtedy, kiedy była taka

And she was already waking up when she was like that.

głodna, że już nie mogła spać dalej.

hungry that she could no longer sleep.

I bardzo dobrze.

And very well.

Tak, nie było tak, że ona się przebudza,

Yes, it wasn't that she was waking up,

gdzieś tam i

somewhere there and

wiesz, popłakiwała i tak dalej.

You know, she was crying a bit and so on.

Tylko dosłownie

Only literally.

w tym takim pierwszym okresie

in this initial period

3 godziny spanie i jak ja już

3 hours of sleeping and how I already

patrzyłam, że już tak zbliża się

I was looking that it is getting closer.

te kolejne 3 godziny,

these next 3 hours,

to ja musiałam już wszystko szykować,

So I had to prepare everything already,

żeby było gotowe dla niej, żeby ona

to be ready for her, so that she

zjadła, bo ona jak wstawała,

she ate it because when she was getting up,

to ona musiała zjeść już teraz natychmiast,

She had to eat right now.

bo ona się budziła na ostatnią chwilę

because she was waking up at the last moment

tak głodna.

so hungry.

Dobry sen miała, dobry sen.

She had a good dream, a good dream.

Ale to dobrze, mogłaś sobie świetnie dzień zaplanować.

But that's good, you could have planned your day really well.

Tak.

Yes.

Odsypiałam, wiesz.

I was catching up on sleep, you know.

Najzwyczajniej w świecie odsypiałam.

I was simply catching up on sleep.

Ale właśnie, tak.

But exactly, yes.

Moi znajomi też

My friends too.

nie mogli się nadziwić, jak to się dzieje,

they couldn't stop wondering how this was happening,

że ja idę z nią na spacer i ja potrafię

that I am going for a walk with her and I can do it

iść przy głównej ulicy,

walk along the main street,

gdzie samochody jeżdżą co kawałek

where cars drive every little bit

i ja potrafię stanąć,

I can stand too,

ten wózek sobie stoi,

that cart is sitting there,

ona sobie w tym wózku śpi

She is sleeping in that stroller.

i muszę ją tam bujać, wiesz,

And I have to rock her there, you know,

jeździć tym wózkiem i tak dalej.

driving this cart and so on.

Nie muszę nic kombinować, ona po prostu śpi.

I don't need to do anything, she is just sleeping.

I ona tak spała.

And she slept like that.

Miałaś spokojną ciążę.

You had a peaceful pregnancy.

Tak, miałaś spokojną ciążę.

Yes, you had a calm pregnancy.

Ale tak, to nawet w tej książce

But yes, it's even in this book.

nie zaczęło się od ciebie.

It didn't start with you.

Tam bardzo dużo jest na ten temat,

There is a lot about it there.

jak to kobiety ten stres w ciąży

How women handle stress during pregnancy.

przekazują na swoje dziecko,

they transfer to their child,

ale nie tylko,

but not only,

bo jest też udowodnione

because it is also proven

i pokazane są badania,

and the studies are presented,

że kobieta, nim zaszła w ciążę,

that a woman, before she became pregnant,

a się stresowała,

and I was stressed.

to to też ma wpływ na to,

that also has an impact on that,

jak dziecko później będzie,

how the child will be later,

jaki będzie miał kształtowany charakter

What kind of character will he/she have?

i predyspozycje.

and predispositions.

Mało tego, możemy się cofnąć jeszcze

What's more, we can go back even further.

do wcześniejszego pokolenia,

to the previous generation,

czyli pokolenia babci, tak?

So, the generation of grandma, right?

Jeżeli ona też miała,

If she also had,

albo była poddana stresowi

or she was under stress

i przekazało się to w komórce jajowej,

and it was transferred to the egg cell,

nie jestem dobra z genetyki,

I am not good at genetics,

ale zostało to przekazane później

but it was communicated later

do jej córki,

to her daughter,

a ona zaszła w ciążę,

and she became pregnant,

i to jest to,

and that's it,

jak to nazywane.

what it is called.

To brzmi czasami jak science fiction,

It sometimes sounds like science fiction,

mam wrażenie,

I have the impression,

ale jakby nie było,

but be that as it may,

kiedyś dla niektórych

once for some

sama genetyka i kod genetyczny

just genetics and genetic code

był totalnym science fiction, nie?

It was complete science fiction, right?

Tak, właśnie o to chodzi.

Yes, that's exactly it.

Ja nie będę tak zahaczać

I won't interfere like that.

o tą książkę, Aguś,

about this book, Aguś,

dlatego że zostawię ją Tobie do omówienia,

because I will leave it to you for discussion,

skoro Ty jesteś na bieżąco z nią.

since you are up to date with her.

Jestem w trakcie lektury.

I am in the process of reading.

Więc ja już też nie wszystko pamiętam,

So I don't remember everything either,

a do tej książki się nie cofałam.

I did not go back to this book.

Więc ja nie będę o nią zahaczać.

So I won't bring her up.

Ja się skupię na tych badaniach,

I will focus on this research.

które znalazłam tutaj.

which I found here.

Tobie zostawię omówienie książki

I will leave the discussion of the book to you.

i omówienie badań,

and discussion of the research,

na które Ty trafiłaś.

that you came across.

Dobra, to tak.

Okay, so here it is.

Stres tutaj już przeczytałam

I have already read about stress here.

z tego, co znalazłam.

from what I found.

O właśnie, popatrz,

Oh right, look,

tutaj są też wymienione nałogi.

Here are also listed the addictions.

To już nie będę się nad tym rozwodzić,

I won't dwell on that any longer.

na przykładzie, który znasz.

for example that you know.

I mam tutaj

And I have here.

też wymieniony dobry sen.

also mentioned good sleep.

I mamy tak.

And we have this.

Czyli, ogólnie rzecz biorąc, powinniśmy spać

So, generally speaking, we should sleep.

7-8 godzin w ciągu doby.

7-8 hours a day.

Są jednak tacy ludzie, którym z powodzeniem

There are, however, people who successfully

wystarcza 4-5 godzin snu

4-5 hours of sleep is enough.

i nie wpływa to na ich prawidłowe funkcjonowanie.

and it does not affect their proper functioning.

Taka właściwość występuje

Such a property occurs.

u osób posiadających gen.

in people with the gene.

Nie będę się rozwodzić nad czytaniem tego genu,

I won't dwell on reading this genre.

bo jest dosyć skomplikowany.

because it is quite complicated.

Ale zwany jest również

But it is also called

genem Thatcher.

Thatcher gene.

Tak bym to jakoś tak, myślę,

I think I would put it something like that.

ujęła.

she captured.

Podlinkuję, będzie do przeczytania.

I will provide a link, it will be available to read.

I to jest też

And this is too.

to, co

that, what

nie wiem, czy Ty

I don't know if you

na to zwróciłaś uwagę,

you paid attention to that,

ale we wszystkich takich

but in all such

szkoleniach,

training sessions,

które są z produktywności,

which are from productivity,

wszyscy mówią,

everyone says,

że wstawaj o 5 rano,

that you get up at 5 in the morning,

czy tam o 6 rano.

Is it there at 6 in the morning?

Ale

But

to jest to, co ja też zauważyłam

this is what I also noticed

sama po sobie już wcześniej,

already by herself earlier,

że

that

ja nie jestem w stanie wstać o 5 czy 6 rano.

I am not able to get up at 5 or 6 in the morning.

O 6 no to jeszcze

At 6 o'clock, that's still...

jak Cię mogę.

How can I help you?

Ale o 5 godzinie, jeżeli ja wstaję,

But at 5 o'clock, if I get up,

nawet jeżeli się położę o 20,

even if I lie down at 8 PM,

to ja jestem po prostu nieprzytomna.

It's just that I'm simply unconscious.

I to są właśnie te rzeczy,

And these are precisely the things,

które mamy genetycznie.

which we have genetically.

Teraz już

Now already

powiedz Ty swoją myśl.

Tell your thought.

Wiesz co,

You know what,

ja nie obserwuję

I do not observe.

takie wkładanie w ramy,

such framing,

bo to ok, robimy produktywność,

because it's okay, we are being productive,

wstawaj o 5,

get up at 5,

ok, osoba, która to mówi,

okay, the person who says this,

to jest to zgodne z nią,

this is consistent with her,

ale pasuje do niej,

but it suits her,

do jej stylu życia.

to her lifestyle.

Bo jest coś takiego,

Because there is such a thing,

jak jesteś albo nocnym markiem,

if you are a night owl,

albo rannym ptaszkiem.

or an early bird.

Osoba, która mówi o tym,

A person who talks about this,

że wstawaj o 5, bo będziesz superproduktywna,

that you should wake up at 5, because you will be super productive,

prawdopodobnie należy do grupy tej drugiej,

probably belongs to the second group,

ale jeżeli ja na przykład,

but if I, for example,

albo Ty, obie jesteśmy nocnymi markami,

or you, we are both night owls,

to żadna z nas

that's none of us

nie będzie produktywna o 5 rano,

she won't be productive at 5 AM,

ale co więcej,

but more importantly,

znaczy no nie ma ale,

I mean, well, there isn't any, but...

co więcej wywoła to w pewnym momencie

Moreover, it will cause this at some point.

u Ciebie wręcz frustrację.

You are almost frustrated.

Tak, odwrotny efekt niż ten zamierzony.

Yes, the opposite effect than the intended one.

Jak ja bym miała

If I were to have

zgodnie z tą produktywnością

in accordance with this productivity

wstawać o tej godzinie 5

to get up at this hour 5

przez 5 dni w tygodniu,

for 5 days a week,

to ja myślę, że w piątek

I think that on Friday.

Ty już chyba nikt nie byłby w stanie ze mną rozmawiać,

I guess no one would be able to talk to me anymore.

a ja bym chciała każdego, kto by był w pobliżu.

And I would want everyone who would be nearby.

Ja wiem w jakich godzinach

I know at what times.

jestem produktywna, tak?

I am productive, right?

I ja jak na przykład stanę sobie,

And I, for example, if I just stand there,

o 8 rano,

at 8 in the morning,

wyszykuję się, zrobię i jestem w stanie

I am searching for myself, I will do it, and I am capable.

godzina 9, 30, 10 zacząć pracować

9:30, start work at 10.

i ja wtedy wiem, że ja jestem

and then I know that I am

produktywna spokojnie do godziny 18.

productive calmly until 6 PM.

I to jest dużo, uważam.

And that is a lot, I think.

I to jest dużo, ale

And that is a lot, but

to jest zgodne ze mną,

that is fine with me,

to jest zgodne z moim uosobieniem,

this is in accordance with my embodiment,

z moim charakterem, z moimi cechami.

with my character, with my traits.

I właśnie to chodzi o to,

And that's exactly what it's about,

że to mnie denerwuje

that it annoys me

takie właśnie wkładanie w ramy,

such an imposition of frameworks,

bo

because

sorry, my jesteśmy różni,

sorry, we are different,

każdy z nas jest inny,

each of us is different,

mamy inne predyspozycje,

we have different predispositions,

inne cechy, inne

other features, other

nawyki,

habits,

tak to chyba należy nazwać,

yes, I think that should be called,

nawet nawyki, więc wkładanie kogoś

even habits, so putting someone in

i zmienianie się na siłę,

and being forced to change,

to uważam, że to będzie

I think that it will be.

na krótką metę, nie?

In the short term, right?

To bardziej szkodzi, niż pomaga.

It does more harm than good.

Bardziej szkodzi, zdecydowanie,

It definitely does more harm.

że to będą u Ciebie frustracje

that you will have frustrations

i wściekłość wręcz,

and even rage,

i stwierdzisz, że chromolisz to wszystko

and you will find that you are talking nonsense about it all

i nie będziesz tego robić.

and you will not do it.

I spotkałam się też z takim,

I also met with someone like that,

byłam na takim szkoleniu na początku,

I attended such training at the beginning,

no jeszcze tego roku,

well, this year,

które dotyczyło efektywnego

which concerned effective

planowania roku, nie?

planning for the year, right?

Jak zaplanować swój rok.

How to plan your year.

