Brasil

Małgosia i Artur Kurasiewicz

Muzeum podkastu: Historia Mojej Emigracji

Brasil

Muzeum podkastu: Historia Mojej Emigracji

Jesteś dziwny i samowinny.

You are strange and self-reproachful.

Janusz, dziękujemy bardzo.

Janusz, thank you very much.

No czekaj, może jeszcze coś powiem.

Well, wait, maybe I'll say something else.

Malta, czy na co dziękujemy?

Malta, what are we thankful for?

Och, ja też dziękuję.

Oh, thank you too.

To jest pierwszy raz,

This is the first time,

że ktoś mnie w ogóle

that someone at all

był zainteresowany.

he was interested.

Ale zobacz, jeszcze młody człowiek

But look, he's still a young man.

jest zainteresowany.

He is interested.

No ale Paweł na pewno nie.

Well, but Paweł definitely doesn't.

Wiesz, to tylko

You know, it's just

usłyszeliście cenzurowane sprawy.

You heard censored matters.

Myśmy mieli

We had.

taki układ,

such an arrangement,

że my nie wyjeżdżamy

that we are not leaving

z tego kraju, dopóki

from this country, as long as

nie poznamy dwóch pań.

We will not recognize two ladies.

Z którego kraju?

From which country?

Jakiegokolwiek.

Any.

Historia mojej emigracji.com

The story of my emigration.com

The shows will be English and Polish.

The shows will be in English and Polish.

Please subscribe.

Proszę zasubskrybować.

I zapraszamy do słuchania.

And we invite you to listen.

muzyka

music

Musisz opowiedzieć jak w jaskini wylądowałeś.

You have to tell how you ended up in the cave.

Słuchaj, ja pojechałem do Brazylii dlatego...

Listen, I went to Brazil because...

Ale kiedy?

But when?

No dawno temu. Pierwszy raz pojechałem do Brazylii tylko dlatego, że miałem bilet, którego nie mogłem skasować.

Not long ago. I went to Brazil for the first time only because I had a ticket that I couldn't cancel.

Nie, ten sam.

No, the same.

To już chyba nie przeszło.

I guess it didn't go through after all.

Przez Brazylię.

Through Brazil.

No.

No.

Człowiek był mi winny pieniądze i kupił mi bilet do Brazylii.

The man owed me money and bought me a ticket to Brazil.

I jak chciałem go skasować, bo my się pokłóciliśmy, taki faco, Mikołajewicz, Adam.

And when I wanted to delete him because we had a fight, that guy, Mikołajewicz, Adam.

I ja mówię słuchaj, ja mówię oddaj mi pieniądze, bo ja nie będę leciał do Brazylii.

And I say listen, I say give me my money back because I am not going to Brazil.

On mówi no trudno, to jest wszystko na American Express i ja nie mam kasy w ogóle.

He says, well, that's too bad, it's all on American Express and I don't have any cash at all.

Ja zbankrutuję i to wszystko pójdzie w szmaty.

I will go bankrupt and everything will fall apart.

A sobie przynajmniej przyleć do Otawy.

At least come to Ottawa.

Ja miałem bilet do Brazylii, wczoraj z powrotem i musiałem lecieć.

I had a ticket to Brazil, returning yesterday, and I had to fly.

No tak, no wiadomo.

Well, yes, it's obvious.

No i tak, tak, tak. No i musiałem sobie tam, dobrałem sobie tam kolesia takiego.

Well, yes, yes, yes. So I had to get myself a guy like that there.

Ale, ponieważ ja nie lubię za bardzo hoteli, więc zadzwoniłem do ambasady brazylijskiej, do Otawy i powiedziałem, że jestem businessman, a byłem.

But, because I don't really like hotels, I called the Brazilian embassy in Ottawa and said that I am a businessman, and I was.

I że potrzebuję prywatnego miejsca, bardzo eleganckiego.

And that I need a private place, very elegant.

Preferably na Ipanama albo Copacabana.

