#014 – Bieganie i kawa (Maciek Otrębski, Swords Kraków)

Krzysztof Kołacz

Kawa. Bo czemu nie?

#014 – Bieganie i kawa (Maciek Otrębski, Swords Kraków)

Kawa. Bo czemu nie?

Kawa, bo czemu nie?

Coffee, why not?

Czołem moi drodzy kawosze.

Hello my dear coffee lovers.

Zanim zaczniemy czternasty odcinek, należą się Wam słowa wyjaśnienia,

Before we start the fourteenth episode, you deserve a few words of explanation.

ponieważ w podcaście nastąpiła jednak dłuższa niż zwykle i dosyć niespodziewana przerwa.

because there was a longer than usual and quite unexpected break in the podcast.

Wybaczcie, to tak na wstępie, a po prostu wynika to z tego,

Forgive me, this is just a preliminary note, and it simply stems from the fact that,

że korzystając z okazji takiej klasycznej przerwy sezonowej w moim głównym podcaście,

that taking advantage of such a classic seasonal break in my main podcast,

ten nazywa się Bo czemu nie, zrobiłem sobie kilka tygodni przerwy

This one is called "Why not," I took a break for a few weeks.

i najzupełniej w świecie zapomniałem,

I completely forgot,

po prostu ogłosić tutaj, że również ten odcinek jeden się nie ukaże w tym czasie.

Just announce here that this episode will not be released during this time either.

Wynika to z tego, że od niedawna mam dwa podcasty,

This is because I recently started two podcasts,

także musicie mi wybaczyć.

So you must forgive me.

Już jednakowoż wracam z czternastym odcinkiem

However, I am back with the fourteenth episode.

i przypominam oczywiście, że z kodem Bo czemu nie, pisane razem z małych literek,

And of course, I remind you that with the code "bo czemu nie," written together in lowercase letters,

dostajecie 10% zniżki na zakupy w sklepie Hype.

You get a 10% discount on purchases at the Hype store.

Na kawę i herbaty tutaj nic się nie zmienia.

Nothing changes here for coffee and tea.

Zresztą ten podcast chyba nie będzie miał sezonów,

Besides, this podcast probably won't have seasons.

także będziemy po prostu lecieć z odcinka na odcinek.

We will just go from episode to episode.

A jak już wróciłem, to melduję się z tematem, o którym, że chcę w ogóle pogadać,

And now that I'm back, I'm reporting in on the topic that I want to talk about at all.

to dowiedziałem się nawet w Kopenhadze już, będąc na World of Coffee tegorocznym,

I even found out about it in Copenhagen, while being at this year's World of Coffee.

razem z załogą Hyba oczywiście, ale przede wszystkim razem z Dawidem Zadarą,

together with the crew of Hyba of course, but above all together with Dawid Zadara,

który tak jak ja jest biegaczem.

who, like me, is a runner.

I jak pewnie słuchaliście tego odcinka z podsumowaniem World of Coffee tegorocznego,

And as you probably heard in this episode summarizing this year's World of Coffee,

to mogliście się dowiedzieć, że tam z Dawidem właśnie biegliśmy

You could have found out that we were just running there with Dawid.

i też z innymi oczywiście w ramach takiego projektu Crew and Brews,

and of course with others as part of the Crew and Brews project,

Berlin, który to po prostu zrzesza ludzi zajaranych bieganiem,

Berlin, which simply brings together people who are into running,

kawką czy kawkami speciality i to community razem się mieszając,

specialty coffee or coffees mixing together with the community,

biega w różnych lokalizacjach w Europie.

Runs in various locations in Europe.

Niekoniecznie na wynik, a prawie zawsze nie na wynik,

Not necessarily for the result, and almost always not for the result.

ale po prostu, żeby spędzić wspólnie czas właśnie w biegu.

but just to spend time together while on the go.

I tak też było w Kopenhadze.

And so it was in Copenhagen.

Chciałbym dzisiaj porozmawiać o tym, jak te dwa światy,

I would like to talk today about how these two worlds,

czyli świat kawy i świat biegania przenikają się,

so the world of coffee and the world of running intersect,

bo to nie tylko te dwa światy,

because it's not just those two worlds,

chociażby w ostatnim newsletterze załogi Coffee Spots Polska After Hours

even in the latest newsletter from the Coffee Spots Poland After Hours crew

mogliście przeczytać, też podlinkuję Wam w opisie do tego odcinka,

You could have read it, I will also link it for you in the description of this episode.

o tym, jak community, jak społeczność rowerowa, fanów rowerów przenika się właśnie z kawą.

About how the community, like the cycling community, fans of bicycles, intertwines with coffee.

No a ja dziś w takim razie idąc za ciosem, pozdrawiam swoją drogą Agę i Krzyśka,

Well, in that case, I would like to greet Aga and Krzyśka while I'm on a roll today.

wziąłem na tapet bieganie i kawę.

I took up running and coffee.

A pomoże mi w tym wszystkim reprezentant jednego z tych światów,

And a representative from one of those worlds will help me with all of this.

czyli właśnie biegania, Maciej Otrębski,

that is running, Maciej Otrębski,

ze Swords Kraków.

from Swords Kraków.

Czołem, Maciek.

Hello, Maciek.

Cześć, dzień dobry.

Hello, good morning.

Dzięki za zaproszenie, Krzysztof.

Thank you for the invitation, Krzysztof.

Dzięki za fajne wprowadzenie do tego kawowo-biegowego półświatka.

Thanks for the nice introduction to this coffee-running underground world.

Dobra, Maciek, no to słuchaj, powiedz moim i naszym słuchaczom też na początek,

Alright, Maciek, so listen, tell my and our listeners too at the beginning,

kim ty jesteś na co dzień i czym się zajmujesz oprócz biegania,

Who are you on a daily basis and what do you do besides running?

zanim przejdziemy do tych wszystkich stowarzyszeń, organizacji, community

before we move on to all those associations, organizations, communities

i robienia razem fajnych rzeczy.

and doing cool things together.

Dobra, cześć. Jeszcze raz, jestem Maciek, nadaję z Krakowa.

Okay, hi. Once again, I'm Maciek, broadcasting from Krakow.

Tak jak wspomniałeś, to jest zawsze dla mnie bardzo trudne pytanie,

As you mentioned, this is always a very difficult question for me.

kim ja właściwie jestem i czym się zajmuję, bo trochę tych kapeluszy

who I actually am and what I do, because I have quite a few hats

po prostu na siebie zakładam w zależności od sytuacji i momentu,

I just put on depending on the situation and moment.

ale takimi pewnie moimi wątkami, które gdzieś tam tworzą moją tożsamość

but those are probably my threads that somehow create my identity

i też jakby mnie na co dzień tym się przede wszystkim zajmuje,

and also as if I mainly deal with it on a daily basis,

są trzy inicjatywy, czyli przede wszystkim Rośliniejemy,

There are three initiatives, primarily Planting Together,

czyli taki projekt, który ma na celu pomagać firmom z branży spożywczej,

which is a project aimed at helping companies in the food industry,

otwierać się na produkty, dania roślinne i tym zajmuję się tak zawodowo na co dzień,

to open up to plant-based products and dishes, and this is what I do professionally on a daily basis,

w różnych jakby tutaj też obszarach działamy i to jest rzecz, która zabiera mi najwięcej czasu,

we operate in various areas here as well, and this is the thing that takes up the most of my time,

ale jest to czas, który sprawia mi też jakby dużo przyjemności, satysfakcji,

but it is a time that also gives me a lot of pleasure and satisfaction.

obserwowania tego, jak to wszystko się zmienia.

watching how all of this is changing.

Drugim takim kapeluszem, który zakładam ostatnio trochę rzadziej,

The second such hat that I've been wearing a bit less often lately,

jest Youth to Youth Records, czyli taki mikro, mikro, mikro label,

it's Youth to Youth Records, which is like a micro, micro, micro label,

jak to można nazwać, czy bardziej inicjatywa, w ramach której dajemy z kolegą,

How can this be called, is it more of an initiative, under which we give with a colleague,

z kolegami płyty, kasety, płyty winylowe, o to może dodam,

with my friends records, tapes, vinyl records, I might add that,

hardcore punkowe, czasem organizujemy koncerty w Krakowie, jeździmy na trasy

hardcore punk, sometimes we organize concerts in Krakow, we go on tours

i no to jest o tyle może też warte wspomnienia, że często się to przenika z tym trzecim kapeluszem,

And it may be worth mentioning that this often overlaps with the third hat,

czyli tym kapeluszem biegowym, który może mieć plakietkę właśnie,

so that running hat, which may have a badge,

czy badża Swords Kraków, Swords Athletics ogólnie.