No więc dobra, no przygotowałam się,

Well, okay, I got ready.

tam było powiedziane, że trzeba mieć,

it was said there that you need to have,

nie wiem, 5 pisaków w różnych kolorach

I don't know, 5 markers in different colors.

i będziemy się uczyć i tak dalej.

and we will learn and so on.

Ktoś, która prowadziła to szkolenie,

Someone who conducted this training,

jak ona to zaczęła

how she started it

omawiać, jakim kolorem,

discussing what color,

że tam, nie wiem, fioletowy to jest aktywność fizyczna,

that there, I don't know, purple is physical activity,

niebieski to jest rozwój osobisty,

blue is personal development,

czerwony to coś tam,

red is something there,

każdy kolor i w każdym dniu

every color and on every day

trzeba to wszystko powpisywać.

Everything needs to be entered.

Ja przyznam szczerze, pierwsze dwa tygodnie

I must admit honestly, the first two weeks

zaplanowałam według jej wytycznych.

I planned according to her guidelines.

Po dwóch dniach

After two days

byłam zmęczona fizycznie,

I was physically tired.

psychicznie i emocjonalnie

psychologically and emotionally

i na tym moje planowanie

and that’s my planning

się skończyło, bo

it is over, because

ten mój kalendarz w ciągu dnia

this is my calendar during the day

był wypełniony po brzegi

was filled to the brim

i to wyglądało tak, od godziny

and it looked like this, for an hour

dziewiątej do dziesiątej robię to,

I do it from nine to ten.

od dziesiątej piętnaście do, nie wiem,

from ten fifteen to, I don't know,

dwunastej trzydzieści robię to

I do this at twelve thirty.

i tak dalej i tak dalej, a w pewnym momencie okazało się,

and so on and so forth, and at a certain point it turned out that,

że wykonanie pewnego zadania wymaga

that the execution of a certain task requires

od Ciebie więcej czasu.

I need more time from you.

Ale trzymając się stricte

But sticking strictly

tych godzin, które były wypisane i wyznaczone,

those hours that were written down and designated,

powodowało, że wiesz,

it caused you to know,

trochę złapałam tego, trochę tego, trochę tego,

I caught a little of this, a little of that, a little of this.

tego nie skończyłam, tamtego nie skończyłam,

I didn't finish this, I didn't finish that,

byłam tak sfrustrowana, bo jak

I was so frustrated because how

robię coś, to nawet jeżeli

I'm doing something, even if...

miałoby mi to zająć cały dzień, to chcę

It would take me all day, that's what I want.

to zrobić, skończyć, odhaczyć,

to do, to finish, to check off,

checklista, dziękuję, następne, a nie

checklist, thank you, next, rather not

trochę skupnąć, trochę skupnąć, trochę skupnąć

a little bit concentrated, a little bit concentrated, a little bit concentrated

i doszłam do wniosku, że

I came to the conclusion that

okej, fajnie wiedzieć, że są takie

Okay, nice to know that there are such things.

techniki planowania, a może ktoś

planning techniques, or maybe someone

ma jeszcze inne techniki i

has other techniques and

albo wybierasz swoją,

either you choose your own,

albo z każdej z nich wybierasz to, co

or from each of them you choose what

Tobie pasuje i tworzysz swoją własną

It suits you, and you create your own.

indywidualną technikę planowania,

individual planning technique,

która jest zgodna, uwaga,

which is compliant, attention,

z Twoimi cechami i z Twoimi

with your traits and with your

predyspozycjami.

predispositions.

Właśnie i ja potwierdzam, bo ja też

Exactly, and I confirm that because I do too.

szukałam różnych sposobów na

I was looking for different ways to

planowanie właśnie, na

planning right now, at

ustawianie

setting

sobie pracy

Your work.

i próbowałam technikę

I tried the technique.

Pomodoro i technikę jakąś tam

Pomodoro and some technique.

jeszcze i wszystkie po kolei

still and all in order

i też się

me too

w nich nie odnajdywałam i też później byłam

I did not find myself in them, and later I was too.

sfrustrowana, bo na przykład technika

frustrated because, for example, the technique

Pomodoro, tam zakładasz, że

Pomodoro, there you assume that

masz ten blok pracy, później chwilę

You have this work block, then a moment later.

odpoczywasz, później znowu blok pracy,

you rest, then again a work block,

a ja jak już czasami

and I sometimes

kliknę i złapię, to ja

I'll click and grab, that's me.

po prostu lecę, lecę

I'm just flying, flying.

dopóki nie skończę, bo mam to flow,

until I finish because I have that flow,

bo masz to flow,

because you have that flow,

dokładnie,

exactly,

więc ja przez 4 godziny

so I for 4 hours

ciurkiem siedzę i cisnę, bo

I'm sitting here and pushing through because

idzie, bo idzie, to jak idzie to

It goes, because it goes, so if it goes then...

korzystam, bo

I use it because

masz to natchnienie

you have that inspiration

i takie

and such

wyrywanie się, bo ja tu muszę

struggling to break free, because I have to be here

zrobić 15 minut przerwy

take a 15-minute break

to było dla mnie w ogóle

it was for me at all

strzał w kolano,

shot in the knee,

bo ja później wracałam i mówię, nie no już

Because I was coming back later and I said, no, that's it.

teraz tego nie zrobię, bo wszystko to, wszystkie te

I won't do it now, because all of this, all of these

pomysły, które miałam, to już mi

the ideas I had, I already have them

wyparowały z głowy

evaporated from the mind

i byłam zła sama na siebie, bo sobie ich nie

and I was angry with myself because I didn't have them

zapisałam, więc

I wrote it down, so

ja na przykład

I, for example

robię tak, że

I do it this way that

dla mnie to jest super

For me, it's great.

metoda i na mnie działa, że

the method works on me too, that

wypisuję sobie rzeczy, które mam

I write down the things I have.

do zrobienia na dany dzień

to do for the given day

i wypisuję ich na przykład 5

and I write down, for example, 5 of them

zależnie od tego, ile mam czasu

depending on how much time I have

i szacuję sobie, że na przykład

and I estimate to myself that for example

to zadanie powinno mi zająć 2

This task should take me 2.

godziny, ale jeszcze godzinę dodatkowo

hours, but one more hour additionally

sobie dobiorę, bo gdyby coś się

I'll choose for myself, because if something happens...

wydarzyło, to żebym miała ten zapas

it happened so that I would have that backup

i w ten sposób

and in this way

to robię i czasami się

I do that and sometimes I

zdarza oczywiście, że

it happens, of course, that

zaplanowałam sobie, że zrobię 5 rzeczy,

I planned to do 5 things.

każda z nich powinna mi zająć nawet

each of them should take me even

z tym zapasem godzinę,

with this reserve of an hour,

a okazuje się, że jedna z nich

and it turns out that one of them

zajęła mi 4 godziny i

it took me 4 hours and

dzień mi się kończy.

My day is coming to an end.

Nie mam już tyle czasu, żeby dokończyć

I no longer have enough time to finish.

resztę zadań, więc one leżą

the rest of the tasks, so they are lying around

i przechodzą na kolejny dzień.

and they move on to the next day.

Ale to jest taki

But this is such a

fajniejszy sposób dla mnie,

a cooler way for me,

bo ja mam tylko wypunktowane

because I only have bullet points

co mam do zrobienia

What do I have to do?

i mniej więcej sobie założyłam

and I kind of assumed

ile powinno mi to zająć czasu,

how long should it take me,

więc mniej więcej widzę, czy się

so I can roughly see if it's

z nimi zmieszczę, czy nie zmieszczę.

I will fit with them, or I won't fit.

I takie planowanie mniej więcej

And such planning roughly.

to jest planowanie, które jest dobre dla mnie.

This is planning that is good for me.

Nie wiem, jakie

I don't know what.

w końcu znalazłaś, jak już jesteśmy

Finally, you found it, now that we are here.

przy takich sposobach gotowych,

with such ready-made methods,

jaki Ty znalazłaś sposób dla siebie?

What method did you find for yourself?

Wiesz co?

You know what?

Mój sposób jest taki, że ja sobie

My way is that I…

wypisuję zadania

I am writing down the tasks.

na cały tydzień.

for the whole week.

Ja je wypisuję w poniedziałek,

I will write them out on Monday.

ale nie rozpisuję ich na zasadzie

but I don't elaborate on them based on

w poniedziałek robię to, we wtorek to,

On Monday I do this, on Tuesday that,

w środę to, a w czwartek to,

on Wednesday this, and on Thursday that,

tylko po prostu wypisuję sobie

I'm just writing it down for myself.

jest tyle, tyle to, to, to, to, to

there is so much, so much of this, this, this, this, this

do zrobienia, tak?

To be done, right?

Jeżeli mam jakieś spotkanie umówione

If I have a meeting scheduled.

tak jak z Tobą, tak? No to wiadomo, że

just like with you, right? Well, it's obvious that

z danego dnia o danej godzinie

from a given day at a given time

i od tego nie ma odwołania. Natomiast takie

And there is no appeal from that. However, such

zadania do zrobienia

tasks to complete

rozpisuję sobie po prostu ciurkiem na cały tydzień.

I simply write it down continuously for the entire week.

Dlaczego? Bo właśnie

Why? Because just.

chcę uniknąć tej sytuacji

I want to avoid this situation.

z tamtej metody planowania,

from that planning method,

że ok, zaplanowałam, że zrobię to

that it's okay, I planned that I will do it

w poniedziałek, a się nie wyrobiłam

On Monday, I didn't manage to make it.

w poniedziałek, bo to zadanie

on Monday, because it's the task

wymaga ode mnie więcej czasu i przechodzi

It requires more time from me and is passing.

mi automatycznie na wtorek, powiedzmy, tak?

Automatically for me on Tuesday, let's say, right?

Więc po prostu

So just

robię

I'm doing.

zadania na cały tydzień, tak?

Tasks for the whole week, right?

Wypisuję je na cały tydzień i po prostu je robię,

I write them out for the whole week and just do them.

a później w piątek siadam, patrzę, ok,

And then on Friday I sit down, look, okay,

to zrobione, to zrobione, to zrobione, to zrobione.

It's done, it's done, it's done, it's done.

I to się u mnie najlepiej sprawdza

And this works best for me.

w ten sposób.

in this way.

I to powoduje, że to jest taka

And that causes it to be such a

większa efektywność.

greater efficiency.

Ale zobacz, do czego

But look at what it leads to.

do czego doprowadzają tego typu

what this type leads to

metody, bo z jednej strony

methods, because on one hand

chcemy, albo może cofnijmy

we want, or maybe let's take it back

się jeszcze trochę parę lat wstecz,

a few years back,

jak my byłyśmy w szkole, na przykład

when we were in school, for example

podstawowej czy później średniej,

elementary or later secondary,

to bardzo często nauczyciele nas

Teachers often us

wkładali w takie ramy. Masz być

they put it into such frameworks. You are to be

grzeczna, masz być taka, masz być

polite, you must be like that, you must be

dokładnie, masz być taka, siaka, owaka,

exactly, you have to be this way, that way, and another way,

a nie inna. Masz być taka, jak

and not otherwise. You are to be like that, as

wszystkie dzieci, a nie się wyróżniać.

all children should not stand out.

I w pewnym momencie,

And at a certain moment,

kiedy już dorosłyśmy, uświadomiłyśmy

when we grew up, we realized

sobie, że no nie, no nie chcę być taka, jak

"that, no, I don't want to be like"

inni, chcę się wyróżniać, chcę być jakaś.

Others, I want to stand out, I want to be someone.

Nie chcę być nijaka.

I don’t want to be bland.

I w momencie, kiedy wchodzimy

And at the moment we enter

na takie szkolenia z typu

for training of this type

z całym szacunkiem dla osób, które to robią,

with all due respect to the people who do this,

ale z planowania, to

but from planning, it

znowu, ja tylko mam świadomość,

again, I am only aware,

jakbyśmy się cofały do podstawówki, znowu

It's like we're going back to elementary school again.

nas wkładają w ramy. Masz

They put us in boxes. You have.

robić tak, a nie inaczej. I nikt

do it this way, not otherwise. And no one

nie uwzględnia, że Ty nie jesteś

does not take into account that you are not

w stanie wstać o tej piątej rano, jak

to be able to get up at five in the morning, like

rozmawiałyśmy, bo to nie jest Twój styl życia,

we talked because this is not your lifestyle,

to nie jest Twój tryb życia, tak?