Preferably on Ipanema or Copacabana.

I chciałbym się dowiedzieć, ile to kosztuje.

I would like to know how much it costs.

No i więc oni mówią, słuchaj, człowiek do Ciebie zadzwoni w ciągu dwóch dni.

So they say, listen, a person will call you within two days.

Człowiek dzwoni do mnie, Tobias Eisenberg, także jest bardzo dobry na angielsku.

A man is calling me, Tobias Eisenberg, and he is also very good at English.

Tak, bardzo dobry.

Yes, very good.

Bardzo dobry.

Very good.

I mówi, mówi Jonathan, I have everything you want on the world.

And he says, says Jonathan, I have everything you want in the world.

And even more.

I jeszcze więcej.

I ja, i ja mówię, no dobra, no to, to w takim razie ile? No i tam powiedziałam jakąś tam sumę, jeszcze nie pamiętam, ale była okej.

And I, and I say, well, alright, then how much? And then I mentioned some amount, I don't remember exactly, but it was okay.

I ja miałem apartament, two bedroom apartment.

I also had an apartment, a two-bedroom apartment.

Słuchaj, mój, mój, mój, mój washroom był taki jak ten.

Listen, my, my, my, my washroom was like this.

No okej.

Well, okay.

Tu, tu dwa bidety, trzy takie stacje, że ze wszystkich stron woda leci.

Here, here are two bidets, three stations where water flows from all sides.

I byłem na czwartym piętrze, na Oton Palace, tam zaraz, na Copacabana, z olbrzymim balkonem.

I was on the fourth floor, at Oton Palace, right there, on Copacabana, with a huge balcony.

Ja stanę na balkonie, mówię, aki, aki, ej, senioryta, poki.

I'll stand on the balcony, I say, aki, aki, hey, elder, watch out.

I tam przychodziły, tak, tak.

And they used to come there, yes, yes.

Fajny, fajny hotel.

Nice, nice hotel.

Zgubiałem się strasznie.

I got terribly lost.

Żaden hotel.

No hotel.

No nie hotel, fajne miejsce.

Well, it's not a hotel, nice place.

Piękne, przepiękne miejsce było, przepiękne, naprawdę przepiękne.

It was a beautiful, incredibly beautiful place, truly incredibly beautiful.

I tam pojechałem na dwa tygodnie.

And I went there for two weeks.

Ale nie mogłem wyjechać stamtąd.

But I couldn't leave there.

Dlaczego?

Why?

I byłem, byłem dwa i pół miesiąca.

I was, I was there for two and a half months.

Nie chciałem wracać w ogóle.

I didn't want to come back at all.

W ogóle.

At all.

Miejsce było.

There was a place.

Ale to był wyjazd na wakacje, czy to był wyjazd roboczy?

But was it a vacation trip, or was it a business trip?

Odebranie długu to było.

It was the collection of a debt.

Trochę tak, trochę tak, tak, tak.

A bit like this, a bit like that, yes, yes.

Długi, tam ktoś się ożenił, tam wiesz, wiesz, koło...

Long, someone got married there, you know, you know, around...

Miałeś pistolet.

You had a gun.

No, no, ja byłem na Copacabana, byłem kompletnie secure.

No, no, I was at Copacabana, I was completely secure.

Nie, ale jak chcesz odebrać, to musisz mieć pistolet.

No, but if you want to collect, you need to have a gun.

No, no, to był honorowy, długi, takie, wiesz, tam chłopaki między sobą.

No, no, it was an honorary, long one, you know, just the guys among themselves.

Żadne bzdury tam, żadne pistolety.

No nonsense there, no guns.

Ja jestem za łagodny.

I am too gentle.

I co przez te dwa miesiące robiłeś w tej Copacabane?

And what were you doing in that Copacabana for two months?

To nie wtedy wpadałeś, że tego woda spadła?

Wasn't that when you fell, that the water dropped?

Nie, to był drugi raz, jak byłem tak.

No, it was the second time I was like that.

