GRECJA po mojemu czyli sposób na odkrywanie uroków Hellady | Marcin Pietrzyk | PBT023
Filip Poniedziałek
Podróże Bez Tajemnic
GRECJA po mojemu czyli sposób na odkrywanie uroków Hellady | Marcin Pietrzyk | PBT023
Dzięki za oglądanie!
Thanks for watching!
odróżne oblicza, ona jest bardzo
different faces, she is very
różna i ktoś, kto do Grecji
different and someone who is going to Greece
jeździ, o tym doskonale wie.
He knows perfectly well that he drives.
Także turystyka od zawsze.
So has tourism always.
Okej.
Okay.
Objazdówki, mówisz,
Detours, you say,
są bliskie twemu sercu.
they are close to your heart.
One mają różne
They have different ones.
opinie, czasami
opinions, sometimes
dobrą, czasami złą sławę.
a good, sometimes bad reputation.
Często spotykane jest
It is often encountered.
takie twierdzenie, że to jest
such a statement that it is
no właśnie, takie
Exactly, such.
odhaczanie, napakowany
checking off, packed
produkt, który, wiadomo,
product that is known,
jeżeli jest dużo rzeczy do zobaczenia,
if there are many things to see,
łatwo na początku gdzieś go
It's easy at the beginning to somewhere him.
pewnie lepiej sprzedać, tak,
probably better to sell, yes,
no bo dużo rzeczy się widzi i tak dalej, ale
because you see a lot of things and so on, but
są takie programy, które
there are programs that
są przeładowane
they are overloaded
i właśnie polegają na takim odhaczaniu
And this is exactly what they rely on, such checking off.
miejsc, zrobimy zdjęcie,
places, we will take a photo,
czyli bardzo męczące,
so very tiring,
niepozwalające tak dogłębnie
not allowing so thoroughly
poznać tego
to get to know this
klimatu, kultury
climate, culture
danego miejsca. Jaki jest Twój punkt
of that place. What is your point?
widzenia na to?
What is your opinion on this?
To, co mówisz, to jak gdyby
What you're saying is as if
to są takie, musimy to
these are such, we must do it
spojrzeć historycznie. Pierwsze
look at it historically. The first
objazdy, to pamiętajmy,
detours, let's remember,
pierwsze objazdy po Grecji
first tours around Greece
w XVIII wieku, jak sobie robili je bogaci
In the 18th century, how the rich made themselves.
Europejczycy, bo od nich się zaczęło
Europeans, because that’s where it all began.
to wszystko, trwały po kilka
it's all, took a few
miesięcy.
months.
Czas to dzisiaj nie mamy.
We don't have time today.
Czas to dzisiaj nie mamy
We don't have time today.
na tak długie podróże,
for such long journeys,
ale kiedyś
but once
objazd to się wydawało w ciągu
the detour seemed to take place within
tygodnia, zobaczę jak najwięcej,
week, I will see as much as possible,
jak najwięcej muszę zaliczyć.
I need to pass as many as possible.
Tego chciał klient, biura
This is what the client wanted, the office.
wychodziły z taką ofertą
they were coming out with such an offer
i wciąż
and still
takie programy możemy na rynku
we can find such programs on the market
spotkać, jak najwięcej
meet as many as possible
w ciągu tygodnia
within a week
zobaczyć i w finale
to see and in the finale
wraca się z mnóstwem zdjęć,
you come back with a lot of photos,
w których się potem ogląda,
in which one then looks back,
a to ja tu byłem, a tu byłem,
And I was here, and I was here,
a tam też zajechaliśmy
And we also drove there.
i w ogóle się tego nie rozumie.
And in general, I don't understand this at all.
Taka była
That's how it was.
potrzeba,
need,
potrzeba rynku.
market need.
Program objazdowy
Touring program
jako wakacyjny
as a holiday
format, nie, spójrzmy na to jako
format, no, let's look at it as
produkt, który przygotowuje
the product that prepares
ktoś w biurze podróży, to nie jest łatwy
Someone in the travel agency, it's not easy.
produkt. To nie jest
product. This is not
pakiet hotel,
hotel package
przelot i transfer,
flight and transfer,
tylko ty musisz dopasować
only you have to match
mnóstwo elementów,
a multitude of elements,
dobrać hotele, miejscowości,
select hotels, locations,
ułożyć trasę, wziąć pod uwagę
set a route, take into account
czasy przejazdu
travel times
i to jest
and this is
to o wiele bardziej skomplikowane
it's much more complicated
i wręcz uważam, że
I even believe that
w dużych biurach podróży
in large travel agencies
na to nie mają czasu, żeby takie
they don't have time for such things
programy układać.
to arrange programs.
Stąd właśnie
That's exactly where it comes from.
ten stereotyp,
this stereotype,
o którym powiedziałeś,
about whom you spoke,
on wciąż na rynku
he is still on the market
funkcjonuje. Natomiast ja
it functions. However, I
przez lata, kiedy też
for years, when too
dostawiłem takie programy do realizowania,
I provided such programs to implement.
zawsze tam dokładałem
I always added there.
jakieś swoje elementy
some of your elements
i próbowałem się to
I tried to do it.
próbowałem gdzieś tam to pokazać
I tried to show it somewhere.
w inny sposób, jeżeli miałem taką
in another way, if I had one
możliwość, jeżeli na to pozalało mi biuro
the possibility, if my office allowed it
na jakąś tam, było trochę, choć trochę elastyczne,
to some extent, it was a bit, albeit a bit flexible,
ale tam zawsze
but there always
jakieś tam były moje takie
there were some of my such
wstawki
inserts
i
I
dla mnie objazd
for me a detour
to jest przepiękna podróż,
this is a beautiful journey,
gdzie oprócz tego, że
where besides the fact that
poznajemy miejsca,
we are discovering places,
które znamy z książek historii,
which we know from history books,
miejsca, o których
places that
się uczymy odkoły,
we are learning since when,
miejski, czytając mitologię,
urban, reading mythology,
ucząc się o bogach i tak dalej,
learning about gods and so on,
to jest jeden wątek
this is one thread
dobrze zrobionego objazdu,
well-made detour,
a dwa, to należy,
and two, it should,
to co widzimy, należy
what we see belongs
zrozumieć. To jest
to understand. This is
tak gdyby drugi element.
yes, if the second element.
Element trzeci,
The third element,
to trzeba to jeszcze oprawić
It still needs to be framed.
współczesnością, kuchnią,
contemporary, cuisine,
tym, co lokalnie można
with what can be done locally
z tego miejsca
from this place
wyczerpać, spróbować dobrych win,
exhaust, try good wines,
posmakować,
to taste
i w ten sposób
and in this way
tworzy się taki piękny obraz.
A beautiful picture is being created.
Ja kiedy rozpoczynam
I when do I start
objazd z grupą,
detour with a group,
to mówię, od dzisiaj układamy
I'm saying, from today we are putting together.
puzzle Grecja, pod tytułem
puzzle Greece, titled
Grecja. I codziennie będą
Greece. And they will be there every day.
dochodziły kolejne elementy
more elements were added
po takich czterech dniach, siedmiu dniach,
after such four days, seven days,
dziesięciu dniach.
ten days.
Ma się niesamowity
It is amazing.
obraz tego kraju,
the image of this country,
się widzi jego bogactwo.
one sees his wealth.
Bardzo jeszcze ważnym
Very important still
elementem
element
objazdu jest jego tempo.
The speed of the detour is its pace.
Tak. Bo jeżeli
Yes. Because if
rzeczywiście masz tam do zaleczenia pięć
Indeed, you have five to be treated there.
muzeów i trzy wykopaliczka archeologiczne
museums and three archaeological excavations
w ciągu dnia, no to
during the day, well then
jak gdyby jesteśmy zmęczeni
as if we are tired
już przy trzecich wykopaliczkach, nie rozumiemy
Already at the third little diggers, we do not understand.
co ten przewodnik ma do powiedzenia,
what does this guide have to say,
przy czwartych to już w ogóle zdjęć
the fourth ones are already completely photos
nie robię,
I'm not doing it.
a na piąte to bym tak chciał zobaczyć
I would really like to see that on the fifth.
tylko z zewnątrz makietę i wyjść, prawda?
Only from the outside, a model and leave, right?
Czy jakieś tam
Is there something there?
muzeum. Ale
museum. But
objazd,
detour
uważam, że każdy powinien
I believe that everyone should.
zrobić sobie objazdówkę
to take a detour
po Grecji,
after Greece,
chcąc się w Grecji zakochać.
wanting to fall in love in Greece.
Połknąć ten grecki
Swallow this Greek.
bakcyl. Ok.
bacillus. Ok.
Powiedziałeś objazdówkę po Grecji.
You mentioned a tour of Greece.
I tu
And here
pojawia się pytanie, po jakiejś
The question arises, after some...
konkretnej części
specific part
Grecji, po całej
Greece, throughout the whole.
Grecji, co
Greece, what?
ty proponujesz właśnie na ten
you are suggesting just for this one
pierwszy kontakt z Grecją?
First contact with Greece?
Das.
Das.
Są przeróżne,
They are various.
można zrobić sobie przeróżne
you can do various things for yourself
programy. Na przykład sobie można zrobić
programs. For example, you can make yourself
program czterodniowy, najbardziej
four-day program, the most
klasyczny, rzeczy, które znamy z historii,
classic, things that we know from history,
prawda? Nie wiem, Ateny, Delfy,
Truth? I don't know, Athens, Delphi,
Olimpia, Meteory i do widzenia.
Olimpia, Meteors and goodbye.
Możemy to rozbudować o północną
We can expand it to the north.
Grecję, możemy to rozbudować
Greece, we can expand on that.
o jeszcze bardziej Peloponnes,
about an even more Peloponnesian,
możemy to rozbudować o wyspy,
we can expand this with islands,
które sąsiadują gdzieś
which are adjacent somewhere
blisko kontynentu, gdzie jest łatwy dostęp.
near the continent, where access is easy.
Ja
I
znam, nie robię takiego programu,
I know, I don't make such a program.
najdłuższy program, jaki robiłem, to jest
the longest program I have ever written is
siedemnastodniowy po Grecji, ale są
seventeen-day trip to Greece, but there are
też objazdy. Okej, to robią
There are also detours. Okay, they are doing that.
ludzie, którzy przejeżdżają z Ameryki Północy,
people who are passing through from North America,
Południowej, z Azji, takie trzydziestodniowe
Southern, from Asia, such a thirty-day
objazdówki po Grecji.
road trips in Greece.
Są też takie.
There are also some like that.
Także to zależy od tego, ile na to
So it also depends on how much for it.
mamy
we have
czasu,
time,
ale ja zawsze, w sumie
but I always, actually
można zrobić właśnie taką objazdówkę
You can make just such a detour.
do trzydziestu dni, albo robić
up to thirty days, or do it
sobie kilka
a few for yourself
objazdówek,
detours,
tygodniowych, co roku, przez kilka lat
weekly, every year, for several years
z rzędu.
in a row.
Nie ma
There isn't any.
jakiegoś pierwszego,
somefirst,
najbardziej standardowego programu.
the most standard program.
Oczywiście dla mnie
Of course for me.
rozpoczęcie
beginning
odkrywania Grecji i jej
discovering Greece and its
rozumienia, to jest, zaczynamy
understanding, that is, we begin
od kolebki, od tego, czego my się
from the cradle, from what we have
uczymy w szkole, czyli zaczynamy od Aten,
we teach at school, which means we start from Athens,
od kontynentalnej Grecji.
from continental Greece.
Ja
I
na przykład gdzieś tam zawsze mówię,
for example, I always say somewhere there,
że generalnie Grecja to zaczyna się
that generally Greece is starting to
zacząć od północy
start from midnight
i zjeżdżać na południe,
and go down south,
ale objazdowo
but detour
ja bym właśnie gdzieś ruszył
I would actually go somewhere.
od Aten i potem
from Athens and then
bym się wokół
I would be around.
tych miejsc kolejnych
those subsequent places
poruszał.
moved.