That's not your way of life, is it?

To jest w ogóle, mało tego, niezgodne z Twoją

This is generally, moreover, inconsistent with your

fizjologią. I

physiology. I

to powoduje, że znowu nas ktoś próbuje

This causes someone to try us again.

w jakieś ramy włożyć i dostosować

put it into some framework and adapt it

i nagiąć do swoich

and bend it to your own

schematów. A ja uważam,

diagrams. And I believe that,

że nadal powinniśmy być unikatowi,

that we should still be unique,

powinniśmy być zgodni ze sobą,

we should be in agreement with each other,

ale to się ze mną na pewno zgadzasz, bo

but you definitely agree with me, because

myślimy podobnie w tej kwestii, nie?

We think similarly on this matter, don't we?

Tak. Że, no, nie chcesz być

Yes. That, well, you don't want to be.

taka jak inni.

just like others.

To jest też to, co

This is also what

to moje motto, którym pisałam

that's my motto, which I wrote

w książce, chcę więcej.

In the book, I want more.

Nie bój się być inna,

Don't be afraid to be different,

bój się być taka jak wszyscy.

Fear being like everyone else.

Tak. I ja

Yes. Me too.

się z tym zgodzę, że

I agree with it that

takie też

such as well

wkładanie w te ramy

putting into these frameworks

wiesz, mi zawsze staje przed oczami

You know, it always stands before my eyes.

matura z

matura from

języka polskiego,

Polish language,

o której było swego czasu głośno.

at which time it was once loud.

Już nie pamiętam, kogo poprosili,

I no longer remember who they asked.

żeby zdał maturę

to pass the high school graduation exam

ze swojego własnego jakiegoś tam wiersza,

from your own somehow personal poem,

czy czegoś

Is there something?

takiego. Trzeba było to zinterpretować.

such. It needed to be interpreted.

I

I

ta osoba, która

that person who

dostała do zinterpretowania

received to interpret

swoje własne dzieło, załóżmy, że

your own work, let's assume that

to był wiersz, nie pamiętam już, o kogo

It was a poem, I no longer remember who it was about.

chodziło,

it was about,

zinterpretowała go, oddała

she interpreted him, returned him

swoje odpowiedzi. Anonimowo.

your answers. Anonymously.

Anonimowo, rozumiem.

Anonymous, I understand.

Nie, nie, nie anonimowo.

No, no, no anonymously.

Słuchaj, normalnie wiadomo było, kto to robi,

Listen, it was normally known who was doing this,

że interpretuje swój własny wiersz.

that I interpret my own poem.

I

I

oddała ta osoba do sprawdzenia.

that person submitted it for review.

No i po sprawdzeniu

Well, after checking.

okazało się, że nie zdałaby

It turned out that she wouldn't pass.

matury z własnego wiersza, bo nie wie, co

maturities from one's own poem, because he doesn't know what

autor miał na myśli.

what the author meant.

Ale zdałaś autorę.

But you passed the author.

Tak.

Yes.

I dla mnie to jest po prostu, wiesz, to...

And for me, it's just, you know, that...

to jest raz, że tak

it's one thing, that’s for sure

dobitne, ale to jest...

emphatic, but this is...

to tak mniej więcej wygląda

it's roughly how it looks

wszystko w tych czasach naszych.

everything in our times.

Może nie wszystko, ale wiele rzeczy.

Maybe not everything, but many things.

Że próbujemy

That we are trying.

coś tam zinterpretować,

interpret something there,

próbujemy coś tam komuś pokazać,

we're trying to show something to someone,

czegoś go nauczyć,

to teach him something,

ale tak na dobrą sprawę

but in reality

okazuje się,

it turns out,

że właśnie, tak,

that exactly, yes,

z interpretacji własnego wiersza

from the interpretation of my own poem

autor nie zdałby matury, bo

the author would not pass the maturity exam because

nakładamy ramy, tak, bo

we set boundaries, yes, because

komuś, kto ułożył maturę,

to someone who took the matura exam,

wydawało się, że chodzi

it seemed that it was about

o to i o tamto. I okej, on to tak

About this and about that. And okay, he is like this.

odebrał. Jemu

he picked it up. To him

mogło się wydawać, bo

it might have seemed, because

ma takie przeżycia, bo

has such experiences because

tak,

yes,

żył w takim środowisku, tak,

he lived in such an environment, yes,

wszystko się na to nakłada, całe...

everything overlaps with that, the whole...

cały kształt naszego życia, tak.

The entire shape of our life, yes.

On patrząc przez pryzmat swojego życia

He looks through the prism of his life.

tak odebrał ten

that's how he perceived this

powiedzmy wiersz, tak, i dla niego to

let's say a poem, yes, and for him this

znaczyło to i to autor miał na myśli.

It meant this and that is what the author intended.

Ale każdy z nas, patrzy przez pryzmat,

But each of us sees through the prism,

swojego życia. Mnie to na przykład

your life. For me, for example

strasznie denerwowało, jak siedziałam

It was really annoying when I was sitting.

na polskim i trzeba było zinterpretować

in Polish and it needed to be interpreted

wiersz. Ja mówiłam,

poem. I was saying,

co ja rozumiem przez ten wiersz

What do I understand from this poem?

i to było źle, bo to się nie zgadzało

And that was wrong, because it didn't add up.

z tym, co było w kluczu odpowiedzi.

with what was in the answer key.

A to nie chodzi o to...

It's not about that...

Bez sensu. Tak, ale wiesz, to

Nonsensical. Yes, but you know, it's...

generalnie było takie frustrujące

it was generally so frustrating

i ja w pewnym momencie stwierdziłam, że mi się już

At one point, I decided that I was done.

nie chce zgłaszać, no bo po co mam się zgłaszać

I don't want to report it, because why should I report it?

i tak nie będę miała racji, nie?

So I won't be right anyway, will I?

I generalnie to nie bardzo

I generally don't really care.

mi się też chciało czytać już później te wiersze.

I also wanted to read those poems later.

To tak to działało.

That's how it worked.

Ale zobacz, to Ci odbiera taką samodzielność

But look, it takes away your independence like that.

myślenia. Właśnie, właśnie

thinking. Exactly, exactly.

chciałam też do tego przejść.

I also wanted to get to that.

Samodzielność myślenia i twórcze myślenie

Independence of thought and creative thinking

też, tak? Tak. Bo

me too, right? Yes. Because

to jest to, o czym często się mówi,

this is what is often talked about,

że opinie na dany temat

that opinions on a given topic

wydajesz na podstawie swojego jakby

you spend based on your kind of

pryzmatu. Przez Twoje doświadczenia,

prism. Through your experiences,

swoje przeżycia

your experiences

jesteś w stanie jakąś opinię

Are you able to give an opinion?

na dany temat wyrazić, bądź też

to express on a given topic, or also

mieć określone zdanie, bądź też zachowywać

to have a certain opinion, or to behave

się w określony sposób.

in a specific way.

I to samo dotyczy właśnie chociażby tej

And the same applies, for example, to this.

rzeczonej interpretacji

the said interpretation

wiersza, tak? Tak. Interpretujesz

A poem, right? Yes. You interpret.

go na podstawie własnych przeżyć,

based on your own experiences,

doświadczeń

experiences

i to jest okej, to nie powinno być

And that is okay, it shouldn't be.

w żaden sposób kwestionowane, ale

not questioned in any way, but

Twoja odpowiedź nie była zgodna z kluczem odpowiedzi

Your answer was not in accordance with the answer key.

i koniec, no. Tak.

And that's it, right. Yes.

Właśnie o to chodzi, nie? Ale odbiera Ci to tą

That's exactly the point, isn't it? But it takes away from you that...

samodzielność myślenia. No i

independence of thought. Well, and

odbiera też frajdę, nie? Bo ja

It’s fun too, isn’t it? Because I do.

zawsze się cieszyłam, że o, mamy kolejny wiersz

I have always been happy that we have another poem.

do przerobienia, ciekawe co w nim będzie, nie?

To be redone, I wonder what will be in it, right?

No ale wiesz, to po piątym

Well, you know, it's after the fifth.

razie, kiedy usłyszałam, że

when I heard that

nie, to co ja mówię, to nie jest to, bo

no, what I'm saying is not that because

to nie o to chodziło w tym wierszu,

that's not what this poem was about,

no to, no nie chce Ci się

Well, you just don't feel like it.

już czytać kolejny wiersz, no bo po co mam

I am already reading the next poem, well, why should I?

go czytać, skoro i tak, i tak źle

Go read, since it's bad anyway.

zinterpretuję ten wiersz, bo to nie o to

I will interpret this poem, because it is not about that.

chodziło w kluczu odpowiedzi, nie?

It was in the answer key, wasn't it?

Ale zobacz jaki to byłby

But see what it would be.

fajny początek do dyskusji

a nice start to the discussion

w szkole, na

at school, on

lekcji. Tak, właśnie. Okej, Aga,

lesson. Yes, exactly. Okay, Aga,

Ty zinterpretowałaś tak, czy ktoś się

You interpreted it that way, or did someone else?

zgadza, czy ktoś ma inne zdanie? I to

Agrees, does anyone have a different opinion? And that.

doprowadza do dyskusji, do twórczej

leads to discussion, to creative

fajnej, efektywnej dyskusji,

a nice, effective discussion,

której my nie jesteśmy uczeni. Która

which we are not taught. Which

poszerza horyzonty. Która poszerza horyzonty,

broadens horizons. Which broadens horizons,

dokładnie. A my tego nie byliśmy uczeni

Exactly. And we weren't taught that.

w szkole. Nie, myśmy mieli się

at school. No, we were supposed to

wstrzelić w klucz odpowiedzi, nie?

to hit the answer key, right?

To są właśnie te ramy, w które nas

These are exactly the frames into which us

wsadzają od samej szkoły, od samego

They put it in from the very school, from the very beginning.

początku, tak? I to jest to, co mówisz,

In the beginning, right? And that's what you're saying,

że później idziemy na jakieś szkolenie

that later we are going to some training

i znowu próbują nas wsadzić w jakieś ramy,

And again they are trying to put us in some kind of boxes,

tak? Bo to i to,

Yes? Because this and that,

nie? Takie szufladkowanie,

No? Such categorization,

takie wsadzanie w pudełeczka,

such putting into boxes,

nie? Tak.

No? Yes.

Ważne, żeby się zgadzało. Właśnie,

It's important that it adds up. Exactly,

o to chodzi. No tak.

That's what it's about. Well, yes.

To w sumie takie jest

That's basically how it is.

mało pozytywne, nie? Ale

not very positive, is it? But

myślę, że bardzo też

I think so too.

fajnie, że

cool that

zwróciłyśmy na to uwagę,

we noticed it,

bo fajnie jest to sobie też uświadomić.

because it's nice to realize that too.

Dlatego, że jeżeli sobie to uświadomimy,

Because if we realize this,

to wtedy jest nam

then it is for us

łatwiej działać w zgodzie ze sobą

it's easier to act in harmony with oneself

i szukać tego swojego w zgodzie ze mną.

and to seek that which is yours in harmony with me.

Uwaga. Nastąpi wzmianka.

Attention. A mention will follow.

O tematach powszechnie uważanych

On topics commonly considered

za wrażliwe. Jeżeli nie chcesz

too sensitive. If you don't want to

ich słuchać, przewiń

listen to them, rewind

to nagranie do około 39

this recording is for about 39

minuty i 45

minutes and 45

sekundy.

seconds.

Tak. I wiesz co, idąc nawet

Yes. And you know what, even walking

dalej, już tak wchodząc na tematy

further, already delving into the topics

może mniej

maybe less

poprawne, że tak powiem,

correct, so to speak,

ale to samo robią

but they do the same

politycy z nami. To samo

politicians with us. The same

robi z samym szacunkiem Kościół.

He does it with great respect for the Church.