Is there a Badża Swords in Kraków, Swords Athletics in general?

Możemy tutaj dołożyć właśnie zespół i gdzieś tam w dalszym ostatnio niestety tle

We can add the team here and unfortunately somewhere in the background lately.

jazdy na BMX-ie, z którego się wywodzę, więc trochę tych kapeluszy jest

BMX riding, from which I come, so there are a few of those hats.

i czasami ciężko się połapać, jakby co ja właściwie robię i czym się zajmuję.

And sometimes it's hard to figure out what exactly I'm doing and what I'm occupied with.

No to powiem Ci, że trochę podejście podobne do mojego w kontekście dywersyfikacji,

Well, I will tell you that your approach is somewhat similar to mine in the context of diversification.

nie tylko swoich pasji, ale również pewnie też źródeł dochodów, fajnie,

not only their passions, but probably also sources of income, nice,

w sensie dobrze się zawsze zło, takich pozytywnie zakręconych ludzi.

In the sense of always having a good time with such positively quirky people.

Powiedz mi, a jak dawno sięga u Ciebie,

Tell me, how long has it been for you?

jakby ta pasja do sportu, no bo tu się pojawił i BMX i to bieganie

It's like this passion for sports, because BMX and running have both appeared here.

i różne inne rzeczy pewnie po drodze też, jakiś, tak domyślam się, trening siłowy,

and probably various other things along the way too, some sort of, I guess, strength training,

więc w ogóle dlaczego bieganie i dlaczego sport w Twoim życiu, nie?

So, why running at all and why sport in your life, right?

No to to jest mega ciekawa historia, w sensie taka może trochę nietypowa,

Well, this is a really interesting story, in the sense that it might be a bit unusual,

bo ja od dzieciaka nienawidziłem sportu i jakby BMX, jazda na BMX-ie,

because I hated sports since I was a kid, like BMX, riding BMX,

to było wyrażenie tego, jak bardzo nie lubię takiego zorganizowanego,

It was an expression of how much I dislike such organized,

sformalizowanego podejścia do aktywności fizycznej

formalized approach to physical activity

i też stawiałem się zawsze na tym drugim spektrum,

and I have always positioned myself on that other spectrum,

czyli właśnie, nie wiem, czy to u mnie to był BMX,

so exactly, I don’t know if it was BMX for me,

ale pewnie podobnie mogą czuć się osoby, które, nie wiem, jeżdżą na desce

But surely people who, I don’t know, ride a skateboard might feel similarly.

albo robią rzeczy, które bazują na braku ich sformalizowania

or they do things that are based on the lack of their formalization

i takiej totalnej dowolności, braku trenerów i tak dalej i tak dalej,

and such total randomness, lack of coaches, and so on and so forth,

więc zawsze byłem taką osobą, która może nie, że z pogardą,

So I've always been the kind of person who, not with disdain,

ale jakby trochę jakby myślałem, że ja robię fajniejsze rzeczy,

but it's like I was thinking that I'm doing cooler things,

jeżdżąc na tym BMX-ie i rozwalając murki w Częstochowie, a później w Krakowie.

riding that BMX and breaking down walls in Częstochowa, and later in Kraków.

Też pewnie trochę to moje podejście do sportu dość negatywne wynikało też z tego,

My somewhat negative attitude towards sports probably also stemmed from that.

że w scenie hardcore punkowej, której się wywodzę i która też mnie jakoś kształtowała,

that in the hardcore punk scene, from which I come and which has also shaped me in some way,

no właśnie taki zorganizowany sport nie był dobrze,

Well, organized sports were not good at all.

może nie, że nie był dobrze postrzegany,

maybe not that he wasn't well perceived,

ale nie był czymś, co jest postrzegane jako coś super.

but it wasn't something that is perceived as something super.

Nawet ostatnio przypomniałem sobie, że jeden z zespołów,

I even remembered recently that one of the bands,

które bardzo lubię, Seven Seconds, ma taki kawałek I Hate Sports.

which I really like, Seven Seconds, has a song called I Hate Sports.

Disują tam amerykański baseball i całą tą kulturę,

They are celebrating American baseball and all that culture there.

więc tak, no nie za bardzo się lubiłem ze sportem.

So, well, I didn't really like sports.

Mieszkałem już w Krakowie, miałem do napisania licencjat,

I already lived in Krakow, I had to write my bachelor's thesis,

to bieganie pojawiło się trochę jako taka ucieczka przed jego pisaniem,

This running appeared somewhat as an escape from his writing.

czyli musiałem, chciałem sobie znaleźć rzeczy, które zabrałyby mi czas,

so I had to, I wanted to find things that would take up my time,

żebym się nie musiał myśleć o licencjacie,

so that I don't have to think about my bachelor's degree,

więc trochę uciekałem przed tym obowiązkiem i wypełniłem,

so I was kind of escaping from this obligation and I fulfilled,

starałem się wypełnić swój czas wtedy bieganiem.

I tried to fill my time by running.

I to była taka krótka, półroczna przygoda.

And it was such a short, six-month adventure.

Natomiast tak na dobre skręciłem się w bieganie i tu jest jakby plot twist.

However, I really got into running, and here comes the plot twist.

Trochę dzięki hardcore punkowi i tej scenie, scenie właśnie muzycznej,

A little thanks to hardcore punk and this scene, the music scene itself,

bo grając taką króciutką trasę koncertową w Brighton i w Londynie z moim zespołem

because playing such a short concert tour in Brighton and London with my band

i graliśmy te koncerty z naszymi znajomymi z Niemiec,

and we played those concerts with our friends from Germany,

z takim zespołem Spirit Crusher, który bardzo lubię,

with a band like Spirit Crusher, which I really like,

okazało się, że po prostu łapię za dyszkę.

It turned out that I'm just grabbing a ten.

W takim sensie, że jak zagrałem swój koncert i jeszcze chciałem jakoś żywo reagować,

In that sense, that after I played my concert and I still wanted to react somehow live,

bawić się na koncercie ziomków z Niemiec,

having fun at the concert of some buddies from Germany,

to okazało się, że po dwóch kawałkach nie mam formy, nie mam po prostu, nie mam kondycji.

It turned out that after two pieces I don't have the form, I just don't have the condition.

I to było bodajże, nie wiem, zimą 2018 i jak wróciliśmy do Polski,

And that was probably, I don't know, in the winter of 2018, and when we returned to Poland,

to uznałem, że no dobra, no to jakby najprostszym sposobem na poprawę tej kondycji jest bieganie.

I figured that, well, the simplest way to improve this condition is running.

No i zacząłem tak sobie biegać właśnie zimą, zupełnie bez żadnego konkretnego założenia,

And I began to just run like that during winter, completely without any specific goal.

ale tą rutynę złapałem.

but I caught that routine.

Pandemia i jej początek, myślę, że to był czas, tak totalnie mocno się wkręciłem.

The pandemic and its beginning, I think that was the time I got totally immersed.

Do tego czasu biegałem tam około 100-150 kilometrów,

By that time, I had run about 100-150 kilometers there.

miesięcznie, a wraz z przyjściem pandemii, pamiętam, że mi to wskoczyło nagle ze 150 na 300.

monthly, and with the onset of the pandemic, I remember that it suddenly jumped from 150 to 300.

No i to było, myślę, że taki moment, w którym też poczułem, że bieganie jest czymś moim.

Well, I think that was a moment when I also felt that running is something that belongs to me.

Ale zobacz, wtedy kiedy sięgasz jeszcze pamięcią tych koncertów w Bristolu,

But look, back when you still remember those concerts in Bristol,

to nie był czas, kiedy dało się powiedzieć, trochę już z wiekiem nie mogę tego tchu złapać,

It was not a time when one could say, I can’t catch my breath a bit with age.

no bo byłeś osobą młodą, nie?

Well, you were a young person, right?

Więc ten impuls taki in-face, wiesz, taki impuls pod tytułem, kurczę, nie wydala mnie, coś się dzieje z moim zdrowiem,

So this impulse, you know, this impulse of "damn, I'm not coping, something is happening with my health,"

no jest chyba jednym z lepszych, na jakie można w ogóle trafić, żeby tak, wiesz, naturalnie się do tego zmotywować,

Well, it's probably one of the better ones you can come across to, you know, naturally motivate yourself like that.

nie na zasadzie, że bo teraz bieganie jest modne, nie?

Not because running is trendy now, right?

No tak, tak, dokładnie.

Well, yes, yes, exactly.

