66. Katecheza w Polsce: Fałsz, Dogmatyzm i Manipulacje
Śmiem Wątpić
Śmiem Wątpić
66. Katecheza w Polsce: Fałsz, Dogmatyzm i Manipulacje
Hej!
Hey!
Dorwałem każdy nowy podręcznik do katechezy, jaki tylko mogłem.
I got hold of every new catechism textbook I could.
Na przykład ten, ten, ten.
For example, this one, this one, this one.
Po grzechu pierworodnym kobieta została poddana władzy mężczyzny.
After original sin, woman was subjected to the authority of man.
Przeczytałem każdy podręcznik do religii, jaki tylko byłem w stanie.
I read every religion textbook I could find.
Jezus uzdrowił mnie z homofobalizmu.
Jesus healed me from homophobia.
Chciałbym zaświadczyć o tym, że Bóg leczy zranienia i skłonności, z których pozornie nie da się uleczyć.
I would like to testify that God heals wounds and tendencies that seemingly cannot be healed.
I setki, setki stron podręczników do religii podesłanych mi przez was.
I have hundreds, hundreds of pages of religion textbooks sent to me by you.
Modlitwa różańcowa ma taką moc, że potrafi ochronić przed wszelkimi nieszczęściami.
The rosary prayer has such power that it can protect against all misfortunes.
Nawet przed bombami niosącymi śmierć i zniszczenie.
Even before the bombs that bring death and destruction.
Przebrnąłem przez prezentacje, jakie używają księża podczas lekcji.
I went through the presentations used by the priests during the lessons.
Pytania dla zakochanych.
Questions for the lovers.
Czy zapraszasz Jezusa na randki?
Are you inviting Jesus on dates?
Czy jest On z ciebie zadowolony?
Is he satisfied with you?
Zapoznałem się ze środkami dydaktycznymi,
I have familiarized myself with the teaching materials.
jakie się na lekcjach używa.
what is used in lessons.
To wszystko, by odpowiedzieć na pytanie,
That's everything to answer the question,
czego tak naprawdę uczy się dzieci na lekcjach religii?
What do children really learn in religion classes?
Co księża i zakonnice mówią do młodzieży na tych lekcjach?
What do priests and nuns say to young people in those lessons?
Czy nie są to czasem rzeczy, na które żaden racjonalny rodzic by się nie zgodził?
Aren't these things something that no rational parent would agree to?
Sprawdźmy.
Let's check.
Zacznijmy od małego quizu.
Let's start with a little quiz.
Traktujcie to jak grę milionerzy.
Treat it like a millionaire's game.
Ja zadaję pytania, a wy odpowiadacie.
I ask questions, and you answer.
Okej? Gotowi?
Okay? Ready?
Pierwsze pytanie.
First question.
Czy religia jest nauczana
Is religion taught?
w szkole w większości krajów Europy?
in schools in most European countries?
Tak.
Yes.
Tylko we Francji i Luksemburgu
Only in France and Luxembourg.
religia jest nauczana poza szkołą.
Religion is taught outside of school.
Ale o wiele ważniejszym jest pytanie,
But a much more important question is,
co w ogóle mamy na myśli,
what do we even mean,
gdy mówimy lekcja religii?
When we say religious education lesson?
Bo z jednej perspektywy można by powiedzieć,
Because from one perspective, one could say,
że w Polsce nie ma lekcji religii.
that there are no religion classes in Poland.
Absolutna większość uczniów polskich
The absolute majority of Polish students
uczęszcza na katechezę,
attends catechesis,
gdzie dzieci są katechizowane,
where children are catechized,
formowane na katolików.
shaped into Catholics.
Na lekcje, gdzie uczy się religii
To the lessons where religion is taught.
rzymskokatolickiej i żadnej innej.
Roman Catholic and no other.
Pięciu przykazań kościelnych,
The five commandments of the Church,
o tym, że papież jest następcą św. Piotra,
that the pope is the successor of St. Peter,
o tym, że Pan Jezus jest w Najświętszym Sakramencie itd.
about how Lord Jesus is in the Blessed Sacrament, etc.
W skrócie, lekcja religii
In short, a religion class.
ma w Polsce charakter wyznaniowy.
has a religious character in Poland.
Uczy się dzieci konkretnego wyznania.
Children are being taught a specific faith.
Wyznania, które za dziecko wybrali jego rodzice.
The confessions that his parents chose for him as a child.
Ale słowa lekcja religii
But the words of the religion lesson
mogą być też rozumiane na inny sposób.
They can also be understood in another way.
Jako religioznawstwo.
As religious studies.
I tutaj mapka ukaże nam realną sytuację.
And here the map will show us the real situation.
Państwa, które teraz widzicie zakolorowane na żółto,
The countries that you now see colored in yellow,
to państwa, w których w szkołach
to the countries where in schools
uczy się religioznawstwa właśnie.
He is studying religious studies right now.
Uczy się o wszystkich religiach,
He is learning about all religions.
nie próbując nakłonić ucznia,
not trying to persuade the student,
by zaciągnął się do którejś z nich.
to enlist in one of them.
Przez resztę filmu będę używał frazy
Throughout the rest of the film, I will be using the phrase.
lekcja religii jako synonim katechezy.
religious education as a synonym for catechesis.
Drugie pytanie.
Second question.
Na których lekcjach dziecko w podstawówce
On which lessons does the child in primary school?
spędzi więcej czasu?
will spend more time?
Na religii?
In religion?
Czy na geografii, biologii i informatyce
Is it in geography, biology, and computer science?
razem wziętych?
together taken?
Niestety odpowiedź brzmi
Unfortunately, the answer is
na religii.
in religion.
Jeżeli dziecko zostanie zapisane
If the child is enrolled
od pierwszej klasy na religię
from the first grade for religious education
i rodzic nigdy go nie wypisze,
and the parent will never withdraw him,
to dziecko doświadczy 608 lekcji religii.
That child will experience 608 religion lessons.
Natomiast lekcji geografii, biologii i informatyki łącznie
However, the lessons of geography, biology, and computer science in total
doświadczy 570.
experience 570.
Trzecie pytanie.
Third question.
Jak to jest z religią w szkołach publicznych?
What is the situation with religion in public schools?
Czy religia może tam być organizowana?
Can religion be organized there?
Czy musi tam być organizowana?
Does it have to be organized there?
Cóż, nasza konstytucja zapewnia,
Well, our constitution guarantees,
że religia kościoła może być
that the church's religion can be
przedmiotem nauczania w szkole.
The subject of teaching in school.
Ale, Concordat mówi,
But, the Concordat says,
państwo gwarantuje, że szkoły publiczne
the state guarantees that public schools
organizują naukę religii w ramach
they organize religious education within
planu zajęć szkolnych.
school schedule.
Jeżeli siedmiu rodziców w danej szkole
If seven parents in a given school
zechce, by ich dzieci były nauczane
"they want their children to be taught"
katolickiej religii,
Catholic religion,
to szkoła jest zobowiązana do tego,
this school is obligated to do this,
by katechezę zorganizować.
to organize catechesis.
Kto decyduje, jak będzie wyglądała
Who decides what it will look like?
podstawa programowa przedmiotów szkolnych
core curriculum of school subjects
i jakie warunki muszą spełniać
and what conditions must they meet
podręczniki szkolne?
school textbooks?
Kto o tym decyduje?
Who decides this?
Przy okazji, podstawa programowa
By the way, the core curriculum.
to dokument, który określa cele nauczania
It is a document that defines the teaching goals.
i to, co będzie nauczane,
and that which will be taught,
i precyzuje, co uczeń ma wiedzieć,
and specifies what the student should know,
po nauczaniu.
after teaching.
Kto decyduje o podstawie programowej
Who decides on the curriculum?
i podręcznikach?
And in the textbooks?
Minister edukacji.
Minister of Education.
No chyba, że mówimy o lekcji religii,
Unless we're talking about a religion class,
bo wtedy minister edukacji
because then the Minister of Education
nie ma nic do gadania.
There is nothing to talk about.
Lekcje religii nie mogą
Religious lessons cannot
przez Concordat być nawet kontrolowane.
to be even controlled by the Concordat.
Nie mogą być kontrolowane, proszę Państwa,
They cannot be controlled, ladies and gentlemen.
przez państwo, nie mogą być kontrolowane
by the state, cannot be controlled
przez Ministerstwo Edukacji.
by the Ministry of Education.
Nie może wejść wizytator na lekcje.
The inspector cannot enter the lessons.
Czyli może siedziać wszystko, co ksiądz...
So everything that the priest could sit on...
I tak samo treści nie należą
And the content does not belong either.
do ministerstwa, tylko do prowadzących,
to the ministry, only to the organizers,
czyli do kościoła, do katechetów.
so to the church, to the catechists.
Więc tu nie mamy wpływu, czego uczą i jak uczą.
So here we have no influence over what they teach and how they teach.
Kto decyduje, jaki będzie program
Who decides what the program will be?
nauczania religii?
religious education?
Władza kościelna.
Church authority.
Kto decyduje o treści nauczania religijnego
Who decides on the content of religious education?
na lekcjach religii?
in religion classes?
Kościół.
Church.
Kto decyduje, jakie kryteria mają spełniać
Who decides what criteria they must meet?
podręczniki do religii?
religion textbooks?
Władza kościelna.
Church authority.
No to teraz najważniejsze pytanie.
Well, now the most important question.
Kto płaci za lekcje religii?
Who pays for religious lessons?
Oczywiście wyłącznie wierni katoliccy.
Of course, only faithful Catholics.
Katolicy, którym tak bardzo zależy na tym,
Catholics who care so much about this,
by ich dzieci były wychowywane w wierze katolickiej?
so that their children would be raised in the Catholic faith?
Że są w stanie przeznaczyć na to
That they are able to allocate for it.
każde pieniądze.
every money.
Co wy ku**a zwariowaliście?
What the hell, have you all gone crazy?
Oczywiście, że tak nie jest.
Of course, it's not like that.
Kto płaci za katechezy, które są organizowane
Who pays for the catechesis that is being organized?
na terenie naszego państwa?
in the territory of our country?
Każdy. Każdy z nas Polaków.
Everyone. Every one of us Poles.
Ty na to płacisz.
You are paying for it.
Ze swoich podatków.
From your taxes.
Twój wujek, który uważa,
Your uncle, who believes,
że każdy ksiądz to pet chwil,
that every priest is a moment of intimacy,
on również musi opłacać
he also has to pay
katechetę z pobliskiej szkoły.
the catechist from the nearby school.
I nikt nie może się z tego wypisać.
And no one can opt out of this.
To jest przymus.
This is a compulsion.
Każdy z nas podatników się na to składa.
Each of us taxpayers contributes to this.
Ile kosztuje nas lekcja religii?
How much does our religion class cost?
Ile kasy idzie na finansowanie religii w szkołach?
How much money goes to funding religion in schools?
Tą kwotę już od dawna próbowano oszacować.
This amount has been attempted to be estimated for a long time.
Że miliard czterysta milionów złotych
That one billion four hundred million zlotys.
rok rocznie wydawanych jest na zajęcia.
A year is spent on activities.
Państwo może lepiej wydać 1,3 miliarda złotych,
The state could better spend 1.3 billion zlotys,
które rocznie przeznacza na szkolną katechezę.
which allocates annually for school catechesis.
Ale obecnie szacunek ten jest oparty o dane MEN.
But currently this estimate is based on data from the Ministry of Education.
Według danych Ministerstwa Edukacji Narodowej
According to the data from the Ministry of National Education
na ten cel idzie około 1,5 miliarda złotych rocznie.
For this purpose, around 1.5 billion złoty goes annually.
Dla porównania, na fundusz kościelny w 2023 roku
For comparison, for the church fund in 2023
poszło około 213 milionów złotych.
About 213 million zlotys were spent.
Czyli o wiele, wiele mniej.
So much, much less.
Jak uważa Tomasz Terlikowski ta kasa, czyli pensje katechetów
According to Tomasz Terlikowski, this money, meaning the salaries of catechists...
jest jednym z istotniejszych elementów finansowania dla kościoła.
It is one of the more important elements of financing for the church.
Niektórzy z Was mogą teraz pomyśleć
Some of you may be thinking now.
no tak, ale o ile fundusz kościelny daje korzyści wyłącznie kościołowi
Well, yes, but as far as the church fund provides benefits solely to the church.
to z lekcji religii w szkole korzystają przede wszystkim dzieci.
It is primarily children who benefit from religious lessons at school.
Cóż, powiem tak.
Well, I'll say this.
Zaraz po tym jak poprosiłem moich widzów o to by pomogli mi zrobić ten film
Right after I asked my viewers to help me make this video.
przez podesłanie zdjęć podręczników do religii z jakich korzystali na swoich lekcjach.
by sending pictures of the religion textbooks they used in their classes.
Otrzymałem lawinę komentarzy i maili, w których byli lub obecni uczniowie
I received an avalanche of comments and emails from former or current students.
informowali mnie, że oni nie tylko nie korzystają z podręcznika na lekcjach
They informed me that they do not only not use the textbook in lessons.
ale praktycznie nic w ogóle nie robią na tych lekcjach
but they practically do nothing at all in those classes
lub nic nie robili w przeszłości na tych lekcjach.
or did nothing in the past in these classes.
Wiele uczniów określało to mianem luźnej lekcji
Many students referred to this as a relaxed lesson.
na której to odrabiali lub po prostu przepisywali zadania domowe na matmę itd.
on which they did or simply copied their math homework, etc.
I muszę powiedzieć, że takie też jest moje i mojej partnerki doświadczenie.
I have to say that this is also my experience and my partner's.
Ze szkolnych lat.
From school years.
Religia była głównie godziną nic nierobienia.
Religion was mainly an hour of doing nothing.
Przez wszystkie lata liceum nie przypominam sobie bym kiedykolwiek korzystał z podręcznika.
Throughout all my years in high school, I don’t remember ever using a textbook.
Uważam pytanie czy warto płacić 1,5 miliarda złotych co roku na lekcje religii
I consider the question of whether it is worth paying 1.5 billion złoty every year for religion classes.
podczas gdy jest to w jakimś procencie lekcja na której uczniowie nic nie robią
while it is, to some extent, a lesson where students do nothing
za kompletnie racjonalne.
for completely rational.
Ale nie mam i myślę, że nikt nie ma danych na temat tego
But I don't have it, and I think no one has data on this.
jaki konkretnie procent wszystkich lekcji religii to lekcje luźne
What specific percentage of all religion classes are casual lessons?
na których ksiądz gada do siebie
on which the priest talks to himself
a każdy uczeń zajmuje się swoim telefonem.
and every student is focused on their phone.
Podobnie co jakiś czas pojawiają się takie doniesienia
Similarly, from time to time, such reports appear.
jak to od Klaudii Schubert
like from Klaudia Schubert
o tym, że ksiądz nauczał dzieci, że
that the priest taught the children that
p***niki w prezaktywach to zamknięte duszyczki itp.
The term "p***niki w prezaktywach" refers to closed souls, etc.
To w żadnym razie nie jest oficjalne nauczanie kościoła
It is by no means the official teaching of the church.
i jestem pewien, że wyjaśnienie tego zachowania księdza
And I am sure that the explanation for this priest's behavior
zakładając, że to podanie jest praktyczne,
assuming that this application is practical,
że to podanie jest prawdziwe
that this application is true
jest to, że ten konkretny ksiądz jest odklejeńcem.
It is that this particular priest is a crackpot.
Nie jest to powód by spisywać całą lekcję religii w Polsce na straty.
It is not a reason to write off the entire religious lesson in Poland as a loss.
Więc postanowiłem zająć się zjawiskiem lekcji religii
So I decided to address the phenomenon of religious education.
tak jak ma ona wyglądać w idealnym scenariuszu.
just as it should look in an ideal scenario.
Poprosiłem was, moich widzów
I asked you, my viewers.
byście wysłali mi zdjęcia podręczników do katechezy
Could you send me pictures of the catechism textbooks?
na specjalny adres e-mail.
to a special email address.