Dobra, dzięki.
Okay, thanks.
Jaki okres według Ciebie jest najlepszy
What period do you think is the best?
na takie
to such
zwiedzanie, na takie objazdówki?
Sightseeing, for such tours?
Najpiękniej
Most beautifully
uważam, że jest
I believe that it is.
jest wiosną, to jest, mówimy o takich
It is spring, that is, we are talking about such things.
miesiącach jak
in months how
już początek kwietnia,
it's already the beginning of April,
maj, czerwiec, kiedy
May, June, when
Grecja jest najbardziej, najbardziej
Greece is the most, most
zielona.
green.
Lipiec,
July,
sierpień
August
jest gorąco, ale jest bardzo
It's hot, but it's very...
fajna wakacyjna atmosfera.
Nice holiday atmosphere.
Upały na
Heatwaves in
objazdach to jest też pewien mit,
there is also a certain myth about detours,
bo boję się gorąca.
because I'm afraid of the heat.
Ja też nie lubię
I don't like it either.
być, pocić się na
to be, to sweat on
Akropolu z turystami,
The Acropolis with tourists,
czy nie wiem, w Mykenach,
I don't know, in Mycenae,
czy w Epidaurus.
Is it in Epidaurus?
To jest wszystko umiejętność
It's all a skill.
odpowiedniego ułożenia programu.
appropriate arrangement of the program.
Godzin zwiedzania.
Visiting hours.
W ciągu dnia, tak?
During the day, right?
Tak, że ja muszę rano wejść na wykopaliska.
So I have to go to the excavation site in the morning.
Ja czasami, jak mam, słyszę o upałach,
Sometimes, when I have it, I hear about the heat.
że ma być 40 stopni,
that it is supposed to be 40 degrees,
to ja wiem, że ja o 8.15
I know that I at 8:15.
muszę być na wykopaliska.
I have to be at the excavation.
Czy to, no nie wiem, Olimpia, Delfy,
I don't know, Olympia, Delphi,
czy to będzie Akropol.
Will it be the Acropolis?
Ja do południa tych największych upałów
I until noon of the greatest heat.
ja muszę skończyć
I have to finish.
tą część programu, to jest na zewnątrz.
this part of the program is outside.
Potem zamknę się
Then I will close myself off.
w dobrej klimatyzowanej restauracji,
in a nice air-conditioned restaurant,
albo gdzie jest dobry cień,
or where there is a good shade,
gdzie jest przeciąg, jest wiaterek,
where there is a draft, there is a breeze,
albo wejdę do muzeum klimatyzowanego
or I'll go into the air-conditioned museum
i po prostu będę w autokarze
And I will just be on the coach.
i się przemieszczał do kolejnego punktu.
and moved to the next point.
Po to, żeby dojechać do kolejnej miejscowości,
In order to get to the next town,
nie wiem, położyć się nad basenem,
I don't know, to lie down by the pool,
czy nad morzem, w zależności
whether by the sea, depending
w której części Grecji jestem.
In which part of Greece am I?
Także upały to jest też
So the heat is also...
pewien mit.
a certain myth.
Nie ma co się bać.
There is nothing to be afraid of.
Lipiec, sierpień jest taki,
July, August are like that,
on jest bardzo żywy.
He is very lively.
W tych miejscowościach dzieje się bardzo dużo,
A lot is happening in these towns.
bo są też Grecy na wakacjach,
because there are also Greeks on vacation,
jest ruch, jest taka fajna wakacyjna
There is movement, it's such a nice holiday vibe.
atmosfera, ale
atmosphere, but
wiosna, ze względu na przyrodę,
spring, due to nature,
temperaturę jest doskonała.
the temperature is excellent.
Te trzy miesiące,
These three months,
to właśnie kwiecień, maj, czerwiec
It's indeed April, May, June.
i potem,
and then,
kiedy już temperatury się
when the temperatures are already
obniżają, ktoś to nie lubi ciepła,
they lower, someone doesn't like the warmth,
to jest wrzesień,
it is September,
październik, listopad.
October, November.
Także ja myślę,
So I think,
że każdy dla siebie znajdzie
that everyone will find for themselves
ten najbardziej odpowiedni moment.
the most appropriate moment.
Nie ma jednego najlepszego, bo każdy
There is no single best, because everyone
ma inne potrzeby.
has different needs.
My to dzisiaj doskonale rozumiemy,
We understand it perfectly today,
że turystyka to nie jest taki,
that tourism is not such a,
to nie jest
it is not
jeden produkt,
one product,
tylko każdy ma inne
only everyone has different ones
potrzeby i
needs and
wygrywa ten,
the one who wins,
który do tych potrzeb się potrafi
who can meet these needs
dostosować, potrafi coś przygotować
adjust, can prepare something
na miarę swojego gościa,
to the measure of your guest,
swojego klienta. Ale to fajnie, że o tym mówisz,
your client. But it's nice that you’re talking about it,
że w tych miesiącach letnich, bo to też jest jeden z takich
that in these summer months, because it is also one of those
stereotypów, który mówi, jeśli na objazdówkę,
stereotypes that say if you're going on a road trip,
to poza sezonem, bo upały.
It's off-season because of the heat.
Tak, ale to jest to, co mówisz,
Yes, but this is what you are saying,
że jeżeli to jest umiejętnie
that if it is skillfully
skonstruowany program i te miejsca,
the constructed program and these places,
gdzie te upały mogłyby być dokuczliwe,
where the heat could be bothersome,
odwiedzacie wczesnych godzinach
do you visit in the early hours
czy w jakichś popołudniowych
Are there any afternoon ones?
godzinach, no to wtedy ten upał jest
in the hours, so then there is that heat
znośny, a właśnie daje
tolerable, and it's just giving
możliwość gdzieś tam w międzyczasie
the possibility somewhere in the meantime
może w jakiejś odpoczynku, na przykład
maybe during some rest, for example
na basenie czy kąpielach w morzu, które w kwietniu
at the pool or swimming in the sea, which in April
już nie będą, jeszcze nie będą,
they will no longer be, they will not be yet,
jeszcze nie będą możliwe.
not possible yet.
A powiedz, Marcin, proszę,
And tell me, Marcin, please,
jak ty na przestrzeni
how you over space
lat
years
oceniasz zmianę
you assess the change
w klienteli, która udaje się
in the clientele that is going
na objazdówki? Czy są jakieś
For tours? Are there any?
zmiany?
Changes?
Dobra, sprecyzuję.
Alright, I will clarify.
Chodzi mi o wiek.
I'm talking about age.
Mało precyzyjne
Not very precise.
pytanie.
question.
Wiek?
Age?
Teraz zależy
Now it depends.
od
from
okresu.
period.
Wiosną
In spring
w autobusie mam głównie
I mainly have in the bus.
starszych ludzi. Wiosną i jesienią.
older people. In spring and autumn.
Natomiast między
On the other hand, between
tak 15 czerwca a 15 września
Yes, June 15th and September 15th.
to jest istna mieszanka.
this is pure chaos.
Mogę mieć w autobusie
I can have it on the bus.
trzylatka i osiemdziesięciolatka.
a three-year-old and an eighty-year-old.
Mogą przyjechać rodzina trzypokoleniowa
A three-generation family can come.
na wakacje. To może być
for vacation. It could be
młoda para ludzi.
a young couple of people.
Ale
But
generalnie, teraz to też zależy
Generally, it also depends now.
od
from
biura, z którym pracuję,
the office I work with,
jaką
which
przyciąga
attracts
klientelę.
clientele.
I to jest
And this is
to też ma jakiś tam
it also has some sort of
wpływ. Ale w ogromnej
impact. But in a huge
części są to ludzie
parts are people
powyżej
above
czterdziestego roku życia.
fortieth year of life.
I są to ludzie,
And these are people,
którzy
who
chcą mieć
They want to have.
wszystko podale na tacy.
Everything served on a platter.
To, że ja nie muszę
That I don't have to
czytać książek przed taką
to read books before such
podróżą. To, że mam wszystko,
a journey. The fact that I have everything,
to ja kiedy zaczynam
So when do I start?
objazd, to każdy ma łożony program
A detour, everyone has a laid-out program.
od godziny ósmej do godziny
from eight o'clock to o'clock
do wieczora.
until evening.
Zawsze dostaję
I always get
program wspólnie, a potem jeszcze
program together, and then even more
dostaję całe mnóstwo propozycji, co
I get a whole bunch of offers, what
może zrobić w czasie wolnym,
maybe do it in their free time,
jak go wykorzystać i tak dalej.
how to use it and so on.
Więc
So
na objazd jadą ludzie,
people are going on a detour,
którzy
who
chcą
they want
mieć to dobrze podane.
to have it well presented.
To nie jest to, że oni są
It's not that they are.
leniwi i mi się...
I'm lazy too...
Nie, tylko raz, są wygodni,
No, just once, they are comfortable.
a dwa, zdają się na
and two, seem to be relying on
profesjonalistę.
professional.
To nie są z osiem samosie.
These are not from eight self-seeders.
Chyba też chcą mieć takie
They probably want to have something like that too.
przeświadczenie, że chcą
the belief that they want
te siedem, załóżmy, dni mieć
let's assume to have these seven days
dobrze wykorzystane.
well used.
Jak już jadą na te siedem dni, to żeby
Since they are going for those seven days, it is to...
maksimum z tego...
maximum of this...
Tak, bo jeżeli trafisz na dobrze ułożony
Yes, because if you come across a well-arranged
program,
program,
trafisz na kompetentnego,
you will come across a competent one,
profesjonalnego przewodnika,
professional guide,
czy ogarniętego
is it organized
pilota,
pilot,
to nie marnujesz
you don't waste
ani minuty w ciągu tych siedmiu dni.
not a minute during these seven days.
Ja wielokrotnie
I many times
widzę ludzi, którzy wchodzą do muzeum
I see people entering the museum.
samodzielnie.
independently.
Nie zapomnę, jak raz w muzeum
I won't forget how once at the museum
w Atenach
in Athens
aż sobie coś tam
until something happens
skończyłem prowadzanie
I finished conducting.
jakiejś rodziny, miałem wolną
some family, I had a day off
chwilę, tak sobie siedziałem, tam jeszcze piłem kawę,
For a moment, I was just sitting there, drinking coffee.
wchodzi rodzina
the family enters
do kawiarni, a zaczęli od kawy,
to the café, and they started with coffee,
i teraz idziemy zwiedzać.
And now we are going to explore.
I tacy byli zagubieni niesamowicie.
And they were incredibly lost.
Poszedłem za nimi przez
I followed them through
kilka sal, tak sobie poobserwować
a few rooms, just to observe a bit
właśnie jak to wygląda,
just how does it look,
więc tam już przy drugiej sali pojawia się wściekłość.
So there, near the second room, anger begins to emerge.
Nic nie rozumiemy.
We don't understand anything.
Po co my tu w ogóle przyszliśmy?
What are we even doing here?
Skończyło się nawanturze w rodzinie, czyli to był
It ended up being a scandal in the family, meaning it was.
pomysł do tego muzeum przyjść.
the idea to come to this museum.
A to było Narodowe Muzeum w Atenach,
And that was the National Museum in Athens,
które jest niesamowite.
which is amazing.
Tam wydali
They released there.
ileś kasy na te bilety
some cash for those tickets
i wyszło,
and it turned out,
wyszli niesamowicie
They turned out amazing.
nieszczęśliwi
unhappy
i nawet nie wiedzieli,
and they didn't even know,
który jest istotny eksponat,
which is an important exhibit,
co jest ważnego,
what is important,
nawet dobrego selfie sobie nie potrafi,
not even able to take a good selfie.
zdjęcia zrobić pamiątkowego, bo nie wiedzieli, przy którym
They took souvenir photos because they didn't know which one.
eksponacie mają się ustawić.
They are to be displayed in the exhibition.
Zostawmy na chwilę może objazdówki same w sobie.
Let's set aside the excursions for a moment.