No to, że nie wydalam ze swoim zdrowiem, to by było może takie trochę nadwyraz twierdzenie,

Well, to say that I am not coping with my health would perhaps be somewhat of an exaggeration.

bo dalej jakby byłem zdrową osobą, tylko jakby chciałem być zdrowszy, tak?

Because it was as if I were a healthy person, only I wanted to be healthier, right?

Chciałem jakby czuć się lepszym.

I wanted to feel like I was better.

Chciałem, żeby czuć się lepiej ze sobą i tak, no i jakby to bieganie się pojawiło.

I wanted to feel better about myself, and well, that’s how running came into the picture.

Pewnie jakiś wpływ na to miało też to, że właśnie zmieniło się też postrzeganie biegania jako takiego właśnie w tej punkowej scenie.

Surely, some influence on this was also due to the fact that the perception of running itself has changed in this punk scene.

Ten wątek takiego poszukiwania trochę niezależności, wolności może się wyrażać poprzez bieganie,

This theme of seeking a bit of independence, freedom can be expressed through running,

więc to pewnie też miało na mnie wpływ.

So it probably had an impact on me as well.

No ale to zdrowie też gdzieś się pojawiło.

Well, health has also appeared somewhere.

Pewnie tak, ale wiesz co, też sobie tak myślę,

Sure, but you know what, I think that too.

że nawet nie trzeba sięgać do konkretnego gatunku, no nie?

that you don't even have to reach for a specific genre, right?

Bo dla przykładu Taylor Swift też mówi, że musi ileś tam, wiesz, dziesiąt godzin na siłowni spędzić,

Because, for example, Taylor Swift also says that she has to spend some, you know, ten hours at the gym.

żeby dawać koncerty z takim performansem przy tańczeniu, jakim daje, nie?

To give concerts with such a performance while dancing, right?

Więc to nie jest takie...

So it's not like that...

Przygotowanie psychofizyczne, siłowe jak najbardziej.

Preparation in terms of psychological and physical strength, absolutely.

No to w ogóle jest mega ciekawy, to jeszcze tylko wątek,

Well, it's really interesting, just another thread.

że jak zacząłem biegać, to też jakby trochę po prostu zacząłem więcej jakoś tam dbać o siebie właśnie tak sportowo, siłowo

That when I started running, I also kind of just started taking more care of myself in a sporty, strength-related way.

i to też przełożyło się na to, że

and this also translated to the fact that

lepiej mi się jeździ na BMX-ie, bo, nie wiem, jestem bardziej sprawny, silniejszy,

I ride a BMX better because, I don't know, I feel more agile, stronger.

lepiej może też, nie wiem, rozciągnięty,

maybe better too, I don't know, stretched,

więc to taki, no, że to jakby wiele takich benefitów, tak jak mówisz, niebezpośrednio sportowych przyniosło.

So it’s like, well, it brought many such benefits, as you say, not directly related to sports.

To jeszcze dopytam a propos biegania asfalt czy teren, bo to takie pytanie, które zawsze się pojawia.

I'll ask again about running on asphalt or terrain, because it's a question that always comes up.

Tak, no, to jest takie pytanie, na które ja nie lubię odpowiadać,

Yes, well, that's such a question that I don't like to answer.

bo jakoś romantycznie,

because somehow romantically,

lubię takie romantyczne bieganie

I like such romantic running.

i wtedy jakby teren wygrywa,

and then as if the terrain wins,

natomiast od ostatnich dwóch lat

however, for the last two years

chciałem, jakoś podjąłem decyzję, że chciałbym się skupić na bieganiu na asfalcie,

I wanted, somehow I made the decision that I would like to focus on running on asphalt.

czy tam na twardej nawierzchni

is there a hard surface there

i osiągnąć tam jakieś wyniki, które sobie założyłem

and achieve some results there that I set for myself

i tego biegania w terenie jest trochę mniej,

and there is a bit less of that trail running,

natomiast za każdym razem, jak taką okazję mam,

however, whenever I have such an opportunity,

to włącza mi się właśnie taka

It just turns me on like that.

wykmina, że

to point out that

ej, powinienem więcej biegać w lesie, w górach,

Hey, I should run more in the forest, in the mountains.

bo to jest po prostu coś niesamowitego

because it is simply something incredible

i ten wątek odkrywania relacji z naturą, jakkolwiek pompatycznie by to brzmiało,

and this thread of discovering relationships with nature, however pompous it may sound,

jest czymś prawdziwym, jak biegasz

it is something real, like when you run

i tu od razu mi się kojarzy też to, że

and it immediately reminds me of the fact that

ja właśnie pochodzę z Częstochowy, moi rodzice mieszkają na Jurze,

I come from Częstochowa, my parents live in Jura.

przez długi czas nie lubiłem do nich przyjeżdżać,

for a long time I didn't like coming to them,

a kiedy zacząłem biegać, okazało się, że Jura jest piękna,

and when I started running, it turned out that Jura is beautiful,

i mogę połączyć wizyty u rodziców z eksplorowaniem właśnie tych terenów leśnych

I can combine visits to my parents with exploring these forested areas.

czy wyżyny krakowsko-częstochowskiej.

the Kraków-Czestochowa Upland.

Często też właśnie z ekipą tutaj swoich ziomków sforcowych

Often with the crew here of my squad buddies.

zdarza nam się pojechać w teren

We sometimes happen to go out into the field.

i tu jest właśnie piękny segue i do kawki,

And here is a beautiful segue to coffee.

bo zawsze takie bieganie w terenie kończy się po prostu posiadówą w bagażniku auta

because such running in the terrain always ends up simply with hanging out in the trunk of the car

właśnie z kawką, z jakąś drożdżówą,

just with a coffee, with some pastry,

więc...

so...

Tak, ja sobie zostawię ten wątek, celowo zaparkuję jeszcze na momencik,

Yes, I will leave this thread for myself, I will intentionally park it for a moment longer.

natomiast tak sobie słucham twojej opowieści i myślę Maciek o tym,

Meanwhile, I'm listening to your story and thinking, Maciek, about that,

że warto też powiedzieć o tej kwestii natury,

that it is also worth mentioning this matter of nature,

bo to też łączy te środowiska kawowe i biegowe.

because it also connects the coffee and running communities.

Powiedziałeś o tej eksploracji,

You mentioned this exploration,

to ciśnie mi się na usta i gdzieś tam z tyłu głowy

It presses on my lips and somewhere in the back of my mind.

taki temat turystyki kawowej i turystyki biegowej jednocześnie,

a topic of coffee tourism and running tourism at the same time,

bo jak ja na przykład teraz staram się razem z żoną wybierać takie kierunki,

because, for example, I am now trying to choose such directions with my wife,

gdzie coś można by wystartować przy okazji,

where something could be launched in the meantime,

jeżeli chodzi o bieganie i to też jest fantastyczna metoda do tego,

when it comes to running, it is also a fantastic method for that,

żeby po pierwsze zwiedzać nowe miejsca,

to explore new places,

po drugie właśnie biegając, niekoniecznie jakiś maraton,

Secondly, just by running, not necessarily a marathon,

ale jakiekolwiek zawody lub po prostu realizując tam na miejscu

but any competitions or simply fulfilling it there on site

treningi biegowe swoje, a niekoniecznie w domu.

Running training is yours, not necessarily at home.

Po drugie, no to nierozerwalnie łączy się też z tym,

Secondly, this is also inextricably linked to that,

że jakby chłoniesz ten świat trochę inaczej,

that you absorb this world a bit differently,

z wykorzystaniem trochę innych bodźców niż po prostu chodząc, spacerując,

using somewhat different stimuli than just walking, strolling,

co też jest oczywiście fantastyczne, no ale...

which is of course fantastic, but...

jednak daleko jest od zwiedzania z przewodnikiem,

however, it is far from guided tours,

czy jeżdżenia autokarem po jakichś miejscach, nie?

Isn't it about traveling by coach to some places?

To też jest ważny wątek i myślę, że on nam również łączy te światy.

This is also an important thread, and I think it connects these worlds for us as well.

Totalnie.

Totally.

Tak sobie myślę, bo jakby Hype też przeprowadził jedno z badań swoich

I'm just wondering, because if Hype also conducted one of their studies.

na przełomie 2023 i 2024 roku, z których wynikało im,

at the turn of 2023 and 2024, from which it resulted for them,

to były badania wewnętrzne,

those were internal investigations,

że jakby duża grupa zaangażowanych odbiorców właśnie Hype'u

that there is a large group of engaged recipients of the hype

to są tak zwane sportowe świry, mówiąc trochę kolokwiarnie.