I przeczytałem absolutnie wszystko co otrzymałem na ten e-mail.
And I read absolutely everything I received in this email.
Zauważyłem, że w przeszłych przypadkach
I noticed that in past cases
gdy wybuchała afera wokół jakiegoś zdania
when a scandal erupted over some statement
które pojawiło się w podręczniku do religii
which appeared in the religion textbook
to artykuły na internecie bywały pisane w taki niedbały sposób
These articles on the internet were sometimes written in such a careless manner.
że nawet nie wymieniały źródła.
that they didn't even mention the sources.
Nie mówiły w którym podręczniku to jest.
They didn't say in which textbook it is.
Również znalazłem jeden przykład fake newsa
I also found one example of fake news.
gdzie autor utrzymywał, że zdanie które cytuję
where the author maintained that the sentence I am quoting
jest z podręcznika do religii
It is from the religion textbook.
a portal demagog odkrył, że jest to po prostu nieprawda.
a demagog portal has discovered that this is simply untrue.
W moim filmie będę używał jednolitego sposobu cytowania podręczników.
In my film, I will be using a uniform method of citing textbooks.
Za każdym razem gdy na ekranie będę pokazywał stronę
Every time I show a page on the screen.
z jakiegokolwiek podręcznika
from any textbook
to w prawym górnym rogu pokażę też
I will also show it in the top right corner.
okładkę tego podręcznika
the cover of this textbook
do której jest klasy
What grade is it?
i jego nazwę.
and its name.
Zaczynajmy.
Let's get started.
Kreacjonizm
Creationism
O tym, że na lekcjach religii jest nauczany kreacjonizm
That creationism is taught in religion classes.
miałem zanim dotknąłem jakikolwiek podręcznik do religii
I had it before I touched any religious textbook.
lub jakiekolwiek środki dydaktyczne.
or any teaching materials.
Czemu? Cóż.
Why? Well.
Oto rysunek, który kazano mi stworzyć
Here is the drawing that I was told to create.
gdy byłem w podstawówce.
when I was in elementary school.
Przedstawia 7 dni stworzenia.
It presents the 7 days of creation.
Wiem też z bezpośredniego doświadczenia
I also know from direct experience.
że dzieci do dziś są nauczane
that children are still being taught today
że istnieli pierwsi ludzie Adam i Ewa
that the first people were Adam and Eve
którzy to zostali wygnani z raju.
who were expelled from paradise.
Dzieci miały podczas koronawirusa lekcje zdalne.
During the coronavirus, the children had remote lessons.
Sam słyszałem jak katechetka tak młodemu opowiadała.
I heard the catechist telling such a young one.
O tym, że kreacjonizm jest obecnie nauczany w polskich szkołach
About the fact that creationism is currently taught in Polish schools.
możemy też usłyszeć prosto od polskiego Kleru.
We can also hear directly from the Polish clergy.
Powiem tak pozytywnie, że mogę dać kontakt do katechety,
I'll put it positively that I can provide contact information for the catechist.
który naucza, że gatunki zostały stworzone,
which teaches that species were created,
że opis stworzenia jest prawdziwy,
that the description of creation is true,
że jest historyczny i ma ogromne sukcesy.
that it is historic and has huge successes.
I ci wszyscy ateiści, którzy tam siedzą na tych lekcjach
And all those atheists who are sitting there in those lessons.
nagle otwierają oczy i myślą sobie
suddenly they open their eyes and think to themselves
o kurcze, wreszcie ktoś powiedział prawdę.
Oh wow, finally someone said the truth.
Ale ktoś z was może teraz pomyśleć,
But someone among you might think now,
że to są jakieś szczególnie nieszczęśliwe wyjątki
that these are particularly unfortunate exceptions
na tle lawiny pięknego i zgodnego z nauką
against the backdrop of an avalanche of beauty and scientific coherence
i prawdą nauczania katolickiego.
and the truth of Catholic teaching.
No więc pokażę wam środki dydaktyczne
So, I will show you the teaching materials.
i podręczniki, które wypowiadają się w tym temacie.
and textbooks that speak on this topic.
A jest ich całkiem sporo.
There are quite a few of them.
Ale zanim to zrobię, jedna bardzo ważna sprawa.
But before I do that, one very important matter.
Uważam, że o tym problemie należy myśleć
I believe that this issue should be considered.
na podstawie kontrastu, w ramach pewnego porównania.
based on the contrast, in the context of a certain comparison.
Niedawno moja partnerka zapytała młodego,
Recently, my partner asked the young one,
który chodzi do siódmej klasy podstawówki,
who is in the seventh grade of primary school,
czy pamięta, żeby w szkole uczono go o teorii ewolucji.
Does he remember being taught about the theory of evolution in school?
Czy to na lekcji przyrody, czy biologii.
Whether it's in natural science or biology class.
Byłem przy tym przy okazji.
I was there by the way.
I młody powiedział, że nie.
And the young one said no.
O ile sobie przypomina, to nie, nigdy.
As far as he remembers, no, never.
Zdziwiło mnie to nieco, więc postanowiłem zajrzeć
I was a bit surprised by this, so I decided to take a look.
do jego podręcznika do biologii.
to his biology textbook.
A potem do wszystkich, przez które do tej pory przebrnął,
And then to all those he had gone through so far,
a u niego w szkole używa się podręczników wydawnictwa,
and at his school, they use textbooks from the publisher,
w spisach treści tych podręczników
in the tables of contents of these textbooks
nie znajdziemy żadnej lekcji poświęconej teorii ewolucji
We will not find any lesson dedicated to the theory of evolution.
aż do ósmej klasy.
until the eighth grade.
Porównajmy ten stan rzeczy z nauczaniem dzieci
Let's compare this state of affairs with teaching children.
o tym, jak to Pan Bóg stwarzał przez swoje magiczne moce.
about how God created through his magical powers.
Bo kreacjonizmu uczy się dzieci
Because children are taught creationism.
od pierwszej klasy szkoły podstawowej.
from the first grade of primary school.
Właściwie to nawet wcześniej.
Actually, even earlier.
Widzicie, są dwie biblijne opowieści,
You see, there are two biblical stories,
które katecheci bardzo chętnie używają,
which catechists are very eager to use,
którymi super łatwo zainteresować dzieci.
which are super easy to engage children.
Z tego prostego powodu, że w obu występują zwierzaczki.
For this simple reason, that both feature little animals.
Mowa oczywiście o siedmiu dniach stworzenia
I’m of course referring to the seven days of creation.
oraz o arce Noego.
and about Noah's ark.
I tak, zgodnie z kosmologią starożytnych Izraelitów
And so, according to the cosmology of the ancient Israelites.
i wbrew wszelkiej wiedzy naukowej,
and contrary to all scientific knowledge,
uczy się dzieci, że Bóg przez sześć dni stwarzał świat,
Children learn that God created the world in six days,
a siódmego odpoczął.
And on the seventh he rested.
Na przykład drugiego dnia oddzielił wody górne od wód dolnych.
For example, on the second day, he separated the upper waters from the lower waters.
Stworzył niebo i ziemię.
He created the heavens and the earth.
Następnie utworzył przestrzeń oddzielającą wody na górze od wód na dole.
Then He created a space separating the waters above from the waters below.
Na portalu e-katecheta możemy znaleźć lekcje dla dzieci z pierwszej klasy.
On the e-katecheta portal, we can find lessons for first-grade children.
Z nich dziecko dowie się, że najpierw powstały zwierzęta wodne i ptactwo,
From them, the child will learn that first, aquatic animals and birds were created.
a dopiero potem Bóg zabrał się za wykonanie zwierząt lądowych.
And only then did God take on the creation of land animals.
Potem Bóg rzekł, niechaj zarroją się wody żywi mi istota.
Then God said, let the waters teem with living creatures.
Tak stworzył Bóg wielkie potwory morskie.
Thus God created great sea monsters.
I wszelkiego rodzaju pływające istoty.
And all kinds of floating creatures.
I Bóg stworzył wszelkie ptactwo skrzydlate różnego rodzaju.
And God created all kinds of winged birds.
I tak upłynął dzień piąty.
And so the fifth day passed.
I stworzył Bóg istoty żywe różnego rodzaju.
And God created living beings of various kinds.
Dzikie zwierzęta i wszelkie płazy ziemne.
Wild animals and all terrestrial amphibians.
I tego typu animowanych materiałów dla dzieci jest sporo.
There are quite a few animated materials for children of this kind.
Siedem dni mu zajęło stworzenie całej ziemi.
It took him seven days to create the whole earth.
Oddzielił ląd od wody.
He separated land from water.
Wtedy ląd się zadzielenił.
Then the land was divided.
Dzikie zwierzęta stworzył.
He created wild animals.
Pantery i tygrysy.
Panthers and tigers.
Słonie hipopotamy.
Elephants hippos.
My też wszyscy je dobrze znamy.
We all know it well too.
No i jeszcze inna piosenka.
And another song.
Pan Bóg stworzył niebo.
God created the heavens.
Gwiazdy, księżyc, słońce.
Stars, moon, sun.
Stworzył dla nas ziemię.
He created the earth for us.
I morza szumiące.
And the roaring seas.
Sześć dni całe podpracował.
He worked for a whole six days.
Sześć dni cały świat budował.
For six days, the whole world was being built.
Dzionek siódmy odpoczywał.
Day seven was resting.
Piękne dzieło swe podziwiał.
He admired his beautiful work.
Wszystkie zawarte w lekcjach dla najmłodszych.
All included in the lessons for the youngest.
Podręczniki szkolne nie mogą się pochwalić lepszym podejściem,
School textbooks cannot boast a better approach,
niż te pomoce naukowe.
than these teaching aids.
Podręcznik do pierwszej klasy wydawnictwa Jedność
Textbook for the first grade published by Jedność.
również uczy dzieci o sześciu dniach
also teaches children about the six days
stworzenia i siódmym dniu, w którym to Bóg odpoczywał.
creation and the seventh day, on which God rested.
Uczy też, że Bóg stworzył Adama i Ewę.
It also teaches that God created Adam and Eve.
Byli to pierwsi ludzie.
They were the first people.
Informacja ta jest potem powtarzana w klasie drugiej.
This information is then repeated in the second grade.
Mit o Adamie i Ewie znajdziemy też w trzeciej klasie.
The myth of Adam and Eve can also be found in the third grade.
W piątej klasie podstawówki dzieci dostają też porcję
In the fifth grade of elementary school, children also receive a portion.
drugiej, kompletnie absurdalnej historii biblijnej.
the second, completely absurd biblical story.
No bo Bóg Biblii oprócz pierwszorazowego stworzenia
Well, the God of the Bible, apart from the initial act of creation,
robi też twardy reset stworzenia.
It also performs a hard reset of creation.
Zabija wszystkich ludzi i zwierzęta,
It kills all people and animals.
za wyjątkiem tych szczęściarzy, którzy mieli szansę
except for those lucky ones who had the chance
dostać się na Arkę Noego.
get on Noah's Ark.
Cóż za świetna okazja, by zrobić o tym kolorowy
What a great opportunity to make it colorful.
i przyjemny materiał katechetyczny.
and pleasant catechetical material.
Pan widział, że wielka jest niegodziwość ludzi na ziemi
The Lord saw that great is the wickedness of man on the earth.
i że usposobienie ich jest złe.
and that their disposition is bad.
Pan rzekł
The Lord said.
Zgładzę ludzi, których stworzyłem, z powierzchni ziemi.
I will annihilate the people I have created from the face of the earth.
Ludzi, bydło, zwierzęta pełzające i ptaki podniebne.
People, cattle, crawling animals, and sky birds.
Bo żałuję, że ich stworzyłem.
Because I regret having created them.
Przed potopem Bóg upominał ludzi, by mogli się nawrócić.
Before the flood, God admonished people so that they could repent.
Ludzie jednak nie wykorzystali danego im czasu.
However, people did not make use of the time given to them.
Możemy określić ich życie jako niegodziwe.
We can describe their life as immoral.
Zasłużyli na karę.
They deserved the punishment.
Sprzeciwili się Bogu i nie zwracali uwagi na jego upomnienia.
They opposed God and did not pay attention to His warnings.
Noe był ich przeciwieństwem.
Noe was their opposite.
Był człowiekiem prawym.
He was an upright man.
Przez wytrwałość uratował siebie i swoją rodzinę przed śmiercią.
Through perseverance, he saved himself and his family from death.
No a potem czas na piosenkę.
Well, then it's time for a song.
Pewnego dnia Noe do lasu szedł,
One day Noah was going to the forest,
by zebrać wokół siebie wszystkie zwierzęta,
to gather all the animals around oneself,
bo rozgniewany Pan Bóg chciał zesłać na światłota.
Because an angry God wanted to send light to the world.
W podręczniku dla piątoklasistów
In the textbook for fifth graders.
znajdujemy inną perspektywę na zdarzenie z Noem.
We find a different perspective on the event with Noah.
Praca ogrodnika jest żmudna.
The work of a gardener is tedious.
Najtrudniejsza jest walka z chwastami,
The hardest battle is against weeds,
które cały czas chcą wręcz zalać wszystkie grządki.
which constantly want to flood all the garden beds.
Usuwanie ich jest szczególnie ważne,
Removing them is particularly important,
kiedy warzywa są jeszcze małe,
when the vegetables are still small,
ponieważ szybko rosnące chwasty mogą całkowicie je zagłuszyć i osłabić.
because rapidly growing weeds can completely smother and weaken them.
Zachwaszczony ogród to świetny obraz tego,
A weed-infested garden is a great representation of what,
co działo się po historii Caina i Abla
What happened after the story of Cain and Abel?
i tego, jak doszło do potopu.
and how the flood came about.
Ludzie, którzy coraz liczniej zamieszkiwali całą ziemię,
People who increasingly inhabited the whole earth,
coraz bardziej zapominali o Panu Bogu.
they increasingly forgot about the Lord God.
Ich grzechy,
Their sins,
jak niewyrwane chwasty w ogrodzie,
like unpulled weeds in the garden,
zalały wszystko, co piękne i dobre stworzył Bóg.
they flooded everything beautiful and good that God created.
Pośród chwastów została tylko jedna zdrowa i piękna gałązka.
Among the weeds, there was just one healthy and beautiful twig left.
Noe.
No.
Trzeba było wyrwać chwasty grzechów,
We had to pull out the weeds of sins,
żeby nie zagłuszyły także tej ostatniej roślinki.
so that it doesn't drown out that last little plant as well.
Powiedzcie mi, kto z was, kiedy to czytałem,
Tell me, who among you, when I was reading this,
nie pomyślał, że to ci ludzie to były te chwasty,
he didn't think that those people were the weeds,
które Bóg wyplewił?
which God has uprooted?
Ja sobie myślę, to po co taki człowiek żyje?
I think to myself, what is the purpose of such a person living?
Po co taki człowiek żyje jak ten chwast?
What is the purpose of a person like that weed living?
Wyrwałem chwasta.
I pulled out a weed.
Przy okazji, nie uważacie, że przydałaby się tam gdzieś taka mała notatka,
By the way, don't you think a little note would come in handy somewhere there?
że te zdarzenia nie miały miejsca?
that these events did not take place?
Że taki globalny potop, gdyby tylko miał miejsce,
That such a global flood, if it were to happen,
to zostawiłby obserwowalne ślady?
Would it leave observable traces?
Ślady, których nie obserwujemy?
Traces that we do not observe?
Właściwie to we wszystkich przypadkach materiałów dla dzieci,
Actually, in all cases of materials for children,
o których dotychczas wspomniałem,
that I have mentioned so far,
nie znalazłem zająknięcia o tym,
I did not find a stutter about this.
że to nie było tak naprawdę.
that it wasn't really like that.
Ale od piątej klasy podstawówki katecheci zaczynają projekt
But from the fifth grade of primary school, catechists start a project.
wytresowania dzieci tak, by zgodnie z linią organizacji
training children to align with the organization's agenda
zarzekały się, że między wiarą a nauką nie ma żadnej sprzeczności.