To jest koniec wzmianki

This is the end of the mention.

na tematy wrażliwe.

on sensitive topics.

Ale to jest

But this is

właśnie odbieranie Ci tej

just taking this away from you

samodzielności myślenia.

independence of thought.

Stworzenie grupy ludzi

Creating a group of people

popularnych,

popular

którą można w dowolny

that can be done at any time

sposób manewrować

way to maneuver

i nie umanipulować. Dlaczego?

and not manipulate. Why?

Bo od dzieciaka jesteś

Because you have been since you were a kid.

uczona braku samodzielnego

learned lack of independence

myślenia. Tak.

thinking. Yes.

Dostajesz gotowe odpowiedzi, gotowe

You get ready-made answers, ready-made.

interpretacje, gotowe...

interpretations, ready...

Tak.

Yes.

Zobacz co się teraz dzieje

See what is happening now.

a propos zmiany

about the change

zarządzania

management

pewną stacją telewizyjną.

a certain television station.

Osoby, które do tej pory

People who until now

patrzyły na nią, miały zupełnie inne spojrzenie

they looked at her, they had a completely different gaze

na świat, teraz patrzą trochę

to the world, now they look a little

inaczej. Ale co to powoduje?

Differently. But what does it cause?

Skąd to się wzięło? To się wzięło właśnie

Where did it come from? It came from exactly.

stąd, że to były osoby, które

from the fact that these were people who

w większości były pozbawione tego

for the most part, they were devoid of it

nauki samodzielnego myślenia.

the science of independent thinking.

Ale to jest bardzo częste też i

But this is very common too and

już zejdźmy z tego jakby

let's get off this as if

piedestału politycznego,

political pedestal,

ale wejdźmy też i w sytuacje

but let's also get into the situation

rodzinne. Często

family. Often

się zdarza, że jeżeli

it happens that if

w małżeństwie

in marriage

jedna ze stron jest bardziej

one side is more

świadoma, potrafi świetnie manipulować

aware, knows how to manipulate well

tą drugą. Tak.

the second one. Yes.

No nie jest to fajne,

Well, it's not cool,

ale jeżeli znasz te techniki

but if you know these techniques

i wyczujesz,

and you will sense,

że twój, nie wiem, mąż

that your, I don't know, husband

czy żona jest

Is the wife there?

podatna, to ją ułożysz jak

Subject to it, you'll arrange it how.

chorągiewkę, w którą stajesz stronę. To nie jest

the flag you stand for. It's not

ok. Nie jest to w porządku. Żeby było

Okay. It's not fair. So that it is.

jasne dla naszych słuchaczy, to nie jest ok.

Clear for our listeners, this is not okay.

Ja też się zgadzam z tym, że to nie jest w porządku

I also agree that this is not right.

i

I

ja generalnie nie jestem fanką

I generally am not a fan.

manipulowania i to też jest

manipulation and that is also

nie wiem, czy zwróciłaś uwagę, ale też

I don't know if you noticed, but also

jest bardzo często stosowane

is very often used

w szkoleniach sprzedażowych

in sales training

i ja też czasami bywałam

I have also been there sometimes.

na szkoleniach sprzedażowych

at sales training sessions

i ja absolutnie, ja w ogóle

me too, absolutely, I totally agree

jestem niesprzedażowa.

I am non-saleable.

Jak ja tylko wyczułam, wiesz,

As soon as I sensed it, you know,

jakiś taki powiew manipulacji

some sort of a whiff of manipulation

w tym, co słyszę,

in what I hear,

to ja momentalnie przestawałam,

I would instantly stop.

wiesz, podświadomie, po prostu przestawałam

You know, subconsciously, I simply stopped.

słuchać, bo ja nie

Listen, because I'm not.

zgadzam się z tym, żeby manipulować

I agree with manipulating.

ludźmi.

people.

I jak ja prowadziłam swój sklep,

And how I ran my store,

to jak przychodzili do mnie klienci

That's how clients used to come to me.

i pytali się, a co mi Pani doradzi,

and they asked, what would you advise me, ma'am?

to ja się pytałam,

I was the one who asked,

a co się Pani czy Panu podoba,

What do you like, ma'am or sir?

co jest potrzebne

what is needed

i klienci byli zaskoczeni,

and the clients were surprised,

no ale to jak, to Pani mi nie poleci,

Well, how is that? You won't recommend me?

ja miałam akurat znicze,

I just had candles.

to Pani mi nie poleci któregoś znicza

Could you recommend me a particular candle?

konkretnego, ja mówię, no ja mogę

specific, I'm saying, well I can

Pani czy Panu polecić znicz, no dla mnie

Would you recommend a candle, well, for me?

najlepiej, żeby był sprzedany ten, który

It would be best if the one that is...

kosztuje najwięcej, bo ja mam na nim największą marżę,

it costs the most because I have the highest margin on it,

tylko pytanie, czy ten znicz

just a question, is this a candle?

jest Pani czy Panu potrzebny

Do you need it, ma'am or sir?

i czy się podoba.

and whether it is liked.

I klienci byli po prostu w szoku,

And the clients were simply in shock,

że przychodzą i ja im nie wciskam

that they come and I don't push them

tego, co ja chcę sprzedać,

what I want to sell,

tylko pytam się ich, co oni chcą,

I'm just asking them what they want.

co im się podoba, dla kogo to ma być,

what they like, who it is for,

tak.

yes.

Takie wiesz, takie pytania

You know, questions like that.

im zadaję,

I am asking them.

które naprawdę pomogą im

that will really help them

dobrać coś takiego,

to select something like that,

co będzie im się podobać

what they will like

i oni się będą cieszyli, że oni faktycznie

and they will be happy that they actually

ten, a nie inny znicz kupili dla tej osoby,

they bought this specific candle for that person,

tak.

yes.

I ja uważam,

I also think,

że

that

to jest ten

this is the one

sposób, który

the way that

powinniśmy tak naprawdę,

we should really,

jeżeli musimy sprzedawać, to który

If we have to sell, which one?

powinniśmy stosować, tak.

We should apply it, yes.

Co jest Ci potrzebne, w jakiej

What do you need, in what?

formie i wtedy

in the form and then

popatrzeć się na siebie, czy ja jestem

to look at oneself, whether I am

w stanie to i to w takiej i takiej

in such and such a state

formie, jak Ty potrzebujesz, dać Ci,

in the way you need, to give you,

bo jeżeli nie ja, to

because if not me, then

może znam kogoś, kto jest w stanie Ci dać

Maybe I know someone who can give you.

i okej, ja sprzedam mniej, mniej zarobię,

Okay, I will sell less, I will earn less.

ale ten klient

but this client

dostanie rozwiązanie, które będzie

will receive a solution that will be

dopasowane do niego

fitted to him

i on z tego, tak, i on z tego

And he from that, yes, and he from that.

rozwiązania naprawdę skorzysta, a ja będę

the solution will really benefit, and I will be

miała czyste sumienie, bo ja nic nikomu nie

She had a clear conscience because she didn't do anything to anyone.

wcisnęłam, tylko dałam rozwiązanie,

I just pressed it, I just provided the solution.

które faktycznie

which actually

jest potrzebne, które faktycznie da efekt,

it is necessary, which will actually have an effect,

które jest wartościowe i które

which is valuable and which

pomoże tej osobie, a nie

It will help this person, not...

tylko sprzedałam, bo chcę sprzedać, nie.

I only sold because I want to sell, right?

Dokładnie.

Exactly.

I powiem Ci,

And I will tell you,

ja z kolei pracowałam przez dwa lata

I, on the other hand, worked for two years.

jako przedstawiciel handlowy

as a sales representative

i mieliśmy tych szkoleń naprawdę dużo,

and we had really a lot of these trainings,

szkoleń tak zwanych sprzedażowych

so-called sales training

i najgorszy koszmar,

and the worst nightmare,

jaki dla mnie wtedy był, to

what he was like for me then, that

nauka tych tak zwanych

learning these so-called

scenek sprzedażowych, co powie klient

sales scenes, what the customer will say

i jaki, jak Ty masz

And what, like you have.

za, i wiesz, wypisane

for, and you know, written out

gotowe zdania na obiekcje

ready sentences for objections

klienta. Tak.

client. Yes.

I to, to jeszcze tam

And that, that's still there.

pół biedy, bo to pójdziesz na to

It's half a trouble, because you'll go for it.

szkolenie od bęb, nisz je i później i tak

Training from the drum, destroy it and then still so.

sprzedawałam w zgodzie, tak jak mówisz, ze sobą.

I was selling in harmony, just as you say, with myself.

No właśnie. Gorzej było,

Exactly. It was worse,

jak mieliśmy tego

how we had this

pana szkoleniowca, który

the trainer who

jeździł z nami przez tam jeden

he traveled with us for that one

czy dwa dni, siedział z boczku

Did he sit with his side for two days?

i obserwował, jak Ty prowadzisz

and he watched as you drove

rozmowy z klientem.

conversations with the client.

O Boże, miałaś straszną pracę.

Oh God, you had a terrible job.

To znaczy, na szczęście to nie trwało

That means, fortunately, it didn't last.

długo, znaczy praca była okej, ja tą pracę

It was a long time, which means the work was okay, I this job...

bardzo lubiłam, ale musiałam przetrwać

I really liked it, but I had to survive.

po prostu dwa dni jeżdżenia z panem szkoleniowcem,

just two days of driving with the instructor,

z panem Łukaszem, do dzisiaj pamiętam.

with Mr. Łukasz, I remember it to this day.

No to, to właśnie to ta gorsza strona.

Well, that's exactly the worse side of it.

Tak, do dzisiaj, nazwiska

Yes, until today, surnames.

nie wymienię, bo może będzie ktoś

I won't replace it because there might be someone.

słuchał, kto go zna, ale do dzisiaj pamiętam

He listened, whoever knows him, but I still remember to this day.

jego nazwisko.

his surname.

Więc z panem Łukaszem, który po prostu

So with Mr. Łukasz, who simply

siedział i notował, wiesz,

he was sitting and taking notes, you know,

a później w samochodzie. Pani źle odpowiedziała

And later in the car. The lady answered incorrectly.

na to, powinna pani zareagować w ten sposób.

In that case, you should respond this way.

Ja mówię, po pierwsze, życia

I say, firstly, life.

nie da się wpisać w scenariusz,

it cannot be included in the script,

to jest jedna rzecz. Druga rzecz,

this is one thing. The second thing,

ja sprzedawałam

I was selling.

i na podstawie

and based on

budowania relacji z klientem.

building relationships with clients.

Ja budowałam relacje z klientem.

I was building relationships with the client.

Ja oczywiście jechałam do klienta, pokazywałam mu katalog

I was, of course, going to the client; I showed him the catalog.

produktów i mówiłam, że to jest super,

products and I said that it is great,

to jest super, to jest fajne, świetne i

this is great, it is cool, excellent and

najlepsze, a on kiedyś mnie zapytał,

the best, and he once asked me,

jeden z klientów, tak

one of the clients, yes

wszystko u pani w katalogu jest najlepsze?

Is everything in your catalog the best?

A ja, no

And me, well

i teraz co odpowiedzieć? Ja mówię,

And now what to respond? I say,

no szczerze mówiąc, jest taki jeden produkt, którego

Well, to be honest, there is this one product that...

bym nie polecała.

I wouldn't recommend it.

Powiedziałam to. Czy faktycznie tak było?

I said that. Was it really like that?

Był dobry, był mniej

He was good, he was less.

popularny, ale o co

popular, but about what

chodziło? Żeby jednak pokazać, że

It was about? To show that indeed

nie jestem ślepo zapatrzona,

I am not blindly infatuated.

nie jestem przeszkolona, nie wiadomo,

I am not trained, no one knows,

no ten to, a może pan coś innego

Well, this one, or maybe something else, sir.

wziąć. I generalnie udawało mi się

to take. And I generally managed to.

robić bardzo dobre wyniki dlatego, bo

to achieve very good results because

miałam dobre relacje z klientem.

I had a good relationship with the client.

Oni mi ufali, wierzyli,

They trusted me, they believed.

bo ja im nie wciskałam

because I didn't push it on them

tylko po to, żeby zrobić obrót, nie?

just to make a turn, right?