These are the so-called sports enthusiasts, to put it colloquially.

No i to jest pięknie, że w ogóle mam wrażenie,

Well, it is beautiful that I have the impression at all,

iż takie przeplatanie się dwóch światów, kawowego i sportowego,

that such intertwining of two worlds, coffee and sports,

widzimy coraz bardziej, podobnie jak ze wspomnianymi rowerami,

we see more and more, just like with the mentioned bicycles,

o czym pisała Oli w newsletterze właśnie Coffee Spots.

What did Oli write in the newsletter about Coffee Spots?

No i czy wychodzi na to, że mamy jakby do czynienia znowu

So is it the case that we are dealing with it again?

z powrotem do tego fundamentu trochę gastrobiznesu,

back to that foundation of a little gastro business,

którym są relacje, cokolwiek byśmy tu nie wstawili w miejsce gastrobiznes

which are relationships, whatever we replace gastrobiznes with here

i tak dojdziemy do relacji tych czy innych.

And so we will come to the relations of one kind or another.

Dlaczego kawa, twoim zdaniem, jest popularna w ogóle wśród biegaczy?

Why do you think coffee is popular among runners in general?

Czy są kwestie zdrowotne, czy właśnie ten socjal?

Are there health issues, or is it just the social aspect?

Taka pierwsza myśl, która mi przyszła do głowy,

The first thought that came to my mind,

to to, że często robi się treningi rano,

that often training is done in the morning,

więc ciężko iść na piwo o dziewiątej rano,

so it's hard to go for a beer at nine in the morning,

jeśli się pije alkohol.

if one drinks alcohol.

Więc tutaj jakby kawka idealnie wchodzi,

So here, coffee fits perfectly.

ale też dla mnie takim organicznym linkiem

but also for me such an organic link

między bieganiem a kawą, czy jakby miejscami z kawą,

between running and coffee, or sometimes with coffee,

jest to, że można je, i kawkę, i bieganie,

it is that you can have both coffee and running,

można przechodzić jako, powiedzmy, przestrzeń,

one can pass as, let's say, space,

kanwę do spotkań, do relacji społecznej.

a framework for meetings, for social relations.

I to, co powiedziałeś, tych relacji.

And what you said, those relationships.

Ja często lubię myśleć o naszym niedzielnym bieganiu sportsowym

I often like to think about our Sunday sports running.

jako takim też, właśnie takiej przestrzeni,

as such too, just such a space,

gdzie ja zapewniam sobie, czy odhaczam sobie tę potrzebę

where I ensure for myself, or check off that need

do takich szerszych społecznych relacji,

to such broader social relations,

czyli spotykając się w trakcie biegania,

which means meeting while running,

czy później właśnie na kawce, siedząc na krawężniku

or later just having coffee, sitting on the curb

pod kraszem w Rakowie, albo w innych miejscówkach,

under the kras in Raków, or in other places,

mogę mieć po prostu czas z ludźmi,

I can just have time with people,

których określiłbym jako znajomi, kumple.

whom I would describe as acquaintances, buddies.

Mam takie relacje, które nie są super bliskie często,

I have relationships that are not very close often.

wytwarzały się i wytworzyły się dzięki bieganiu

they were created and have been created thanks to running

też wiele bliskich relacji,

also many close relationships,

ale mam taką szeroką grupę społeczną,

but I have such a wide social group,

taką społeczność, która jest prawdziwa,

such a community that is real,

jest rzeczywista,

it is real,

i to jest też, myślę, coś, co łączy i kawę, i bieganie,

And I think this is also something that connects both coffee and running.

że i bieganie, i spotkanie na kawie

that both running and meeting for coffee

opiera się o rzeczywiste spotkanie,

it is based on a real meeting,

i to jest, myślę, że taka największa wartość,

And I think that this is the greatest value.

i ten najsilniejszy link w tych światach

and this strongest link in these worlds

i w tym takim hype'ie i na bieganie,

and in this kind of hype and for running,

i na łączenie biegania z światem kawy,

and on combining running with the world of coffee,

czy światem, tak jak powiedziałeś, gastronomii.

Is the world, as you said, of gastronomy?

I ja mam tutaj Swartz Kraków,

I also have Swartz Kraków here,

i opowiedz mi trochę o historii Swartz'ów.

And tell me a little about the history of the Swartz family.

Kto to, co to, dlaczego to,

Who is it, what is it, why is it,

i jak to rozwija się na bieżąco,

and how it is developing continuously,

kto może dołączyć do tej inicjatywy biegowo-kawowej,

who can join this running-coffee initiative,

no, rozwijmy to na czynniki pierwsze.

No, let's break this down into its components.

Dobra, to tu będzie też segue i wspomnienie Dawida Zadary z Hyra,

Okay, so there will also be a segue here and a mention of Dawid Zadara from Hyra.

bo on też jest jakimś stopniu w tej całej historii.

because he is also in some way part of this whole story.

Żeby mieć pełny rys historyczny,

To have a complete historical outline,

to trzeba powiedzieć, że Swartz Kraków,

It must be said that Swartz Kraków,

to jest od noga Swartz,

this is from leg Swartz,

Swords Athletics,

Swords Athletics,

a wcześniej Swords Warsaw,

and earlier Swords Warsaw,

czyli tego

so this

komunity biegowego, które powstało

running community that was established

w Warszawie, zdaje się już

in Warsaw, it seems already

chyba 6 czy 7 lat

probably 6 or 7 years

temu. I to jest trochę tak, że

to. And it's a bit like this that

Swords w Krakowie powstało

Swords was created in Kraków.

dlatego, że poznaliśmy się właśnie z

because we just met with

ekipą Swordsów warszawskich przy

with the Swords team from Warsaw at

okazji Border to Hell,

occasion of Border to Hell,

czyli tej sztafety biegowej, która

that relay running, which

biegnie z Kinauścia

running from Kinauście

na Hell, w tym zeszłym

to Hell, last year

roku z granicy wschodniej

year from the eastern border

również na Hell.

also to Hell.

I my tam zostaliśmy zaproszeni

We were invited there.

przez znajomych,

through acquaintances,

znajomych i ja wtedy jeszcze

acquaintances and I at that time still

biegałem po prostu z kumplem,

I was just running with my buddy.

ze znajomymi w Krakowie,

with friends in Krakow,

natomiast miałem już

however, I already had

świadomość tego, że istnieją takie ekipy.

The awareness that such teams exist.

Nie miałem trochę

I didn't have a bit.

chyba czasu i też

probably time and also

energii, żeby to rozwijać.

energy to develop it.

No i poznaliśmy się z tymi chłopakami i dziewczynami

Well, we got to know these guys and girls.

z Warszawy i

from Warsaw and

okazało się, że to,

it turned out that this,

że jest obustronna chęć, by

that there is a mutual willingness to

zrobić coś w Krakowie, żeby

do something in Krakow to

dać, jakby wykorzystać Swordsowy

to give, as if to use Swordsowy

brand, już trochę może rozpędzone

brand, already a bit may be gaining momentum

do tego, by robić

to do something

społeczności w innych miastach

communities in other cities

i szczerze mówiąc

and to be honest

długo, długo się

long, long it

zastanawiałem nad tym, czy mam

I was wondering if I have

capacity po prostu, żeby

capacity just to

robić kolejną taką społecznościową

to make another social one

rzecz, bo no bo właśnie

thing, because well, precisely

You've to You, koncerty, wtedy jeszcze

You've to You, concerts, back then.

chyba trzy zespoły, więc jakby

Probably three bands, so like...

dużo, dużo, dużo u mnie na talerzu,

a lot, a lot, a lot on my plate,

w takim wolnym czasie rzeczy

in such free time things

było. Dopiero tak naprawdę, jak

It was. Only truly, when

zakumplowałem się właśnie bliżej z Ernestem

I just got closer to Ernest.

i z Witkiem, którzy w podobnym

and with Witkiem, who in a similar

czasie kręcili się w bieganie,

they were running around.

uznaliśmy, że możemy to zrobić

We decided that we can do it.

razem, dzieląc się taką odpowiedzialnością

together, sharing such responsibility

i ownership'em za

I own it.

to prowadzenie i budowanie

to lead and build

społeczności, bo to trochę nie jest tak,

communities, because it's not quite like that,

że wymyślasz sobie, że zrobisz

that you are imagining that you will do

ekipę biegową i później

the running team and later

po prostu to się samo kręci, tylko jakby

It just spins by itself, just like that.

wymaga to jakiegoś zobowiązania

it requires some commitment

też czasowego, no chociażby, żeby się pojawić,

also temporary, at least to appear,

na tym niedzielnym bieganiu i żeby ktoś

on this Sunday run and for someone

powiedzmy

let's say

zaanimował. No i

he fascinated. Well and

to miało miejsce

it took place

na okolicach

in the vicinity

2022 roku

the year 2022

i zaczęło się bardzo

and it started very

skromnie, ale bardzo szybko nabrało

modestly, but it quickly gained momentum

nabrało rumieńców.

gained color.