Wpadłem do wodospadu, tak.

I fell into the waterfall, yes.

Bo to było też niesamowite.

Because it was also amazing.

No, słuchaj, więc jak już tam, wiesz, w każdym razie, wiesz, jak moja, moja tam organizacja się dowiedziała, że ja jestem na plantacji kawy i tam nie ma telefonu, więc, wiesz, już muszę się pogodzić.

No, listen, so when I was already there, you know, anyway, you know, how my, my organization found out that I was on a coffee plantation and there was no phone, so, you know, I just have to come to terms with it.

No, to się wróciłem, tam awancura była lekka, ale wszystko było okej.

No, I went back, the risk there was slight, but everything was okay.

Żeby, wiesz, żeby przerzucać legalne emeraldy, które będziemy mieli z dżungli, który jest next to nothing, jeżeli chodzi o pieniądze.

To, you know, to be able to trade legal emeralds that we will have from the jungle, which is next to nothing when it comes to money.

Z tym, że zapomniałem powiedzieć, że to trzeba oszyfrować w Hongkongu, wiesz, także, no, ale nieważne.

Just that I forgot to say that it needs to be decrypted in Hong Kong, you know, so, well, never mind.

Zapomniałam po prostu, no.

I just forgot, well.

Tak.

Yes.

Ja, i ja, i ja tam poleciałem do Brazylii.

Me, and me, and I flew there to Brazil.

O, bojny pojezd.

Oh, the gallant ride.

Na legalny szyb na emeraldów.

To a legal emerald mine.

I to, wiesz, z bandytami, różnymi tam szefami, szeryfami, tam różnymi...

And that, you know, with bandits, various bosses, sheriffs, and different kinds...

I wtedy miałeś pistolet?

And then you had a gun?

Też nie miałem pistoletu, nigdy.

I never had a gun, either.

Nie wszyscy mieli pistolet, tylko nie ja.

Not everyone had a gun, only I didn't.

Ja byłem w wojsku raz i to mi wystarczył.

I was in the military once, and that was enough for me.

Ale w każdym razie, co się stało, ja wreszcie zdobyłem te emeraldy i to wszystko i wróciłem do Kanady z tymi emeraldami.

But in any case, what happened is that I finally obtained those emeralds and that's it, and I returned to Canada with those emeralds.

Ale w tym czasie, ja mieszkałem w Otorantin.

But at that time, I lived in Otorantin.

Otorantin jest takie jakieś sto, sto dwieście kilometrów od São Paulo.

Otorantin is about a hundred, one hundred and two hundred kilometers from São Paulo.

São Paulo jest jedną z największych miast na świecie.

São Paulo is one of the largest cities in the world.

I tam, któregoś dnia, wiesz, tam był alkoholowy tryb bardzo poważny.

And there, one day, you know, there was a very serious alcohol situation.

Bo tam cachassę się pije codziennie, od rana i tam, wiesz, to jest taka tradycja.

Because they drink cachaca there every day, from the morning and there, you know, it's a tradition.

Jest jedzenie.

There is food.

I w pewnym momencie, ja spotykam ludzi, którzy przychodzą do mojego kolegi,

And at some point, I meet people who come to my colleague,

który tam jest ożeniony, wiesz, on jest w Toronto, ale on jest ożeniony w Brazylii.

who is married there, you know, he is in Toronto, but he is married in Brazil.

I to są tacy professional hunters.

And these are such professional hunters.

To nie jest tam jakieś tam chłopaki, którzy strzelają do, wiesz, tam do ptaków, nie?

It's not like there are some guys over there shooting at, you know, birds, right?

To są professional hunters.

They are professional hunters.

To znaczy, że oni znają kompletnie dżunglę,

That means they completely know the jungle,

kompletnie znają układ, że możesz przeżyć w dżungli dwadzieścia cztery godziny albo lepiej

They completely know the setup that you can survive in the jungle for twenty-four hours or better.

i charge'ują tysiąc dolarów dziennie.