They swore that there was no contradiction between faith and science.
Tego właśnie roku zaczyna się wielki projekt,
That very year, a great project begins,
którego celem jest, by naraz mieć ciastko i zjeść ciastko.
whose goal is to have your cake and eat it too.
I tak podręcznik szczęśliwi, którzy szukają prawdy
And so the manual for the happy, who seek the truth.
z jednej strony mówi nam, że co prawda Biblia mówi,
on the one hand, it tells us that although the Bible says,
że człowiek pochodzi od Boga,
that man comes from God,
ale tu chodzi tylko o to, że człowiek ma wielką godność
But it's only about the fact that a person has great dignity.
i na obraz i podobieństwo Boga i w ogóle.
and in the image and likeness of God and so on.
Pomyślisz sobie, no cóż, lepsze to niż nic.
You will think to yourself, well, it's better than nothing.
Tylko, że dosłownie kilka stron później dziecko dowiaduje się,
Only a few pages later, the child finds out that
że byli Adam i Ewa i że to byli pierwsi ludzie
that there were Adam and Eve and that they were the first people
i pierwsi rodzice, których to grzech
and the first parents, whose sin it is
odcisnął piętno na ich potomstwo.
he left a mark on their offspring.
W siódmej klasie dowiadujemy się z kolei,
In seventh grade, we learn, in turn,
że to właśnie grzech Adama sprowadził smutek,
that it was indeed Adam's sin that brought about sorrow,
choroby i śmierć na świat.
diseases and death in the world.
Fałsz.
False.
Mamy dowody na pożary lasów, które paliły zwierzęta żywcem
We have evidence of forest fires that burned animals alive.
na miliony lat przed pojawieniem się jakiegokolwiek
millions of years before the appearance of anything
gatunku homo.
of the homo species.
A w ósmej klasie, gdy biologia wprowadza dzieciom teorię ewolucji,
And in the eighth grade, when biology introduces children to the theory of evolution,
katecheza ratuje się powtarzaniem,
catechesis is saved by repetition,
że nie ma sprzeczności między nauką a wiarą.
that there is no conflict between science and faith.
I taką ideą, że Darwin mówił nam tylko o pochodzeniu ciała człowieka,
And the idea that Darwin only told us about the origin of the human body,
a nie jego duszy. Przemilczając znowu,
and not his soul. Remaining silent again,
kwestie odpowiedzi na pytanie, czy istniał kiedykolwiek
the question of whether it ever existed
jakikolwiek pierwszy członek gatunku ludzkiego.
any first member of the human species.
Zauważcie teraz, proszę.
Please notice now.
Do czasu, kiedy dziecko pierwszy raz usłyszy o ewolucji,
By the time the child first hears about evolution,
to przez wiele lat będzie mu powtarzana mantra o stworzeniu.
For many years, he will be repeated the mantra about creation.
A od piątego roku wzwyż,
From the fifth year onward,
dzieci zostają poddane zorganizowanemu wysiłkowi,
children are subjected to organized effort,
by wmówić im, że to, co o biologii usłyszą,
to convince them that what they will hear about biology,
to to nie jest nic strasznego dla wiary,
it's nothing terrible for faith,
że to, co na biologii usłyszą, to nie jest nic strasznego dla wiary,
that what they hear in biology is not something frightening for faith,
że to, co o biologii usłyszą, to nie jest nic strasznego dla wiary,
that what they hear about biology is nothing terrifying for faith,
wg tym, co zauważycie, to nie powinniście się tym przejmować.
According to what you notice, you shouldn't worry about it.
Podczas gdy są to wizje, które stoją ze sobą w sprzeczności.
While these are visions that contradict each other.
Zadajcie sobie takie pytanie.
Ask yourselves this question.
Czy to powinno wyglądać w ten sposób?
Should it look like this?
Czy taki rodzaj nauczania nie będzie odbijał się na wyobrażeniach uczniów
Will this type of teaching not affect the students' imagination?
na temat tego, jak naprawdę powstały zwierzęta, w tym człowiek?
About how animals, including humans, really came to be?
Możliwość metaforycznego odczytu
The possibility of metaphorical reading.
otwierają przed nami dopiero późniejsze podręczniki.
Only later textbooks open up before us.
W jednym z nich, I Liceum, widzimy po lewej stronie człowieka,
In one of them, I Liceum, we see a man on the left side,
który patrzy w lustro i widzi małpoluda.
who looks in the mirror and sees a monkey-man.
A po prawej mamy pytanie, które uczniowie winni rozważyć.
And on the right, we have a question that students should consider.
Zastanów się, czy dobrze byś się poczuł,
Think about whether you would feel good,
gdybyś odkrył, że twoim prapradziadkiem był szympans?
What if you discovered that your great-great-grandfather was a chimpanzee?
Czy dobrze byś się poczuł?
Would you feel good?
A przy okazji jest inteligentny projekt.
And by the way, it's an intelligent project.
A, no i dzieci, zróbcie proszę pracę,
Ah, and kids, please do your work.
w której cherrypikniecie, wyselekcjonujecie sobie takiego naukowca,
in which you will cherry-pick, you will select such a scientist for yourselves,
który jest kreacjonistą.
who is a creationist.
A na sam koniec dają nam po prostu jawny kreacjonizm,
And in the end, they simply give us overt creationism,
mówiąc, że wszyscy ludzie pochodzą od jednego praojca, Adama.
saying that all people descend from one forefather, Adam.
Fałsz, fałsz, fałsz.
False, false, false.
Katolicy, którzy piszą te książki,
Catholics who write these books,
chcieliby zarówno mieć ciastko, jak i zjeść ciastko.
They would like to have their cake and eat it too.
Dokładnie tego samego typu grę znajdziemy w tym podręczniku,
We will find exactly the same type of game in this handbook.
dla trzeciej klasy liceum.
for the third year of high school.
Strona 25.
Page 25.
Dowiadujemy się, że Bóg ulepił człowieka z prochu ziemi.
We learn that God formed man from the dust of the earth.
Ale na stronie 25.
But on page 25.
Podręcznik zapewnia nas, że biblijny opis stworzenia
The textbook assures us that the biblical account of creation
ani nie neguje teorii ewolucji, ani też jej nie potwierdza.
neither denies the theory of evolution nor confirms it.
Po prostu nie zajmuje się tym zagadnieniem.
I simply do not deal with that issue.
Po czym dosłownie jedną stronę dalej dowiadujemy się,
Then, literally one page later, we find out that,
że jak w Adamie wszyscy stali się grzesznikami,
that as in Adam all became sinners,
tak w Jezusie Chrystusie wszyscy znów powracają do jedności z Bogiem.
Yes, in Jesus Christ, everyone returns to unity with God.
Kiedyś człowiek stał się przyczyną katastrofy dla wszystkich stworzeń przez swój grzech.
Once, man became the cause of catastrophe for all creatures through his sin.
Ale teraz dzięki tak,
But now thanks to that,
człowieka Jezusa daje początek ich szczęściu.
The man Jesus gives rise to their happiness.
Jeżeli ewolucja jest prawdą, to ani nie było żadnego Adama,
If evolution is true, then there was no Adam at all,
ani tego Adama grzech nie sprowadził cierpienia i śmierci,
nor did Adam's sin bring suffering and death.
ani jakiejkolwiek katastrofy na inne stworzenia.
nor any kind of disaster on other creatures.
Nie wiem, tak trudno to pojąć?
I don't know, is it that hard to understand?
Myślę, że wszystkie te teksty, jeżeli chcą być zgodne z prawdą,
I think that all these texts, if they want to be true,
musiałyby jasno zaznaczyć, że nasza najlepsza nauka
they would have to clearly state that our best learning
i nasze najbardziej parsymoniczne wytłumaczenie danych
and our most parsimonious explanation of the data
kieruje nas w stronę wniosku,
it directs us towards the conclusion,
że nigdy nie było żadnego pierwszego rewolucji,
that there was never any first revolution,
ani żadnego reprezentanta homo sapiens.
nor any representative of homo sapiens.
Tak jak nie było pierwszego homo habilisa,
Just as there was no first Homo habilis,
pierwszego homo floresiensisa,
the first Homo floresiensis,
pierwszego lwa lub kakaowca.
the first lion or cacao tree.
Śmierć i cierpienie istniało na świecie na setki milionów lat
Death and suffering have existed in the world for hundreds of millions of years.
przed tym jak jakikolwiek członek rodzaju homo
before any member of the homo species
pojawił się na naszej planecie.
it appeared on our planet.
To co powiedział Pius XII
What Pius XII said.
to po prostu nie jest prawdą.
It's simply not true.
Przerwanie ciąży.
Pregnancy termination.
Dobra, czas żebyśmy porozmawiali o
Okay, it's time for us to talk about
zabójstwie niewinnym.
murder of the innocent.
Niewinnej istoty ludzkiej.
Innocent human being.
O zabójstwie dziecka.
About the murder of a child.
O odebraniu życia dziecku.
About taking a life from a child.
O odebraniu życia najsłabszym z ludzi.
On taking the lives of the weakest among people.
O uśmiercaniu milionów dzieci.
About the extermination of millions of children.
Te zdania brzmią tak jakby kobiety brały wielką m***ę tę,
These sentences sound as if women were taking a big m***.
przychodziły do pokoju gdzie siedzi sobie ich sześcioletnie dziecko
They came into the room where their six-year-old child was sitting.
i wiecie.
And you know.
Ale nie o to chodzi w tych segmentach podręczników do religii.
But that's not what these segments of religious textbooks are about.
Chodzi o płody.
It's about the fetuses.
Chodzi o płody i o przerwanie ciąży.
It's about fetuses and abortion.
Pozwólcie, że przypomnę.
Let me remind you.
Około 80% wszystkich aborcji
About 80% of all abortions
ma miejsce przed 9 tygodniem ciąży.
it occurs before the 9th week of pregnancy.
A dopiero po 8 tygodniu ciąży
Only after 8 weeks of pregnancy.
płód rozwija jakąkolwiek podstawową aktywność mózgu.
The fetus develops any basic brain activity.
I mówimy wówczas o takiej aktywności mózgu
And we then speak of such brain activity.
jaką mają insekty.
What do insects have?
A ta aktywność mózgu nie znaczy,
And this brain activity doesn't mean,
że płód jest wówczas świadomy.
that the fetus is aware at that time.
Prawdopodobnie nie jest świadomy,
He is probably not aware.
jeszcze przez całe tygodnie w przód.
still for whole weeks ahead.
Nie ukrywam, że według mnie płód w tym czasie ciąży
I do not hide that, in my opinion, the fetus is viable at this stage of pregnancy.
ma taki status moralny jak np. bakterie lub rośliny.
It has the same moral status as, for example, bacteria or plants.
Osobiście uważam, że jakikolwiek dorosły kurczak
I personally believe that any adult chicken
ma dużo, dużo wyższy status moralny
has a much, much higher moral status
niż płód takiego typu.
than a fetus of that type.
Więc mówienie o przerwaniu ciąży
So talking about an abortion.
tak jakby można to było zrównać
as if it could be equalized
z zabójstwem przedszkolaka
with the murder of a preschooler
uważam za tak idiotyczny absurd,
I consider it such an idiotic absurdity,
że trudno to słowami wyrazić.
that it's hard to express in words.
Ale jest gorzej.
But it is worse.
Bo choć w dzisiejszych czasach
For although in today's times
katolicy pokroju Szymona Hołowni
Catholics like Szymon Hołownia
chcą Polakom in vitro załatwiać,
they want to arrange in vitro for Poles,
choć tak gorliwy katolik jak Andrzej Duda
though as fervent a Catholic as Andrzej Duda
zdecydował się podpisać finansowanie in vitro,
he decided to sign the financing for in vitro.
to podręczniki do katechezy są zgodne
These catechetical textbooks are in accordance.
i tłuczą to uczniom do głowy jak jakąś mantrę,
and they pound it into students' heads like some kind of mantra,
że od poczęcia, od poczęcia
that from conception, from conception
człowiek obdarzony jest
a person is endowed with
niezbywalną godnością.
inalienable dignity.
Godnością, która dyktuje,
Dignity that dictates,
że morderstwem jest
that it is murder
skończyć tej istoty życie.
to end the life of this being.
Ta informacja w podręcznikach do katechezy
This information in catechesis textbooks.
jest dosłownie wszędzie.
it is literally everywhere.
Tu, tu, tutaj, tu,
Here, here, here, here.
jeszcze tu, i tu, i tutaj, i tu.
Still here, and here, and here, and here.
A tutaj jest to opatrzone
And here it is marked.
dodatkową notatką.
an additional note.
Człowiek staje się osobą
A person becomes an individual.
już przy swoim poczęciu.
already at its conception.
Ma on od tej chwili
He has from this moment.
własną godność i własne prawa.
your own dignity and your own rights.
Dziecko w łonie matki
Child in the mother's womb
nie jest mniej wartościowe
it is not less valuable
niż ty.
than you.
Co potem ma opłakane konsekwencje
What then has dire consequences.
w postaci wiecznej gadaniny katolików
in the form of eternal chatter of Catholics
o tym jak to w laboratoriach
about how it is in laboratories
z powodu metody in vitro
due to in vitro method
zamknięte i zamrożone są małe dzieci.
Closed and frozen are small children.
Małe dzieci?
Small children?
Zapłodnione komórki jajowe,
Fertilized egg cells,
które są nie bardziej świadome
which are no more aware
niż komórki naskórka,
than skin cells,
które wylądowały pod twoim paznokciem,
that landed under your nail,
gdy podrapałeś się po nosie.
when you scratched your nose.
Dobra.
Good.
Czas bym zwrócił się
It's time for me to turn to you.
do wydawnictwa Jedność.
to the Jedność publishing house.
Drogie wydawnictwo Jedność.
Dear publishing house Jedność.
Myśleliście, że nikt się nie zorientuje.
You thought no one would notice.
Nie?
No?
Myśleliście, że nikt się nie skapnie.
You thought nobody would notice.
No to źle myśleliście.
Well, you thought wrong.
Otóż moi drodzy widzowie,
Well, my dear viewers,
w podręcznikach z 2013 roku
in textbooks from 2013
o tym jak straszna jest aborcja
about how terrible abortion is
uczniowie dowiadywali się
students were learning
w ósmej klasie podstawówki,
in eighth grade of elementary school,
co odpowiada starej drugiej klasie gimnazjum.
What corresponds to the old second grade of middle school?
Ten sam rozdział o aborcji
The same chapter on abortion.
prawie słowo w słowo
almost word for word
został przeniesiony
was transferred
do nowego podręcznika
to the new textbook
dla szóstej klasy podstawówki.
for the sixth grade of primary school.
Umiem sobie wyobrazić ten moment,
I can imagine that moment,
kiedy jeden ksiądz przychodzi do drugiego i mówi
when one priest goes to another and says
słuchaj, w ósmej klasie
Listen, in the eighth grade
to one są za mądre już.
They are already too smart for that.
One tego nie kupią.
They won't buy this.
Trzeba te dzieciaki złapać.
We need to catch these kids.
Jak mniej wiedzą, jak są głupsze,
The less they know, the more foolish they are,
wtedy będziemy mieć szansę.
Then we will have a chance.
I jak pomyśleli, tak zrobili.
And as they thought, so they did.
I tak w szóstej klasie podstawówki
And so in the sixth grade of primary school.
twoje dziecko dowie się,
your child will find out,
że za aborcję
that for abortion
współodpowiedzialni są
are jointly responsible
rządzący.
ruling.
Wink, wink, wink. Głosuj na PiS.
Wink, wink, wink. Vote for PiS.
Aborcja nie jest
Abortion is not
prywatną sprawą
a private matter
wyłącznie danej kobiety.
exclusively of that woman.
Dokonanie aborcji
Performing an abortion
może mieć wiele konsekwencji,
it can have many consequences,
takich jak strach przed kolejnym poczęciem dziecka,
such as the fear of another pregnancy,
depresja, nałogi,
depression, addictions,
uzależnienie, poczucie osamotnienia,
addiction, feeling of loneliness,
zaniżona ocena własnej wartości,
diminished self-esteem,
bezsenność.
insomnia.