Chciałbym Cię zapytać
I would like to ask you.
o coś takiego.
about something like that.
Osoba, która jedzie do Grecji
A person who is going to Greece.
na wakacje, nawet na tą objazdówkę,
for the holidays, even for that tour,
może tak nie zostawiajmy ich zupełnie,
maybe let's not leave them completely.
zupełnie z boku.
completely to the side.
Czy powinna się jakoś,
Should she somehow,
nie wiem,
I don't know,
jakoś nastawić mentalnie najlepiej
somehow mentally prepare myself the best way possible
na taki wyjazd?
for such a trip?
Jest coś takiego?
Is there such a thing?
Ja uważam, że trzeba przede wszystkim mieć
I believe that we must have, above all,
chęć pojechania
desire to go
i zobaczenia, ciekawość.
And see you, curiosity.
To jest,
This is,
to jest rzecz pierwsza.
This is the first thing.
Nie jadę na wakacje
I'm not going on vacation.
do jakiegokolwiek kraju
to any country
po to, żeby sobie zrobić zdjęcie
to take a picture of oneself
i wsadzić je na
and put them on
social media, żeby pokazać
social media, to show
się sąsiadom. To jest, to jest
to the neighbors. Yes, yes.
podstawa. Dobry humor, jak gdyby
the basis. Good mood, as if
i pozytywne,
and positive,
i pozytywne podejście.
and a positive attitude.
To jest najbardziej, uważam,
This is the most, I believe,
potrzebne podczas jakiejkolwiek podróży
necessary during any journey
i między innymi, między innymi do Grecji.
and among other things, among other things to Greece.
Okej.
Okay.
Teraz chciałbym troszeczkę skręcić w kierunku
Now I would like to slow down a little in the direction of.
Twojego pobytu,
Your stay,
Twojego życia w Grecji, bo Ty masz
Your life in Greece, because you have.
z jednej strony, Ty mieszkasz
On one hand, you live.
na co dzień w Grecji,
on a daily basis in Greece,
więc z jednej strony
so on one hand
masz takie, ten punkt
you have such, this point
widzenia turystyczny,
tourist sighting,
bym powiedział, no bo pracujesz, a z drugiej
I would say, well, because you work, and on the other hand
strony, no jesteś, no mieszkańcem,
pages, well you are, well a resident,
tak, Grecji, więc wiesz, jak to
Yes, Greece, so you know how it is.
wygląda, potrafisz też rozpoznać
it looks, you can also recognize
tam, gdzie jest ten
there, where that is
turystyczny, powiedzmy, kicza,
touristy, let's say, kitsch,
gdzie jest ta, ta, ta
where is that, that, that
realna Grecja, ale
real Greece, but
powiedz mi, co Ciebie
Tell me what you.
najbardziej
the most
urzekło w Grecji,
it captivated in Greece,
w Grekach?
In the Greeks?
Dobrze.
Good.
No to pewnie Ci odpowiem.
Well, I will certainly reply to you.
Najpierw włożę kij w mrowisko.
First, I will poke the ant nest.
Hasło
Password
turystyczna Grecja
tourist Greece
i nieturystyczna
and non-touristic
mnie osobiście
personally to me
wywołuje we mnie uśmiech, o, to widzisz?
It brings a smile to my face, oh, do you see?
Bo ja wielokrotnie
Because I many times
słyszę
I hear.
chcę zobaczyć nieturystyczną Grecję.
I want to see non-touristy Greece.
A ja tłumaczę tym ludziom.
And I am translating for these people.
Czasami do mnie piszą,
Sometimes they write to me,
o, chcę zobaczyć, a Ty, ale nieturystyczna.
Oh, I want to see, and you, but non-touristy.
Mówię, okej, zaprowadzę Pana
I'm saying, okay, I'll take you there.
na Akropol, nie zaprowadzę Pana do muzeum,
I will not take you to the museum on the Acropolis.
nie pójdę do dzielnicy Plaka,
I will not go to the Plaka district,
Monastyraki, na stadion,
Monastiraki, to the stadium,
mogę Pana wywieźć do dzielnic
I can take you to the districts.
podlateńskich i tam sobie na placu
in Podlateńsk and there in the square
usiądziemy, będziemy pili kawę i będziemy
we will sit down, we will drink coffee and we will
widzieli nieturystyczną Grecję.
They saw non-touristy Greece.
Gdziekolwiek się turysta pojawia, ona staje się turystyczna.
Wherever a tourist appears, it becomes touristy.
Więc
So
nie ma czegoś dla mnie takiego, jak
there's nothing for me like
Grecja turystyczna, nieturystyczna.
Touristic Greece, non-touristic Greece.
Okej, są kurorty
Okay, there are resorts.
pod turystów przygotowane,
prepared for tourists,
ale kiedy z tego kurortu wychodzimy,
but when we leave this resort,
bo też tam żyją Grecji,
because there are also Greeks living there,
są Grecy, to jest też część dzisiejszej Grecji,
there are Greeks, this is also part of today's Greece,
to są dalej, to są,
they are still, they are,
to jest ta Grecja autentyczna.
This is the authentic Greece.
Poza tym kurortem,
Besides this resort,
chociaż mówię, w tych kurortach też ją znajdujemy.
Although I say, we also find it in these resorts.
To jest, to jest
This is, this is.
dla mnie jak gdyby
for me as if
najważniejsze, że
the most important thing is that
nie ma czegoś takiego, jak nieturystyczna,
There is no such thing as non-touristy.
nieturystyczna Grecja.
non-touristy Greece.
Co mnie w Grecji
What fascinates me in Greece
najbardziej zachwyciło
most impressed
i wciąż
and still
to,
to,
to mnie zachwyca
It enchants me.
i wciąż jak gdyby
and still as if
cierpię z tego, to jest przede wszystkim
I suffer from this, it is above all.
styl życia tych ludzi.
the lifestyle of these people.
Takie
Such
czerpanie z życia
drawing from life
i delektowanie się życiem.
and enjoying life.
Ja tu mieszkam 27 lat,
I have lived here for 27 years,
zacząłem żyć
I started to live.
w czasach
in times
tych dwóch słynnych
those two famous
złotych dziesięcioleci,
golden decades,
kiedy Grekom żyło się
when the Greeks lived well
ponad stan żyli i żyło im się bardzo dobrze.
They lived above their means and they lived very well.
Przeżyłem,
I survived,
fazę wejścia do strefy euro.
the phase of entering the euro zone.
Przeżyłem kryzys.
I experienced a crisis.
Grecy się na przestrzeni lat
Greeks over the years
bardzo zmienili,
they changed a lot,
ale to, co
but what
się nie zmieniło u Greków, to jest to,
it hasn't changed among the Greeks, it is this,
że on wyjdzie z domu na kawę,
that he will go out of the house for coffee,
zje posiłek
he/she will eat a meal
na zewnątrz, że on musi
outside, that he has to
pójść na spacer,
go for a walk,
że on
that he
się nie będzie spieszył.
he won't hurry.
Naprawdę, te ludzie
Really, these people.
starają, dzisiaj się starają,
they are trying, they are trying today,
nie spieszyć.
don't rush.
Powiem, o nie, nie, tutaj za szybko to robimy.
I'll say, oh no, no, we're doing this too quickly here.
Musimy trochę zwolnić.
We need to slow down a bit.
I to jest ten styl życia.
And this is this lifestyle.
Wakacje, jak Grecji spędzają,
Holidays, how they spend them in Greece,
to, że śpię
that I am sleeping
ile chcę i później spędzam
how much I want and then I spend
czas na plaży.
time at the beach.
W południe z tej plaży schodzę, wypiję lampkę,
At noon, I will leave this beach, I will drink a glass.
zjem dobry lunch, pójdę spać,
I will have a good lunch, then I will go to sleep.
obudzę się, pójdę na kawę,
I will wake up, I will go for coffee,
potem pójdę na kolację z przyjaciółmi.
Then I will go to dinner with my friends.
Mnie to
I don't care.
w Grecji zawsze się podobało.
I've always liked Greece.
I tak staram się żyć do dzisiaj.
And I try to live like this to this day.
Ten właśnie ich styl życia,
This is exactly their lifestyle,
takie pozytywne podejście do życia.
such a positive approach to life.
Chociaż nie jest im łatwo w dzisiejszych czasach,
Although it is not easy for them in today's times,
ale wciąż
but still
ja to widzę, ja to czuję
I see it, I feel it.
i jak gdyby
and as if
stałem się częścią tego.
I became a part of it.
Takie inne niż w Polsce, bo mam wrażenie, że w Polsce
So different than in Poland, because I have the impression that in Poland...
jest tak, że jak mam urlop i nie wyjadę,
It's like this, that when I have vacation and I don't go away,
to będę musiał
then I will have to
zrobić tutaj remont,
to do a renovation here,
coś naprawić.
to fix something.
Tak odpocznę.
Yes, I will rest.
Także trzeba wyjechać, żeby odpocząć.
So you have to leave to rest.
Trochę oczywiście to koloryzuje,
Of course, it somewhat exaggerates.
ale jest różnica
but there is a difference
między podejściem
between approaches
w Polsce a Grecji.
in Poland and Greece.
Jest i to jest to, co
It is, and this is what...
mnie jak gdyby
as if I were
zafascynowało, co mi się
It fascinated me.
bardzo spodobało
I really liked it.
i to mnie do dzisiaj
and it still affects me to this day
fascynuje.
fascinates.
A elementem tego stylu życia,
An element of this lifestyle,
wspomniałeś o tym winku i tak dalej,
you mentioned that wine and so on,
jest na pewno
is definitely
jedzenie, kuchnia
food, kitchen
i sposób, w jaki
and the way in which
Grecy podchodzą do
Greeks approach to
jedzenia.
food.
I tutaj znowu wiem, że nie lubisz
And here again I know that you don't like it.
tego rozróżnienia na turystyczną, nieturystyczną,
this distinction between tourist, non-tourist,
ale jak
but how
będąc w
being in
tych turystycznych kurortach
those tourist resorts
i tak dalej, no widzimy trochę,
and so on, well, we see a little,
jak to wygląda, jak Grecy
what does it look like, like the Greeks
jedzą, wychodzą, że całymi rodzinami, że dla nich
They eat, they go out, that with their whole families, that for them.
to jest ważne, że wieczorami i tak dalej.
It's important that in the evenings, and so on.
Czy ty mieszkając w mieście
Do you live in the city?
tak
yes
na co dzień faktycznie tak to wygląda?
Does it really look like that in everyday life?
Albo powiedz po prostu,
Or just say it,
jak to wygląda? Jakie jest podejście Greków
What does it look like? What is the attitude of the Greeks?
do jedzenia, kuchni?
for eating, kitchen?
Jedzenie to jest w ogóle
Food is generally...
bardzo ważny element ich
a very important element of theirs
codziennego życia. To jest cała
everyday life. This is the whole
ceremonia. Zjeść
ceremony. To eat
obiad, czy
lunch, or
zjeść kolację.
to have dinner.
Grecy wciąż
The Greeks are still
jedzą na zewnątrz. Oczywiście
They are eating outside. Of course.
w domach też się gotuje.
They also cook at home.
To wręcz...
It's downright...
To to...
That's it...
U mnie w domu
At my home.
wychodzimy,
we're going out,
w weekendy w domu się nie je.
On weekends, one does not eat at home.
Chyba, że mamy gości, albo jakiś tam mamy rodzinny
Unless we have guests, or some kind of family gathering.
obiad, no to okej, się ugotuje,
Dinner, well okay, I'll cook it.
ugotuje się w domu.
I will cook at home.
A tak generalnie to
And generally speaking, that's...
w weekendy się wychodzi. W weekendy znaleźć
On weekends, one goes out. On weekends, one finds.
stolik w jakiejkolwiek
table in any
tawernie, nawet
tavern, even
która gorzej gotuje, to jest
who cooks worse, that is
sztuka. Trzeba mieć znajomości w jakiejkolwiek
Art. You need to have connections in any field.
restauracji.
restaurant.
Więc wciąż wychodzą.