They charge a thousand dollars a day.

Za to, że są z tobą.

For being with you.

To jest tak poważne.

This is so serious.

Tam nie ma żartów.

There's no joke there.

Brazylia jest trochę inny kraj.

Brazil is a somewhat different country.

I to są przyjaciele mojego, mojego kolesia.

And these are friends of mine, my buddy's.

Father in law.

Father-in-law.

To są przyjaciele.

These are friends.

I oni tak przychodzą, rozumiesz, i my tak popijamy jeden dzień, drugi, trzeci.

And they come like that, you understand, and we sip like that one day, second, third.

I im to strasznie zaimponowało, że ja się uczyłem portugalskiego

They were incredibly impressed that I was learning Portuguese.

i próbowałem z nimi rozmawiać po portugalsku.

And I tried to talk to them in Portuguese.

Zakochali się we mnie.

They fell in love with me.

I mówią do mnie, słuchaj Jonathan, po trzech dniach już takiego, wiesz,

And they say to me, listen Jonathan, after three days already such a, you know,

byliśmy na bardzo poważnej amplitudzie.

We were on a very serious amplitude.

I mówią do mnie, co chcesz jako present z Brazylii?

And they ask me, what do you want as a gift from Brazil?

Ja mówię, your friendship.

I say, your friendship.

Ok.

Okay.

Na drugi dzień się spotykamy znowu.

The next day we meet again.

Wszyscy oczerwieli i mówią, myśmy się zdecydowali.

Everyone turned red and said, we have made our decision.

Dostałeś Black Jaguar.

You got a Black Jaguar.

Dobra, no więc, wiesz, Black Jaguar to, wiesz,

Alright, so you know, Black Jaguar is, you know,

Samochód czy zwierzę?

Car or animal?

Więc, wiesz, ja to potraktowałem bardzo spokojnie.

So, you know, I took it very calmly.

Pies tam, ok, ok, ok.

Dog there, okay, okay, okay.

Jemy dalej, jemy dalej.

We continue eating, we continue eating.

W ogóle nie zwróciłem na to uwagi.

I didn't pay any attention to that at all.

Dwa dni później mój Victor, mój buddy, mówi do mnie,

Two days later, my Victor, my buddy, says to me,

Janusz, pojutrze lecimy do dżungli.

Janusz, the day after tomorrow we're flying to the jungle.

Ja mówię, jak to, pojutrze do dżungli?

I say, like, the day after tomorrow to the jungle?

Gdzie do dżungli?

Where to the jungle?

Mamy wyprawę. Chłopaki zrobili ci wyprawę.

We have an expedition. The guys set up an expedition for you.

Będziesz miał pierwsze dwa szaty na Black Jaguar.

You will have the first two outfits for Black Jaguar.

Co ty mówisz? O czym ty mówisz?

What are you saying? What are you talking about?

Mówi, będziesz miał ustawionego Jaguar, tak oni go znajdą

He says, you will have the Jaguar set up, so they will find it.

i będziesz miał pierwsze dwa szaty, będziesz mógł,

and you will have the first two robes, you will be able to,

że będziesz miał satysfakcję, że go zabijesz, będą i ci wyprawią.

that you will have the satisfaction of killing him, they will also see you off.

Mówię, czy ty mówisz poważnie Black Jaguar?

I'm asking, are you serious Black Jaguar?

Ja będę Jaguar? Po cholerę mi Jaguar.

Am I going to be a Jaguar? Why the hell would I want a Jaguar?

Zoszalałeś?

Are you crazy?

Mówi, słuchaj, nie rób z tego żadnej bullshit, bo tu ja mieszkam.

He says, listen, don't make any bullshit out of this because I live here.

To są poważni ludzie.

These are serious people.

Jak oni ci zaproponowali coś takiego, oni biorą tysiąc dolarów za jednego człowieka dziennie.

How could they offer you something like that? They charge a thousand dollars per person per day.

Oni, sześciu ich idzie z nami, tylko dla nas.