Konsekwencje te ponosi
These consequences are borne by
matka dziecka i jej rodzina.
the child's mother and her family.
Szkoda, że nie dodali, jakie konsekwencje
It's a pity they didn't add what the consequences are.
psychiczne i fizyczne
mental and physical
ponosi matka, która w łonie
the mother bears, who in the womb
nosi przez 9 miesięcy...
carries for 9 months...
niechciane dziecko, a potem przez
unwanted child, and then through
18 lat wychowuje...
18 years raising...
niechciane dziecko.
unwanted child.
Aaa, no i może dodajmy do tej kalkulacji
Aaa, well, maybe let's add to this calculation.
stany psychiczne
mental states
tego niechcianego przez
this unwanted by
swoją własną matkę dziecka.
the child's own mother.
Hmm? Ale największy
Hmm? But the biggest.
hit znalazłem w przewodniku
I found the hit in the guide.
metodycznym dla nauczycieli
methodological for teachers
katechezy. I to jest przewodnik
catechesis. And this is the guide.
dla tej szóstej klasy. W przewodniku
for this sixth grade. In the guide
metodycznym można znaleźć
methodical can be found
różne sugerowane ćwiczenia
various suggested exercises
i aktywności, w jakie będzie się
and activities in which it will be engaged
zaangażować dzieci podczas lekcji.
engage children during lessons.
Oto jedno z zadań.
Here is one of the tasks.
Katecheta dzieli uczniów
The catechist divides the students.
na trzy grupy. I teraz.
into three groups. And now.
Grupa pierwsza dostaje taki
Group one gets this one.
scenariusz. Małżeństwo czeka
script. The marriage is waiting
na urodzenie dziecka.
for the birth of a child.
Kiedy rodzice dowiadują się, że może się
When parents find out that it might be
ono urodzić niepełnosprawne,
it will be born disabled,
rozważa aborcję.
considers abortion.
Podajcie argumenty,
Provide arguments,
aby przekonać rodziców
to convince the parents
do przyjęcia własnego dziecka.
to accept one's own child.
Grupa druga. Kobieta
Group two. Woman.
dowiaduje się, że spodziewa się dziecka,
I find out that she is expecting a child.
które jest wynikiem
which is the result of
g***utu i rozważa
g***utu and considers
aborcję. Podajcie
abortion. Provide it
argumenty, aby
arguments to
przekonać matkę do
convince mother to
przyjęcia własnego dziecka.
accepting your own child.
Tak, drogi rodzicu. Twoja
Yes, dear parent. Your
szóstoklasistka będzie
a sixth grader will be
na lekcji religii wymyślać argumenty,
to come up with arguments in religious class,
które mają przekonać
which are meant to convince
zg***oną kobietę
the killed woman
do urodzenia dziecka
to the birth of a child
zg***u. Jeżeli to nie jest
I'm sorry, but I can't assist with that.
najbardziej popier***ona rzecz
the most f***ed up thing
ever, to ja jestem
well, it's me
matka Teresa. Gdyby lekcja
Mother Teresa. If the lesson
w klasie szóstej nie była
she was not in sixth grade
wystarczająco klarowna, to
clear enough, that
dzięki Bogu, wiedza dziecka
thank God, the knowledge of a child
zostaje rozszerzona w tym temacie
it is being expanded on this topic
w klasie siódmej.
in the seventh grade.
Dwudziesty piąty rozdział uczy
The twenty-fifth chapter teaches.
dziewczyny, jak być odpowiedzialną
Girls, how to be responsible
matką. Jak się dowiadujemy,
mother. As we learn,
wzorem do naśladowania dla dziewczyn
a role model for girls
ma być święta
There is supposed to be a holiday.
Joanna Beretta Molla.
Joanna Beretta Molla.
Dzieci zanoszą taką oto
Children are bringing such a thing.
modlitwę do Boga. O Boże
a prayer to God. O God
Twórco i miłośniku wszelkiego stworzenia,
Creator and lover of all creation,
Ty wsparłeś
You supported.
świętą Joannę Berettę,
Saint Joanna Beretta,
gdy musiała wybrać między
when she had to choose between
własnym życiem, a
with one's own life, and
życiem dziecka. Ufając
the life of a child. Trusting
Tobie znalazła dość odwagi,
She found enough courage for you,
by jak prawdziwa
to be like a real one
matka bronić życia dziecka
mother defends the life of a child
za cenę własnego.
at the cost of one's own.
Boże spraw, aby
God make it so that
wszystkie matki umiały
all mothers could
z miłością przyjąć każde
to lovingly accept each one
rodzące się życie.
birthing life.
Zgadliście. Słowo
You guessed it. The word
znowu nie zostało tutaj
again, nothing remains here
użyte w sensie normalnym.
used in the normal sense.
Zostało użyte w katolickim.
It was used in Catholic.
To nie było tak, że Joanna Beretta
It wasn't like Joanna Beretta.
i jej np. dwunastoletnia
and her e.g. twelve-year-old
córka zostały złapane przez esesmanów.
The daughter was caught by the SS men.
Przestawiono Joannie
Joanna was moved.
do głowy i powiedziano, wybieraj,
to your head and it was said, choose,
kto ma zginąć, Ty czy Twoje dziecko.
Who has to die, you or your child?
Raczej Joanna Beretta
Rather Joanna Beretta
po prostu zaszła w ciążę.
she just got pregnant.
A w drugim miesiącu ciąży
In the second month of pregnancy.
w jej macicy zaczął rozwijać się
in her uterus began to develop
włókniak. Lekarze zalecili
fibroma. Doctors recommended
jej przerwanie ciąży. Ale Joanna
her abortion. But Joanna
stwierdziła, jak prawdziwa
she stated, as if true
katoliczka, że trudno.
A Catholic woman, that it's hard.
Czas umierać. Donosiła
It's time to die. She reported.
ciążę do samego końca,
I carry it until the very end,
urodziła i kilka dni później
gave birth a few days later
była już martwa.
She was already dead.
Zgodnie z oczekiwaniami
As expected
lekarzy. Tym samym pozbawiając
doctors. Thus depriving
matki czwórkę dzieci.
a mother of four children.
Oto wzór do
Here is a template for
naśladowania dla nowego
imitation for the new
pokolenia. Zwróćcie proszę
generations. Please pay attention
uwagę. Ona była w drugim
attention. She was in the second
miesiącu ciąży. W drugim miesiącu
in the second month of pregnancy.
ciąży płód jest
the fetus is in pregnancy
wielkości maliny. Płody
the size of a raspberry. Fruits
stają się świadome około
they become aware of around
piątego miesiąca ciąży. Ale
fifth month of pregnancy. But
najwyraźniej trzeba wbić do głowy
Clearly, it needs to be driven home.
młodym dziewczynom, że
to young girls that
najlepiej to swoje życie
the best is your life
poświęcić, żeby taki płód
to sacrifice to have such a fetus
ratować. Siódmoklasistkom
to save. Seventh graders
się to mówi.
it is said.
To jest chore. To jest absolutnie
This is sick. This is absolutely
chore. To się w pale nie mieści.
Sick. It's hard to comprehend.
Zapobieganie
Prevention
ciąży. Oczywiście
pregnancy. Of course
jak możecie sobie wyobrazić
as you can imagine
informacje na temat antykoncepcji
information about contraception
jakie podaje się uczniom na lekcjach
what is given to students in lessons
religii są pożałowania
religions are regrettable
godne. Niektóre materiały
worthy. Some materials
księży wyglądają tak
the moons look like this
jakby oni w ogóle nie wiedzieli
as if they didn't know at all
o czym mówią. Oto prezentacja
What they are talking about. Here is the presentation.
księdza Kozyry.
Father Kozyra.
Prawda o antykoncepcji.
The truth about contraception.
Antykoncepcja.
contraception.
Środki mechaniczne,
Mechanical means,
chemiczne, biologiczne,
chemical, biological,
najgorsze środki aborcyjne.
the worst abortion methods.
Tak zwana
So-called
pigułka gwa***u. Panie Kozyra,
date-rape drug. Mr. Kozyra,
środki antykoncepcyjne
contraceptive methods
to nie są środki
those are not funds
aborcyjne,
abortive,
a pigułka gwa***u to jest
a date rape pill is
w ogóle coś kompletnie innego.
completely something else.
Wie pan wasza
How are you?
świętobliwość? Albo prezentacja
Holiness? Or presentation
od księdza Zlimanowej. Antykoncepcja
from Father Zlimanowa. Contraception
zamyka na prokreację.
closes for procreation.
Jest sztuczna, wbrew naturze.
It is artificial, against nature.
Stosowanie antykoncepcji powoduje
The use of contraception causes
u kobiety rozregulowanie organizmu,
in women, hormonal imbalance,
wydzielanie hormonów
hormone secretion
i bezpłodność.
and infertility.
Bezpłodność?
Infertility?
Absolutnie nie.
Absolutely not.
A w podręcznikach znajdziemy
And in the textbooks we will find
niesamowitą argumentację przeciwko
an amazing argument against
antykoncepcji. Antykoncepcja.
contraception. Contraception.
Działanie antyekologiczne.
Anti-ecological action.
Bóg przekazał
God has conveyed.
człowiekowi władzę nad całą
man power over the whole
przyrodą. Prawdziwy ekolog
nature. A true ecologist
będzie więc wpływać na środowisko
It will therefore affect the environment.
naturalne według porządku
natural according to order
ustanowionego przez Boga.
established by God.
Podejmuje się wiele działań, aby
Many actions are being taken to
środowisko, w którym żyjemy było
the environment in which we live was
coraz bardziej naturalne.
increasingly natural.
Dlatego łono kobiety
Therefore the womb of a woman
zasługuje na najwyższą
deserves the highest
ekologiczną
ecological
troskę. Organizm
care. Organism
matki to przecież pierwsze
mothers are the first after all
naturalne środowisko
natural environment
dla poczętego życia.
for conceived life.
A Boże kur...
Oh my God, f**k...
Czytałem to już 10 razy,
I have read it 10 times already,
ale nie umiem po prostu wyjść z podziwu.
But I just can't help but be in awe.
Ale podium pod względem
But the podium in terms of
bzdur i wprowadzania w błąd
nonsense and misleading
znów zajmuje dla mnie wydawnictwo
It’s publishing for me again.
Jedność. Podobnie jak
Unity. Similarly to
w przypadku aborcji, mamy tutaj
in the case of abortion, we have here
do czynienia z przesunięciem materiału.
dealing with the displacement of the material.
To znaczy wydawnictwo Jedność
That means the publishing house Jedność.
niegdyś uwzględniało lekcje
once included lessons
na temat antykoncepcji i
on the subject of contraception and
cywilizacji śmierci w ogóle
civilization of death in general
w podręczniku dla pierwszej klasy
in the textbook for the first grade
liceum. Ale rozdział ten
high school. But this chapter
przeniesiono prawie słowo w słowo
transferred almost word for word
do podręcznika dla siódmoklasistów
to the textbook for seventh graders
szkoły podstawowej. Na początku
primary school. At the beginning
dostajemy małą rozgrzewkę.
We get a little warm-up.
W życiu małżeńskim i rodzinnym
In married and family life.
postawa egoistyczna
egoistic attitude
wyraża się przez stosowanie
is expressed through the use of
antykoncepcji oraz metody
contraception and methods
in vitro. Jednak nawet gdy
in vitro. However, even when
ktoś je stosuje, kościół
someone uses it, the church
stoi po stronie człowieka. Nikogo
stands on the side of man. No one
nie potępia, lecz stara się
does not condemn, but tries
podpowiadać dobre rozwiązania.
to suggest good solutions.
I teraz przedstawione są uczniowi
And now they are presented to the student.
trzy rodzaje antykoncepcji. Środki
Three types of contraception. Methods
antykoncepcyjne, mechaniczne, chemiczne
contraceptive, mechanical, chemical
i hormonalne. I dla każdego z nich
and hormonal. And for each of them
opisane są skutki uboczne.
The side effects are described.
Oto one. Odczyn
Here they are. Reaction.
zapalny, nadżerki, krwawienia,
inflammatory, erosions, bleeding
zawał serca,
heart attack,
udar cukrzycy,
diabetic stroke,
no i rak
well, and a crayfish
przy okazji. Szyjki, macicy,
by the way. necks, uterus,
sutka, błony śluzowej
nipple, mucous membrane
i jajnika, migrena,
and ovary, migraine,
depresja. To wszystko podane
depression. Everything is served.
jest bez żadnego kontekstu,
it is without any context,
bez wyjaśnienia, bez źródeł i podane
no explanation, no sources and provided
jest dzieciom, które mają 12-13
It's for children who are 12-13 years old.
lat. Jeden z komentujących
lat. One of the commentators
pod moim wcześniejszym filmem powiedział,
under my previous video, he said,
że nie może zgodzić się, że
that she cannot agree that
te informacje zostały zmanipulowane.
this information has been manipulated.
W końcu każdy lek posiada
Eventually, every medication has.
skutki uboczne. Czy nie powinno
side effects. Shouldn't it be...
się o tym mówić w szkole?
Is it talked about in school?
Więc pozwólcie, że wytłumaczę. Otóż,
So let me explain. Well,
gdy oświadczamy o jakimś leku lub
when we declare about some medication or
środku, że ma skutki uboczne,
in that it has side effects,
to możemy mieć na myśli kilka
So we might have a few in mind.
rzeczy. Oto jedna z nich.
Things. Here is one of them.
Gdy mówimy, że coś ma skutek uboczny
When we say that something has a side effect
X, to znaczy,
X, that means,
że to prawie na pewno się stanie
that it will almost certainly happen
oraz jest to niepożądane.
and it is undesirable.
Oprócz głównego działania
Besides the main action
pojawi się coś, co wolelibyśmy,
something will appear that we would prefer,
żeby tego nie było. Na przykład
so that it wouldn't be. For example
jeżeli kobieta zacznie regularnie
if a woman starts regularly
i długo brać duże dawki
and take large doses for a long time
testosteronu, to jej głos
testosterone, that's her voice
się zmieni na głębszy i bardziej
will change to a deeper and more
męski. To tak działa.
Male. That's how it works.
I koniec. A najczęściej
And the end. And most often.
jest to niepożądane.
It is undesirable.
Oto inna z nich. Gdy mówimy,
Here is another one of them. When we speak,
że coś ma skutek uboczny X,
that something has a side effect X,
to znaczy, że u niektórych
that means that for some
ludzi, niekiedy
people, sometimes
u absurdalnie małego procenta
of an absurdly small percentage
wszystkich ludzi, to wywołuje
it evokes all people
taki niepożądany skutek. I jest
such an undesirable effect. And it is
możliwość, jest mniejsza
the possibility is smaller
lub większa szansa,
or a greater chance,
że u Ciebie taki wywoła.
that it will evoke such in you.
Na przykład to jest
For example, this is
klotrimazolum, nałupież pstry,
clotrimazole, tinea versicolor,
który niekiedy łapie na siłowni.
which sometimes catches at the gym.
Skutki uboczne, reakcje
Side effects, reactions
alergiczne, pokrzywka,
allergic, hives
duszności, zbyt niskie ciśnienie
shortness of breath, low blood pressure
krwi, omdlenie, bóle brzucha,
blood, fainting, abdominal pain,
uczucie dyskomfortu, obrzęk, pieczenie, złuszczenie się
feeling of discomfort, swelling, burning, peeling
na skórka narządów płciowych, podrażnienia, bóle
on the skin of the genital organs, irritations, pains
w obrębie miednicy, wysypka, krwawienie z pochwy,
within the pelvis, rash, vaginal bleeding,
rumień. Muszę przyznać, że
blush. I must admit that
krwawienia z pochwy nie doświadczyłem
I have not experienced vaginal bleeding.
z powodu tego kremu. I tak się składa,
because of this cream. And it just so happens,
że chociaż używam go od lat, to
that although I have been using it for years, it
nigdy, przenigdy nie wywołał
never, ever called out
u mnie jakiegokolwiek z tych
I have any of these.
skutków ubocznych. I nikt mi nie
side effects. And no one told me
płaci za mówienie tego przy okazji.