Myślę, że jednym z takich wydarzeń, które

I think that one of those events that

ucementowały właśnie

they just cemented

istnienie Swords w Krakowie

the existence of Swords in Krakow

było Swords City Madness, czyli

there was Swords City Madness, which

wydarzenie, które wymyśliliśmy

the event we came up with

sobie, wymyśliliśmy, że zrobimy

we thought that we would do

w Krakowie jakiś event po swojemu,

In Krakow, some event in their own way.

ze swoją koncepcją

with your concept

i zaprosimy też ekipy z innych

And we will also invite teams from other places.

miast, gdzie

instead of where

chwilę po Krakowie powstały

a moment after Kraków was established

również sportsowe oddziały,

also sports divisions,

czyli we Wrocławiu

so in Wrocław

i w Trójmieście.

and in the Tri-City.

No i ten event to była taka szalona,

Well, that event was quite crazy,

sankcjonowana i nieregulowana w żaden

sanctioned and unregulated in any way

sposób sztafeta po krakowskim

relay method in Krakow

Kazimierzu w sobotę, w środku maja

Kazimierz on Saturday, in the middle of May.

o 20, więc

at 8 PM, so

możesz sobie wyobrazić, że było

can you imagine that it was

tam dość tłoczno i z Krakowa

It's quite crowded there and from Krakow.

i z innych miast i to nam dało też

and from other cities, and that also gave us

takie poczucie, że to co robimy

such a feeling that what we do

ma sens, że to jest coś jakby

It makes sense that it's something like...

co jest też taką

what is also such a

powiedziałbym, trochę wyjątkową

I would say, a little unique.

ofertą na tle innych

an offer against others

grup biegowych w Krakowie. No bo u nas

running groups in Krakow. Well, because we have

jednak ten i w Swordsach ogólnie

however, this and in Swords overall

i w Swordsach i w

in Swords and in

krakowskich Swordsach ten jakby wątek

In the Krakow swords, this thread seems to appear.

społecznościowy, wątek robienia

social, thread of doing

czegoś też po swojemu

something of your own too

nie do końca na zasadach takich jak

not entirely on the rules such as

do tej pory działały, działają

so far they have been working, they are working

kluby biegowe. No i od tego czasu

running clubs. And since that time

pewnie przez krakowskich Swordsów

probably through the Krakow Swordsmen

właśnie przewinęło się

it just scrolled by

myślę, że około 100 osób

I think around 100 people.

może więcej, może trochę mniej

maybe more, maybe a little less

zaczęły się pojawiać wspólne

common ones began to appear

wyjazdy, tak jak wspomniałeś ta turystyka

trips, as you mentioned tourism

kawowo-biegowa jest

coffee-running is

u nas bardzo silna i

we have a very strong and

no teraz jest tak, że myślę, że Swords jest

Well, now it is that I think that Swords is

jeśli chodzi o

as for

liczebność tego naszego

the number of our

community jest

community is

niewiele za

not much for

Warszawką i

Warsaw and

myślę, że też to co jest fajne, że to to, że

I think that what's nice about it is that it's that...

jednocześnie daje to nam tą taką

at the same time it gives us that kind of

takie bardziej

more like this

luźne właśnie grupowe

loose just group

więzi, ale też

bonds, but also

tam szereg przykładów

there are several examples

przyjaźni, czy nawet związków,

friendships, or even relationships,

które gdzieś tam się

which somewhere there

dzięki Swordsom

thanks to the Swords

może zapączkowały

maybe they are budding

czy zaczęły, więc

so did they start

i właśnie to co jest dla mnie wyjątkowe to to, że

and what is truly special to me is that

to jest takie prawdziwe

this is so true

że właśnie jednak musisz wyjść, spotkać się

that you actually have to go out, meet up

z ludźmi w tę niedzielę lub częściej

with people this Sunday or more often

i razem się, nie wiem,

and together, I don't know,

pocisz, razem jedziesz na

cheer up, you're going together to

wyjazd, na którym widzisz, że jak ludzie, nie wiem, cierpią

a trip where you can see that people, I don't know, are suffering

to są totalnie

these are totally

wymęczeni i

exhausted and

wyzerowani z energii

drained of energy

glikogenu, no i jest

glycogen, well, here it is

jakoś tam specjalne dla mnie i wyjątkowe

somehow special and unique for me

i trochę mi się też w ogóle

And it also kind of bothers me overall.

kojarzy z tym co

associates with what

czego ja, czego mi brakowało

What was I missing?

jak kiedy byłem młody, czego mi właśnie

When I was young, what I really needed.

brakowało w tych zorganizowanych

it was missing in these organized

sportach i lubię myśleć właśnie o takim

in sports, and I like to think about that kind

bieganiu w wydaniu Swords

running in the Swords edition

czy w wydaniu ogólnie ekip biegowych

Is it generally in the edition of running teams?

tylko właśnie o

only about

takim trochę remixowo

a bit of a remix

skateboardingowym bieganiu

skateboarding running

w takim znaczeniu, że jednak

in such a sense that nevertheless

ta ekipa, to community jest

this team, this community is

równie ważne co sam

as important as myself

albo może ważniejsze nawet

or maybe even more important

co też powiedziałeś we wstępie

What did you say in the introduction?

niż sam performance i to jest

than the performance itself and this is

myślę, że bardzo, bardzo fajne

I think it's really, really cool.

No powiem, że jak słucham sobie tej opowieści

Well, I must say that as I listen to this story...

to dużo jest w niej takiego

there is a lot of such things in it

ludzkiego pierwiastka, nie? I to mi się

human element, right? And that appeals to me

wydaje, że też tak jak spotykamy się

It seems that we meet like that too.

na cuppingach kawowych

at coffee cuppings

i gdzieś tam smakujemy kawki

and somewhere there we are tasting some coffee

jest podobnie, nie? Nie ma znaczenia

It's similar, isn't it? It doesn't matter.

czy ktoś jest dopiero pierwszy raz na cuppingu

Is anyone here for the first time at the cupping?

i sobie jakby wiesz

and like you know

dopiero poznaje co to jest bukiet

I'm just getting to know what a bouquet is.

na węch, co to jest na smak i tak dalej

by smell, what it is by taste, and so on

i tak dalej, jak się zmienia wiesz

and so on, as it changes you know

jak kawka stygnie, to dosyć podobnie

when the coffee cools down, it’s quite similar

jest biegnąc razem, no nie? Na początku

It's running together, isn't it? At the beginning.

wydaje się, że kurczę, no ja to w ogóle

It seems that, darn it, well, I just...

nie potrafię, a potem z każdym kolejnym

I can't, and then with each next one.

spotkaniem, z każdą kolejną niedzielą

meeting, with each consecutive Sunday

widzisz, że jakby lepiej

you see, that it seems better

się tam czujesz, niekoniecznie performując

you feel there, not necessarily performing

lepiej, ale po prostu czujesz się lepiej jako

better, but you just feel better as

jako część pewnej społeczności, ludzi

as part of a certain community, people

którzy no są na tyle szaleni, że

who are crazy enough that

w niedzielę rano zamiast spać, no po prostu

On Sunday morning instead of sleeping, well just.

się wspólnie pocą mówiąc zupełnie wprost

they sweat together, to put it quite frankly

więc tak, no to jest

So yes, this is it.

coś niesamowitego, faktycznie

something incredible, indeed

No, przychodzi mi jeszcze jedna myśl na głowę

No, another thought comes to my mind.

która myślę, że też jest fajna, że

which I think is also cool, that

bo powiedziałeś właśnie o tym, że ludzie jakby

because you just mentioned that people kind of

muszą się przełamać, żeby przyjść

They need to break through to come.

na to spotkanie

for this meeting

grupy biegowej, często się boją, że

running groups often fear that

nie są wystarczająco do wzi

they are not sufficient to take

fajną rzecz teraz

a cool thing now

rozpoczęli

they started

taki w Warszawie, czyli

such in Warsaw, that is

to jest taka

this is such

inicjatywa, w ramach której

an initiative, under which

jak najbardziej mile widziane są osoby, które

Are most welcome are those who

przychodzą pierwszy raz na bieganie

they are coming for running for the first time

ale chciałem też powiedzieć o tym, że

but I also wanted to say about the fact that

dla wielu osób szczególnie

for many people especially

no tutaj jakby mam na myśli konkretnie dziewczyn

Well, here I'm specifically thinking about girls.