Tak.

Yes.

No, ale to...

No, but that...

O to chodzi.

That's what it's about.

Ale to już jest...

But this is already...

Jestem ciekawa, jak w ogóle teraz wyglądają takie

I'm curious about what such things look like now.

szkolenia, bo to kiedyś był początek takich

training, because it used to be the beginning of such things

szkoleń, nie? Sprzedażowych, takich

Training, right? Sales ones, like those.

niestety manipulacyjnych.

unfortunately manipulative.

Powiem Ci,

I will tell you,

że nie wiem, bo

that I don't know, because

pewno nie byłam na żadnym

I probably haven't been to any.

szkoleniu sprzedażowym, tak po

sales training, so just after

prawdzie.

truth.

Mam nadzieję, że się od

I hope you come back.

tego odchodzi, bo to są

it's leaving because these are

moim zdaniem po prostu nieuczciwe praktyki,

in my opinion, simply dishonest practices,

tak? Ale też z drugiej

Yes? But also from the other side.

strony myślę sobie, że teraz

I think to myself that now

klienci są też bardziej

customers are also more

świadomi.

aware.

Tak. Więc może też już to nie

Yes. So maybe it's not that anymore.

jest tak skuteczne i też już

it is so effective and also already

klienci się nie dają tak łapać na te

clients can't be caught like that on these

techniki manipulacyjne. I to akurat dobrze.

manipulative techniques. And that's a good thing.

To ja się z tego

It’s me who is from this.

cieszę. Ja też.

I'm happy. Me too.

Ale wiesz, jak masz też tą taką wiedzę,

But you know, when you also have that kind of knowledge,

jak te techniki wyglądają, takie

What do those techniques look like, such?

techniki manipulacyjne i siedzisz

manipulative techniques and you sit

z boku i słyszysz, jak ktoś próbuje komuś

from the side and you hear someone trying to someone

coś sprzedać i słyszysz

sell something and you hear

to po prostu, to tak się wyłapuje

It's just that, that's how you catch it.

w tym momencie i...

at this moment and...

To jest niestety straszne, no ale

This is unfortunately terrible, but well

tak to kiedyś wyglądało, nie mam pojęcia

Yes, that's how it used to look, I have no idea.

jak teraz wygląda, mam nadzieję, że to się zmieniło,

how it looks now, I hope it has changed,

że odchodzimy od tych manipulacji.

that we are moving away from these manipulations.

Ja też. Ale to jest

Me too. But it is.

też to, że często niektórzy

also that often some

przekładają to później na życie osobiste,

they later translate it into personal life,

na życie rodzinne. Tak.

for family life. Yes.

Bardzo często w relacjach damsko-męskich

Very often in male-female relationships.

dochodzi do manipulacji. Często

manipulation occurs. Often

się zdarza, że to mężczyźni

it happens that it’s men

manipulują kobietami, ale kobiety

they manipulate women, but women

manipulują mężczyznami również i w drugą

they manipulate men in the other way as well

stronę, znając te techniki

the side, knowing these techniques

i to nie jest w porządku, nie jest to okej.

And it's not okay, it is not alright.

Natomiast wiesz co, jeżeli chodzi

Well, you know, when it comes to

o dziedziczenie pewnych

about inheriting certain

takich nawyków, to

such habits, that

już tak na koniec, wiesz co, tak

Just to wrap it up, you know what, yes.

Ci powiem, bo mi kojarzy się

I'll tell you, because it reminds me.

taki kawał, wiesz, który jest też taką fajną

such a piece, you know, which is also so cool

anegdotą, ale pokazującą

anecdote, but showing

jak my pewne nawyki

how we have certain habits

dziedziczymy i przekazujemy dalej.

we inherit and pass on.

Nie wiem, czy znasz tą

I don't know if you know this.

anegdotę, ale

an anecdote, but

w okresie świątecznym mąż

during the holiday season, husband

obserwuje żonę, która

I observe my wife, who

wkłada szynkę do

puts the ham into

foremki, żeby ją zapiec

molds to bake it

upiec w piekarniku. No więc

bake in the oven. Well then

on tak patrzy, co ona robi, ona tak bierze

He looks at what she is doing, she just takes.

tą szynkę i tak ją obcina z jednej strony,

she's going to trim that ham on one side anyway,

z drugiej wkłada do tej foremki

putting it into that mold from the other side

i do piekarnika. Znaczy tak

I do the oven. It means like this.

na nią patrzy i mówi, kochanie, ale czemu

He looks at her and says, darling, but why?

Ty ją tak z jednej i z drugiej strony obcinasz?

Are you trimming her from both sides like that?

A ona tak,

And she says yes,

wiesz co, no moja mama

you know what, well my mom

tak robiła. Mamy już to pierwsze

She did that. We already have the first one.

takie dziedziczenie nawyków. Tak.

Such inheritance of habits. Yes.

A on mówi, okej, no to poszedł

And he says, okay, so he went.

do teściowej. Mówi, mamo,

to my mother-in-law. She says, mom,

mam pytanie, a mama jak tak wkłada tą szynkę

I have a question, how does mom put in that ham?

do tej foremki do pieczenia, to czemu mama

to this baking dish, so why mom

ją tak z jednej i z drugiej strony obcina?

Does she trim it from both sides?

I teściowa tak,

And the mother-in-law too,

no bo moja mama tak robiła.

Well, that's what my mom used to do.

No dobra, no to poszedł

Alright, then he went.

do babci i mówi tak,

to grandma and says,

babciu, czemu babcia wkłada

Grandma, why is Grandma putting in?

tą szynkę do tej foremki, a on tak z jednej

this ham into this mold, and he like that on one

i z drugiej strony obcina? A babcia mówi,

And is it cutting from the other side? And grandma says,

oj, synku, bo kiedyś były takie małe

Oh, my son, because once they were so small.

te foremki, że te szynki się nie mieściły

the molds, so the hams did not fit

i trzeba było je po prostu

and it just had to be

obcinać z jednej i z drugiej strony.

cut from both sides.

I zobacz, i to jest

And look, this is it.

to właśnie to takie nawykowe,

it's just that it's so habitual,

czasami i

sometimes and

nie chcę, żeby to źle zabrzmiało,

I don't want this to sound wrong,

ale bezmyślne

but mindless

powtarzanie pewnych nawyków, tak?

repeating certain habits, right?

Po prostu bez zastanowienia,

Just without thinking,

okej, mama tak robiła, babcia tak robiła,

okay, mom did it like that, grandma did it like that,

to ja też tak robię, no ma to jakiś sens,

I do that too, well it makes some sense.

nie zastanawiam się jaki, po prostu może się

I don't wonder which one, it just might be.

lepiej upiecze, tak? Może będzie smaczniejsza,

It will bake better, right? Maybe it will be tastier.

bardziej soczysta. A tu się okazuje, że po prostu

more juicy. And it turns out that it simply

była kwestia tego, że te foremki były za malutkie,

there was the issue that those molds were too small,

się szynka nie mieściła.

the ham wouldn't fit.

Powiem Ci, że nie słyszałam tego,

I'll tell you that I didn't hear that.

ale powiem Ci, że tak

But I'll tell you that yes.

jak tylko, wiesz, mówiłaś o tej

As soon as, you know, you were talking about this.

córce i później o tej mamie i to

to the daughter and later about this mom and that

tak mi przyszło do głowy, mówię,

It just came to my mind, I said,

ale czemu żadna z nich nie zapytała się?

But why didn't any of them ask?

Czemu, nie?

Why not?

Tylko tak wiesz. No właśnie, bo idziesz

Just so you know. Exactly, because you are leaving.

na tym, tak,

on this, yes,

idziesz na tym nawyku,

you are going on that habit,

na tym naśladujesz,

you are imitating this,

po prostu, nie oszukujmy się, ale dzieci

let's not kid ourselves, but children

naśladują swoich rodziców,

they imitate their parents,

tak? Dzieci to chyba najbardziej,

Yes? Children are probably the most,

tylko nigdy nie pamiętam,

I just never remember,

chyba od momentu urodzenia do

probably from the moment of birth to

dziesiątego roku życia są najbardziej chłonne.

At the age of ten, they are the most receptive.

Wiesz co? Są jak gąbka.

You know what? They are like a sponge.

Wiesz co? Nie wiem, czy od urodzenia, czy od

You know what? I don't know if it's since birth or since

trzeciego roku życia, już tak nie...

at the age of three, it’s no longer like that...

Nie, nie, od

No, no, from

urodzenia, ale

birth, but

jak rozmawiałam ze swoją psycholog,

when I talked to my psychologist,

już chwilę temu,

a little while ago,

bo to było już ze dwa lata temu,

because that was about two years ago,

jak myśmy rozmawiały chyba, ona mi

as we talked, I think she

mówiła, że są nowe badania

She said that there are new studies.

i w nowych badaniach jest ten czas

and in the new studies, there is this time

krótszy chyba,

probably shorter,

ale do którego?

but to which one?

Do czwartego roku życia?

Until the age of four?

Do trzeciego roku życia?

Until the age of three?

Tak, jakoś tak, że to jest taki najbardziej chłonny.

Yes, it's somehow the most absorptive.

Ja myślę, że dalej.

I think that further.

Najbardziej chłonny, tak, tak.

The most absorbent, yes, yes.

Nie, że w ogóle, tylko taki najbardziej

No, not at all, just the most.

chłonny moment, nie?

A captivating moment, isn't it?

Najbardziej chłonny. Tak.

The most absorbent. Yes.

Ale tak jest, tak jest. Dzieci to po prostu

But that's how it is, that's how it is. Children are just

pewne nawyki, pewne zachowania,

certain habits, certain behaviors,

pewne słowa

certain words

bardzo mocno chłoną

they absorb very strongly

i bardzo szybko je pokazują.

and they show them very quickly.

To jest to, że

This is that

bardzo szybko pokazują. Kolejna rzecz,

very quickly they're showing. Another thing,

jeżeli chodzi jeszcze

as for

o rozliczenie, które mnie się tak kojarzy,

about the settlement, which I associate so much with,

zwróć uwagę, jak

take note of how

wiele, no my jesteśmy kobietami,

many, well we are women,

no to zwróćmy uwagę na kobiety, tak?

Well, let's pay attention to women, shall we?

Ale jak wiele kobiet

But how many women

później

later

swoje rodziny,

your families,

swoje relacje damsko-męskie

your female-male relationships

stworzy na obraz i podobieństwo

he will create in his image and likeness

relacji rodziców?

relationship between parents?

Jak

How

często to się dzieje?

Does it happen often?

Ja wśród swoich,

I among my own,

w swojej rodzinie mam taką sytuację

I have a situation like this in my family.

i to po prostu aż rzuca

and it just makes you want to throw up

się w oczy, to aż kłuje w oczy,

it hurts the eyes.

gdzie jedna z dziewczyn, która jest tam

where one of the girls who is there

3 lata ode mnie starsza,

3 years older than me,

swoje życie prywatne ma

he has his private life

tak poplątane

so tangled

i jest takim

and is such a

jednym wielkim bałaganem i chaosem,

one big mess and chaos,

dokładnie powtórzyła wzorce

she exactly repeated the patterns

swojej matki,

your mother,

która jakoś to życie sobie poukładała, ale

which somehow arranged her life, but

takim wzorcem

such a pattern

poszła jak jej matka,

she went like her mother,

nie? To jest, to jest

No? It is, it is.

też często się mówi, że kobiety na przykład

It is often said that women, for example,

na swoich partnerów, mężów,

on their partners, husbands,

co on jak zwał, tak zwał,

whatever you call it, so be it,

wybierają mężczyzn bardzo często

They very often choose men.

podobnych do swoich ojców.

similar to their fathers.

Jeżeli ojciec był świetnym facetem,

If the father was a great guy,

super, ale jeżeli był

great, but if he was

tyranem, jest gorzej, nie?

It's worse, isn't it?

Nie jest problem.

There's no problem.