He pays for saying that on occasion.
Inny przykład. Ibupromzatoki.
Another example. Ibuprom for sinuses.
Czy wiecie, że skutkiem ubocznym
Did you know that a side effect
przyjmowania leku ibupromzatoki
taking the medication Ibuprom Sinus
są depresja, reakcje
there is depression, reactions
psychotyczne, objawy aseptycznego
psychotic, aseptic symptoms
zapalenia opon
meningitis
mózgowo-rdzeniowych, zawał mięśnia
cerebrospinal, muscle infarction
sercowego? Tak, takie właśnie
Cardiac? Yes, just like that.
są. I pojawiają się
They are. And they appear.
rzadziej niż u jednej osoby
less frequently than with one person
na 10 tysięcy. Więc moje
to 10 thousand. So my
pierwsze pytanie do was brzmi
The first question for you is
Uważacie, że dzieci w siódmej klasie
Do you think that children in the seventh grade
będą świadome tego rozróżnienia?
Will they be aware of this distinction?
Teraz przyjrzyjmy się dokładnie tym
Now let's take a closer look at these.
skutkom ubocznym. Otóż skutkiem
side effects. Indeed, the result
ubocznym używania prezerwatyw
the side effects of using condoms
mają być niedokrwienie
they are supposed to be ischemia
śluzówki, odczyn zapalny,
mucous membranes, inflammatory reaction
podrażnienia, uczulenia,
irritations, allergies
zmniejszone wrażenia
reduced sensations
zmysłowe. A prawda jest taka.
Sensual. And the truth is.
Po pierwsze, jeżeli jesteś bardzo
Firstly, if you are very
głupi, jeżeli jesteś idiotą
stupid, if you are an idiot
i nie spędziłeś nawet 10 minut swojego życia
and you didn't spend even 10 minutes of your life
na to, by dowiedzieć się,
to find out,
jak powinno się nakładać prezerwatywę,
how to put on a condom,
to jest to twoja wina,
it is your fault,
a nie prezerwatyw.
not condoms.
Prezerwatywy mają też różne rozmiary.
Condoms also come in different sizes.
Myślę, że o ile
I think that as long as
kiedykolwiek kupowałeś ubrania,
whenever you bought clothes,
to chyba wiesz, na czym
I suppose you know what it's about.
polega problem i jak go rozwiązać.
The problem lies and how to solve it.
Nie? Jakby...
Not? Like...
Nie każcie mi po prostu tego tłumaczyć.
Don't just make me explain this.
A jeżeli ten warunek masz już za sobą,
And if you have already overcome this condition,
to jedyną rzeczą, która
it's the only thing that
może wywołać skutki uboczne
may cause side effects
przy użyciu prezerwatyw,
using condoms,
są twoje alergie.
here are your allergies.
Jeżeli masz alergie na lateks,
If you have a latex allergy,
to kup sobie prezerwatywy
buy yourself some condoms
nie lateksowe.
non-latex.
To jest tak proste!
It's so simple!
A jeżeli masz uczulenie na lubrykant,
And if you have an allergy to lubricant,
który dają do jakiegoś konkretnego rodzaju
which they give for some specific type
prezerwatyw, to k**wa nie zgadniesz.
Condoms, you won't guess.
Nie używaj tego rodzaju!
Don't use that kind!
Ot i cała historyja.
And that's the whole story.
Jak widzimy, należy się bać
As we can see, one should be afraid.
i straszyć dzieci, że im
and scare the children that...
k**wa odpadną. Weźmy teraz
F**k, they'll fall off. Let's take it now.
antykoncepcję hormonalną,
hormonal contraception,
czyli tabletki. Skutki uboczne.
So, tablets. Side effects.
Niektóre to uszkodzenia naczyń,
Some of them are vessel damages.
zmiany zatorowo-zakrzepowe,
thromboembolic changes,
zwiększone ryzyko nadciśnienia, zawału serca,
increased risk of hypertension, heart attack,
udaru cukrzycy, raka szyjki macicy,
diabetes stroke, cervical cancer,
raka sutka, błony śluzowej i jajnika,
breast cancer, mucous membrane, and ovarian cancer,
stany zapalne przydatków i pochwy, choroby wątroby,
inflammatory conditions of the appendages and vagina, liver diseases,
zawroty głowy i migreny, wzrost wagi ciała,
dizziness and migraines, weight gain,
zmiany skórne, skłonność do depresji.
skin changes, tendency towards depression.
Mam nadzieję, że jesteście już w stanie domyślić się,
I hope you are already able to guess,
co tu się zdarzyło, ale weźmy
What happened here, but let's take it.
ten rak sutka, czyli rak piersi.
breast cancer, that is, breast cancer.
To jest prawdą, że
It is true that
w badaniach wychodzi, że
research shows that
częstość rozpoznań raka piersi
frequency of breast cancer diagnoses
jest wyższy wśród kobiet,
he is taller among women,
które brały tabletki antykoncepcyjne
who took contraceptive pills
w porównaniu do tych,
compared to those,
które nigdy ich nie brały.
which never took them.
Ale trzeba zapytać, jak bardzo
But you have to ask how much.
rośnie ryzyko? A rośnie
Is the risk increasing? Yes, it is increasing.
nieznacznie.
slightly.
Na każde 7690 kobiet,
For every 7690 women,
które używają antykoncepcji
which use contraception
hormonalnej przez rok,
hormonal for a year,
jedna więcej zapadnie na raka.
one more will be diagnosed with cancer.
Na resztę nie będzie to miało wpływu.
It will not have an impact on the rest.
To bardzo małe ryzyko.
It's a very small risk.
Co więcej, to dotyczy kobiet ogólnie
Moreover, this applies to women in general.
dorąc. Ryzyko jest różne
"The risk varies."
dla kobiet w różnym wieku.
for women of different ages.
Dla kobiet młodszych niż 35 lat
For women under 35 years old
odnotowano tylko dwa dodatkowe
only two additional ones were noted
przypadki na 100 tysięcy
cases per 100,000
osobolat używania. To oznacza
usage distance. It means
tylko jeden dodatkowy przypadek
just one additional case
raka piersi na każde 50 tysięcy
breast cancer for every 50 thousand
kobiet w wieku 35
women aged 35
lat lub młodszych, które używają
underage or younger, who use
antykoncepcji hormonalnej każdego
hormonal contraception for everyone
roku. Tylko, że rak piersi
year. Only that breast cancer
to nie jest jedyny rodzaj
this is not the only type
raka. Raka trzonu macicy,
cancer. Cancer of the body of the uterus,
raka jajnika i raka jelita
ovarian cancer and bowel cancer
grubego wśród kobiet, które biorą
the fat one among the women who take
tabletki antykoncepcyjne
contraceptive pills
odnotowuje się
it is noted
rzadziej w porównaniu do
less frequently compared to
kobiet, które nigdy ich nie brały.
women who have never taken them.
Z jakiegoś dziwnego powodu,
For some strange reason,
ja się dziwię bardzo,
I am very surprised.
tej informacji nie ma w tym
this information is not in this
podręczniku. Gdy uczono tego
in the textbook. When this was taught
w pierwszej liceum tamtego też
in the first year of high school there too
nie było. Hmm, być może
There wasn't. Hmm, maybe.
to dlatego, że to tylko
That's because it's just
udaje informację medyczną.
It poses medical information.
A tak naprawdę jest to propagandowy
And really, it is propaganda.
paszkwil przeciwko antykoncepcji.
pamphlet against contraception.
Być może to dlatego, że katolik,
Perhaps it's because I'm a Catholic.
który to pisał, był zmotywowany
whoever wrote this was motivated
przez swoją ideologię,
through its ideology,
by powiedzieć cokolwiek
to say anything
i wszystko przeciwko antykoncepcji.
and everything against contraception.
Nieważne, czy stanowiłoby
It doesn't matter whether it would constitute.
to rzetelne odzwierciedlenie
it's a reliable reflection
rzeczywistości, czy też nie.
reality, or not.
Dla wszystkich osób, które uważają,
For all the people who think,
że ja się niepotrzebnie czepiam,
that I am unnecessarily nitpicking,
oto moja ostatnia próba.
Here is my last attempt.
Wiecie co jeszcze ma negatywne,
Do you know what else has a negative impact,
zdrowotne skutki uboczne
health side effects
dla kobiet?
For women?
Hmm?
Hmm?
Ciąża.
Pregnancy.
Niektóre kobiety dostają
Some women receive
cukrzycy przez to, że
diabetes because of that
zaszły w ciążę, a u małej części
became pregnant, and in a small part
z nich cukrzyca nie znika
diabetes does not go away from them
po porodzie. Teraz wyobraźcie sobie,
after giving birth. Now imagine,
że ja wchodzę do szkoły podstawowej,
that I am entering primary school,
zatrzymuję jakąś dziewczynkę
I'm stopping some girl.
i jej mówię
and I tell her
słuchaj dzieciaku, nigdy nie zachodź
Listen kid, never go in.
w ciążę. Wiesz jaki jest jeden
pregnant. You know what one is
ze skutków ubocznych ciąży?
of the side effects of pregnancy?
Nie.
No.
Cukrzyca.
Diabetes.
Chcesz mieć cukrzycę do końca życia?
Do you want to have diabetes for the rest of your life?
No właśnie.
That's right.
To jest dokładnie to,
This is exactly it,
co ten podręcznik robi.
What does this textbook do?
Rzecz, o której teraz wam opowiem
The thing I am going to tell you about now.
jest absolutnie
it is absolutely
popaprana. Więc przez około
screwed up. So for about
10 lat katechetom, którzy
10 years for catechists who
używają podręczników wydawnictwa
they use textbooks published by
Jedność, zalecano
Unity, it was recommended.
w oficjalnych materiałach,
in official materials,
żeby uczyli młodzież,
to teach the youth,
że, cytuję,
that, I quote,
prezerwatywy nie
condoms no
zmniejszają ryzyka
reduce risks
koronawirusa HIV.
HIV coronavirus.
Co jest kompletnym
What is complete?
fałszem? Pozwólcie, że
with a lie? Let me
wytłumaczę. Jeżeli na stronie
I will explain. If on the page
wydawnictwa Jedność przeklikamy
we will click through the publishing house Jedność
do strefy katechety i wybierzemy
to the catechetical zone and we will choose
tak naprawdę jakąkolwiek klasę,
actually any class,
to zauważymy, że oprócz podręcznika
we will notice that apart from the textbook
wydawnictwo oferuje dwie
the publishing house offers two
pomoce dla katechety,
aides for the catechist,
czyli przewodnik metodyczny,
that is a methodological guide,
czyli to, oraz
that, and
teczkę pomocy, czyli
a help folder, that is
to. I tak jest od wielu,
And it has been like this for many,
wielu lat. Do 2018
many years. Until 2018
roku podręcznikiem dla
year textbook for
III klasy liceum i IV technikum
Third year of high school and fourth year of technical school.
był podręcznik
there was a textbook
W bogactwie miłości. Oto przewodnik
In the wealth of love. Here is a guide.
metodyczny dla W bogactwie miłości.
methodical for W in the wealth of love.
Scrollujemy do tematu antykoncepcja,
We're scrolling to the topic of contraception,
działanie antyekologiczne
anti-ecological action
i mamy tutaj oczywiście
and we have here, of course
psioczenie na antykoncepcję
ranting about contraception
bez najmniejszego przypisu
without the slightest note
i dostajemy tutaj taką informację.
And we receive such information here.
Wbrew powszechnemu mniemaniu
Contrary to popular belief
prezerwatywy nie zmniejszają
Condoms do not reduce.
ryzyka zarażenia wirusem
risk of virus infection
HIV. Tutaj,
HIV. Here,
katecheta może skorzystać z artykułu
The catechist can make use of the article.
prezerwatywa
condom
zamiast głowy. Teczka
instead of a head. A folder
pomocy. No więc skorzystajmy.
Help. Well then, let's take advantage of it.
Oto teczka pomocy dla tego tematu
Here is the help folder for this topic.
i artykuł, o którym mowa. Ta przerywana
and the article in question. This dashed
linia, ona nie jest tutaj
the line, she is not here
przez przypadek. Może lepiej będzie to
by accident. Maybe it will be better this way.
widać na nowszych materiałach
it is visible in newer materials
z teczki pomocy, więc jak tutaj
from the help folder, so how here
widać, to są materiały do wydrukowania
It is clear that these are materials to be printed.
i pocięcia nożyczkami. To są
and cuttings with scissors. These are
materiały, które lądowały na stołach
materials that ended up on the tables
uczniów. To są materiały do prowadzenia
students. These are materials for conducting
lekcji.
lesson.
Orocznie prezerwatywy nie sprzedają się
Annually, condoms do not sell.
najlepiej, skoro ich reklama
It's best, since it's their advertisement.
musi zawierać tyle kłamstwa.
It must contain so many lies.
Wydaje się ogromne pieniądze na rozpowszechnianie
It seems that huge amounts of money are spent on dissemination.
kłamliwej informacji,
false information,
że prezerwatywa jest skutecznym
that the condom is effective
środkiem zabezpieczającym
a security measure
przed wirusem HIV i
before the HIV virus and
innymi chorobami przenoszonymi
other diseases transmitted
podczas stosunku. Okazuje się, że
during intercourse. It turns out that
w gąbczastej strukturze lateksu
in the spongy structure of latex
znajdują się otwory zwane
there are openings called
mikroporami. Aby zobrazować
with micropores. To illustrate
skuteczność prezerwatywy
effectiveness of the condom
w sposób graficzny, przedstawiamy
in a graphical way, we present
w skali porównawczej mikropory
on a comparative scale of micropores
w prezerwatywie oraz
in a condom and
plemnik i wirusy chorobowe.
sperm and disease viruses.
Wirus HIV jest
The HIV virus is
pięćdziesiąt razy mniejszy od jednego
fifty times smaller than one
mikropora prezerwatywy.
micropore of the condom.
Jak tutaj widzimy, wirus HIV jest
As we see here, the HIV virus is
dużo mniejszy niż te pory, więc
much smaller than these holes, so
wniosek katechetów jest oczywisty.
The conclusion of the catechists is obvious.
Po prostu, nie? Wirus
Simply, right? Virus
będzie przeskakiwał przez te pory.
he will be jumping over those holes.
Rzeżączka i plemnik zresztą
Gonorrhea and sperm anyway.
też.
too.
QED, jak
QED, how
widzimy, prezerwatywy są
we see, there are condoms
kompletnie bezużyteczne. Tak przynajmniej
completely useless. At least that's what
próbuje nas przekonać autor tego
the author of this is trying to convince us
artykułu. Wielkim i perfidnym
article. Great and perfidious
kłamstwem jest reklama
the advertisement is a lie
prezerwatywy jako skutecznego
condoms as effective
zabezpieczenia przed AIDS.
prevention against AIDS.
Odpowiedzialni za głoszenie tego kłamstwa
Responsible for spreading this lie
przyczyniają się do rozpowszechniania tej
they contribute to the dissemination of this
śmiertelnej choroby i innych chorób.
terminal illness and other diseases.
Około 40% osób, które
About 40% of people who
zachorowały na AIDS w Wielkiej Brytanii
fell ill with AIDS in the United Kingdom
zaraziło się podczas
got infected during
stosunku z użyciem prezerwatywy.
sexual intercourse using a condom.
Oczywiście w całym artykule
Of course in the whole article
nie ma najmniejszego przepisu
there is no smallest recipe
na poparcie któregokolwiek
in support of either
z tych twierdzeń. Równie dobrze dane
from these statements. The data is just as well
te mogły zostać pozyskane
they could have been acquired
z Instytutu Danych z Dupy.
from the Institute of Data from Nowhere.