So they're still coming out.
Dla nich
For them
cała ta...
all this...
To spotkanie przyjaciół,
It's a meeting of friends.
przy krewnych, przy jednym... To jest cała
with relatives, with one... That's all
ceremonia, prawda? Najpierw
ceremony, right? First
wchodzą do tawerny i tam każdy
they enter the tavern and there everyone
mają ten stolik i próbują się przy nim
they have that table and are trying to sit by it
usadzić. To ty usiądziesz tu,
sit down. You will sit here,
ty tu, tu mi nie pasuje, tu mam przyciąg, tu pada
you here, here it doesn't suit me, here I have a pull, here it rains
mi słońce, tu mam zacień, tu mi wieje.
My sun, here I have shade, here it is windy for me.
No to trwa z 15 minut.
Well, it takes about 15 minutes.
Każdy do swojej miejsca odpowiednio znajdzie.
Everyone will find their place appropriately.
Potem jest
Then there is
moment, kiedy się zamawia.
the moment when you order.
To, co jest piękne w Grecji, to jest to
What is beautiful in Greece is this.
dzielenie się jedzeniem.
sharing food.
To nie jest tak, że wchodzisz
It's not like you just walk in.
do restauracji, przynosząc
to the restaurant, bringing
ci kartę, wybierasz
take this card, you choose
i każdy je swój talerz,
and everyone has their own plate,
tylko zamawia się
you just order
wszystkiego w sumie z karty,
everything in total from the menu,
wszystkie dania i się tym dzielą.
all dishes and share it.
Przez pierwsze 15 minut oczywiście
For the first 15 minutes, of course.
przy stole jest cisza, bo każdy chce jak najlepsze
At the table, there is silence because everyone wants the best.
kąski wyrwać.
snatch a bite.
Ale to dzielenie się jedzeniem
But sharing food.
to tak bardzo fajnie ludzi
it's so nice to people
jednoczy przy stole.
unites at the table.
To jest coś, co mnie się niesamowicie podoba.
This is something that I incredibly like.
Ja wielokrotnie swoich
I many times my
gości do tego próbuję przekonać.
I am trying to convince the guests of this.
Zamówcie cztery różne, tam pięć
Order four different ones, there five.
różnych dań i się tym podzielcie.
various dishes and share it.
Spróbujcie wszystkiego. Raz, że
Try everything. For one, that
porównacie sobie smaki.
You will compare the flavors.
Spróbujecie tych różnych dań,
You will try these various dishes,
a dwa tak bardzo fajnie
and two is so cool
jednoczy, jednoczy ludzi.
it unites, it unites people.
I przy takim stole
And at such a table
Grecy spędzają
Greeks spend
godzinę, dwie, trzy, a nawet
an hour, two, three, or even
cztery. Teraz na przykład
four. Now, for example
się pojawiło, to widać już często
it has appeared, it can already be seen often
w Atenach, są restauracje,
In Athens, there are restaurants,
dobre restauracje,
good restaurants,
które dają ci,
that give you,
robią rezerwacje i mówią,
they make reservations and they say,
między dwunastą a czternastą
between twelve and fourteen
masz dwie godziny, żeby usiąść.
You have two hours to sit down.
Grecy dostają
The Greeks are getting.
histerię, jak to, ty mi teraz
hysteria, like that, you now want me
powiesz, ile mam przy tym stole spędzić czasu.
You will tell me how much time I should spend at this table.
I tu mam taką
And here I have such a one.
jedną, jest taka, ja to lubię tam jeść,
one, there is such a place, I like to eat there,
dobra kuchnia
good kitchen
kretyńska, bo tutaj w Salonikach
stupid, because here in Salonika
taka fajna restauracja. I oni to wprowadzili.
Such a nice restaurant. And they introduced it.
Oto już
Here it is.
zostali skreśleni z listy.
they were removed from the list.
I ostatnio właśnie
And recently just
słyszałem, że jednak wrócili do polityki
I heard that they have indeed returned to politics.
starej, że siedzą goście,
old one, that guests are sitting,
ile chcą.
how much do they want.
To jest piękne, to jest
It is beautiful, it is.
bardzo ważny element
very important element
stylu życia
lifestyle
w Grecji.
in Greece.
Jak ktoś do Grecji przyjeżdża
When someone arrives in Greece.
i on sobie przy tym stole nie posiedzi parę godzin,
And he won't be able to sit at that table for a few hours.
to on nie zrozumie
he won't understand it
dokładnie, co to znaczy
exactly, what does that mean
właśnie
exactly
taka biesiada.
such a feast.
A czy są jakieś takie,
And are there any like that,
jeszcze wrócimy zaraz do tej kuchni,
we'll be back to that kitchen shortly,
do tego jedzenia, ale
to this food, but
tak mi teraz przyszło do głowy,
it just came to my mind now,
jak rozmawiamy
how we talk
w rozmowach, w kontaktach z Grekami.
in conversations, in contacts with the Greeks.
Czy są jakieś takie tematy, których
Are there any topics like that which
nie powinniśmy poruszać?
Shouldn't we address it?
Nie, to teraz
No, it's now.
tutaj nie ma, nie ma, nie ma czegoś takiego,
there is no, there is no, there is no such thing,
że unikamy
that we avoid
tematów jakichś.
some topics.
Okej, jak się
Okay, how are you?
wejdzie na politykę i jest
He will enter politics and that's it.
przy stole ludzi, którzy mają skrajne
at a table with people who have extreme views
poglądy, no to się wezmą za łby
opinions, well, then they'll clash heads
przy tym stole. Okej, za łby. Będzie to
at this table. Okay, by the heads. It will be.
mocna dyskusja.
intense discussion.
Nie ma jakichś tam
There is no such thing as
zakazów,
prohibitions,
czy coś, co nie wypada o tym
Is there something that shouldn't be said about it?
rozmawiać.
to talk.
Zastanawiamy na tematy bardzo różne.
We think about very different topics.
Ale to zależy od
But it depends on
grona, w którym
clusters, in which
przebywasz.
you are staying.
Ale tematy to mają zawsze Grecy,
But the topics are always the Greeks,
prawda, bo to skomentują
That's true, because they will comment on it.
właśnie sytuację polityczną,
the current political situation,
co tam się dzieje wśród celebrytów.
What’s going on among the celebrities?
Grecy kochają plotki, więc to jest
Greeks love gossip, so this is it.
w ogóle, to jest...
In general, this is...
Ja pamiętam, że ja miałem czasami problem,
I remember that I sometimes had a problem,
jak nie obejrzałem jakichś tam
I haven’t watched some of those.
programów plotkarskich w telewizji, tam
gossip programs on television, there
w południe czy rano, to potem
In the afternoon or in the morning, that's later.
nie wiem, czy skutowałeś przy stole wieczorem ze znajomymi.
I don't know if you hung out at the table in the evening with friends.
Tak. A ja mówię,
Yes. And I say,
trzeba było to nadrobić,
we had to catch up on that,
miały się braki, no.
There were some shortages, well.
Ale
But
nie, nie ma jakichś tematów
No, there aren't any topics.
zakazanych, nie.
forbidden, no.
Jeżeli coś się niewygodnego
If something is inconvenient
pojawi,
will appear,
to tam zostanie to
it will stay there
ładnie wyciszone, żeby nie psuło
nicely muted, so it doesn't spoil
atmosfery. Nie ma tematów zakazanych.
atmospheres. There are no forbidden topics.
Nie. Okej, okej. Grecy
No. Okay, okay. The Greeks.
są, tak jak mówisz,
they are, just as you say,
lubią się cieszyć,
they like to enjoy themselves,
delektować, ale
to savor, but
czy są jakieś takie cechy
Are there any such characteristics?
właśnie nasze, polskie,
just our Polish,
które, jak myślisz,
which, what do you think,
utrudniają nam jakby poczucie
they seem to make it difficult for us to feel
tej greckiej atmosfery,
this Greek atmosphere,
tego klimatu?
this climate?
Ja to widzę po moich gościach,
I see it in my guests.
powiedzmy, ja mam ten
let's say, I have this
komfort, że właśnie kiedy podróżuję
the comfort that just when I travel
z ludźmi podczas takiego objazdu
with people during such a tour
kilkudniowego, to nie jest wycieczka,
a few days long, it's not a trip,
że jak się tam dało to karu na parę godzin,
that if it was possible, it was punishment for a few hours,
opowiem, oprowadzę i się
I will tell, I will guide, and I will be.
rozstajemy. Ja gdzieś tam tych ludzi
We're breaking up. I have those people somewhere out there.
mogę poobserwować,
I can watch.
mogę ich tam właśnie w tą Grecję
I can take them there to that Greece.
i z każdym dniem coraz bardziej,
and with each passing day more and more,
coraz bardziej wciągam.
I'm getting more and more into it.
Na przykład
For example
Polacy piją
Poles drink.
szybko kawę.
quickly coffee.
Nie wiem, dostaną takie
I don't know, they'll get something like that.
fredo czy frappé
Fredo or frappé?
i o to potrafią
and that's what they can do
to wypić jednym
to drink it all in one go
pociągnięciem słomki.
by the pull of a straw.
Gle, jak przy tej kawie siedzi godzinę.
Gle, how he sits for an hour with this coffee.
Ja pamiętam, jak tak myślałem,
I remember thinking like that,
kelner mówi,
the waiter says,
jak to można jednym łykiem
How can it be done in one gulp?
wypić całą szklankę kawy?
Drink the whole glass of coffee?
Tak, to jest też
Yes, it is too.
na zegarek patrzą przy tej kawie
they look at the watch with this coffee
siedząc.
sitting.
To jest, ale na przykład ja właśnie
This is, but for example, I just
starałem się tych moich gości
I tried to entertain my guests.
wyluzować.
to relax.
Czasami robimy przerwę
Sometimes we take a break.
na posiłek. Ja mówię
for a meal. I say
godzina.
hour.
Ale to dużo.
But that's a lot.
Nie.
No.
Usiądźcie. Zacznijcie od lampki
Sit down. Start with a glass.
wina. Tutaj trochę chleba w oliwie.
wine. Here is some bread in olive oil.
Zaraz przyjdzie sałata.
The lettuce will be here shortly.
Potem przyjdzie danie główne.
Then the main course will come.
I ta godzina im tak szybko mija.
And that hour passes so quickly for them.
To już? To już?
Is it already? Is it already?
Bo jak to na objazdówce godzina przerwy
Because, as is the case on a field trip, there is an hour break.
na jedzenie jest?
Is there food?
A oni, ci moi gości tam
And they, my guests there.
po trzech dniach, cztery, cztery...
after three days, four, four...
O nie, to już musi być przerwa. To już skończmy.
Oh no, it must be a break now. Let's finish this.
Już dojedźmy i usiądźmy
Let's just get there and sit down.
i teraz sobie właśnie posiedźmy.
And now let's just sit for a while.
Ci moi turyści, tacy spięci
These are my tourists, so tense.
przyjeżdżają na początek.
They are arriving at the beginning.
Tacy są w stresie.
They are so stressed.
Właśnie to ich szokuje.
That's exactly what shocks them.
Na przykład dzielenie się jedzenia.
For example, sharing food.
Jak to? Talerz na środku mam sobie nałożyć.
What do you mean? I should put a plate in the middle.
Ja czasami widzę, jak dostają
I sometimes see how they get.
sałatkę, niektórzy,
salad, some
to sobie dzielone na cztery.
That divides by four.
Tak tu cztery pomidory dla ciebie,
Here are four tomatoes for you.
cztery pomidory dla ciebie, trzy kawałki ogórka dla ciebie.
Four tomatoes for you, three pieces of cucumber for you.
A to nie jest tak, prawda?
That's not how it is, right?
Ale to, jak gdyby to się
But it's as if it were happening.
to się zmienia
that is changing
z każdym, z każdym dniem.
with each, with each day.