Ale to dotyczy tak samo,

But this applies in the same way,

no mężczyzn też dotyczy, mężczyźni też

Well, it also applies to men, men too.

często na swoich,

often on your own,

na swoje partnerki wybierają właśnie kobiety

they choose women as their partners

podobne do matek, chociaż nigdy

similar to mothers, although never

się nad tym nie zastanawiałam, bardziej patrzyłam

I didn't think about it, I was more looking.

zawsze z perspektywy kobiety, nie?

Always from a woman's perspective, right?

Ale nie wiem jak to, ale wydaje mi się,

But I don't know how that is, but it seems to me,

że tak, że mężczyźni też bardzo często

yes, that men very often too

te wzorce powtarzają. Jeżeli

these patterns repeat. If

facet pochodził z rozbitego małżeństwa,

the guy came from a broken marriage,

z rozbitego, z rozbitej rodziny,

from a broken family,

bardzo często też

very often too

nie ułoży sobie dobrze

he won't arrange it well

relacji damsko-męskiej,

female-male relationship,

ale też nie jest to zasadą,

but it is not a rule either,

tak? Bo z kolei mam kolegę, który

yes? Because on the other hand, I have a friend who

ma, pochodzi

has, originates

od fantastycznych rodziców,

from fantastic parents,

którzy są świetnym małżeństwem

who are a great couple

i jest po rozwodzie w tej chwili, więc

and is currently divorced, so

i też mi tak powiedział, wiesz,

and he told me that too, you know,

biorąc pod uwagę jakim małżeństwem są

considering what kind of marriage they have

moi rodzice, nigdy nie sądziłem, że ja się

my parents, I never thought that I would

rozwiodę, więc

I will get divorced, so

to możemy to

so we can do it

uznać, że to jest wyjątek potwierdzający

to consider it an exception that confirms

regułę. Ale to też jest

a rule. But that is also

wiesz, to nigdy nie jest tak,

you know, it's never like that,

że to jest

that it is

tylko jedna strona ma

only one side has

na to wpływ, tak? To zawsze są obie

It has an impact, right? It's always both.

strony i

pages and

po prostu czasami

just sometimes

czasami jest tak, że

sometimes it is like this that

nie jesteśmy w stanie

we are unable

razem jakoś się dogadać

somehow we can get along together

i dojść do porozumienia, tak?

and come to an agreement, right?

Czasami ta jedna strona jest troszkę

Sometimes this one side is a bit

no nie wiem, dojrzalsza,

well, I don't know, more mature,

tak? Ma trochę inną

Yes? It has a slightly different one.

perspektywę na życie, tak?

a perspective on life, right?

No to jest bardzo składowa wielu

Well, it is a very composite of many.

czynników, nie? Tak!

Factors, right? Yes!

Te dwie perspektywy się po prostu czasami

These two perspectives sometimes just clash.

nie spotykają,

they do not meet,

tak? Nie mogą się połączyć,

Yes? They can't connect,

nie mogą dojść do porozumienia

they cannot reach an agreement

i

I

ale też zwróć uwagę, że

but also note that

bardzo różnie

very differently

też się kończą

they are also coming to an end

związki, bo są takie związki,

relationships, because there are such relationships,

do których wiesz, z kijem dwumetrowym

to which you know, with a two-meter stick

nawet nie jesteś w stanie podejść, jak

you can't even get close, how

się skończą, ale są

they will end, but they are

też takie związki, gdzie

also such relationships where

na przykład dwoje ludzi

for example, two people

w dalszym ciągu się ze sobą przyjaźni,

they continue to be friends with each other,

tak? Tak!

Yes? Yes!

I no właśnie, więc to

And exactly, so that's it.

to wszystko też jest bardzo indywidualne,

it's all very individual too,

bo to też potrafią być związki

because those can also be relationships

właśnie osób, to

just people, it

na przykład mam też

for example, I also have

taką, takich ludzi,

such, such people,

których znam, tak? Że

whom I know, right? That

rodzice całe życie

parents for a lifetime

razem, tak? I

Together, right? I

szczęśliwi, tak? I ten

Happy, right? And this one.

związek jakoś mieli poukładany

they had their relationship somewhat sorted out

i jakoś się dogadywali,

and somehow they understood each other,

natomiast dzieci się rozeszły, ale mimo tego,

the children went their separate ways, but despite that,

że się rozeszły, to jednak w dalszym

that they have parted ways, however, further on

ciągu utrzymują ze sobą kontakt, przyjaźnią się,

they keep in touch, are friends,

pomagają sobie i mimo tego,

they help each other and despite that,

że mają już dalej swoje jakieś

that they already have some further ones of their own

tam życie, swoje

there life, your own

związki, tak? To

relationships, right? So

w dalszym ciągu jednak są w stanie,

they are still able to,

razem usiąść do stołu, porozmawiać,

let's sit down at the table together and talk,

współpracować, tak? Mhm.

cooperate, right? Mhm.

Czy nawet wspólnie pójść na jakąś tam

Shall we even go together to something?

imprezę i się, wiesz, potańczyć, pobawić,

let's party and, you know, dance, have fun,

nie? No to ja Ci powiem taki

No? Well, I'll tell you such a thing.

przypadek, nie tylko Tobie, ale naszym słuchaczom

a case, not only for you, but for our listeners

również, taki przypadek

also, such a case

i sytuację

and the situation

od moich znajomych,

from my friends,

mianowicie

namely

chłopak z dziewczyną byli parą od

the boy and girl had been a couple since

liceum i byli parą przez wiele lat

they were a couple for many years in high school

do prawie końca studiów,

until almost the end of studies,

ale przyszedł moment, kiedy się postanowili

But the moment came when they made a decision.

rozejść, rozstali się.

to part, they parted ways.

Ona się związała z innym facetem,

She got involved with another guy.

on się związał z inną kobietą,

he got involved with another woman,

założyli rodziny.

They started families.

Ale, żeby było ciekawiej,

But to make it more interesting,

mój kolega, bo to

my colleague, because it

taki dobry znajomy, mój kolega świadkował

such a good friend, my colleague was the witness

na ślubie swojej byłej dziewczyny.

at the wedding of his ex-girlfriend.

Taka propo. No właśnie, nie?

Such a proposal. Right, isn't it?

Można? Można. Pewnie.

Can it be done? It can be. Sure.

No to wszystko... I dużo osób w ogóle...

Well, that's everything... And a lot of people at all...

Ale jak to? Bo się, wiesz, kojarzę, że jak się

But how is that? Because, you know, I associate it with when you...

rozstajesz, to w ogóle na noże

You're breaking up, it's really on the knife's edge.

zrywasz kontakty, wyrzucasz z Facebooka,

you cut off contacts, you remove from Facebook,

blokujesz, usuwasz numer,

you block, delete the number,

a tu się okazuje, że można się

and here it turns out that you can

rozstać i, uwaga, można się

break up and, attention, you can

przyjaźnić i świadkować

to befriend and to witness

na swoim ślubie na przykład.

at your wedding, for example.

Właśnie, a to są też, wiesz, takie piękne

Exactly, and these are also, you know, so beautiful.

rozstania i

breakups and

ja na przykład

I, for example

bardzo

very

podziwiam takie osoby

I admire such people.

i

i

ja generalnie, wiesz, mam takie

I generally, you know, have such a

utopijne, swój sposób

utopian, its own way

myślenia mam utopijny.

I have a utopian way of thinking.

I ja bym chciała, żeby, wiesz, cały świat był

I would also like the whole world to be, you know.

szczęśliwy, wszyscy, wiesz, wszyscy byli

happy, everyone, you know, everyone was

zadowoleni, wszyscy mogli spełniać swoje marzenia.

Satisfied, everyone could fulfill their dreams.

Nie ma w tym nic złego.

There's nothing wrong with that.

Ale to, no właśnie, to się też

But that, well, that is also

przekłada na takie sytuacje, wiesz, że

translates to such situations, you know that

ja strasznie podziwiam

I admire you tremendously.

takie osoby, właśnie, które

such people, precisely, who

pomimo zakończenia związku są

despite the end of the relationship, they are

w stanie się tak przyjaźnić

to become such friends

i ja bym chciała, żeby wszystkie związki

I would also like all relationships to...

się tak kończyły, wiesz, bo to by było takie

that's how it ended, you know, because it would be like this

nawet...

even...

Świat byłby lepszy.

The world would be better.

Tak, świat byłby lepszy, wiesz, ale to też

Yes, the world would be better, you know, but it also...

lepiej by działało na te osoby,

it would work better on those people,

które się rozeszły, bo

which fell apart because

lepiej by się czuły one psychicznie,

they would feel better mentally,

mentalnie, tak,

mentally, yes,

jeżeli się pojawiają dzieci,

if children appear,

bo przy rozstaniach takich

because at such separations

też się mogą pojawić dzieci, nie,

Children can also appear, no.

to to też wtedy lepiej działa

It works better then too.

na dzieci, bo ci rodzice się dalej

for the children, because those parents continue

przyjaźnią, tak, i to nie jest

friendship, yes, and it is not

też taki szok dla tego dziecka,

such a shock for this child too,

które znajduje się w

which is located in

sytuacji, kiedy rodzice się rozchodzą, tak,

the situation when parents are separating, yes,

i te dzieci wtedy

and those children then

też nie są tak miotane,

they are not so tossed around either,

bardzo często tak się zdarza, niestety,

this happens very often, unfortunately,

że te dzieci są wciągane

that these children are being drawn in

w te sprawy, które

in those matters that

są między rodzicami i są tak

They are among the parents and they are like this.

szarpane pomiędzy jednym a drugim rodzicem,

torn between one parent and the other,

bo się przeciągają tym dzieckiem

because they are dragging it out with this child

nagle przy rozstaniu, natomiast...

suddenly at the parting, however...

To jest najgorsze, co

This is the worst that

mogą dorośli zrobić swoim dzieciom

What can adults do for their children?

i z powrotem wracamy do tego, o czym

And we are back to what

mówiłyśmy, czyli o tej manipulacji,

we said, that is about this manipulation,

bo to jest nic innego jak manipulacja

because it is nothing other than manipulation

uczuciami i emocjami małych

feelings and emotions of the little ones

dzieci, które,

children who,

tak jak też żeśmy dzisiaj powiedziały,

as we also said today,

w określonym przedziale

in a specified range

swojego życia są bardzo

your life are very

chłonne, więc jeżeli

absorbing, so if

załóżmy,

let's assume,

sfrustrowana matka przeleje swoją

frustrated mother will spill her

frustrację, złość i nienawiść na

frustration, anger, and hatred towards

swojego byłego partnera, czytaj,

your ex-partner, read,

ojca tego dziecka, to

the father of this child, is

w tym momencie to dziecko bardzo często

At this moment, that child very often...

przełoży to

it will translate it

na swoje dorosłe życie

for their adult life

i też może mieć problem z

and it may also have a problem with

ułożeniem swojego

arrangement of your

życia dorosłego, ale przede wszystkim

adult life, but above all

już abstrahując od tego, bo tak nie

Already abstracting from that, because it's not так.

musi się zadziać,

it has to happen

nie będzie miał dobrych

he will not have good ones

relacji z własnym ojcem.

relationships with one's own father.

I nie dlatego, że ojciec był

And not because the father was

złym ojcem, tylko dlatego, że ojcu

a bad father, just because of the father

nie ułożyło się z matką, a matce

It didn't work out with the mother, and for the mother.

nie ułożyło się z ojcem.

It didn't work out with my father.

I najgorsze, co może być,

And the worst thing that can be,

to wnieszenie dziecka właśnie

to bring in the child just now

w te przepychanki

in these squabbles

między rodzicami, to jest najgorsze.

Between the parents, that's the worst.

Ale to też jest bardzo duża

But this is also very big.

umiejętność i dojrzałość

skill and maturity

rodziców, żeby

parents, so that

naszą wojnę,

our war,

nazwijmy to, zostawić

let's call it, leave it

między nami, a dziecko, żeby

between us, and the child, so that

było poza. Właśnie o to chodzi.

It was outside. That's exactly what it’s about.

Ale to się często zdarza.

But that happens often.

Niestety dużo jest związków,

Unfortunately, there are many relationships,

które się rozpadły

which fell apart

i dzieci, które w tym wszystkim

and the children who are in all of this

są szarpane

they are torn

jak chorągiewką na wietrze

like a flag in the wind

między jednym rodzicem, a drugim.

between one parent and another.