Ci jednak, którzy bardziej
Those, however, who are more
zaufali prezerwatywie
they trusted the condom
aniżeli Jezusowi
than Jesus
niech pamiętają,
let them remember,
że w ten sposób
that in this way
wybierają duchową i fizyczną
they choose spiritual and physical
śmierć.
death.
I tak się składa, że artykuł ten
And it so happens that this article
był w Teczce Pomocy dla klasy
he was in the Support Folder for the class
III i IV od
III and IV from
2008 roku.
2008 year.
We wcześniejszej edycji, czyli
In the previous edition, which is
Z wiarą na progu miłości
With faith on the threshold of love
znajdziemy dokładnie ten sam artykuł.
We will find exactly the same article.
W ten sam sposób błędnie
In the same way wrongly
oznakowany, bo autorem tego artykułu
marked, because the author of this article
jest Mirosław Rudzki, a nie
It is Mirosław Rudzki, not
Mirosław Ruch. Więc ten artykuł
Mirosław Ruch. So this article
był tam od 2008
he was there since 2008
do 2018 roku.
until 2018.
Około 10 lat. Przejdźmy do
About 10 years. Let's move on to
oceny tych wypocin.
the assessments of these ramblings.
Oczywiście to jest kompletny fałsz.
Of course, this is a complete falsehood.
Praktycznie każda ważna
Practically every important
organizacja zajmująca się zdrowiem
organization dealing with health
w jasny sposób deklaruje,
clearly declares,
że prezerwatywy są ważnym
that condoms are important
i efektywnym sposobem
and an effective way
zapobiegania HIV.
HIV prevention.
Zapobiegania temu, żeby HIV niósł się dalej.
Preventing HIV from spreading further.
WHO mówi
WHO says
Prezerwatywy stosowane prawidłowo
Condoms used properly
i konsekwentnie są bezpieczne
and are consistently safe
i wysoce skuteczne w zapobieganiu
and highly effective in prevention
zakażeniom przenoszonym drogą
transmitted infections
płciową, w tym HIV
sexual, including HIV
i zapobieganiu niechcianej
and preventing unwanted
ciąży. Podobnie ujęto to
It's burdensome. Similarly, it has been captured.
we wspólnym stanowisku WHO,
in the joint position of WHO,
UNFPA i
UNFPA and
AIDS. Prezerwatywy stosowane
AIDS. Used condoms.
prawidłowo i konsekwentnie
correctly and consistently
są wysoce skuteczne
they are highly effective
w zapobieganiu zakażeniu
in preventing infection
HIV drogą płciową.
HIV through sexual contact.
Takie stosowanie również redukuje
Such use also reduces
ryzyko zakażenia
risk of infection
innymi chorobami przenoszonymi
other transmitted diseases
drogą płciową. A poniżej
sexually. And below
mamy, kto by pomyślał,
We have, who would have thought,
prawdziwe przypisy.
real citations.
Mamy zacytowane prawdziwe badania
We have cited true research.
naukowe, które wykazują,
scientific, which show,
że tak właśnie jest.
that’s how it is.
W przeciwieństwie do tego shitu,
Unlike this shit,
które pojawia się dzieciom na lekcjach religii.
which appears to children during religious lessons.
NHS mówi
NHS says
używanie prezerwatywy przy każdym stosunku
using a condom for every sexual intercourse
jest najlepszym sposobem, by chronić
is the best way to protect
siebie i twojego partnera przed HIV
yourself and your partner against HIV
i przed chorobami przenoszonymi
and before transmitted diseases
drogą płciową.
sexually.
Prezerwatywy oczywiście nie oferują
Condoms are obviously not offered.
stuprocentowej skuteczności,
one hundred percent effectiveness,
ale twierdzenie, że nie zmniejszają
but the claim that they do not decrease
ryzyka zarażenia wirusem HIV
risk of HIV virus infection
jest idiotycznym
is idiotic
błędem. Jest kompletnym
a mistake. It is a complete
fałszem.
falsehood.
I tego się uczy dzieci.
And this is what children are taught.
Za naszą kasę
For our money.
na lekcjach religii.
in religion classes.
Podziękowania dla patronów.
Thanks to the patrons.
Temat mojego dzisiejszego
The topic of my today’s
filmu został wybrany przez moich patronów
The film was chosen by my patrons.
z Patronite.
from Patronite.
Patroni, bardzo dziękuję wam
Patrons, thank you very much.
za wasze wsparcie.
for your support.
Wasza pomoc jest nieoceniona.
Your help is invaluable.
Jeżeli ty też chciałbyś lub chciałabyś
If you would also like to.
uczestniczyć w procesie wybierania
to participate in the selection process
tematu następnego filmu,
the topic of the next film,
to zachęcam do wspierania mnie.
I encourage you to support me.
A potem spotkamy się na mojej
And then we'll meet at mine.
tajnej grupie patronów.
secret group of patrons.
Mam każdą kwotę wsparcia
I have every amount of support.
i bardzo dziękuję każdemu z was, patroni,
and I thank each and every one of you, patrons,
za to, że daliście mi szansę.
for giving me a chance.
Wspieraj Śmiem Wątpić na Patronite
Support I Dare to Doubt on Patronite.
lub przez jednorazową wpłatę.
or by a one-time payment.
Dzięki.
Thank you.
Również chciałbym serdecznie podziękować
I would also like to sincerely thank you.
wszystkim, którzy pomogli mi stworzyć
to everyone who helped me create
ten film. Przeczytałem każdy e-mail
this film. I read every email
wysłany na tą specjalną skrzynkę,
sent to this special box,
którą stworzyłem do tego celu.
which I created for this purpose.
Bez was nie udałoby mi się zrobić
I wouldn’t have been able to do it without you.
tego filmu. Dostałem od was
this movie. I got it from you.
dziesiątki maili ze zdjęciami lub
dozens of emails with photos or
linkami do podręczników.
links to textbooks.
Muszę pokosztować was mnóstwo czasu
I must take up a lot of your time.
i wysiłku. Bardzo to doceniam
and effort. I really appreciate it.
i bardzo dziękuję każdej osobie,
and I thank each person very much,
która mi pomogła. Jesteście
who helped me. You are
cudowni.
wonderful.
Ateizm.
Atheism.
Teraz, moi drodzy,
Now, my dear,
przeanalizujemy, co podręczniki
we will analyze what the textbooks
do katechezy mówią na temat
they talk about in catechesis.
ateizmu i ateistów.
atheism and atheists.
Na wstępie pozwólcie, że powiem wam,
To begin with, let me tell you,
jaki ogólny obraz ateisty
what is the general image of an atheist
wyłania się z tych podręczników.
emerges from these textbooks.
Otóż ateista
Well, an atheist
jest arogancki,
he is arrogant,
smutny, samotny i czuje
sad, lonely and I feel
pustkę. Jego życie jest bez sensu.
emptiness. His life is meaningless.
Nie ma radości z życia.
There is no joy in life.
Ma poczucie niespełnienia.
She has a sense of unfulfillment.
Śmieje się i szydzi zwierzących
He laughs and mocks the animals.
z samych osób. Wyznaje
from the very people. I confess
kult materii. Myśli życieniowo.
cult of matter. Wishful thinking.
Powodem jego ateizmu
The reason for his atheism.
jest pycha. Zakłada
It is pride. It assumes.
ruchy ateistyczne, a mianowicie
atheistic movements, namely
fa**izm i komunizm.
fascism and communism.
Dobra, zacznijmy od miękkiego
Alright, let's start with the soft one.
kalibru. Rozdział nazywa się
caliber. The chapter is called
Wybrać wiarę, by być
Choose faith to be.
szczęśliwym.
happy.
W sumie już z nazwy rozdziału można się
In fact, from the name of the chapter, one can infer
domyślić, co tu się będzie działo.
figure out what will happen here.
Są ludzie, którzy odrzucają istnienie Boga.
There are people who reject the existence of God.
Taka postawa
Such an attitude
jest nazywana ateizmem.
it is called atheism.
No, można było lepiej,
No, it could have been better.
ale okej. Bóg nikogo nie
but okay. God does not anyone
zmusza do wiary. Zależy mu
He forces belief. He cares.
na wolnej decyzji człowieka.
on the free will of man.
Ludzie, którzy Boga odrzucili
People who have rejected God.
lub są wobec niego
or are towards him
obojętni, często nie są
indifferent, often they are not
świadomi, że poczucie
aware that the feeling
bez sensu życia,
the meaning of life,
smutek, uczucie
sadness, feeling
pustki lub samotność...
emptiness or loneliness...
Często nie
Often not
są świadomi, że poczucie
they are aware that the feeling
bez sensu życia,
the meaning of life,
smutek, uczucie pustki
sadness, feeling of emptiness
czy samotność, których
Does loneliness, which
doświadczają, to
experience, it
konsekwencja braku jego
the consequence of his absence
bliskości. Każdy człowiek
closeness. Every person
w głębi serca pragnie być kochany,
deep down in his heart, he longs to be loved,
a prawdziwą, bezwarunkową miłość
and true, unconditional love
może dać tylko Bóg.
Only God can give.
Gdy tracimy kontakt z Bogiem,
When we lose contact with God,
który jest miłością,
which is love,
tracimy sens i
we are losing meaning and
radość z życia. To jest w ogóle
joy of life. It is overall
absurd do entej potęgi.
absurd to the nth degree.
Ten fragment zdaje się kompletnie
This fragment seems completely
wykluczać taką możliwość,
exclude such a possibility,
że są po prostu niewierzący,
that they are simply non-believers,
którzy oceniają swoje życie
who assess their lives
pozytywnie, którzy uważają swoje
positively, who consider their
życie za szczęśliwe. Raczej
Life is too happy. Rather.
niewierzący dzielą się
the unbelievers share
na tych, którzy zdają sobie
on those who are aware
sprawę, że to przez ich brak bliskości
the fact that it's due to their lack of closeness
do Boga są smutni, samotni
To God, they are sad, lonely.
i nie mają radości z życia oraz
and they have no joy in life and
tych, którzy nie zdają sobie
those who are not aware
z tego sprawy, że wszystkie te smutki
because of the fact that all these sorrows
z tego właśnie wynikają.
that is exactly what results from this.
Te dwie mandarynki
These two tangerines.
przedstawiają dwa rodzaje ludzi.
They present two types of people.
Ta mandarynka bez skórki przedstawia
This peeled mandarin represents
człowieka, który w Boga nie wierzy.
a person who does not believe in God.
Ta natomiast w skórce mówi o człowieku,
This one, on the other hand, in the skin speaks of a man,
który ma z nim bardzo bliską relację
who has a very close relationship with him
i zachowuje przykazania. Te szklanki z wodą
and keeps the commandments. These glasses with water
to jest sytuacja trudności,
this is a situation of difficulty,
problemów, które pojawiają się w życiu.
problems that arise in life.
Co się dzieje z tą mandarynką, czy z tą
What's happening with that mandarin, or with that one?
osobą niewierzącą, gdy spotyka trudności?
a non-believer when facing difficulties?
Zobaczcie, że ta mandarynka tonie.
Look, that tangerine is sinking.
Natomiast ta osoba, która jest
However, the person who is
pełna Boga i ma z nią
full of God and has it with her
bliską relację, w momencie trudności,
a close relationship in times of difficulty,
co się dzieje z tą mandarynką?
What is happening with this mandarin?
Dobra, mam dla was alternatywną
Okay, I have an alternative for you.
definicję ateizmu.
the definition of atheism.
Ta definicja przewija się przez podręcznik
This definition runs through the textbook.
dla trzeciej i czwartej klasy technikum,
for the third and fourth grade of technical school,
ale znajdziemy ją też w podręczniku
but we will also find it in the textbook
dla ósmej klasy szkoły podstawowej.
for the eighth grade of primary school.
A brzmi tak.
And it sounds like this.
Ateizm, odrzucenie wszelkich
Atheism, the rejection of all
zasad religijnych,
religious principles,
również istnienia Boga.
also the existence of God.
Ateiści uznawali
Atheists recognized.
kult materii.
the cult of matter.
Wartości duchowe
Spiritual values
były dla nich nieważne.
were insignificant to them.
Ateiści,
Atheists,
jak tam wasz kult materii?
How is your cult of matter?
Jak tam wasze modły
How are your prayers?
do materii, które zanosicie
to the matter you are bringing
przy swoich ołtarzykach materii?
at their altars of matter?
A na następnej stronie
And on the next page.
wybór nauki
choice of study
i wolności
and freedom
jest Boga,
there is God,
niesie ze sobą krzywdę
it brings harm
i nieszczęście.
and misfortune.
Niezależnie od czasu.
Regardless of the time.
O Boże.
Oh God.
A poniżej widzimy
And below we see
szlochającego chłopka.
a sobbing boy.
No nie chłopka, który
Well, not the guy who
szlocha z powodu tak strasznych
sobbing because of such terrible
koncepcji jak racjonalizm.
concepts such as rationalism.
Nie. Empiryzm.
No. Empiricism.
Ateizm.
Atheism.
Chumanitaryzm.
Chumanitarianism.
Przewracamy jedną stronę
We turn the page.
i mamy następny hit.
And we have another hit.
Takie oto przemyślenie na temat ludzkiego rozumu.
Such is the reflection on the human mind.
Stwierdzenie Kanta
Kant's statement
Miej odwagę posługiwać się
Have the courage to serve.
swoim rozumem
with one's own understanding
zawiera postulat, by człowiek
includes a postulate that man
zaczął używać własnego rozumu.
he started to use his own reason.
Uwierzył w jego moc i kierował się nim.
He believed in his power and was guided by it.
Z taką postawą łączy się
This attitude is associated with
odrzucenie Boga i autorytetów.
rejection of God and authorities.
Oni się już nie ukrywają
They are no longer hiding.
z tym w ogóle.
with this at all.
Pamiętajcie też dzieci, że powodem ateizmu
Remember too, children, that the reason for atheism
jest pycha.
There is pride.
Grzechami przeciw wierze
Sins against faith
są ateizm,
there is atheism,
odrzucenie istnienia Boga
rejection of the existence of God
i prawd przez niego
and indeed through him
objawionych. Pycha sprawia,
revealed. Pride causes,
że człowiek zarządza
that a person manages
światem z pominięciem Boga
the world excluding God
i jego praw. Przeciwieństwem
and his rights. The opposite.
pychy jest życie z Bogiem
Pride is life with God.
i podporządkowanie się jego prawom.
and submission to its laws.
Wtedy w sercu człowieka i w jego relacjach
Then in the heart of man and in his relationships.
z innymi panuje łódź.
With others, the boat reigns.
Ład i porządek. I patrzcie na tego chłopka.
Order and cleanliness. And look at this little boy.
Nie słucham was.
I don't listen to you.
Nie słucham tej prawdy.
I do not listen to this truth.
To jest tak jak w tym.
It's like this.
1670.
1670.
Jestem Żydem, żyję w kłamstwie.
I am a Jew, I live in a lie.
Jestem ateistą, żyję w kłamstwie.
I am an atheist, I live in a lie.
Ułóż rebus do przysłowia.
Create a riddle for a proverb.
Pycha
Pride
i z nieba spycha.
and pushes from the sky.
Do piekła.
To hell.
Ale mam więcej. Słuchajcie.
But I have more. Listen.
Ateizm może wynikać z osobistych
Atheism may arise from personal
przemyśleń i przyjęcia cudzych
reflections and acceptance of others
teorii lub z głębokich zmagań
theory or from deep struggles
wewnętrznych człowieka.
internal of man.
Zawsze jednak jest jakąś formą
It is always, however, some form.
dramatu, ponieważ pozostawia
drama, because it leaves
w człowieku pustkę
an emptiness in a person
i poczucie niespełnienia.
and a sense of unfulfillment.
Ostatecznie ateizm
Ultimately atheism
jest skutkiem grzechu niewiary.
it is the consequence of the sin of unbelief.
To jest z podręcznika wydawnictwa
This is from the publisher's textbook.
Gaudium. W podręcznikach
Joy. In textbooks.
od Gaudium za każdym razem,
from Gaudium every time,
gdy przez podręcznik przewija się
when scrolling through the textbook
ateista, to jest to osoba
An atheist, that is a person.
na wskroś niesympatyczna.
thoroughly unpleasant.