They, six of them, are coming with us, just for us.

Na wyprawy, bo są twoi przyjaciele, bo się zakochali w tobie.

On adventures, because they are your friends, because they fell in love with you.

Kurczę, ty będziesz mi tam pierniczył, że ty im sobie nie dasz rady.

Darn it, you’re going to tell me there that you won’t be able to handle them.

Ja mówię, co ty oszalałeś, te komary mnie zapieprzą.

I'm saying, have you gone crazy, these mosquitoes are driving me crazy.

Wiesz co, dżungla dla mnie już jest jedna.

You know what, the jungle is already one for me.

Rio de Janeiro, Copacabana.

Rio de Janeiro, Copacabana.

That's it.

To wszystko.

To jest moja dżungla.

This is my jungle.

I ja tam się dobrze czuję.

I feel good there too.

Gdzie indziej ja się nie dobrze czuję.

I don't feel good elsewhere.

Słuchaj, tak mnie zrypał, taką awanturę zrobił, że ja naprawdę się poczułem jak idiota.

Listen, he messed me up so much, he made such a scene that I really felt like an idiot.

Mówię, no rzeczywiście, on tu mieszka.

I say, well indeed, he lives here.

I on mi mówi, jak ty wyjedziesz teraz i nie pojedziesz, to wszystko już przygotowane.

And he tells me, if you leave now and don't go, everything is already prepared.

Już samolot jest.

The plane is already here.

Oni są wszystko przygotowani.

They are all prepared.

I ty teraz powiesz, że nie jedziesz, to powiedzą, że się boisz.

And now you'll say that you aren't going, and they'll say that you're scared.

Znaczy, że ja jestem pentakl.

It means that I am a pentacle.

Musiałeś zastrzelić tego dżungla.

You must have shot that jungle.

Nie, nigdy nie zastrzeliłem, ale musiałem jechać na tą wyprawę.

No, I have never shot anyone, but I had to go on that expedition.

Słuchaj, to było przerażające, słuchaj.

Listen, it was terrifying, listen.

Przede wszystkim, ja nie rozumiałem tego, bo ja myślałem, że tam będą namioty.

First of all, I didn't understand that because I thought there would be tents there.

Ja widziałem się na tych filmach, wiesz, z Afryki.

I saw myself in those movies, you know, from Africa.

Chłopaki pod tym, leżą błana, błana, machają ci tego.

The boys are lying underneath, waving at you.

Jesteś powietrzem.

You are the air.

Tak, piękne kobiety, ci chodzą, łaskają cię i tak dalej.

Yes, beautiful women, they walk by you, they caress you, and so on.

A tu, pierwsza noc, oni mi zrobili spanie na drzewie.

And here, the first night, they made me a bed in the tree.

Zarzucili mi jakimiś płachtami, dali mi meczety, dwa pistolety i mówią...

They threw some sheets on me, gave me matches, two pistols, and say...

A jednak, a jednak.

And yet, and yet.

No tak, i mówią, jak tylko coś piszczysz, strzelaj, nic się nie bój.

Well, they say that as soon as you squeak, shoot, don't be afraid of anything.

No Jezus ma.

Well, Jesus does.

Więc na pierwszą noc nie mogłem spać w ogóle, bo wszystko...

So on the first night, I couldn't sleep at all because everything...

Nie ma jak spać. Nie ma. Dla nas nie ma jak.

There's nothing like sleeping. There isn't. For us, there's nothing like it.

My jesteśmy z cywilizowanego czasu.

We are from a civilized time.

Przede wszystkim, porównanie tej dżungli do tego lasu...

First of all, comparing this jungle to this forest...

Nic. Absolutnie nic. Dżungla jest makabryczna.

Nothing. Absolutely nothing. The jungle is macabre.

Jest absolutnie makabryczna. Dżungla jest makabryczna.

It is absolutely macabre. The jungle is macabre.

Jeszcze takie, wbili mi takie pieńki, żebym miał jeszcze podnogi i tu, żeby mówiąc...