To, co ja zauważam w swojej pracy,
What I notice in my work,
to jest właśnie to, że
this is exactly it, that
tacy spięci przyjeżdżają i oni na tych
They arrive so tense and they on those
wakacjach mają o codzienności zapomnieć,
on vacation they should forget about everyday life,
o tym codziennym życiu
about this daily life
i się z każdym dniem
and with each passing day
właśnie
exactly
wyluzowują. To, co gdzieś tam
They are relaxing. What is somewhere out there
jest ciężko turyście
It is hard for the tourist.
polskiego przeżyć, jak to się ktoś spóźnia,
"to experience Polish, how someone is late,"
na coś musimy poczekać,
we have to wait for something,
że jak to kelner,
that like that waiter,
że bufet jest pusty,
that the buffet is empty,
usz się musi pojawić.
The ear must appear.
No, ja mówię, no ten człowiek musi pójść do kuchni
No, I’m saying, well that man has to go to the kitchen.
i musi to przynieść.
and it must bring this.
Nie będzie przecież stał
He won't just stand there.
z kolejnym jedzeniem nad bufetem, żeby go uzupełnić.
with more food over the buffet to replenish it.
Taka, taka, taka
Such, such, such
niecierpliwość.
impatience.
Ale to się też
But that also
niesamowicie zmienia.
incredibly changes.
Ja myślę, że generalnie świat
I think that generally the world
po pandemii przystopował,
After the pandemic, he slowed down.
przewartościował,
revalued,
zweryfikował pewne rzeczy
verified certain things
i dzisiaj wszyscy
and today everyone
staramy się czerpać
we strive to draw
z same takie
just like that
o, delektować się tym życiem.
Oh, to savor this life.
I to chyba duża też twoja rola
And I think it's also a big role for you.
w tym, żeby z tego
in that, to make this out of it
spiętego turysty zrobić takiego
to make a tense tourist like that
wyluzowanego, żeby on taki wyluzowany wrócił,
relaxed, so that he comes back relaxed,
bo chyba właśnie wtedy
because I think that was when
łapią tego bakcyla,
they catch this bug,
bo jak przyjedzie spięty i wyjedzie spięty,
because if he arrives tense and leaves tense,
no to nie doceni.
Well, then they won't appreciate it.
Dokładnie, dlatego, a gdyby
Exactly, that's why, and what if
tutaj tak pięknie wywołujesz temat,
Here you beautifully bring up the topic,
mają do czynienia z człowiekiem,
they are dealing with a man,
który tę Grecję zna,
who knows this Greece,
rozumie, potrafi,
understands, can
potrafi ją wytłumaczyć i jeszcze nie ją zarazić.
he can explain it to her and not infect her yet.
To jest bardzo ważne
This is very important.
w każdej branży,
in every industry,
aby to robił profesjonalista.
so that a professional would do it.
I
I
to jest ten efekt.
this is the effect.
Potem masz ten fajny efekt.
Then you get this cool effect.
Pełna zgoda.
Full agreement.
Cały czas kręcimy się jednak
We're still just going in circles though.
wokół tego jedzenia,
around this food,
gdzieś tu wraca jak bumerang.
somewhere here it comes back like a boomerang.
Powiedz w takim razie,
Then say,
jeżeli ktoś pierwszy raz
if someone is doing it for the first time
tam jedzie do Grecji,
There she goes to Greece,
czego musi spróbować?
What must he/she try?
Co zjeść, co wypić?
What to eat, what to drink?
No dobrze.
Alright.
To zacznie od najbardziej
It will start from the most
turystycznego dania greckiego,
Greek tourist dish,
czyli musaki, prawda?
so it's musaki, right?
Przepraszam.
I'm sorry.
Zaczniemy od musaki.
We'll start with mussels.
Nie, Grecja w ogóle to jest
No, Greece in general is
kulinarnie, to jest
culinarily, that is
raj.
paradise.
To jest
This is
niesamowita tutaj,
incredible here,
jeżeli mamy
if we have
niesamowite możliwości
incredible possibilities
kuchnia grecka.
Greek cuisine.
Tutaj się odnajdą ludzie,
Here, people will find themselves.
którzy nie jedzą mięsa,
who do not eat meat,
wegetarianie, kuchnia wegańska.
vegetarians, vegan cuisine.
I tutaj o to się nie muszą starać,
And here they don't have to try for that,
bo to było od zawsze.
because it has always been.
Teraz co, od czego należy spróbować?
So now what, what should one try?
Ja mam problem.
I have a problem.
Od czego?
From what?
Ta musaka tak trochę brzmi
This moussaka sounds a bit strange.
tak standardowo.
so standardly.
Okej, ale to jest bardzo dobre danie.
Okay, but this is a very good dish.
Dobrze zrobiona musaka,
Well-made moussaka,
ona jest pyszna, z tym, że
she is delicious, with the fact that
nie wszędzie zjemy dobrą musakę.
We won't find good moussaka everywhere.
I to jest też wielokrotnie mój problem,
And this is also my problem multiple times,
bo przyjeżdżają mi goście,
because I have guests arriving,
o, ja chcę musakę zjeść tu.
Oh, I want to eat moussaka here.
Ja mówię, tutaj nie ma jej dobrej.
I say, there is no good one here.
Mówię, poczekaj dwa dni, tu będzie bardzo dobra,
I'm saying, wait two days, it will be very good here.
tak, żeby ona ci utkwiła w pamięci,
so that it sticks in your memory,
ta musaka.
That moussaka.
Musaka, czyli
Moussaka, that is
zapiekanka z warstwy ziemniaków,
casserole made of layers of potatoes,
mięsa mylonego, bo każdą zosę
mixed meat, because every Zosia
beszamelowy, o, żeby było wszystko jasne,
béchamel, oh, just to make everything clear,
to ta zapiekanka.
it's that casserole.
Teraz,
Now,
później
later
mamy mięsa grillowane.
We have grilled meats.
Potem ruszamy w dział,
Then we move into action,
nie wiem, serów.
I don't know, cheeses.
Serów na ciepło, na zimno.
Cheese served hot, cold.
Te słynne saganaki, sery grillowane,
These famous saganaki, grilled cheeses,
sery zapiekane w pomidorach.
cheese baked in tomatoes.
Te słynne
The famous
bujurdy, takie wymieszane właśnie,
mixed chimeras like that,
nie wiem, biały ser typu feta.
I don't know, white cheese like feta.
Feta, generalnie jakiś ser kozi
Feta, basically some goat cheese.
z tymi twardymi serami.
with those hard cheeses.
Wymieszane z pomidorami,
Mixed with tomatoes,
paprykami. Czy zapiekana
with peppers. Is it baked?
właśnie w folii feta, czy bardzo
just in feta foil, or very much
modne w ciągu ostatnich lat,
trendy in recent years,
ta, którą się zawija w filo,
the one that is wrapped in filo,
w ciasto francuskie, zalewane
in puff pastry, drenched
miodem.
honey.
Ta słona feta z tym miodem,
This salty feta with this honey,
to jest w ogóle niesamowite połączenie.
This is an absolutely amazing combination.
Czy, nie wiem, kotleciki z bakłażanów,
Well, I don't know, eggplant patties.
z cukinii,
from zucchini,
z pomidorów.
from tomatoes.
Potem wchodzimy w rozdział
Then we enter the chapter.
kuchni,
kitchen,
czyli ryby
so fish
i owoce morza.
and seafood.
Grecja,
Greece,
tak kulinarnie, to jest
so culinarily, it is
w ogóle oddzielna,
completely separate,
oddzielna podróż.
separate journey.
Ona jest niesamowicie bogata.
She is incredibly rich.
Każdy region
Each region
ma swoje perełki.
it has its gems.
I tutaj
And here
można, każdy,
can, everyone,
jestem pewien, że każdy
I am sure that everyone
coś dla siebie znajdzie.
he will find something for himself.
I chyba będzie
And I think it will be.
podobne zróżnicowanie
similar differentiation
będzie w odpowiedzi na moje kolejne
it will be in response to my next one
pytanie, które dotyczy
a question that concerns
świąt w Grecji.
holidays in Greece.
Tak, jakichś fajnych
Yes, something cool.
festiwali, czy świąt.
festivals or holidays.
Takich, które są, znowu,
Such that are, again,
rozmawiamy tak ogólnie o Grecji,
we're generally talking about Greece,
ale może jesteś w stanie
but maybe you are able to
podać kilka przykładów
give a few examples
takich wydarzeń,
such events,
które są unikalne
which are unique
i podczas których warto być.
and during which it is worth being.
To, co jest wyjątkowe
What is unique
w Grecji, to ja od lat o tym mówię,
In Greece, I have been talking about this for years.
to są święta wielkanocne.
These are Easter holidays.
Na przykład w tym roku,
For example, this year,
24,
24,
święta wypadają 5 maja.
The holiday falls on May 5th.
Ok.
Okay.
Wielkanocne.
Easter.
Czyli można połączyć z obiectwem.
So it can be connected to the object.
Z weekendem majowym,
With the May weekend,
z majówką generalnie, ok, z objazdówką
With the long weekend in general, okay, with a road trip.
też.
too.
Ale weekend majowy
But the May weekend.
to rezerwuje się
it is reserved
rok wcześniej, żeby
a year earlier, so that
tutaj
here
mieć to wszystko tak, jakbyśmy chcieli.
to have everything as we would like.
I to jest wielkanoc.
And this is Easter.
To jest ten
This is the one.
cały wielki tydzień,
the whole Holy Week,
który się kończy
which ends
niedzielą wielkanocną,
Easter Sunday,
z pieczeniem jagnięcia, czy tam
with roast lamb, or there
kozy.
goats.
Cała ta
All this
ta impreza
this party
pieczenia, gdzie się tańczy,
baking, where one dances,
leje się wino, bawią się.
Wine is pouring, they are having fun.
I to ma niesamowitą
And that has an amazing...
atmosferę, ale
the atmosphere, but
wcześniej mamy właśnie te procesy
earlier we have these processes
wielkopiątkową, czy święto
Good Friday or a holiday.
zmartwychwstania w nocy.
resurrection at night.
I teraz każdy region Grecji
And now every region of Greece.
te święta
these holidays
obchodzi inaczej.
It is celebrated differently.
Miejmy świadomość
Let us be aware.
tego, że Grecja, ona jest
that Greece, she is
różnorodna, dlatego, że ona ma
diverse, because it has
jak gdyby
as if
różne są jej historie.
There are various stories about her.
Inaczej jest na Wyspach Jońskich,
It is different in the Ionian Islands,
typu, nie wiem, Corfu, Kefalonia.
like, I don't know, Corfu, Kefalonia.
Inaczej jest na Dodecanezie,
It is different on Dodecanese.
Rodos, Kos, czy na Cykladach,
Rhodes, Kos, or in the Cyclades,
czy na Krecie, czy na kontynencie.
whether on Crete or on the continent.
Tu mieliśmy Wenecjan, tu mieliśmy
Here we had the Venetians, here we had
nie wiem, Ioanitów, tu mieliśmy Turków.
I don't know, the Ionian people, we had Turks here.
Różnie, różnie to było.
It was different, different.
Ale na przykład najpiękniejsza
But for example the most beautiful.
wielkanoc to jest na Corfu.
Easter is in Corfu.
Bezdyskusyjnie.
Undoubtedly.
To jest
This is
te ichniejsze orkiestry,
their orchestras,
tam jest kilkadziesiąt, które
there are several dozen that
te procesji
this procession
organizują, gdzie jest ta piękna
they are organizing, where is she beautiful
taka
such
smutna muzyka Wielkiego
sad music of the Great
Piątku, czy później
Friday, or later.
mamy z kolei
we have in turn
to czynienie tych wielkich dzbanów,
to making those great jugs,
które się przez okna wyrzuca.
which is thrown out of the windows.
Czy na przykład, nie wiem, na wyspie
For example, I don't know, on an island.
Chios mają
Chios have.
zawody
competitions
w wystrzeliwaniu
in launching
petard.
firecracker.
To jest, czy na
This is, whether on
Sandoryniach mamy tam w miejscowości
In Sandoryniach we have there in the locality.