fajne było to, że

it was great that

w Krakowie też powstała grupa

A group has also been formed in Krakow.

gdzie właśnie dziewczyny

where are the girls right now

też się mogą poczuć bezpiecznie

they can also feel safe

pewnie jakby mają co wtorek

Sure, as if they have every Tuesday.

swoje dziewczyńskie bieganie

her girl running

i no to też jest fajne

And that's cool too.

wątek poboczny

subplot

Jasne, i teraz wracamy sobie w tej całej

Sure, and now we are going back in all of this.

opowieści do kawy, samej kawy

stories for coffee, just coffee

jak ona

like her

wiesz, koegzystuje

you know, coexisting

z kwestiami zdrowotnymi

with health issues

biegaczy, no nie, no bo dużo jak się wpisze

runners, well no, because a lot comes up when you type it in

w Googla, wiesz, kawa i bieganie

in Google, you know, coffee and running

to pierwsze co się wyświetla to wpływ kofeiny

The first thing that appears is the effect of caffeine.

potem się różne inne

then various other things

artykuły pojawiają

articles appear

a wiesz, gdzieś w tle

And you know, somewhere in the background.

mamy modę coraz bardziej

We have more and more fashion.

wiesz, jakby będącą już trendem właściwie

You know, it's already actually a trend.

na decafy chociażby, które kompletnie

for decaf at least, which completely

tej kofeiny są pozbawione, nie

they are devoid of this caffeine, aren't they?

więc trochę sobie o tym pogadajmy

So let's talk about it a little.

jak w ogóle to się łączy zdrowotnie

How does it connect health-wise at all?

no bo łączyć

because to connect

się musi, tak, no inaczej by to po prostu

has to be, yes, otherwise it would simply be

niekoegzystowało

did not coexist

jak u Ciebie kawa jako biegacza

How's coffee for you as a runner?

działa, jaką rolę pełni

works, what role it plays

czy to w takim cyklu treningowym

is it in such a training cycle

czy po prostu każdego dnia

or just every day

kawa jest

the coffee is

jakąś częścią rutyny

part of the routine

i to przed bieganiem i zazwyczaj po

and this is before running and usually after

no ja jestem takiego

Well, I am like that.

zdania i moja opinia o

sentences and my opinion about

kawie i kofeinie jest

it is about coffee and caffeine

taka i też staram się jakby

I try to do the same.

to jakby popierać ją

it's like supporting her

jakimś tam naukowym researchem

some kind of scientific research

kręci się wokół tego, że

it revolves around the fact that

kawa i kreatyna to są dwie

coffee and creatine are two

takie naprawdę

really such

przebadane i sensowne

examined and sensible

powiedzmy

let's say

odżywki czy jakby

supplements or like

substancje, które rzeczywiście

substances that actually

wspierają jakoś

they support somehow

performance, czy to biegowy, czy to

performance, whether it’s running or

jeśli chodzi o trening siłowy

when it comes to strength training

nie jestem jakimś tam

I'm not some kind of...

totalnym freakiem

a total freak

suplementów i tak dalej, no zresztą właśnie

supplements and so on, well, that's just it

jakby kofeina jest tyle fajna, że

it's like caffeine is so cool that

jakby jest to bardzo

as if it is very

przyjemna forma do suplementowania

pleasant form of supplementation

czy tam do uzupełniania

is it for filling in

ta kawka

that coffee

jest obecna w moim

is present in my

w mojej codziennej rutynie biegowej

in my daily running routine

kawa rzeczywiście redukuje to uczucie

Coffee does indeed reduce that feeling.

zmęczenia i dlatego

fatigue and therefore

też oprócz jakby samej

also besides just the very

kofeiny w formie

caffeine in form

kawy, często też

coffee, often also

pojawia się jako składnik żelów

it appears as an ingredient in gels

energetycznych, biegnąc

energetic, running

zazwyczaj jakby te biegi

usually like those runs

bardziej długodystansowe

more long-distance

na dystansie

on the distance

od powiedzmy półmaratońskiego przez

from let's say half-marathon through

maratoński do jakichś

marathon to some

ultrabiegów, ludzie

ultramarathons, people

żonglują tymi żelami, niektóre

juggling with these gels, some

używają takie

they use such

bardziej tradycyjne, a niektóre właśnie

more traditional, while some just

wzmocniono tą kofeinę, co ma dawać

this caffeine has been enhanced, which is supposed to provide

właśnie, redukować uczucie zmęczenia i dawać

Exactly, reduce the feeling of fatigue and give.

też taką klarowność umysłu

such clarity of mind too

zwłaszcza jeśli się biegnie

especially when you are running

taki dłuższy bieg

a longer run

i rzeczywiście

and indeed

myślę, że to działa, a jeśli

I think it works, and if

chodzi o moją rutynkę

It's about my routine.

taką codzienną, to no u mnie

such a daily routine, well for me

jeśli biegam rano, to staram się

If I run in the morning, I try to.

taką małą kaweczkę

such a small coffee

dripa, powiedzmy 300 ml

drip, let's say 300 ml

na spółkę z moją partnerką

together with my partner

wypić, no myślę, że tak

To drink, well I think so.

jeśli się udaje, to

if it works, then

no nie wcześniej niż na godzinę

not earlier than in an hour

znaczy nie później niż na godzinę

means no later than at one o'clock

przed bieganiem, kawa też ma

Before running, coffee also has.

tą przypadłość, że

that condition that

pobudza

stimulates

pracę jelit i tutaj jakby na to

intestinal work and here as if to that

trzeba uważać, żeby już

You have to be careful not to anymore.

tak nie wchodzić w szczegóły

don't go into details

no i podobnie przed jakimiś startami

Well, similarly before some competitions.

staram się właśnie

I'm just trying.

na półtorej, czy tam dwie godzinki

for an hour and a half, or maybe two hours

przed startem

before the start

wypić filiżankę

to drink a cup

czy tam

are you there

właśnie przypić jakiegoś dripa, czy aeropressa

Just brewing some drip or Aeropress.

u mnie to jest tak, że

for me it is like this that

po prostu lubię kawę, więc

I simply like coffee, so

nie mam takich

I don't have any like that.

wyzwań, że chcę brać

"challenges that I want to take on"

chcę spożywać kofeinę

I want to consume caffeine.

ale niekoniecznie lubię smak kawy

but I don’t necessarily like the taste of coffee

bo są też takie rozwiązania

because there are also such solutions

jak właśnie te żele, czy niektórzy biorą

Like those gels, do some people take them?

też pigułki z kofeiną przed startami

also caffeine pills before races

więc to jest jakby rzeczywiście

so it's like really

no jeśli mam treningi po południu

Well, if I have training in the afternoon.

to jednak z tej kawki

it's just from this little coffee

rezygnuję i tu rzeczywiście może się pojawić

I resign, and this may indeed appear here.

decaf jako

decaf as

dobre rozwiązanie, bo wychodzę

Good solution, because I'm leaving.

z założenia, że

assuming that

powiedzmy po 16 staram się nie pić

Let's say I try not to drink after 4 PM.

kawki tak, żeby nie

crows yes, so that not

też nie wpływała

it also did not have an impact

ona nam jakość snu

She gives us the quality of sleep.

jak pewnie osoby, które biegają

as probably the people who run

znakomicie wiedzą

they know excellently

regeneracja myślę, że jest równie

I think regeneration is just as important.

ważna albo

important or

prawie tak samo ważna jak sam

almost as important as myself

trening i tutaj jakby zadbanie

training and here as if taking care

o tę jakość snu jest super

the quality of sleep is great

ważne, więc kawka tak

Important, so coffee yes.

ale nie wieczorami

but not in the evenings

wieczorami w razie czego to decaf

In the evenings, just in case, it's decaf.

tak jak sobie myślę na przykład o ofercie hajbu właśnie

Just as I think about the hajbu offer, for example.

i low-cow też się pojawia, gdzie ta

And low-cow also appears, where is it?

zawartość kofeiny jest, ale jest ograniczona

the caffeine content is present, but it is limited

zdecydowanie, no i decaf

definitely, and decaf

oczywiście we współ

of course we cooperate

no to to jest właśnie też taka odpowiedź

Well, that's exactly such an answer.

nie tylko na modę pod tytułem

not only for the fashion entitled

okej, no teraz coraz więcej młodych osób

Okay, now there are more and more young people.

i też po 30 nie spożywa alkoholu

and also does not consume alcohol after 30

super, oczywiście zerówki są w trendzie

Super, of course, zeroes are in trend.

ogromnym, za tym idzie gdzieś tam

huge, behind that goes somewhere over there

decaf, ale również w kontekście właśnie takiej

decaf, but also in the context of just such a

czysto pragmatycznym, że

purely pragmatic, that

no po prostu wieczorem nie chcesz się aż tak

Well, in the evening you just don't want to that much.

pobudzać, żeby też nie robić sobie tego

to stimulate, so as not to do this to oneself either

wyrzutu adrenaliny

adrenaline rush

później przed treningiem, no bo

later before training, because

na samym treningu on się wytworzy

It will be formed during the training itself.

dokładnie, żeby chociażby

exactly, so that at least

było zasnąć, nie, więc warto też

It was to fall asleep, no, so it's also worth it.

o tym mówić, myślę w takim naszym biegowym

I'm thinking about it in our running context.