A jeszcze jak wejdzie kolejny partner,

And what if another partner comes in,

to już mamy rozmowę na kolejny chyba czas.

We already have a conversation for the next time, I think.

No to już jest po prostu.

Well, that's just it.

Szykujemy sobie, tak.

We're getting ready, yes.

Szykujemy sobie te rozmowy.

We are preparing these conversations for ourselves.

Tak jest.

That's right.

Bo zobacz, jak my

Because look at how we

fajnie się umawiamy, nie?

It's nice that we're making plans, isn't it?

Porozmawiamy o dziedziczeniu, tak?

We'll talk about inheritance, right?

Jesteśmy w tym momencie na rozstaniach.

We are at a crossroads right now.

To jest tak.

This is how it is.

To jest jak dwie kobiety

This is like two women.

się spotkają i mają temat do rozmowy.

they will meet and have a topic to talk about.

Tak.

Yes.

Jakby któryś z Panów

As if any of you gentlemen

nas słuchał, to tak wyglądają damskie

He listened to us, this is what women's look like.

rozmowy właśnie. Tak, tak. To prawda.

Just conversations. Yes, yes. That's true.

To co, Aguś,

So, Aguś,

może jeszcze tak szybko ja przeczytam

maybe I'll read it as quickly

to, co przygotowałam

what I prepared

i Ty wspomnisz o tych badaniach,

And you will also mention those studies,

na które Ty trafiłaś.

that you came across.

Bo miałyśmy dzisiaj krótko

Because we had a short time today.

i na temat, a oczywiście zeszłyśmy

And on the subject, of course, we went down.

na inne rzeczy.

to other things.

Dobra, ja mam tutaj

Alright, I have it here.

wynotowane, znaczy wynotowane,

noted, means noted,

w artykule, który znalazłam,

in the article that I found,

mam też wymienioną skłonność do oszczędzania

I also have a noted tendency to save.

i tu jest ta muzyczność,

and here is that musicality,

czyli to, o czym też ja wspominałam.

so, that which I also mentioned.

Już nie będę czytać tych opisów,

I will no longer read these descriptions,

żebyśmy tak nie przedłużały

so that we don't prolong it like this

żeby nam się nie zrobił dwugodzinny odcinek,

so that we don't end up with a two-hour episode,

ale tak na szybko

but just quickly

przeczytam, a później podlinkuję

I will read it and then link it.

wszystkie i Twoje

all and yours

te badania, na które

these studies, on which

trafiłaś i swoje

You hit it and your own.

badania, na które ja trafiłam, to wszystko

the research I came across is everything

później podlinkuję w opisie odcinka.

Later I will link it in the episode description.

I mam tutaj

And I have here.

też, o właśnie, tu jest

Yes, exactly, here it is.

epigenetyka, czy możemy odziedziczyć

epigenetics, can we inherit

czyjąś radość albo strach.

someone's joy or fear.

I to jest

And this is

to jest właśnie o tych

this is exactly about them

wszystkich traumach, o których

all the traumas that

myśmy rozmawiały.

We talked.

I tutaj jest

And here it is.

na przykład

for example

to była akurat rozmowa

it was just a conversation

z doktor Modlińską

with Dr. Modlińska

i tutaj

and here

mamy, o właśnie,

we have, oh right,

czy

whether

że dziedziczymy

that we inherit

po przodkach właśnie

through the ancestors just

różne rzeczy i efektem

various things and the effect

tego może być

this may be

właśnie nasz stres,

just our stress,

nasza podatność na stres,

our vulnerability to stress,

na depresję też.

for depression too.

I

I

i teraz

and now

aha, bo to jest to, o czym chciałam

Ah, because this is what I wanted.

powiedzieć, widzisz, to bym się chciała

to say, you see, I would like to

jednak zatrzymać,

however, to stop,

bo tu jest

because it is here

taka wzmianka

such a mention

o tym, że

about the fact that

tylko chciałabym znaleźć sam ten fragment,

I just want to find that fragment itself.

który miałam

which I had

na myśli, żeby już tak

to mean, just like that

nie czytać całego artykułu.

do not read the entire article.

Ale tu chodziło

But it was about here.

o to, że my w trakcie

about the fact that we are in the process

życia jesteśmy

we are life

w stanie zmienić

able to change

też

also

ten swój

this one's

te swoje

your own

cechy, które

features that

dziedziczyliśmy i

we inherited and

nie zmienia nam się wtedy

it doesn't change for us then

kod DNA, który mamy,

the DNA code that we have,

tylko

only

tam była mowa o pewnych białkach,

there was talk about certain proteins,

które mają

which have

wpływ właśnie na

influence just on

nasze zachowanie. Aczkolwiek oczywiście

our behavior. Although of course

jak zwykle wtedy, kiedy chcę szybko znaleźć,

as usual when I want to find something quickly,

to nie mogę znaleźć

I cannot find it.

tego fragmentu. Ale dobra,

this fragment. But okay,

no to w takim razie po prostu to

Well then, just that.

podlinkuję, bo

I'll link it because

bo tak jak mówię, już trochę

because, as I said, a little already

przeciągnęłyśmy, a chciałyśmy się zmieścić

We stretched out, but we wanted to fit.

dzisiaj w pół godzinie.

today in half an hour.

Niestety nam nie wyszło.

Unfortunately, it didn't work out for us.

Dobrze nam wyszło.

We did well.

Mhm. Dobra.

Mhm. Okay.

To ja zostawię już to, co mam

I'll just leave what I have.

i ja to po prostu podlinkuję

I'll just link it.

i nasz słuchacz będzie mógł sobie na spokojnie

And our listener will be able to relax.

poczytać w wolniejszej chwili

to read in a free moment

te wszystkie rzeczy, na które

all those things that

ja trafiłam. Powiedz teraz Aguś

I got it. Now you tell me, Aguś.

o tych badaniach niemieckich,

about these German studies,

bo mnie to ciekawi, bo ja na to

because I'm curious about it, because I am on it

nie trafiłam. Co było w tych niemieckich

I didn't get it. What was in those German ones?

badaniach, które Ty trafiłaś?

the studies that you came across?

Wiesz co,

You know what,

powiem Ci w ten sposób,

I'll put it this way,

nie przytoczę Ci teraz, bo nie mam ich

I won't quote them to you now because I don't have them.

przygotowanych tak na wierzchu.

prepared on the surface.

Natomiast ja najczęściej

As for me, I most often

się spotykałam właśnie z tą tak zwaną

I was just meeting with this so-called

medycyną germańską, medycyną

German medicine, medicine

Hammera, gdzie Hammer prowadził bardzo

Hammer, where Hammer led very

szerokie badania

extensive research

na temat występowania

on the occurrence

różnych chorób

different diseases

w organizmie danego człowieka jako

in the body of a given person as

odpowiedź na

response to

pewne

certain

rzeczy, które się przytrafiły Tobie lub

things that happened to you or

Twoim przodkom. I on

To your ancestors. And he.

to bardzo stricte łączył.

It was very strictly connected.

Na przykład

For example

rak piersi związany

breast cancer associated

z niepełkodaną relacją z matką

with an incomplete relationship with the mother

na przykład.

for example.

Rzecz, która mnie bardzo mocno

The thing that affects me very deeply.

zaintrygowała, to był

It intrigued, it was.

przyczyna nowotworu płuc.

cause of lung cancer.

Mnie to zainteresowało dlatego,

I'm interested in this because,

ponieważ mój tata na to chorował.

because my dad suffered from it.

I byłam ciekawa, jakie

I was curious what

to ma przełożenie faktycznie w tej medycynie

It actually has an impact in this medicine.

Hammera. I tam było

Hammer. And there it was.

powiedziane, że nowotwór płuc bierze

It is said that lung cancer takes.

się z traumatycznego doświadczenia

from traumatic experience

tak zwanego lęku przed

so-called fear of

utopieniem. I że

drowning. And that

on to tak połączył.

He connected it like that.

I ja się wtedy bardzo mocno nad tym

And I was very much thinking about it at that time.

zastanawiałam, bo nie kojarzyłam

I was wondering because I didn't remember.

sytuacji z życia mojego taty, żeby on

the situation from my dad's life, so that he

jako facet, który

as a guy who

bardzo lubił pływać i dobrze pływał

he liked swimming a lot and he swam well

miałby ten lęk przed

he would have this fear of

utopieniem i czy kiedykolwiek

drowning and whether ever

mi o tym mówił. I dopiero później

He told me about it. And only later...

po latach sobie połączyłam fakty

After years, I connected the dots.

tylko nie wiem, to chyba

I just don't know, maybe it's...

nie ma znaczenia, kiedy

It doesn't matter when.

doświadczyłeś pewnego

you experienced something

pewnej traumatycznej

of a certain traumatic

sytuacji, ale kiedy mój tata był

the situation, but when my dad was

młodym chłopakiem, był w wojsku

a young guy, he was in the army

a służył w marynarce wojennej

and served in the navy

mieli służbę na okręcie

they served on the ship

podwodnym, który miał awarię i osiadł

submarine that had a malfunction and settled down

na dnie. I było

at the bottom. And it was

ryzyko, czy oni się wynurzą, czy się nie wynurzą.

The risk of whether they will surface or not.

Czy tu on

Is he here?

odczuł bardzo silny lęk przed

he felt a very strong fear of

utopieniem i brakiem

drowning and lack

tlenu, który

oxygen that

no jakby nie było, ale kilkadziesiąt

Well, it is what it is, but several dozen.

lat później, tak, no bo jednak miał

Years later, yes, because after all he did have.

te 20 lat jak był w wojsku

those 20 years when he was in the army

a na nowotwór zachorował, mając 60

he was diagnosed with cancer at the age of 60

tak, no więc te kilkadziesiąt

Yes, well, those several dozen.

lat później. Czy to faktycznie

years later. Does it really

miało przyłożenie, czy nie? Nie

Did it have an impact or not? No.

wiem. Myślę, że to tak jeden przykład

I know. I think that's just one example.

to za mało, żeby to potwierdzić,

it's too little to confirm it,

ale tego typu badania zawsze my nie

but we never do that kind of research

osobiście skłaniają do refleksji

personally they incline towards reflection

tak zwanej obserwacji, nie?

so-called observation, right?

Bo jednak w swoim środowisku mamy bardzo dużo

Because we have a lot in our environment.

osób, którym coś dolega, na coś chorują.

people who suffer from something, who are ill.

Druga sprawa

The second matter.

jest też, że nie każdy chętnie mówi

It is also true that not everyone is willing to speak.

o doświadczeniach, bo jednak

about experiences, because after all

jeżeli wywala to, przepraszam

if it kicks out, I'm sorry

za brzydkie określenie, może inaczej

too ugly a term, maybe differently

wyrzuca nasz organizm w formie

our body expels in the form

choroby tak zwanej

the so-called diseases

somatycznej, to ta

somatic, is the one

psychiczna strona,

mental side,

psychologiczna

psychological

czasami jest ukryta, czasami

sometimes it is hidden, sometimes

nie chcemy o niej mówić, nie chcemy się nią dzielić.

We don't want to talk about her, we don't want to share her.

Więc te

So these

kwestie takich moich prywatnych

issues of my private matters

obserwacji na podstawie tych badań

observations based on these studies

nie do końca są adekwatne, bo nie

they are not entirely adequate, because they do not

każdy lubi o tym mówić, nie? Ja

Everyone likes to talk about it, right? I do.

z kolei też bardzo często

on the other hand, very often too

staram się

I try.

analizować skąd u mnie się wzięła

analyze where it came from in me

moja choroba, tak?

my illness, right?