Pyrgos wszystko pięknie oświetlone.
Pyrgos is beautifully lit.
Wielki, Wielki Piątek.
Great, Great Friday.
Atmosfera
Atmosphere
tych miast, miasteczek,
those cities, towns,
wiosek,
village,
czy nawet, czy wysp,
"whether even, whether islands,"
ona jest niepowtarzalna właśnie
she is unique indeed
w
w
wielkanoc. Natomiast latem,
Easter. However, in the summer,
kiedyś jest
once is
w Grecji, latem, mam tu okres
In Greece, during the summer, I have my period here.
na myśli między 15 czerwca
in mind between June 15
do końca, do końca sierpnia.
until the end, until the end of August.
To jest taki ten okres wakacyjny w Grecji.
This is what the holiday season is like in Greece.
Oto mamy z kolei,
Here we have, in turn,
to się nazywa po grecku
it's called in Greek
panigiri, czyli odpusty.
panigiri, that is, festivities.
Każdy, bo jak jest tam jakiś tam
Everyone, because if there's something there...
kościół, który akurat ma patrona,
the church that currently has a patron,
który ma swoje święto w wakacje,
which has its holiday in the summer,
właśnie w tym okresie,
just during this period,
to jest niesamowity odpust.
This is an amazing fair.
To jest całonocna impreza
This is an all-night party.
z muzyką,
with music,
z jedzeniem.
with food.
To się zaczyna jak gdyby
It starts as if
w wigilię tego święta.
on the eve of this holiday.
Całą noc się bawią.
They are having fun all night.
I tych odpustów
And these indulgences
są dziesiątki.
There are dozens.
Na każdej wyspie
On every island
nie ma wyspy
there is no island
bez kościoła Matki Bożej.
without the Church of Our Lady.
Ta ma swoje święto właśnie
This one has its holiday right now.
w sierpniu.
in August.
A jest tam jeszcze wielu innych różnych
And there are still many other different ones there.
świętych prawosławnych, którzy
Orthodox saints who
mają swoje imieniny
they have their name day
i są te odpusty.
And there are these indulgences.
To jest bardzo fajna rzecz.
This is a really cool thing.
Czymś pięknym uważam
I consider it something beautiful.
latem,
in the summer,
jak się jest w kontynentalnej Grecji,
when you are in continental Greece,
w okolicach Aten,
in the vicinity of Athens,
wybrać się na spektakl
to go to a show
do antycznego teatru
to the ancient theater
w Epidaurus.
in Epidaurus.
Każdy piątek i sobota
Every Friday and Saturday.
to nie jest coś bardzo drogiego
It's not something very expensive.
i
I
blety trzeba jednak kupić
The tickets still need to be bought.
z wyprzedzeniem,
in advance,
ale wziąć udział w spektaklu,
but to take part in the show,
gdzie zaszyda na trybunach
where is she hiding in the stands
dwanaście tysięcy
twelve thousand
ludzi jednocześnie
people simultaneously
i którzy są absolutnie wyciszeni
and who are absolutely silenced
i słuchają jednego aktora,
and they listen to one actor,
to jest coś niesamowitego.
This is something amazing.
Oni są w tym doświadczeni.
They are experienced in this.
Teraz mamy też bardzo
Now we also have very
właśnie dużo
just a lot
w każdym regionie Grecji,
in every region of Greece,
na każdej wyspie jest jakiś antyczny teatr
On every island, there is some ancient theater.
czy amfiteatry,
are amphitheaters,
gdzieś są organizowane koncerty.
Concerts are being organized somewhere.
To ma też fajną atmosferę.
It has a nice atmosphere too.
Latem, w tym
In the summer, in this
między 15 czerwca
between June 15
a tam do końca sierpnia
oh, until the end of August
można trafić zawsze na jakieś koncerty
You can always find some concerts.
znanych, legendarnych, greckich
famous, legendary, Greek
jakichś tam artystów,
some artists,
gdzie Grecy
where are the Greeks
za nich śpiewają piosenki
They sing songs for them.
i to jest niesamowite, jak cała sala,
And it is amazing how the whole room,
cały stadion śpiewa
the whole stadium sings
refren, a ten piosenkarz
the chorus, and that singer
taki wzruszony i nie pozwalają mu
so touched and they won't let him
dojść do głosu.
to come to a voice
Dzieje się bardzo dużo.
There's a lot happening.
Także
Also
przepraszam,
I'm sorry,
uważam, że też znowu
I think that again too
każdy coś dla siebie znajdzie.
Everyone will find something for themselves.
Mam nadzieję,
I hope,
że połowę z tego wytnę.
that I will cut half of it out.
Nie, nie mam zamiaru
No, I do not intend to.
niczego wycinać, ani robić
neither cut anything out, nor do anything
jakiegoś specjalnego
something special
montażu. Tego też
assembly. This too
nie wytnę. To będzie widać
I won't cut it out. It will be visible.
na wideo.
on the video.
Marcin,
Marcin,
jeszcze chciałem Cię zapytać o
I wanted to ask you about
ten projekt
this project
Przewodnicy
Guides
Bez Granic.
Without Borders.
To jest
This is
koszulka z tym logo.
T-shirt with this logo.
To jest projekt, który
This is a project that
powstał
it was created
w pandemii, czy on się rozwinął
During the pandemic, did it develop?
w pandemii?
during the pandemic?
Powstał w pandemii.
Created during the pandemic.
Organizowaliście wirtualne
You organized a virtual one.
zwiedzanie
sightseeing
różnych ciekawych miejsc.
various interesting places.
Powiedz coś więcej na temat
Say something more about it.
tego projektu i jak on teraz działa,
this project and how it is functioning now,
kiedy już jesteśmy po.
when we are done.
To się w ogóle
It doesn't even.
zrodziło teraz w marcu
it was born in March now
i ten projekt obchodzi,
and this project celebrates,
4 lata skończymy.
We will finish in 4 years.
Banda bardzo fajnych ludzi, dzisiaj moich
A group of really cool people, today mine.
przyjaciół z Barcelony
friends from Barcelona
i z Lizbony
and from Lisbon
skrzyknęli się i tak mówią,
They gathered together and said so,
kiedy już się odciął świat,
when the world has already cut itself off,
pandemia nas na łopatki
the pandemic has knocked us down
rozłożyła,
expanded,
to był niesamowity
it was amazing
czas.
time.
Ja pamiętam, tak jak dzisiaj,
I remember, just like today,
kiedy gadamy, jest połowa lutego,
when we talk, it's mid-February,
pamiętam, że
I remember that
nawet byłem w Krakowie
I was even in Kraków.
wtedy na parę dni
then for a couple of days
i wiedziałem, że zaczynam w marcu
And I knew that I was starting in March.
sezon i tak siedzę
the season and I’m still sitting
przy kawie na rynku z moją
with my coffee in the market
dobrą przyjaciółką, Grecynką,
a good friend, a Greek,
tak mówię, szkoda, że
I say, it's a pity that
już musimy zacząć, żeby ta zima
we need to start now so that this winter
się przedłużyła.
it has been extended.
Ona się przedłużyła, tak konkretnie.
She has extended herself, quite specifically.
Dzisiaj, kiedy gadamy, to o tym
Today, when we talk, it is about this.
właśnie wspominaliśmy.
we were just mentioning.
No i nas na łopatki to złożyło,
And it took us down to our knees.
nagle w kalendarze pusty, stajemy się
suddenly in the calendar empty, we become
bezrobotni i ci
the unemployed and those
sympatyczni ludzie
nice people
z Barcelony
from Barcelona
i z Lizbony
and from Lisbon
zaczęli ze sobą gadać,
they started talking to each other,
mówili, zróbmy coś.
They said, let's do something.
I tak się zrodził pomysł
And that's how the idea was born.
Przewodników Bez Granic, aby
Guides Without Borders, to
jak gdyby przejść do sieci
as if to go online
i w sieci
and on the network
podtrzymać tą chęć podróżowania.
to maintain this desire to travel.
I właśnie, to wspomniałeś,
And precisely, you mentioned that,
jednym z pomysłów były
one of the ideas was
spacery na żywo online.
live online walks.
Ty sobie nie możesz wyobrazić,
You cannot imagine.
ile nas to kosztowało.
How much did it cost us?
Ja, którym nauczony jestem przez
I am the one who has been taught by
20 lat mówić do ludzi, których mam
20 years of talking to the people I have.
przed sobą, na żywo
in front of you, live
i nagle do mnie mówią
And suddenly they talk to me.
weźmiesz sobie gimbala
You'll take a gimbal for yourself.
i komórkę i będziesz tak chodził
and the phone and you will walk like that
aż mówisz do tego.
until you talk to that.
Dla mnie to było tak, mentalnie
For me, it was like that, mentally.
musiałem tak ze sobą powalczyć
I had to struggle so much with myself.
i każdy z nas, który to robił
and each of us who did it
to był taki stres.
It was such a stress.
Ale to było
But it was
niesamowite, bo ludzie to bardzo
amazing, because people are very
fajnie przyjęli.
They received it well.
Ja pamiętam, że na moim
I remember that on my
spacerze po salonikach
a walk through the lounges
ja miałem 1500 ludzi mi oglądać.
I was supposed to have 1500 people watching me.
I ważne, to było wydarzenie
And importantly, it was an event.
chyba płatne, nie?
It should be paid, right?
Tak, ono było płatne.
Yes, it was paid.
Czyli trzeba było za to zapłacić,
So it had to be paid for.
a mimo to cieszyło się
and despite that, it was pleasing
dużym zainteresowaniem.
with great interest.
Bilet kosztował euro, dwa euro
The ticket cost one euro, two euro.
kosztował wtedy, pamiętam, bilet.
It cost, I remember, a ticket.
Ja pamiętam, że miałem na swojej
I remember that I had on my
spacerze 1500 ludzi.
1,500 people on a walk.
No tak.
Well, yes.
To było niesamowite.
That was amazing.
Ja miałem taki stres.
I was so stressed.
Mnie się nogi uginały.
My legs were giving way.
Mnie się ręka trzęsła, jak trzymałem
My hand was shaking when I was holding it.
tego getto gimbala.
this gimbal thing.
To było niesamowite.
It was amazing.
Ale to zrobiliśmy.
But we did it.
Robiliśmy prezentację właśnie miast,
We were doing a presentation about cities.
w których pracujemy, krajów.
in which we work, countries.
Mieliśmy swoje tam takie live'y
We had our live events there.
co środy.
every Wednesday.
I myśmy takie fajne grono ludzi
We had such a great group of people.
wokół siebie zebrali.
They gathered around themselves.
Dzisiaj. Co się dzieje?
Today. What's happening?
Dzisiaj Przewodnicy Bez Granic
Today, Guides Without Borders.
ten projekt jest
this project is
stowarzyszeniem.
association.
Ono zostało zarejestrowane w Warszawie
It was registered in Warsaw.
we wrześniu minionego roku.
in September of last year.
Jesteśmy oficjalnie stowarzyszeniem Przewodnicy Bez Granic
We are officially the Guides Without Borders association.
zarejestrowanym w Polsce.
registered in Poland.
Jest to w sumie jedyne chyba
This is probably the only one.
na świecie stowarzyszenie przewodników
association of guides in the world
polskojęzycznych.
Polish-speaking.
Bo dzisiaj w naszym projekcie
Because today in our project
jest nas ponad 60 przewodników
There are over 60 of us guides.
ze wszystkich kontynentów.
from all continents.
Okej.
Okay.
I to jest niesamowite.
And that is amazing.
I my przede wszystkim
Me first and foremost.
my chcemy
we want
pokazać w tym stowarzyszeniu
to show in this association
to jest jak gdyby cel.
This is like a goal.
Chcemy promować swój zawód.
We want to promote our profession.
Chcemy promować podróżowanie.
We want to promote traveling.
Ale podróżowanie
But traveling
świadome i z przewodnikiem.
conscious and guided.