They also drove in such stumps for me to have more supports here, so to speak...

Wygodnie? Ja mówię, co wygodnie? Co, oszalałeś?

Convenient? I'm asking, what's convenient? What, have you gone crazy?

Wiktor mówi, już jesteś... Ty masz najlepsze siedzenie, jakie chłopaki zrobili dla wszystkich.

Wiktor says, you are already here... You have the best seat the guys made for everyone.

Nie narzekaj. Nie narzekaj.

Don't complain. Don't complain.

Musiałem się tam wciągnąć, patrzeć na dziesięć metrów do góry, nie?

I had to get pulled in there, looking up ten meters, didn't I?

Tak, tak.

Yes, yes.

I tam siedzisz. I tam całą noc musisz tak siedzieć.

And there you sit. And there you have to sit like that all night.

Więc wiesz, drugą noc już nie wytrzymałem, zasnąłem. Po prostu zasnąłem.

So you know, I couldn't take it anymore the second night, I fell asleep. I just fell asleep.

Ale, ale...

But, but...

To co inna jest taka, że tam siedzisz, czekasz na tego Jaguara, żeby go zastrzelić?

So what is different is that you are sitting there, waiting for that Jaguar to shoot it?

Nie, nie. To musisz po prostu się przespać, bo o szóstej już jest ciemno.

No, no. You just need to sleep it off because it's already dark at six.

Chyba to chodzi o to, że po prostu na ziemi nie można się położyć.

I guess it's about the fact that you simply can't lie down on the ground.

Nie możesz się, bo cię zje, zje, coś cię zje.

You can't, because it will eat you, eat you, something will eat you.

Cokolwiek.

Whatever.

Cokolwiek cię zje, rozumiesz? Nie ma jak spać na...

Whatever eats you, do you understand? There's nothing like sleeping on...

Na drzewie nie cię zje?

Aren't you going to eat it on the tree?

Nie, nie. Na drzewie jesteś jakoś... W tej wysokości jesteś bezpieczny.

No, no. You're in a tree somehow... At this height, you're safe.

Bo jedno życie jest kompletnie na górze...

Because one life is completely at the top...

Drugie jest kompletnie na dole.

The second one is completely at the bottom.

Kompletnie na dole. A tam po środku jesteś bezpieczny.

Completely at the bottom. And there in the middle, you are safe.

I wiesz...

And you know...

Ciekawym.

Interesting.

O, shit.

Oh, shit.

To było makabryczne.

It was macabre.

Druga noc.

Second night.

A druga noc i już zasnąłem.

And on the second night, I fell asleep already.

Budzę się, ale pamiętaj, ja się muszę myć, bo my jesteśmy biali ludzie i musimy się myć codziennie.

I wake up, but remember, I have to wash myself because we are white people and we have to wash every day.

I ja już tak...

And I've already...

Patrzę na siebie i mówię...

I look at myself and I say...

Mówię, Wiktor, ja muszę się wymyć.

I'm telling you, Wiktor, I need to wash up.

On mówi, słuchaj...

He says, listen...

Myć to jest... Shit, to nie o to chodzi.

To wash is... Shit, that's not what it's about.

Tutaj, teraz, dzisiaj musisz się wypróżnić do dwunastej.

Here, now, today you need to have a bowel movement by twelve.

O dwunastej w południe już nie możesz się wypróżnić.

At noon, you can no longer relieve yourself.

Masz tutaj ten plastyk, załóż sobie na tyłek i jak będziesz chciał, to wal w ten plastyk, bo nie możesz się wypróżniać.

Here is the plastic, put it on your backside and if you want, hit that plastic, because you can't relieve yourself.

Ja mówię, dlaczego?

I say, why?

Mówi, słuchaj, tu w tym rejonie, przez osiem godzin, gdzie my jesteśmy w tej chwili, jak jedziemy,

He says, listen, here in this area, for eight hours, where we are right now, as we drive,

to są takie flies, takie malutkie, które są niewidoczne.