Bo z kolei mówi się, że

Because it is said that

stwardnienie rozsiane SM to jest

multiple sclerosis MS is

lęk przed

fear of

poczekaj

wait

lęk przed

fear of

chodzeniem, nie chodzeniem, tylko

walking, not walking, only

próba ucieczki przed

attempt to escape from

czymś, wiesz, nawet dokładnie

something, you know, even exactly

nie mogę, nie

I can't, no.

przytoczę tego, bo po prostu nie pamiętam

I'll mention it because I just don't remember.

w tym momencie, ale w żaden sposób

at this moment, but in no way

mi się to nie spina z kolei w moim

It doesn't add up for me, on the other hand, in my case.

przypadku, bo zawsze należałam

in case, because I have always belonged

do tych osób, które cenią

to those individuals who value

sobie wolność, niezależność.

freedom, independence.

Kiedy chcę, wstaję, wychodzę.

When I want, I get up and go out.

Kiedy chcę, wychodzę, wsiadam w samochód,

When I want, I go out, get in the car,

jadę, robię co chcę, kiedy chcę,

I'm going, doing what I want, when I want.

gdzie chcę, z kim chcę, jak chcę.

where I want, with whom I want, how I want.

I to zawsze bardzo mocno w sobie pielęgnowałam, więc

And I have always nurtured that very strongly within myself, so

to się szczerze mówiąc ma trochę nijak

To be honest, it feels a bit bland.

ta przyczyna do

this reason to

choroby, która się u mnie pojawiła.

disease that has appeared in me.

Co z kolei skłania mnie

What in turn prompts me

do kolejnego wniosku, że nie możemy

to the next conclusion that we cannot

nikogo, ale to już o tym mówiliśmy,

nobody, but we've already talked about that,

nie możemy nikogo wbijać w ramy, tak?

We can't put anyone in a box, can we?

Takie, ok, masz SM

Okay, you have MS.

to wynika z lęku przed, nie wiem, poruszaniem

It results from a fear of, I don't know, moving.

się, nie wiem, zachorowałeś na nowotwór

you, I don't know, you got cancer

płuc, bo bałaś się, że się

lungs, because you were afraid that you would

utopisz albo miałeś taką sytuację.

You will drown or you had such a situation.

Wolałabym nikogo nie wbijać

I would prefer not to stab anyone.

w te ramy, a raczej skupić

within these frames, or rather focus

się na faktycznie, po nic

"it actually goes for nothing"

do kłębka, szukaniu różnych

to a ball, searching for various

traumatycznych sytuacji, które mogły mieć

traumatic situations that could have happened

na to wpływ. Tak. I pracować

It has an impact. Yes. And to work.

nad tym, bo jeżeli my dojdziemy

about this, because if we get there

po nic do kłębka do jakiejś traumatycznej

"from nothing to a traumatic ball of yarn"

sytuacji, odkryjemy ją,

the situation, we will discover it,

możemy

we can

ją spacyfikować, bo

I have to pacify her, because

ona kiedyś była strasznie

She used to be awful.

trudna, ciężka, traumatyczna,

difficult, heavy, traumatic,

ale w momencie, kiedy ją rozbierzesz na czynniki

but at the moment when you break it down into components

pierwsze, nagle przestaje być

first, suddenly it stops being

demonem, tak? Tak.

A demon, right? Yes.

Las przestaje być straszny za

The forest stops being scary after

dnia, on jest straszny w nocy, nie?

At night, he is scary, isn't he?

No. W nocy, tak,

No. At night, yes.

budzi lęk, a w ciągu dnia

awakens fear, and during the day

jest piękny. No. Więc

It's beautiful. Well. So

to jest kwestia tego, żeby tego demona

It's a matter of getting rid of that demon.

troszeczkę spacyfikować.

to calm down a little bit.

Tak, żeby rozsuplać trochę

Yes, to loosen it up a bit.

ten kłębek.

that little ball.

Rozsuplać ten kłębek.

Unravel that ball of yarn.

I ja na przykład, jeszcze już tak na zakończenie,

And I, for example, just to conclude,

ale żeśmy przeciągnęły, na zakończenie

but we dragged it out, in conclusion

jeszcze tak powiem

I will say this.

taką anegdotę, może nie anegdotę,

such an anecdote, or maybe not an anecdote,

ale historię ze swojego życia,

but a story from your life,

jeżeli chodzi właśnie o SM.

if it concerns MS specifically.

Ja się bardzo bałam

I was very scared.

tej choroby

of this disease

i wiem, że bardzo dużo ludzi chorujących na nią

And I know that many people suffering from it.

też się jej boi. Natomiast

he is also afraid of her. However

i mają prawo, jest to jak najbardziej

and they have the right, it is absolutely so

zasadne. Natomiast w momencie, kiedy

fundamental. However, at the moment when

bardzo zaczęłam pracować nad sobą i rozwojem

I have really started working on myself and my development.

osobistym, nie wiedzieć kiedy

personal, without knowing when

uświadomiłam sobie, że ja się jej przestałam bać.

I realized that I stopped being afraid of her.

Mało tego, zaczęłam nie śmieszyć.

What's more, I've started not to find it funny.

Mówię serio.

I'm serious.

I pamiętam na jednej

And I remember on one.

z grup dyskusyjnych

from discussion groups

zrzeszających osoby chorujące, ktoś zadał

organizing individuals with illnesses, someone asked

pytanie, jak wyobrażacie

the question, how do you imagine

sobie czym jest SM?

What is MS?

No i ludzie piszą, jakimś demonem,

And people write, some kind of demon,

jakąś hydrą z czterema głowami,

some hydra with four heads,

pazurami, która chce mnie rozszarpać.

with claws that want to tear me apart.

Ja tak się wymyślę i mówię

I come up with it and I say.

kurczę, no dla mnie

Darn it, well for me.

SM ma postać takiego

SM has the form of such a thing.

malutkiego, takiego kilkucentymetrowego

tiny, just a few centimeters big

smoka.

dragon.

Takiego smoka, takiego kolorowego,

Such a dragon, such a colorful one,

takiego fajnego, który chce Cię

such a cool one who wants you

wystraszyć, żeby zionąć na Ciebie

to scare, so that it blows on you

ogniem, ale

by fire, but

mu się to nie udaje i dostaje czkawki.

He is not succeeding at it and is getting hiccups.

Nie wiem dlaczego

I don't know why.

tak, ale tak zadziała moja wyobraźnia.

Yes, but that's how my imagination will work.

On jest taki przyjemny, taki mały, fajny,

He is so pleasant, so small, nice,

kolorowy i on chce Cię wystraszyć

Colorful and he wants to scare you.

tym ogniem, ale mu się nie udaje i on czka

with that fire, but he is not succeeding and he is hiccuping

w tym momencie.

at this moment.

I kto się boi takiego czegoś? No nikt.

And who is afraid of such a thing? No one.

No jest fajny, mały i można nawet się

Well, it's nice, small, and you can even...

z nim zaprzyjaźnić, prawda?

To befriend him, right?

Więc jak ja się tą informacją podziwiłam na tej grupie...

So how I admired this information in that group...

Żal Ci się robi, że on ma tą czkawkę,

You feel sorry for him that he has this hiccup.

nie?

no?

Tak, żal mi się go robi, że on ma tą czkawkę.

Yes, I feel sorry for him that he has this hiccup.

Dokładnie, no jest mi go szkoda po prostu

Exactly, I just feel sorry for him.

i mam ochotę Cię nim zaopiekować.

And I feel like taking care of you.

No bidny jesteś, no.

Well, you're poor, aren't you?

Nie spełniasz swojej funkcji jako smoka.

You are not fulfilling your function as a dragon.

Pamiętam, że to opisałam na tym forum, a jedna z dziewczyn

I remember that I described it on this forum, and one of the girls

napisała, czyli Ty też masz taką

She wrote, so you also have one like that.

przewlekłą czkawkę.

chronic hiccups.

Ja mówię, jaką czkawkę?

I say, what hiccup?

Ja mówię, nie mam żadnej przewlekłej czkawki, nawet nie wiedziałam,

I say I don't have any persistent hiccups, I didn't even know.

że jesteś taka jak przewlekła czkawka.

that you are like a chronic hiccup.

Po prostu

Just simply.

w trakcie właśnie pracy nad sobą, nad

in the process of working on myself, on

rozwojem osobistym i analizowaniem tych pewnych

personal development and analyzing those certain

różnych traumatycznych przejść

various traumatic experiences

czy niefajnych sytuacji

about unpleasant situations

uporałam się na tyle z tym,

I have managed it enough with this,

żeby nie widzieć wielkiego demona, który

to avoid seeing the great demon that

straszy i powoduje, że nie mogę

it scares me and makes it so I can't

spać w nocy, tylko widzę po prostu małego,

sleep at night, I just see a little one,

kolorowego smoka, który zamiast działać ogniem

a colorful dragon that breathes fire instead of acting

ma czkawkę. Jakkolwiek

she has hiccups. Anyway

to zrozumiecie, tak

You will understand, right?

zadziałała moja psychika.

My psyche kicked in.

Czy masz przewlekłą czkawkę, czy jej nie masz?

Do you have chronic hiccups, or do you not have them?

Nie mam.

I don't have.

Na szczęście nie mam.

Fortunately, I don't have any.

No właśnie, na szczęście.

Exactly, luckily.

To co Aguś, na dzisiaj kończymy.

So, Aguś, we are done for today.

Nie będziemy przeciągać.

We will not prolong.

Temat na kolejną rozmowę już mamy.

We already have a topic for the next conversation.

I co? I podlinkujemy

And what? We'll link it.

te wszystkie, odszukasz te badania,

you will find all those studies,

na które trafiłaś. Tak.

that you came across. Yes.

I podlinkujemy je wszystkie, żeby nasz słuchacz

And we will link them all so that our listener

mógł sobie zerknąć, jeżeli będzie miał ochotę

He could take a look if he feels like it.

i poczytać dokładnie co i jak

and read carefully what and how

zapoznać się z tematem, nie?

Get acquainted with the topic, right?

Tak jest.

Yes, it is.

Dobra, no to co, to dziękuję Ci

Alright, so what, thank you.

w takim razie za dzisiaj, no i do usłyszenia

In that case, that's it for today, and I'll talk to you later.

następnym razem.

next time.

Ja również bardzo Ci dziękuję

Thank you very much as well.

i dziękujemy naszym

and we thank our

słuchaczom. Tak.

to the listeners. Yes.

Za obecność.

For your presence.

Dziękujemy.

Thank you.

To już koniec dzisiejszego

This is the end of today’s.

odcinka. Bardzo Ci

episode. Thank you very much.

dziękuję za wytrwałość i wysłuchanie

Thank you for your perseverance and for listening.

całej naszej rozmowy,

of our entire conversation,

bo to nie lada wyczyn.

because it's no small feat.

Miało być pół godziny, a

It was supposed to be half an hour, but

rozkręciłyśmy się tak, że wyszła ponad

We got so excited that it went over the top.

godzina. Także naprawdę

Hour. So really.

wielki szacunek dla Ciebie.

Great respect for you.

Jeszcze raz

One more time

dziękuję. Linki

thank you. Links

znajdziesz w opisie odcinka.

You will find it in the episode description.

I jeszcze jedna rzecz.

And one more thing.

Będę Ci bardzo

I will be very to you.

wdzięczna, jeżeli napiszesz

I would be grateful if you could write.

do mnie maila albo wiadomość

send me an email or message

i zwyczajnie dasz

and you will simply give

znać, że słuchasz mojego podcastu.

I know that you are listening to my podcast.

To będzie dla mnie

This will be for me.

bardzo ważne. Dzięki

very important. Thanks

temu, że Cię poznam,

that I will meet you,

będę mogła rozwijać podcast

I will be able to develop the podcast.

tak, żeby dawał Ci

so that he gives you

maksymalną wartość.

maximum value.

A poza tym,

And besides,

jak już mówiłam w odcinku 19,

As I mentioned in episode 19,

jestem ciekawa tego,

I am curious about this,

kto kryje się

who is hiding

za cyferkami w statystykach,

behind the numbers in the statistics,

bo nie podlega

because it is not subject

wątpliwości, że jesteś

doubts that you are

żywym człowiekiem, a nie tylko

a living person, not just

cyferką. Także

digit. Also

jeszcze raz bardzo, bardzo Ci dziękuję

Thank you once again very, very much.

za wytrwanie do końca

for persevering until the end

i trzymaj się. Cześć!

And take care. Bye!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.