To nie jest to, że ja
It's not that I
mam najtańszy bilet
I have the cheapest ticket.
znalazłem na jakiejś tam linii
I found it on some line.
low costowej.
low-cost.
Znalazłem jakiś tam tani pokój
I found some cheap room.
i sobie się będę włóczył.
And I'll just wander around.
Okej. Niektórzy tego potrzebują.
Okay. Some people need that.
Żeby tak się oddać o codzienność.
To dedicate oneself to everyday life like that.
O codzienności.
About everyday life.
Ale jak już jedziesz gdzieś
But if you're already going somewhere
to warto to miejsce poznać.
It's worth getting to know this place.
Zrozumieć je.
Understand them.
Czy warto było przyjechać?
Was it worth coming?
Dlaczego tu przyjechać?
Why come here?
Dlaczego tu ludzie przyjeżdżają?
Why do people come here?
Co tu się w ogóle działo?
What was happening here at all?
Bo to nas wszystkich rozwija.
Because it develops us all.
Każda podróż to jest tam kolejne doświadczenie.
Every journey is another experience.
I czegoś tam się cały czas uczymy.
And we are constantly learning something.
I my to chcemy wśród ludzi
We want this among people.
to chcemy promować.
We want to promote it.
To jest taki gość, który ma kompetencje.
This is a guy who has the skills.
On tu na miejscu żyje.
He lives here on site.
I on potrafi
And he can.
połączyć Cię z tym
connect you with this
lokalnym światem.
local world.
I Ci go wytłumaczyć.
I can explain it to you.
My ten zawód
My profession.
promujemy, ponieważ
we promote because
zawód przewodnika on jest
he is a tour guide
tak trochę Cię przeżywa
It kind of lets you experience it.
w trudne chwile.
in difficult times.
A szczególnie uważam w Polsce po deregulacji.
And especially I believe in Poland after deregulation.
Jak gdyby ludzie przestali
As if people have stopped
rozumieć kim jest przewodnik,
to understand who the guide is,
pilot i tak dalej.
pilot and so on.
Przewodnik się kojarzy z taką panią nudną
The guide reminds me of a boring lady.
w muzeum, która mówi o eksponatach.
in the museum, which talks about the exhibits.
To jest to, to jest to.
This is it, this is it.
I ona w ogóle tej roboty nie lubi.
And she doesn't like this job at all.
Ale musi o tym mówić.
But she has to talk about it.
A to nie jest tak.
That's not how it is.
Przewodnik to właśnie
The guide is exactly
ten tłumacz rzeczywistości.
this translator of reality.
Tej lokalnej rzeczywistości.
This local reality.
Ja tam gdzieś
I am somewhere there.
na początku naszej rozmowy mówiłem,
At the beginning of our conversation, I said,
że skończyłem szkołę przewodników.
that I finished the guides' school.
Ja jestem z tego niesamowicie dumny.
I am incredibly proud of this.
Dlatego, że
Because
system edukacji przewodników w Grecji
guide education system in Greece
przez lata to był w ogóle
for years it was generally
pierwowzór edukacji dla całej
the prototype of education for the whole
Unii Europejskiej był wielokrotnie nakradzany.
The European Union has been stolen from multiple times.
Ja, żeby zostać przewodnikiem
Me, to become a guide.
musiałem studiować 3 lata.
I had to study for 3 years.
Ja pamiętam mówię, jak szedłem do szkoły mówię
I remember I said, when I was going to school I said.
wiem wszystko, potem powiedziałem, że nie wiem nic.
I know everything, then I said that I know nothing.
Musiałem zaliczyć
I had to pass.
przedmiotów było pamiętam u mnie 26.
I remember there were 26 items with me.
To było tam
It was there.
półtora tysiąca godzin na przykład.
One and a half thousand hours, for example.
110 dni wycieczka po Grecji.
110-day trip to Greece.
Gdzie mi pokazywano
Where I was shown.
kamień po kamieniu,
stone by stone,
którego ja nie pokażę turyści nigdy,
which I will never show to tourists,
ale jako przewodnik muszę mieć
But as a guide, I must have.
świadomość tego.
awareness of this.
Unia szkoła pozwoliła Grecję zrozumieć.
The Union school allowed Greece to understand.
I ją wytłumaczyć.
And explain it to her.
W Polsce jest tak, że dzisiaj przewodnikiem
In Poland, it is such that today a guide...
może być każdy.
It can be anyone.
Jego wiedzę się nie weryfikuje.
His knowledge is not verified.
Ja mogę pchać do Polski i jutro być przewodnikiem
I can push to Poland and be a guide tomorrow.
po Krakowie, pojutrze po Warszawie,
in Kraków, the day after tomorrow in Warsaw,
pojutrze gdzieś tam po Gdańsku.
The day after tomorrow somewhere around Gdańsk.
Okej, w muzeach
Okay, in museums.
tam jakieś są potrzebne licencje,
there are some licenses needed there,
zresztą wiedzę weryfikuję,
besides, I verify the knowledge,
ale wszędzie indziej nie.
but not anywhere else.
Jest wielu pasjonatów.
There are many enthusiasts.
Tak samo tu w Grecji, mamy mnóstwo pasjonatów w Grecji.
Just like here in Greece, we have plenty of enthusiasts in Greece.
Ale
But
nie mają tego przygotowania,
they do not have that preparation,
aby to
in order to do this
pokazać i wytłumaczyć.
show and explain.
Aby to wytłumaczyć.
To explain this.
Dlatego my w stowarzyszeniu,
That is why we in the association,
ja w swojej codziennej paśni pracy
I in my daily work routine
chcemy pokazać
we want to show
te zalety zwiedzania
the advantages of sightseeing
Grecji z przewodnikiem.
Greece with a guide.
Czy ty jesteś przewodnikiem na objazdówkach?
Are you a guide for sightseeing tours?
Czy również jesteś
Are you also?
przewodnikiem,
a guide,
jeśli ktoś na przykład przyleci,
if someone, for example, arrives,
to salonik na przykład, tak?
To the little salon, for example, right?
I chcieliby z tobą zwiedzić
And they would like to explore with you.
miasto?
city?
Oczywiście, że tak.
Of course, yes.
Na przykład, nie wiem, ktoś jest w Atenach
For example, I don't know, someone is in Athens.
i chce przewodnika po Akropolu
I want a guide to the Acropolis.
i po mieście, czy po Muzeum Narodowym,
and around the city, or around the National Museum,
nie wiem, czy po Helaklionie
I don't know if after Heraklion.
w muzeum, czy po Knossos,
in the museum, or through Knossos,
czy po Lindos.
Are you going to Lindos?
Ja tam sobie dojadę
I will get there myself.
i ich oprowadzę.
and I will show them around.
Ja mam recenzję na całą Grecję,
I have a review for the whole of Greece.
bo tak przewodnicy funkcjonują.
That's how guides operate.
Powiedzmy, w Hiszpanii mamy lokalnych
Let's say we have locals in Spain.
przewodników na regiony, podobnie
guides for regions, similarly
jest we Włoszech, tu mamy na cały kraj,
is in Italy, here we have it for the whole country,
dlatego u nas jest najdłuższa szkoła przewodników.
That’s why we have the longest school for guides.
Podobny przykład jest w Turcji.
A similar example is in Turkey.
Tak, i pracuję też
Yes, and I also work.
z klientami takimi
with clients like these
prywatnymi, grupaczka ludzi,
private, a group of people,
dwoje, czwórka, szóstka,
two, four, six
czy do przyjemności odbiór podróży.
Is the enjoyment of the trip received?
Nie mam...
I don't have...
Ja zawsze mówię,
I always say,
od jednego
from one
klienta w górę.
client up.
Ilu was się zbierze, tylu oprowadzę.
As many of you gather, that's how many I will guide.
Ok, tak, no bo my rozmawialiśmy
Okay, yes, because we were talking.
o tych objazdówkach, czyli tak zorganizowanych
about these detours, meaning so organized
praktycznie wszystko od A do Z,
practically everything from A to Z,
ale jest jeszcze ta druga odnoga, nazwijmy to,
but there is still this other branch, let's call it,
gdzie możemy sobie zorganizować
where can we organize it for ourselves
coś też na własną rękę
something also on one's own initiative
i skorzystać z usług przewodnika
and take advantage of the services of a guide
w danym lokalnym miejscu.
in a given local place.
Tak, oczywiście.
Yes, of course.
I tutaj myślę, że to
And here I think that it
oprowadza gdzieś lokalnie.
guides somewhere locally.
Tak, to myślę, że to się
Yes, I think that's it.
będą doceniać
they will appreciate
ludzie coraz bardziej, bo wspomniałeś
People more and more, because you mentioned.
o tym takim trendzie,
about that kind of trend,
tak, że tutaj jakieś tanie bilety,
so here some cheap tickets,
tutaj jakieś tanie spanie, wszystko sobie sam
Here some cheap sleeping, everything by myself.
zrobię i tak dalej. Mam wrażenie, że
I will do it and so on. I have the impression that
czasami, że był taki moment,
sometimes there was such a moment,
to się trochę też zmienia, że
it's also changing a bit that
to był ten jedyny właściwy
that was the one right one
sposób podróżowania
way of traveling
i że jak ktoś chce się
and that if someone wants to
nazwać prawdziwym podróżnikiem, to musi
To be called a true traveler, one must
wszystko ogarnąć sam.
handle everything on my own.
A jak coś ma zorganizowane, to to już
And if something is organized, then that's already it.
to to jest turysta, nie podróżnik.
This is a tourist, not a traveler.
Jakieś takie dziwne podziały
Some strange divisions.
i to się
and that is
na szczęście zmienia, tak, bo
Fortunately, it changes, yes, because
potem jest tak, jak mówisz, że się
Then it is as you say that you are.
leci, jedzie,
it's flying, it's going,
jest się w danym miejscu, ale tak naprawdę
you are in a given place, but in reality
się tam
there
łyka 15-20%
bark 15-20%
klimatu,
climate,
historii, kultury
history, culture
tego miejsca. Także
this place. Also
można sobie to zorganizować
You can organize it.
samemu, ale jakby ta wiedza
alone, but as if that knowledge
na miejscu...
on site...
Też nie każdy ma już czas teraz na to, żeby
Not everyone has time for that now either.
czytać i się przygotować tak dobrze,
to read and prepare well,
a nawet mając
"even having"
internet, mając książki
internet, having books
i tak tej
and so this
wiedzy osoby, która jest na miejscu,
knowledge of the person who is on-site,
mieszka i wie, jak to
He lives and knows how it is.
wygląda na co dzień, no to to jest coś
It looks like every day, well that's something.
nie do zastąpienia.
irreplaceable.
Dokładnie. Ja wiem to po sobie.
Exactly. I know it from my own experience.
Byliśmy w Paryżu
We were in Paris.
kilka dni, na dwa dni
a few days, for two days
sobie wzięliśmy przewodnika,
we took a guide.
połaziliśmy po mieście,
we wandered around the city,
całe miasto obeszliśmy
We walked around the whole city.
i się po dwóch
and in pairs
dniach żegnając, jeszcze mieliśmy
on the days of farewell, we still had
cały bagaż informacji,
a whole baggage of information,
co mamy zrobić sami.
What do we have to do ourselves?
Ale jak potem po tym mieście łaziliśmy,
But then as we wandered around the city,
ja mówię, a to o tym
I speak, and this is about that.
tam mówiła ta pani,
there that lady was saying,
a to jest dlatego,
and this is because,
to jest to i
this is it and
na przykład dzisiaj, kiedy
for example today, when
jestem, oprowadzam
I am, I guide.
po Atenach, umawiamy się na jakieś tam
After Athens, we are arranging something.
sześciogodzinne zwiedzanie.
six-hour tour.
W tych sześciu godzinach raz, że
In these six hours, once that
to co zobaczysz, przeszliśmy, omówiliśmy
what you will see, we have gone through, we have discussed
sobie, to zrozumieli, dlaczego,
to themselves, they understood why,
skąd i tak dalej,
where from and so on,
to jeszcze dostają ode mnie cały
They still get the whole thing from me.
pomysł na to, jak
an idea on how
spędzą samodzielnie czas.
they will spend time on their own.