świadku, no bo te produkty nie są

Witness, because these products are not.

tylko dla super turbo

only for super turbo

fanów kaw speciality, którzy tam po prostu

specialty coffee fans, who just there

słyszą decaf i teraz tak jak kiedyś

they hear decaf and now just like before

słyszeli drip, po prostu biegnął

heard the drip, just ran

ślepo, tylko generalnie

blindly, just generally

one powstają przede wszystkim dla człowieka

they are created primarily for man

z jego takich zwykłych

from his ordinary ones

codziennych potrzeb

daily needs

i odpowiadając na wyzwania tej codzienności

and responding to the challenges of this everyday life

tak, no też chyba trochę tak jest

Yes, well, I think that's a bit true too.

że te decafowe kawki są

that these decaf coffees are

trochę lepsze też niż były, no zdecydowanie

a little better than they were, definitely

pamiętam właśnie, że Dawid

I just remember that Dawid

kiedyś mnie poczęstował

he once treated me

właśnie

exactly

Dawid Zadara z Hajba, kawką decaf

Dawid Zadara from Hajba, with decaf coffee.

i byłem zaskoczony, że jest po prostu

and I was surprised that it is just

smaczna, bo to trochę tak

tasty, because it's a bit like that

jak albo z piwkiem zero

like or with zero beer

albo z produktami roślinnymi, że

or with plant products, that

jakby postrzeganie takich produktów, które są

as if the perception of such products, which are

bez, albo mają

without, or they have

stanowić alternatywę dla czegoś, zazwyczaj

to constitute an alternative to something, usually

jakby obraca się wokół

it's like revolving around

tego, że to jest taki gorszy substytut

that it's such a poor substitute

coś wybrakowanego, a

something incomplete, and

no znacząco się to zmieniło

it hasn't changed significantly

w tych wszystkich trzech kategoriach

in all three categories

czy to, jeśli chodzi o produkty

is it related to products

roślinne stanowiące alternatywę dla mięsa

plant-based alternatives to meat

czy na białą kawkę, właśnie

Are you having a white coffee, just now?

w produktach, które, nie wiem

in products that I don't know

są kawą bezkofeinową, czy

is it decaffeinated coffee, or

bezalkoholowe, które też

non-alcoholic, which also

tak jak mówisz, trendują

as you say, they are trending

chyba bardzo

probably very

a i piwko zero u Ciebie na przykład po treningu

And a zero alcohol beer, for example, after training at your place?

wchodzi, bo to jest bardzo dobry

It enters because it is very good.

w ogóle sposób na nawodnienie się

a way to hydrate oneself

i z wielu

and from many

wiesz, medycznych jakby powodów

you know, medical reasons like

też białkodietetycy biegowi masowo teraz

also white dietetics runners are now massing

dwie marki zwłaszcza

two brands in particular

popularne przepisują

popular ones are rewriting

w cudzysłowie oczywiście, ale rzeczywiście

"in quotation marks, of course, but indeed"

jest to super sposób na uzupełnienie

it's a great way to supplement

elektrolitów chociażby, a przy okazji

electrolytes, by the way

no też, jeżeli chodzi o w ogóle

Well, if we are talking about it at all.

branżę browalniczą to

the brewing industry is

no te piwka są coraz smaczniejsze

These beers are getting tastier.

i to niekoniecznie dlatego, że

and not necessarily because

mają dodatki, nawet takie zwykłe

They have additives, even such ordinary ones.

no czasami

well sometimes

zastanawiam się co myślą ludzie o mnie

I wonder what people think of me.

kiedy kończę trening

when do I finish training

kapie ze mnie

I'm dripping from me.

z czoła i

from the forehead and

ostatnie 500 metrów między sklepem

the last 500 meters between the store

a domem dobiega na przykład z dwoma butelkami

"At home, for example, with two bottles."

piwka zero

zero beer

zastanawiam się czy jest takie

I wonder if there is such a thing.

postrzeganie, że o jakby

perception that something like

biega żeby się tylko napić

runs just to drink

albo, że jest to

or that it is

coś dziwnego, ale

something strange, but

tak jak mówisz, no to piwko zero

Just as you say, then it's zero beer.

zwłaszcza latem

especially in the summer

jest znakomitym sposobem na to

is an excellent way to do this

żeby i się

to and also

nawodnić i się schłodzić

rehydrate and cool down

bardzo dużo przykładów takich

many examples like this

związanych z powiem Ci

related to, I will tell you

swoim kupowaniem

by their buying

tego typu trunków

this type of beverages

bardzo podobnych do tego co Ty mówisz, w sensie, że

very similar to what you are saying, in the sense that

ktoś sobie patrzy tak wiesz

someone is just looking like you know

spod łba trochę na zasadzie

from the forehead a bit on the principle

to potonić wszyscy

to drown everyone

tutaj pewnie na Instagrama wrzucisz trening

You will probably post the workout on Instagram here.

a jakby teraz taki alkoholik

And what if now such an alcoholic

bo oczywiście bardzo dużo

because of course a lot

ludzi nie zwraca w ogóle uwagi na to

people do not pay any attention to that at all

całościowo, nie co trzymamy w ręku

holistically, not what we hold in our hands

tylko od razu sobie wyrabia opinie

Just immediately forms an opinion.

co jest, oczywiście mnie to zawsze bawi

What is it, it always amuses me.

bo sobie tak myślę, kurde to jest kolejny przykład

because I think to myself, damn this is another example

na to jak szufladkujemy, nie?

That's how we categorize things, right?

dobrze Maciek, a jakbym miał Ciebie tak

Alright Maciek, what if I were to have you like this?

podpytać jako biegacza

ask as a runner

wracając trochę do rdzenia

going back a bit to the core

to Twoje

It’s yours.

największe biegowe najpierw

biggest running first

marzenie na najbliższe

a dream for the near future

miesiące, lata być może

months, years perhaps

trochę wydaje mi się, że

I kind of feel that

z World Athletics

from World Athletics

i ja sam też tak, lecimy na takim

I'm like that too, let's go on such a journey.

flow, że wydarzają się cały czas

flow, that happens all the time

fajne rzeczy i ciężko

Cool things and it's hard.

jakby nawet myśleć tak

as if even thinking like that

długo, długoterminowo

long, long-term

no ja mam jakieś powiedzmy

Well, I have some let's say

cele biegowe na

running goals for

ten rok, więc takim najbliższym

this year, so the closest one

celem jest maraton w Walencji

The goal is the marathon in Valencia.

który trzeci rok z rzędu

for the third year in a row

pobiegł, jest to wspaniałe

He ran, it is wonderful.

w ogóle wydarzenie, nie wiem czy byłeś

It's a whole event, I don't know if you were there.

właśnie nie mam w planie na przyszły rok

I currently don't have any plans for next year.

tak zakończyć rok

that's how to end the year

no bo on jest na początku grudnia, to też warto powiedzieć

Well, he is at the beginning of December, so it's worth mentioning that too.

to opowiedz coś więcej, dlaczego

So tell me more, why?