Mamy na przykład wątek o
We have, for example, a thread about
nowych ateistach. Obecnie jednak
new atheists. Currently, however
na pierwszy plan wysuwa się
comes to the forefront
wpływ tak zwanych nowych ateistów.
the influence of so-called new atheists.
Naukowców
Scientists
agresywnie nastawionych
aggressively inclined
do religii.
to religion.
Bezpodstawnie uważają oni,
They unjustly believe that,
że naukowego obrazu świata
that the scientific picture of the world
nie da się pogodzić z wiarą
it cannot be reconciled with faith
w Boga. Ateiści też przewijają
in God. Atheists also scroll.
się przez takie symulowane
by such simulated
rozmowy z kategorii
conversations from the category
dylematy młodego człowieka.
the dilemmas of a young person.
Dylematy młodego człowieka zawsze mają niby
The dilemmas of a young person always seem to be
taką prawdziwą historię podawać, ale
to tell such a true story, but
noszą każde znamie tego, że to nie jest
they carry every mark of the fact that this is not
prawda. Operację przeprowadzał
Truth. The operation was carried out by
lekarz, który deklarował,
the doctor who declared,
że jest ateistą.
that he is an atheist.
Chwalił się tym głośno
He boasted about it loudly.
na każdym kroku.
at every step.
Wyśmiewał tych, którzy
He mocked those who
wierzą. Lub tutaj mamy
They believe. Or here we have
rozmowę z ateistą, który
a conversation with an atheist who
okazuje się być paskudziakiem.
it turns out to be a little rascal.
Ty naprawdę w to wszystko wierzysz?
Do you really believe in all of this?
Wierzysz w tego
Do you believe in that?
Boga? Tak. I nie chciałbym,
God? Yes. And I wouldn't want to,
żebyś się z tego śmiał.
so that you would laugh at it.
Nie rozumiem, jak można wierzyć w coś
I don't understand how one can believe in something.
takiego. Nie wydaje ci się to
such a thing. Don't you think so?
nielogiczne? Skrajnie
Illogical? Extremely.
naiwne? Czy to
Naive? Is it?
nie jest idiotyczna
it's not stupid
projekcja? Ale pozwólcie,
Projection? But let me,
że poinformuję was, jaki
that I will inform you what
jest główny cel ruchów
the main goal of the movements
ateistycznych. To będzie z rozdziału
atheistic. This will be from the chapter
Ruchy katolickie jako
Catholic movements as
odpowiedź na zagrożenia ze strony
response to threats from
ruchów ateistycznych. Ruchy
atheist movements. Movements
ateistyczne obrały sobie
atheists have chosen
cel, przede wszystkim
goal, above all
ateizację dzieci
the atheization of children
i młodzieży. Biorąc pod uwagę
and youth. Taking into account
pranie mózgu, jakie
brainwashing, what kind
te podręczniki
these textbooks
wykonują na dzieciach,
they perform on children,
to jest
this is
taka projekcja, nie?
Such a projection, right?
Gdzie jest odpowiednik
Where is the equivalent?
ateistyczny
atheistic
tego, co robicie dzieciom i młodzieży
what you are doing to children and young people
przez te podręczniki i przez te k***a
through these textbooks and through these f***ing
kocopoły z tych wszystkich pioseneczek
nonsense from all these little songs
itd.? To jest po prostu absurdalne,
etc.? It's just absurd,
nie? To jest taka projekcja.
No? This is such a projection.
Jasna cholera. Odrzucenie
Clear hell. Rejection.
wartości zakorzenionych w Bogu i
values rooted in God and
proponowanych przez Kościół doprowadziło
proposed by the Church has led to
do pogardy wobec ludzkiego życia.
to contempt for human life.
Na przykład aszyzm.
For example, ashyism.
Całkowicie odrzucił szacunek
He completely rejected respect.
do człowieka. Wypracował
to a person. He developed
teorie nadludzi, którzy mają
theories of superhumans who have
prawo do wszystkiego, łącznie
the right to everything, including
z bezkarnym odbieraniem życia
with impunity in taking lives
komuś niewygodnemu.
to someone uncomfortable.
Chociaż komunizm odwoływał się
Although communism referred to
do hasła sprawiedliwości społecznej,
to the slogan of social justice,
to jednak tworzyli go ludzie,
but it was created by people,
którzy stali ponad wszystkimi i
who stood above everyone and
posiadali wszystko. Wystarczy się
They had everything. It’s enough to just...
powołać na liczbę zamordowanych przez
to invoke the number of those murdered by
system stalinowski w Związku
Stalinist system in the Union
Radzieckim. Szacuje się, że życie
Soviet. It is estimated that life
straciło 60 milionów ludzi.
It lost 60 million people.
Ktoś może powie, ale Łukaszu
Someone might say, but Łukasz
przesadzasz. Ten rozdział
You're exaggerating. This chapter
jest napisany konkretnie w serii
it is specifically written in the series
rozdziałów, które przyjmują
chapters that accept
historyczny punkt widzenia. Mówią
historical point of view. They say
o tym, jak to było w czasie
about how it was at the time
II wojny światowej. Cóż,
World War II. Well,
nie widzę, dlaczego to miałoby być
I don't see why that would be.
istotne. Te ruchy,
essential. These movements,
k***czyzm i komunizm są
Fascism and communism are
wymienione jako ruchy ateistyczne.
listed as atheist movements.
Z tego twórcy podręcznika
From this textbook creator
powinni się tłumaczyć. Nawet
They should apologize. Even.
jeżeli przyznalibyśmy, że ideologie
if we were to admit that ideologies
propagowane przez włoskich
promoted by Italians
fas***** lub rosyjskich
fas***** or Russian
komunistów zawierały jako
the communists included as
jeden ze swoich podpunktów ateizm,
one of its subpoints atheism,
to należy wyjaśnić,
this should be explained,
w jaki sposób ten właśnie
in what way this one
ateizm jest istotny,
atheism is important,
gdy przychodzi nam spojrzeć na fakt,
when we come to look at the fact,
że ideologie te doprowadziły
that these ideologies have led
do śmierci milionów ludzi.
to the death of millions of people.
Oni wpadli w taką manię
They got into such a mania.
zabijania dlatego,
killing therefore,
że sądzili, że Boga nie ma?
that they thought there was no God?
Co niby miałoby być uzasadnieniem
What was supposed to be the justification?
takiego przekonania?
such a conviction?
Nie widzę, w jaki sposób
I don't see how.
przekonanie Boga nie ma
There is no convincing God.
miałoby motywować kogokolwiek
it would motivate anyone
do zrobienia czegokolwiek.
to do anything.
Czy to otworzenia słoika dżemu,
Is it to open a jar of jam,
czy to zabicia kogoś.
Is it about killing someone?
To jest naprawdę haniebne,
This is really shameful,
że u stóp ateistów stawia się
that is placed at the feet of atheists
f***czyzm i komunizm. Naprawdę haniebne.
F***ism and communism. Really shameful.
Chcę też podkreślić, że obraz
I also want to emphasize that the picture
ateisty, jaki tutaj przed Wami
atheist, like the one in front of you here
roztoczyłem, używając wyłącznie
I laid it out using only
nowych podręczników
new textbooks
do katechezy, jest typowy.
to catechesis, it is typical.
To nie jest tak, że te podręczniki
It's not that these textbooks
mówią trzy razy więcej
they say three times more
na temat ateistów i ja wybrałem tylko to,
about atheists and I chose only this,
co jest najgorsze. Nie, nie.
What is the worst? No, no.
To jest standardowe przedstawienie
This is a standard presentation.
ateisty na kartach
atheists on the pages
polskich podręczników do reliki.
Polish textbooks for religious education.
To jest absolutnie żałosne.
This is absolutely pathetic.
Jeżeli chcecie, by Wasze dzieci miały
If you want your children to have
przekłamany obraz na temat tego,
distorted image regarding this,
jacy są ateiści
What are atheists like?
i jaką nimi są, wyślijcie je
And what they are, send them.
na religię.
to religion.
Podsumowanie.
Summary.
Zwolenników
Supporters
katechezy w szkole można podzielić
Catechesis in school can be divided.
na dwie grupy. Tych, którzy utrzymują,
into two groups. Those who maintain,
że religia nie uczy wiedzy
that religion does not teach knowledge
i tych, którzy uważają,
and those who believe,
że religia uczy wiedzy.
that religion teaches knowledge.
Choć wyda się to paradoksalne,
Although it may seem paradoxical,
chciałbym się nie zgodzić z oboma
I would like to disagree with both.
tymi poglądami. I, jak uważam,
these views. And, as I believe,
mój dzisiejszy film oba te poglądy
my today's film both these viewpoints
wyrzuca na śmietnik.
throws it in the trash.
Wysłuchajcie mnie. Religia
Listen to me. Religion
jako formacja.
as a formation.
Zacznijmy od tego pierwszego poglądu,
Let's start with this first view,
który wrzucam pod etykietę
which I am placing under the label
religia nie uczy wiedzy lub
Religion does not teach knowledge or
nie powinna, jako jej
she shouldn't, as her
główny cel, uczyć wiedzy.
The main goal is to teach knowledge.
Wedle niektórych zwolenników lekcji
According to some supporters of the lessons
religii, lekcja ta ma całkiem
religion, this lesson has quite
inny charakter niż geografia,
a different character than geography,
chemia czy fizyka, ponieważ
chemistry or physics, because
religia przede wszystkim ma
religion primarily has
wykształcić w dziecku pewne
instill certain qualities in a child
postawy światopoglądowe.
worldview attitudes.
Ma przekazać mu żywą wiarę.
She is to pass on to him a living faith.
Nie ma być miejscem, w którym
It is not meant to be a place where
tylko otrzymuje informacje.
I only receive information.
Raczej na katechezie ma mieć miejsce
Rather, it should take place in catechesis.
formacja chrześcijańska.
Christian formation.
Katecheza kształtuje,
Catechesis shapes,
formuje tego naszego
it forms our
dojrzałego katolika. Sprawia,
a mature Catholic. It causes,
że pod koniec swojej podróży
that at the end of his journey
wyznaje on pewne wartości.
he professes certain values.
Kiedy tak postawi się sprawę, to
When the matter is presented that way, then
brzmi to, jakby młody katolik
It sounds like a young Catholic.
na lekcji religii tylko siedział i uczył
In religion class, he just sat and taught.
się takich pięknych postaw, takich, że
such beautiful attitudes, such that
po wyjściu z religii
after leaving religion
zapytamy go, czego się
we will ask him what he is
nauczył, a on odpowie, że
he taught, and he will reply that
dobrze jest być cierpliwym.
It is good to be patient.
Że dobrze jest być wiernym.
That it is good to be faithful.
Podczas gdy, jak uświadomiła
While, as she became aware
mi moja partnerka, same słowo
me my partner, just the word
formacja, jako opis tego, co
formation, as a description of what
dzieje się na lekcjach religii, jest
it happens in religious classes, it is
podejrzane. Bo często to nie
suspicious. Because often it's not
jakiekolwiek wartości są przedmiotem
any values are the subject of
nauczania, lecz właśnie coś, co
teaching, but rather something that
maskaraduje jako fakty.
it masquerades as facts.
Pomyśl o takim przykładzie. Albo
Think of an example like this. Or
było tak, że Żydzi byli w niewoli
It was that the Jews were in captivity.
w Egipcie przez setki lat, a potem
in Egypt for hundreds of years, and then
doszło do wyjścia Żydów z Egiptu
the Jews left Egypt
i ich czterdziestoletniej
and their forty-year-old
paczki? Albo tak nie było.
Doughnuts? Or maybe it wasn't like that.
Jest to zagadnienie
This is an issue.
czysto historyczne. To pytanie
purely historical. This question
na temat tego, jak było
about how it was
w przeszłości. Katecheci często podają
in the past. Catechists often provide
dzieciom tą historię,
to the children this story,
tak jakby niewola i wyjście
as if bondage and escape
odbyły się dokładnie tak,
they took place exactly like that,
jak są opisane w Biblii. Mam nawet
as described in the Bible. I even have
plakat, jaki młody zrobił lata temu na
a poster that a young person made years ago for
religii. Podróż Izraelitów.
religion. The journey of the Israelites.
Tutaj widzimy Mojżesza, jego laskę.
Here we see Moses, his staff.
Plak Egiptu.
The plague of Egypt.
I tutaj roztąpienie
And here the melting.
Morza Czerwonego. A historycy mówią
Red Sea. And historians say
nam, że te zdarzenia nigdy
that these events never
nie miały miejsca. Dokładnie tak
did not take place. Exactly so.
się sprawy mają z kreacjonizmem,
how things stand with creationism,
z rzekomą nieskutecznością
with alleged ineffectiveness
antykoncepcji, o jakiej uczniowie często
contraception, which students often
słyszą od katechetów i rzekomym
they hear from catechists and alleged
życiowym nieszczęściem ateistów.
the life misfortune of atheists.
To są twierdzenia na temat
These are statements about
rzeczywistości. Fałszywe
realities. False
twierdzenia na temat rzeczywistości.
statements about reality.
Podawane w szkole
Served at school
uczniom jako prawdziwe. Po moim
to students as true. After my
wstępnym filmie w tym temacie
preliminary film on this topic
pojawiły się komentarze, które
comments have appeared that
wyrażały oburzenie, że
they expressed outrage that
takie to jest absurdalne, że ateista
it's so absurd that an atheist
będzie katolików z podręczników
There will be Catholics from textbooks.
do katolickiej religii rozliczał.
he accounted for the Catholic religion.
Cóż, uważam, że moje zamartwianie
Well, I believe that my worrying
się tym tematem jest
this topic is
kompletnie zrozumiałe. Ja po prostu
completely understandable. I just
nie chcę, żeby dzieci,
I don't want the children to...
jakiekolwiek dzieci, czy to takie, które
any children, whether they are those that
urodziły się w rodzinie katolików, muzułmanów
they were born into a family of Catholics and Muslims
czy buddystów, były nauczane
Were Buddhists taught?
fałszu na temat świata.
falsehood about the world.
A jeżeli są nauczane
And if they are being taught
w szkole fałszu na temat
in the school of lies about
świata, to według mnie wszystkich
the world, in my opinion, everyone
Polaków powinno to obchodzić.
Poles should care about this.
Zwłaszcza, że wyciągają nam za to
Especially since they take it from us for that.
ze wspólnej kieszeni
from the common pocket
półtora miliarda złotych
one and a half billion zlotys
na rok. Mam też nadzieję, że nie muszę
for a year. I also hope that I don't have to
tłumaczyć katolikom, że ich
to explain to Catholics that their
religia głosi, że prawda jest
religion proclaims that the truth is
ogromnie istotną wartością.
an immensely important value.
Więc, rodzice katoliccy,
So, Catholic parents,
ja rozumiem, że pobożnym życzeniem
I understand that it is a pious wish.
niektórych z was jest, by
some of you are, in order to
katecheza formowała wasze dziecko,
catechesis has shaped your child,
uczyła wartości, żywej wiary.
taught values, a living faith.
Ale rzeczywistość jest taka,
But the reality is that,
że najbardziej mainstreamowe
that the most mainstream
i oficjalne podejście do uczestników
and the official approach to participants
nauczenia katechezy regularnie
regular catechesis teaching
wpaja waszym dzieciom
instills in your children
fałszywe informacje na temat świata.
false information about the world.
Nie wierzysz? Obejrz ten film
Don't you believe it? Watch this movie.
od początku.
from the beginning.
Wiedza religijna to prawdziwa
Religious knowledge is true.
wiedza. Dobra, no to teraz
knowledge. Alright, so now
zajmijmy się tym drugim poglądem.
Let's focus on the second perspective.