Jak gdyby, to jest
As if, this is
uważam moja rola.
I consider my role.
Bo ja Ci pokażę, o to jest
Because I'll show you, this is it.
fajne miejsce, tu sobie możesz pójść coś
Nice place, you can go do something here.
zjeść, tu sobie możesz zrobić zakupy.
Eat, you can do your shopping here.
Opowiem jakąś tam historię,
I'll tell some story,
zobaczmy dwa zabytki, ale jak
Let's see two monuments, but how?
chcielibyście zobaczyć coś, to jeszcze tam sobie
Would you like to see something, it's still there for you?
wpadnijcie. Już mając ten
Drop by. They already have this.
bagaż informacji, to zrozumiesz.
the baggage of information, you will understand.
Ja pamiętam siebie, jak
I remember myself, how
pracowałem na RODOS jako przewodnik,
I worked in Rhodes as a guide,
robiłem taki objazd
I took a detour like that.
po wyspie. Taka ta klasyczna
on the island. It's so classic.
wycieczka. Myśmy to robili,
trip. We did it.
to trwało dziewięć godzin, taki gość
It lasted nine hours, what a guy.
wysiedza po dziewięciu godzinach, mówi
After nine hours, she says
no dobrze, co ja teraz będę robił przez kolejne
Well, what am I going to do for the next...
cztery dni na wyspie.
four days on the island.
Ja mówię, pojedziesz tu,
I say, you'll drive here.
tu, tu, tu, tu, to co
here, here, here, here, so what
usłyszałeś ode mnie przez te parę godzin,
you've heard from me over these few hours,
to już na to całkiem inaczej
it's quite different now
spojrzysz,
you will look,
kiedy tam pojedziesz.
When will you go there?
I jak gdyby to jest to,
And as if that is it,
jest coraz modniejsze, takie city breaki,
City breaks are becoming increasingly fashionable.
saloniki, Ateny,
Saloniczki, Athens
przez dwanaście miesięcy w roku.
for twelve months of the year.
Na dwa, trzy dni przyjeżdżam.
I'm coming for two or three days.
Jeden dzień z przewodnikiem,
One day with a guide,
a potem na wielkim luzie
and then in a great chill
się po tym mieście poruszam
I move around this city.
i się nim delektuję.
and I savor it.
Jasne. Brzmi to
Sure. It sounds good.
bardzo dobrze. Barcin,
very good. Barcin,
powiedz tak na zakończenie jeszcze,
say yes at the end as well,
gdzie ciebie można
where can I find you
znaleźć w internecie,
find on the internet,
jak się można z tobą skontaktować?
How can I contact you?
Więc tak, znajdziecie mnie
So yes, you will find me.
w internecie, Facebook
on the internet, Facebook
to jest moja helada, to jest w ogóle
This is my frost, this is in general.
mój blog, który prowadzę od wielu, wielu
my blog, which I have been running for many, many
lat, prowadzę, mam go od wielu, wielu
years, I've been leading, I've had it for many, many
lat. Tu prowadzenie to jest
"Here, driving is..."
takie pojęcie względne.
such a relative concept.
mojahelada.pl
mojahelada.pl
to jest też właśnie moja helada.
this is also my frost.
Przewodnik po Grecji
Guide to Greece
na Instagramie.
on Instagram.
Plus jeszcze u przewodników
Plus, also with the guides.
bez granic.
without borders.
www.przewodnicybezgranic.pl
www.guideswithoutborders.com
Tam też jestem
I am there too.
obecny, także
current, also
łatwo mnie można namierzyć,
I can be easily tracked down.
łatwo mnie można
you can easily me
się ze mną skontaktować
contact me
i umówić się na jakieś właśnie
and arrange for something right away
zwiedzanie.
sightseeing.
To co, ja okej, mówię,
So what, I'm okay, I say,
kocham objazdówki, dlatego się na nie skoncentrowaliśmy,
I love road trips, which is why we focused on them.
ale to jest też, na przykład
but it is also, for example
mam takich gości, których,
I have such guests that,
którzy do mnie dzwonią,
who is calling me,
proszę na dwa dni na Korfu
please for two days in Corfu
przylecieć. Ja tam sobie lecę
to arrive. I'm flying there.
i ich oprowadzam. To dla mnie nie jest
and I guide them. It's not a big deal for me.
jakimś tam problemem.
some kind of problem.
Wiedzę mam, o tych miejscach
I have knowledge about these places.
mogę gadać i generalnie o Grecji
I can talk about Greece in general.
mogę gadać, to jest taka fajna okładanka.
I can talk, it's such a cool cover.
Także tu mnie
So here I am.
można znaleźć, na przykład
it can be found, for example
u ciebie też mnie teraz będzie można znaleźć.
You can also find me now.
Oczywiście, ja wszystkie te miejsca,
Of course, I know all these places,
o których Marcin mówił, podlinkuję
about which Marcin was talking, I will link it
w opisie odcinka, także na pewno łatwo,
in the episode description, so it will definitely be easy.
łatwo każdy tam dotrze.
Everyone can easily get there.
A w offlinie
And in offline mode
Marcina można znaleźć jeszcze,
Marcin can still be found,
no nie podam adresu
Well, I'm not going to give the address.
w salonikach, ale
in the lounges, but
można w takich salonikach czytelniczych
one can read in such reading rooms
Marcina spotkać.
To meet Marcin.
W bibliotece, w księgarni, Grecja po mojemu
In the library, in the bookstore, Greece in my way.
to książka,
it's a book,
książka Marcina. Tak, to masz,
Marcin's book. Yes, you have it.
cieszę się z tego bardzo, że ją masz.
I am very happy that you have her.
Tak, tak.
Yes, yes.
Dużo, dużo informacji o całej Grecji.
A lot, a lot of information about all of Greece.
Podejrzewam, że też masz.
I suspect you have it too.
To jest takie moje
This is so mine.
dziecko, bo to co ty masz,
child, because what you have,
ten egzemplarz, który właśnie pokazujemy,
this copy that we are currently showing,
to jest wydanie trzecie.
This is the third edition.
Tak, z 2022 roku.
Yes, from 2022.
Dwa pierwsze się pięknie wyprzedały,
The first two sold out beautifully,
to jest wydanie poszerzone.
This is an expanded edition.
To nie jest przewodnik
This is not a guide.
po Grecji, to właśnie ta książka
after Greece, it's this book
ona ma zainspirować
She is to inspire.
do podróży po Grecji.
for a trip to Greece.
Ktoś, kto był w Grecji,
Someone who was in Greece,
to coś sobie przypomni, uzupełni.
It will remind itself, supplement.
Kogoś innego
Someone else
może zainspirować.
it may inspire.
To jest moje dziecko, z której jestem najbardziej dumny.
This is my child, of whom I am the most proud.
Ale teraz, jak już mam
But now, since I have
swoje okienko, to ja się
your little window, so I will
poczekaj, bo to nie jest tak.
Wait, because it's not like that.
To są
These are
halkidiki, które się
Halkidiki, which is
ukazały lat temu dwa.
it appeared two years ago.
Taki klasyczny przewodnik,
Such a classic guide,
gdzie mamy dużo
where we have a lot
informacji, ale
information, but
na to,
to that,
aby ten region spenetrować
to explore this region
i odkryć samodzielnie
and discover on your own
tej wiedzy, dużo jest
there is a lot of this knowledge
informacji. I kolejne dziecko
information. And another child
zeszłego roku.
last year.
To jest przewodnik po Grecji
This is a guide to Greece.
kontynentalnej i po
continental and after
kilku wyspach okolicznych.
several nearby islands.
I to jest taki przewodnik,
And this is such a guide,
jak tutaj jest napisane,
as it is written here,
właśnie inspirator
just an inspirer
podróżniczy. On ma,
traveler. He has,
to nie znajdziecie informacji
you will not find information
o Delfach Olimpii,
about the Delphic Olympiads,
tylko, że są Delfy
only that there are Delphi
i jest Olimpia. Dlaczego tam warto
And there is Olimpia. Why is it worth it?
pojechać i co jeszcze można
to go and what else can be done
wokół zwiedzić.
to explore around.
Oto są
Here they are.
te właśnie moje
these are my very own
dzieci, które
children who
zapełniają półki.
fill the shelves.
Świetnie. Marcin,
Great. Marcin,
bardzo Ci dziękuję
Thank you very much.
za tą dzisiejszą rozmowę,
for today's conversation,
za to spotkanie. A tu kończymy już?
Thanks for the meeting. Are we finished here?
Mamy jeszcze dużo tematów,
We still have a lot of topics.
ale to może na kolejne
but maybe for the next one
odcinki, kolejne
episodes, subsequent
spotkania. Musimy tutaj tym czasem tak zarządzić.
meetings. We need to manage this here for now.
Żeby się
In order to
w jakieś ramy
in some framework
zmieścić. No chyba, że masz
to fit. Unless you have
coś specjalnego jeszcze do dodania na koniec.
Something special to add at the end.
Nie, nie mam czegoś
No, I don’t have something.
specjalnego do dodania. Gdyby
special to add. If
pozwoliłeś mi się
you let me
wygadać,
to blurt out
pogadać o objazdach. Ja tylko jeszcze
let's talk about detours. I'm just still
jedną rzecz powiem,
I'll say one thing,
że jak gdyby od roku
that as if for a year
mam też swoje
I have my own too.
biuro podróży w Grecji. Nazywa się
travel agency in Greece. Its name is
Poltours Hellas,
Poltours Hellas,
w którym realizuję ja swoje
in which I realize my
marzenia, że mogę
dreams that I can
uszyć podróż po Grecji
sew a journey through Greece
na miarę każdego
to the measure of everyone
człowieka, który chce
a person who wants
Grecję ze mną zobaczyć.
See Greece with me.
I z tego jestem
And I am from that.
też dumny
also proud
i to jest takie moje marzenie, które
and this is such a dream of mine that
spełniam.
I fulfill.
Mam nadzieję, że Ciebie w końcu oprowadzę po Grecji
I hope to finally show you around Greece.
po tylu latach przerwy.
after so many years of break.
Tak, tak. Zapraszam. Wierzę.
Yes, yes. I invite you. I believe.
Tutaj masz drzwi do Grecji otwarte zawsze. Musimy się wybrać.
Here you have the door to Greece always open. We must go there.
I chciałbym Ci podziękować za
And I would like to thank you for
i pogratulować tego, co robisz, bo
and to congratulate you on what you do, because
obserwuje Cię i mi się to bardzo podoba.
I’m watching you and I really like it.
Bardzo dziękuję. I lubię takich pasjonatów.
Thank you very much. I like such enthusiasts.
Szanuję.
I respect.
Dzięki Marcin. Jeszcze raz. Tylko mówię to,
Thanks Marcin. Once again. I'm just saying this,
że jesteśmy znajomymi sprzed wielu lat.
that we have been acquaintances for many years.
Nie ćwiczyliśmy tego. Ja Marcinowi
We didn't practice that. I told Marcin.
nie napisałem tego, co ma napisać.
I didn't write what he/ she is supposed to write.
Marcin mówi od serca.
Marcin speaks from the heart.
Także dzięki
Thanks too.
Marcin jeszcze raz i do zobaczenia.
Marcin, see you again.
Ja również dziękuję. Wszystkiego dobrego w takim razie.
Thank you as well. All the best, then.
Pozdrawiam.
Greetings.
I to wszystko na dzisiaj. Mam nadzieję, że
And that's all for today. I hope that
podoba Ci się podróż po Grecji
Do you like traveling in Greece?
z Marcinem i był to dla Ciebie
with Marcin and it was for you
miło spędzony czas.
pleasantly spent time.
A już teraz zapraszam Cię na kolejne odcinki,
And now I invite you to the next episodes,
w których będziemy odkrywać tajemnice
in which we will explore secrets
kolejnych zakątków świata.
further corners of the world.
Cześć.
Hello.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.