Walencja jest tak magiczna, tak

Valencia is so magical, so

magnetyzująca, bo wszyscy o niej mówią

magnetic, because everyone is talking about her

właśnie używając często tych przymiotników

just using these adjectives often

przykładem tego, że jest rzeczywiście

an example of the fact that it really is

wyjątkowa jest to, że tam biegnę

It is exceptional that I am running there.

na trzeci, no przede wszystkim

On the third, well above all...

dla mnie

for me

wątkiem, który mnie przekonuje do Walencji

the thread that convinces me about Valencia

jest to, że mogę tam płychać

It is that I can swim there.

właśnie na początku grudnia, gdzie w Krakowie

just at the beginning of December, where in Krakow

w tym czasie

during this time

nadbudowującym

overbuilding

trening maratoński, czyli październiku

marathon training, that is, in October

i listopadzie robi się szaro i smutno

In November, it becomes gray and sad.

i nieprzyjemnie i

and unpleasantly and

trochę wyrwać się z tego

a bit break free from this

tego trybu

this mode

już krótkich dni i

already short days and

zasmarkanych nosów

snotty noses

i spędzić kilka dni prawie

and spend a few days almost

czasami w dwudziestu stopniach, więc to jest

sometimes at twenty degrees, so that is

jakby ta rzecz, drugą

like this thing, the second one

rzeczą jest też pewnie to, że jest to

It is probably also a matter that it is

po prostu szybki maraton, czyli

just a quick marathon, that is

trasa jest fajna,

the route is great,

szybka, sprawna, nie ma za dużo

quick, efficient, not too much

podbiegów

of approaches

no i trochę stało się to też takie właśnie

Well, it has also become a bit like that.

święto biegania, bo

the running festival, because

od wielu lat

for many years

przyjeżdżają tam ludzie z całego świata

People from all over the world come there.

w tym roku pewnie

probably this year

30-40 osób

30-40 people

z samych Słoczców jedzie

From Słoczcza itself, he/she is coming.

do Walencji, rok temu

to Valencia, a year ago

podobnie było tam

It was similar there.

organizowaliśmy tam

we organized it there

takie wspólne wydarzenie z ekipami

such a joint event with the teams

z Berlina, z Amsterdamu

from Berlin, from Amsterdam

z Londynu

from London

więc jest to też taka

so it is also such a

właśnie szansa na

just a chance for

nie lubię tego słowa networking, ale

I don't like the word networking, but

po prostu na

just on

spędzenie czasu z ludźmi, którzy

spending time with people who

mają podobny mindset

they have a similar mindset

co my

what we

i robią podobne rzeczy

and they do similar things

w innych miastach

in other cities

więc to jest właśnie fajne

so this is really cool

na koniec sezonu

at the end of the season

no i takie piwko zero właśnie w Walencji

Well, such a zero beer just in Valencia.

na trawce, w słońcu smakuje

on the grass, it tastes better in the sun

fantastycznie

fantastic

pewnie jak kawka również, bo pewnie

probably like coffee too, because probably

zabieracie dużo kawy ze sobą

You take a lot of coffee with you.

tak, no ale też scena

Yes, well, but also the scene.

kawowa w Walencji jest całkiem fajna

The coffee in Valencia is quite nice.

i rzeczywiście

and indeed

tak jak powiedziałeś o tej turystyce

Just as you mentioned about that tourism.

kawowej, to sobie od razu pomyślałem o tym, że

coffee, I immediately thought about the fact that

przy okazji wyjazdów

on the occasion of trips

często biegowych

often running

razem z Zosią, z moją partnerką robimy

together with Zosia, my partner and I are doing

sobie mapki na Google'ach i

"maps on Google and"

planujemy właśnie

we are currently planning

często zdarza się tak, że planujemy bieganie wokół

It often happens that we plan to run around.

na przykład zakończenia biegania

for example, the end of running

w jakiejś fajnej kawiarni, więc

in some nice café, so

mam tak samo

I feel the same way.

więc po prostu mapy

so just maps

wielu europejskich miast

many European cities

mam już rozkminione

I have already figured it out.

kawkowo, kulinarnie

cawingly, culinarily

biegowo, tak zdecydowanie

Running, yes definitely.

super, fajnie to słyszeć, bo

great, nice to hear that because

chociażby też pro tip taki dla was

even a pro tip for you

drodzy słuchacze, jeżeli korzystacie ze sprzętów

Dear listeners, if you are using devices

nadgryzionych, ze sprzętów Apple

bitten, from Apple devices

to w Apple Maps można sobie robić nawet

You can even do that in Apple Maps.

swoje prywatne guides

your private guides

czyli przewodniki jakby po różnych

So, guides as if about different...

miastach i tam sobie też opineskować to

in the cities and also to express opinions there

na przykład, tak jak zainspirował nas tutaj

for example, just as he inspired us here

wszystkich Maciek w kontekście biegania i kończenia

all Maciek in the context of running and finishing

właśnie przy kawiarniach Specialty

just by Specialty cafés

i później można to łatwo udostępnić innym

and then it can be easily shared with others

także taki pro tip ode mnie technologiczny

Here's a tech pro tip from me.

bo jednak ta żyłka technologiczna jest

because there is indeed this technological vein

cały czas obecna

constantly present

to jeszcze to kawowe marzenie

it's still that coffee dream

na koniec twoje Maciek

In the end, it's yours, Maciek.

kawowe marzenie nie będzie marzeniem

the coffee dream will not be a dream

a bardziej planem

and more of a plan

dobrze, bo to trochę jest tak, że

Well, it's a bit like this, that

nie mam jakichś chyba bardzo

I don't think I have any very...

mocno kawowych marzeń, ale

strong coffee dreams, but

robimy za kilka tygodni

We will do it in a few weeks.

wydarzenie w krakowskim Public Order

event in Krakow's Public Order

event sportsowy, więc

sports event, so

marzyłbym sobie, żeby wyszedł dobrze

I would dream that it turns out well.

i ponownie będzie

and it will be again

to trochę gorilla event

it's a bit of a gorilla event

czyli robiony w sposób

so done in a way

nieusankcjonowany, bieg na 10 km

unsanctioned, 10 km run

bieganie

running

z dobrą kanwą właśnie do

with a good canvas just for

łączenia się

connecting

z różnymi kawiarniami i do tej pory

with various cafes and so far

moje doświadczenia

my experiences

z współprac

from cooperation

czy to właśnie kawowych

Is it about coffee?

czy kawiarnianych

or café-related

w kontekście biegania zawsze były

In the context of running, there have always been

udane i

successful and

tutaj pewnie mógłbym listować

Here I could probably list.

i hype by się na tej liście wielokrotnie

I hype multiple times on this list.

pojawił

appeared

z kawką czy tą robioną na Border to Hell

With a coffee or the one made at Border to Hell?

czy na jakieś nasze

or on some of ours

tutaj lokalne eventy

here are local events

niech się to kręci po prostu

let it just spin

tak bym powiedział, bo to jest

I would say so, because it is

tak jak powiedziałem wcześniej

as I mentioned earlier

organiczne przecięcia są po prostu

organic intersections are simply

niech dalej się to kręci

let it keep spinning

tak jest

that's right

myślę, że moje marzenie

I think that my dream

co do kawy

what about coffee

i biegania

and running

super, to ja mam nadzieję, że widzimy się

Great, I hope we see each other.

na tym najbliższym evencie w Krakowie

at the upcoming event in Krakow

również w czwórkę

also in a group of four

moja żona też biega, także będzie świetna okazja ku temu

My wife runs too, so it will be a great opportunity for that.

i was zachęcam oczywiście, żeby sprawdzić

I encourage you, of course, to check.

sobie linki w opisie do tego odcinka

links for this episode in the description

czy to linki profilu Swords Kraków

Are these the profile links for Swords Kraków?

czy Cruise & Brews wspomnianego

is the mentioned Cruise & Brews

Maćka profil na Instagramie

Maciek's Instagram profile

czy sięgnąć po wydanie

Should I reach for the release?

newslettera wspomnianego od Coffee Spock

the newsletter mentioned by Coffee Spock

gdzie możecie przeczytać o

where you can read about

tej społeczności rowerowej

this cycling community

w kontekście kawy, także będzie to

in the context of coffee, it will also be

świetne uzupełnienie myślę i ten podcast

I think this podcast is a great supplement.

i tamty newsletter, tak sportowo

And that newsletter, so sporty.

spajające nam to co się już wydarza

binding together what is already happening

a myślę, że w przyszłości wydarzy się jeszcze

And I think that in the future something else will happen.

w tych tematach całkiem sporo

there's quite a lot on these topics

Maciek, bardzo Ci dziękuję i szerokości na trasach życzę

Maciek, thank you very much and I wish you wide trails.

Dzięki Tobie też, wszystkiego dobrego

Thanks to you too, all the best.

i sporo dobrej kawki

and quite a bit of good coffee

Dzięki, hej hej

Thanks, bye bye.

Napisy by Jacek Makarewicz

Subtitles by Jacek Makarewicz

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.