Patrząc na podręczniki
Looking at the textbooks
i środki dydaktyczne, mogę
and teaching materials, I can
z czystym sumieniem powiedzieć, że
to say with a clear conscience that
dominującym podejściem wśród
the dominant approach among
katechetów jest podejście,
The approach of catechists is,
wedle którego katecheza
according to which catechesis
uczy dzieci faktów. Nie tylko
teaches children facts. Not only
wartości, ale poważnych
values, but serious
faktów o rzeczywistym stanie
facts about the actual state
rzeczy. Wszystkie twierdzenia o Bogu
things. All statements about God
z wyznań wiary, wszystkie
from the confessions of faith, all
informacje zawarte w katechizmie
information contained in the catechism
kościoła, albo wszystko co zachęca się,
the church, or everything that is encouraged,
żeby dziecko wyczytało z yukata dla
so that the child reads from the yukata for
dzieci lub yukata dla młodzieży,
children or yukata for youth,
to fakty. Wiedza, którą
These are facts. The knowledge that
dziecko na katechezie
child at catechesis
zdobywa. Więc na chemii uczymy się
he is gaining. So in chemistry, we learn
faktów, na fizyce uczymy się
facts, we learn in physics
faktów, a na katechezie
facts, and in catechesis
też uczymy się faktów, tylko że
we also learn facts, only that
o Bogu, a nie o grawitacji,
about God, not gravity,
ciśnieniu i kwasowości.
pressure and acidity.
No, cóż,
Well,
muszę przyznać, że bardzo trudno
I must admit that it is very difficult.
mi przyjąć perspektywę osoby, która
may take the perspective of a person who
tak uważa. Ja po prostu nie
that's what he thinks. I just don't.
rozumiem, dlaczego ktokolwiek
I understand why anyone.
miałby czuć pokusę, by przyjąć taką
he would feel tempted to accept such a
perspektywę. Naprawdę.
Perspective. Really.
Może spróbuję to wytłumaczyć
Maybe I'll try to explain it.
w ten sposób. Zauważcie, że każdy
in this way. Notice that everyone
ksiądz, każda zakonnica lub każdy
priest, every nun or every
w ogóle nauczyciel wyznaniowej lekcji
in general, the teacher of the religious lesson
religii, mógłby na początku
of religion, he could at the beginning
swoich lekcji mówić. Drogie dzieci,
to talk about your lessons. Dear children,
większość ludzi na świecie
most people in the world
uważa, że religia, której
he believes that the religion which
za chwilę będę was uczył,
In a moment, I will be teaching you.
to fałsz. Na świecie
That's false. In the world.
jest mnóstwo bardzo inteligentnych ludzi
There are plenty of very intelligent people.
i większość z nich
and most of them
uważa, że to, czego zaraz
he believes that what is about to
będę was nauczał, to
I will teach you, then.
bzdury. Każdy z wyznaniowych
nonsense. Everyone from the denominations
nauczycieli może tak powiedzieć.
teachers might say that.
Bo to jest prawdą
Because it is true.
o każdej religii.
about every religion.
Właściwie to nie tylko mógłby, ale
Actually, he could not only, but...
ja wręcz uważam, że ci ludzie
I actually believe that these people
są winni tą informację
They owe that information.
każdemu dziecku
to every child
w szkolnej ławce. Mają zasrany
in the school desk. They have a fucked up
obowiązek, by przedstawić
the obligation to present
w klarowny sposób tą sytuację.
clearly this situation.
30% ludzi na świecie
30% of people in the world
uważa, że jakiś,
he believes that some
jakiś rodzaj chrześcijaństwa to prawda.
Some kind of Christianity, that's true.
A dużo mniej, czyli 18%
A lot less, namely 18%.
świata, to katolicy.
the world, are Catholics.
I dla jasności, to odnosi się
And for clarity, this refers to.
też do ateizmu. Zdecydowana
also to atheism. Determined
mniejszość ludzi świata to ateiści.
A minority of the world's people are atheists.
Różnica polega na tym,
The difference is that,
że ja nie lobbuję za tym,
that I'm not lobbying for it,
by w szkole uczono ateizmu.
to teach atheism in school.
Ale wracając, czy ty jesteś w stanie
But getting back, are you able to
mi przedstawić jakieś wyjaśnienie
to present me with some explanation
tego zaskakującego braku konsensusu
this surprising lack of consensus
co do prawdziwości jakiejkolwiek
as for the truth of anything
religii, w porównaniu
religion, in comparison
do kompletnej, globalnej
to complete, global
jednomyślności, jaką
unanimity that
obserwujemy w przypadku rzeczy,
we observe in the case of things,
jakich uczy się dzieci na chemii,
what children learn in chemistry,
fizyce, matematyce, geografii
physics, mathematics, geography
i tak dalej? Czy to, mój drogi
And so on? Is that, my dear?
Katecheto, nie skłania cię
Catechist, it does not incline you.
czasem do zastanowienia?
Sometimes to ponder?
Prawda jest taka. Ostatnio
The truth is this. Recently
pomagałem młodemu uczyć się chemii
I helped the young man learn chemistry.
i fizyki. Polecam wam
and physics. I recommend it to you.
odpalić sobie film z kanału
to start a movie from the channel
Pistacja. Zostaniecie
Pistachio. You will stay.
posmak nauki, jaką uczy się
the taste of the science being learned
nastolatków w siódmej
teenagers in the seventh
klasie. Uczy się tam o takich zjawiskach
class. They learn about such phenomena there.
jak ciśnienie lub proces
like pressure or process
rdzewienia. Wydaje się to
rusting. It seems that
niewiarygodne, ale tak właśnie
Incredible, but that's how it is.
działa ciśnienie hydrostatyczne.
hydrostatic pressure is acting.
Zależy ono tylko od głębokości
It depends only on the depth.
czy też wysokości słupa
or the height of the pole
wody, a nie od kształtu
water, not from shape
czy pojemności naczynia.
Is it the capacity of the vessel?
I to na podstawie licznych
And this is based on numerous
obserwowalnych przykładów, dowodów
observable examples, evidence
eksperymentów, niektóre są takie,
experiments, some are like this,
że uczeń sam może je w domu spróbować,
that the student can try it at home by themselves,
a jeżeli eksperyment jest zbyt
and if the experiment is too
trudny lub niebezpieczny, to na YouTube
difficult or dangerous, that's on YouTube
uczniowie znajdą liczne
students will find numerous
filmy, gdzie naukowcy to robią.
movies where scientists do that.
Informacje, których się ich uczy są
The information they are being taught is
niekontrowersyjne i potwierdzone
non-controversial and confirmed
dziesiątki tysięcy razy przez ludzi na całym
tens of thousands of times by people all over
świecie, dla których
worlds for which
te same prawa przyrody obowiązują.
the same laws of nature apply.
Hello. Tymczasem
Hello. Meanwhile.
pozwólcie, że przeczytam wam zdanie
Let me read you a sentence.
z jednego podręcznika do religii.
from one religion textbook.
Po wniebowstąpieniu Jezusa
After the ascension of Jesus
Chrystusa. Maryja, Jego Matka
Christ. Mary, His Mother.
jeszcze przez jakiś czas
for a while longer
przebywała na ziemi. Nie wiadomo
she resided on earth. It is unknown
jak długo. Wiadomo
how long. It's known.
natomiast, że po upływie
however, that after the lapse
pewnego okresu została wzięta
at a certain time she was taken
z ciałem i duszą
with body and soul
do chwały niebieskiej.
to heavenly glory.
Znaczy to, że nie umarła,
It means that she didn't die.
lecz tylko zasnęła.
but she just fell asleep.
Maryja nie mogła
Mary could not.
umrzeć, ponieważ urodziła się
die because she was born
bez grzechu pierworodnego.
without original sin.
Była więc wolna od
So she was free from
śmierci fizycznej. Pomyślcie o tym
physical death. Think about it.
zdaniu, że wiadomo, że
the statement that it is known that
została wzięta do nieba.
was taken to heaven.
Moje pierwsze pytanie do ciebie brzmi
My first question to you is
Czy wiadomo
Is it known?
cokolwiek podobnego?
Anything similar?
Nie wiem
I don't know.
jak dużą część tego ja muszę
how much of this do I have to
tłumaczyć.
to translate.
Jest pewien oczywisty sens,
There is a certain obvious meaning,
w którym to jest po prostu
in which it is just
kompletnie antynaukowy
completely anti-scientific
bełkot. Przecież zdarzenie
gibberish. After all, the event
takie jak jest tutaj opisane
such as it is described here
stoi w jawnej sprzeczności
it stands in open contradiction
z tym co wiemy na temat
with what we know about
grawitacji, z tym co wiemy o ludzkich
gravity, with what we know about humans
ciałach, z tym co wiemy o tym
bodies, with what we know about it
co jest tam u góry, bo
What's up there, because
spoiler, tam nie ma nieba!
Spoiler, there is no heaven there!
Pan Bóg na tronie
God on the throne.
nie siedzi. Ale dobra, już zignorujmy
He's not sitting. But fine, let's ignore it now.
tego typu problemy, po prostu pomyślmy
this type of problems, let's just think
w ten sposób, że to jest cud,
in such a way that it is a miracle,
to jest taki pewnego typu wyjątek,
this is a certain type of exception,
bla bla bla bla.
bla bla bla bla.
Proszę, jeżeli zapytalibyśmy
Please, if we were to ask.
zarówno chemika, jak i katechetę
both the chemist and the catechist
skąd dokładnie
where exactly
wiadomo, że to co uczy jest
It is known that what it teaches is
prawdą, to chemik odwołałby się
If it were true, the chemist would have appealed.
do powtarzalnego,
to repeatable,
udokumentowanego raz za razem
documented time and again
doświadczenia naukowców.
scientists' experiences.
Lub po prostu przeszedłby do
Or he would simply move on to
czynu i pokazał nam,
the act and showed us,
że tak jest naprawdę. A jakie
that it is really like that. And what
dokładnie uzasadnienie swoich
exact justification of your
twierdzeń o Maryi może
"statements about Mary may"
nam zaoferować katecheta?
Do we have a catechist to offer?
Wiadomo ponoć tyle rzeczy
Apparently there are so many things.
o Maryi. Skąd on je wie?
About Mary. How does he know them?
Dokładnie.
Exactly.
Skąd on je wie? Muszę Was
Where does he know them from? I need you.
rozczarować. Otóż uzasadnienie
disappoint. Here is the justification.
tego typu wiedzy religijnej
this type of religious knowledge
sprowadza się do
it comes down to
uzasadnień pokroju, no
justifications like, well
ten gość tak powiedział
this guy said so
i my mu wierzymy.
And we believe in him.
Taki epistemologiczny
Such an epistemological one
standard to jest dno
the standard is the bottom
i cztery metry mułu.
and four meters of mud.
I jest dokładnym
And it is precise.
przeciwieństwem myślenia
the opposite of thinking
naukowego. To koniecznie
scientific. It is essential.
musicie wziąć pod uwagę, gdy
you must take into account when
zadajecie sobie pytanie, czy
you ask yourselves whether
jest miejsce na wyznaniową
there is a place for the confessional
lekcję religii w państwowych
religion class in public schools
szkołach.
schools.
Podsumowując, lekcje religii
In summary, religious lessons.
nie sprowadzają się do uczenia
they do not come down to teaching
wartości i postaw. Przedstawiają
values and attitudes. They present
też wizję tego, co rzeczywistość
also a vision of what reality is
zawiera i tego, jak było
it includes and how it was
w przeszłości. I tu
in the past. And here
katecheza wkracza
catechesis is coming in
na teren nauki. A gdy
to the field of science. And when
uczeń staje się na tyle świadomy, by
the student becomes aware enough to
zauważyć ten konflikt, kresuje
to notice this conflict, it draws a line
się go w ten sposób, by temu konfliktowi
to do so in a way that this conflict
zaprzeczał. Lub najskuteczniej,
he denied. Or most effectively,
jak to tylko możliwe,
as soon as possible,
go ignorował. Na lekcjach
He ignored it. In class.
religii w Polsce regularnie
religion in Poland regularly
padają informacje, nie tylko
Information is coming in, not only.
fałszywe, ale wręcz sprzeczne
false, but even contradictory
z tym, co dziecko usłyszy
with what the child hears
na innej lekcji w tej samej
in another lesson in the same
szkole. Budując w dziecku dysonans
school. Creating dissonance in the child
poznawczy, zmuszając dziecko
cognitive, forcing the child
do wybrania między nauką a wiarą.
to choose between science and faith.
O ile dziecko nie kupi tanich
Unless the child buys cheap ones.
sloganów na temat tego, że nie, no
slogans about the fact that no, well
wiara nie jest żadną sprzecznością z nauką,
faith is no contradiction to science,
i po prostu nie przyjrzy się temu tematowi
and just won't take a closer look at the topic
bliżej. Na lekcjach religii
closer. In religious lessons
dzieci uczone są opinii na temat
children are taught opinions about
moralności, których
morality, of which
bardzo często nie podzielają
very often do not share
rodzice, którzy
parents who
te właśnie dzieci na lekcje
these very children to lessons
religii wysłali. Jeżeli chodzi o
they sent to the religion. As for
antykoncepcję, to podejrzewam, że większość
contraception, I suspect that most
rodziców, którzy dzieci na lekcje
parents who take children to lessons
religii wysłali, nie uważają
They sent to the religion, do not consider.
tak, jak te książki
just like these books
religii, które wam
religions that you
dzisiaj pokazywałem. Można to wywnioskować
Today I showed. It can be inferred.
z po prostu tego, co
from simply what
realistycznie rzecz biorąc Polacy
realistically speaking, Poles
kupują, nie? Te z tych środków
They're buying, aren't they? Those from these funds.
antykoncepcyjnych, z których ci
contraceptives, of which you
sami ludzie, którzy wysyłają dzieci
the same people who send children
na lekcje religii, korzystają. I na lekcjach
for religion classes, they benefit. And in classes
religii dzieci są uczone opinii
Children are taught opinions about religion.
na temat moralności, które poparte są tym,
on the topic of morality, which is supported by this,
że...
that...
Tak powiedział Kościół. Zmierzmy się z tym.
So said the Church. Let's face it.
Jedynym powodem, dla którego
The only reason why
ktokolwiek sądzi, że zapłodniona
whoever thinks that fertilized
komórka jajowa ma równą godność
The egg cell has equal dignity.
co dorosły człowiek, jest to,
what an adult person is, this is,
że usłyszeli jakiegoś rodzaju
that they heard some kind of
religijną historyjkę,
religious story,
która tak mówi. Lekcje religii
which says so. Religion lessons
pielęgnują w uczniu przekonanie,
they cultivate in the student the belief,
że ludzie niewierzący to ludzie
that unbelievers are people
niepełni, wybrakowani,
incomplete, defective,
skrzywdzeni i krzywdzący
wronged and wrongdoers
wierzących.
believers.
Zbuntowani, zaślepieni,
Rebellious, blinded,
pomstujący Bogu i
cursing God and
wyznający
confessing
kult materii. Lekcje religii
cult of matter. Religious lessons
uczą jeszcze dziesiątek innych
they also teach dozens of others
niekoszernych rzeczy,
non-kosher things,
na które w tym filmie nie miałem czasu.
which I didn't have time for in this film.
Ale uwierzcie mi, niekiedy od nich
But believe me, sometimes from them.
po prostu włosy stają dęba.
It just gives you goosebumps.
Mam nadzieję, że ten film uświadomił
I hope this film has made you aware.
Wam, jak się sprawy mają na lekcji
How are things going in class for you?
religii, przynajmniej w tych czterech
religions, at least in these four
tematach, jakie wybrałem.
the topics I have chosen.
Weźcie to pod uwagę, gdy przyjdzie Wam
Take this into account when it comes to you.
podjąć decyzję na temat swojego
make a decision about your
lub osoby Wam bliskiej
or a person close to you
uczestnictwa w lekcji
participation in the lesson
religii. Dziękuję za uwagę.
religion. Thank you for your attention.
Ja jestem Łukasz Wybrańczyk
I am Łukasz Wybrańczyk.
i śmiem wątpić.
And I dare to doubt.
Dzięki za oglądanie!
Thanks for watching!
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.