These are such tiny flies that are invisible.

I jeżeli będziesz się wypróżniał, to one są attracted do twojego kału i wchodzą ci...

And if you defecate, they are attracted to your feces and enter you...

O Jezus...

Oh Jesus...

I masz... I czekaj, czekaj...

And you have... And wait, wait...

To, to, to, to...

That, that, that, that...

Słuchaj, to jest pół biedy, że są attracted.

Listen, it's only half the trouble that they are attracted.

No, no, no, ej...

No, no, no, hey...

Ja jakby pogłaskam, czy tam...

I mean, I'll stroke it, or something...

Skąd lubią?

Where do they like from?

Nie, nie...

No, no...

Ale one ci...

But they...

Niech się bawią, nie?

Let them have fun, right?

Ale on mówi, słuchaj...

But he says, listen...

Słuchaj...

Listen...

I niech ci to wytłumaczę tak bardzo spokojnie, ale biały człowiek nie ma antydoty na to i umiera 12 godzin w konwulsjach.

And let me explain it to you very calmly, but the white man has no antidote for this and dies in convulsions for 12 hours.

Tu były znane historie, że dwóch hunters, jeżeli jeden dostał coś takiego, to ten drugi go zabił z miłości do niego.

There were well-known stories here that if one of the hunters got something like that, the other would kill him out of love for him.

Bo to jest absolutnie nie do przejścia.

Because this is absolutely impassable.

Także nie żartuj sobie.

So don't joke around.

Ja mówię, dlaczego mi nie powiedziałeś?

I say, why didn't you tell me?

No i jak ci miałem powiedzieć?

And how was I supposed to tell you?

No prezent dostałeś, trzeba się było cieszyć.

Well, you got a gift, you should have been happy.

Jak ci miałem powiedzieć? To była jego odpowiedź, no.

How was I supposed to tell you? That was his answer, well.

Słuchaj, jest trzeci dzień.

Listen, it's the third day.

Trzeci dzień.

Third day.

Jesteśmy trzeci dzień i ja już mam absolutnie dosyć.

We are on the third day and I am already absolutely fed up.

Jakbym miał PMK, to bym wszystkich wystrzelał i bym uciekł do Rio de Janeiro.

If I had a PMK, I would shoot everyone and flee to Rio de Janeiro.

Helikopterem.

By helicopter.

Słuchaj...

Listen...

I w pewnym momencie...

And at a certain moment...

Jakiś człowiek tam z przodu...

Some man up there...

Krzyczy...

He is screaming...

Aqua, aqua...

Water, water...

Woda, aqua, aqua...

Water, aqua, aqua...

Boże...

God...

Boże, wyskoczyłem z tego dżiba i dopieprzam tam na dół.

God, I jumped out of that jeep and I'm pounding down there.

Patrzę, jest...

I see, there is...

Jest...

It is...

Jest przepiękna.

She is breathtakingly beautiful.

Olbrzymia.

Gigantic.

Taki...

Such...

Bardzo szybkie spada, wiesz, woda taka...

Very quickly it falls, you know, the water like this...

I jest taka...

And there is such a...

Wiesz, olbrzymia płachta wody.

You know, a huge sheet of water.

Ta woda spada tam i tam jest płachta wody.

The water falls there and there is a sheet of water.

Kompletnie.

Completely.

I tak wygląda, że leci dalej.

And it looks like it's flying further.

I później znowu spada po drugiej stronie.

And then it falls again on the other side.

Nie?

No?

Ale to już dużym takim...

But that's already quite a lot...

Olbrzymim, wiesz, może...

A huge one, you know, maybe...

Jak z blok.

Like from a block.

Wiesz, nie?

You know, right?

I to była odnoga Amazonki.

And that was a branch of the Amazon.

Byliśmy na Alia Prosciad, na nazwy...

We were at Alia Prosciad, at the names...

Gdzieś tam mam jeszcze to wszystko.

Somewhere there, I still have all of that.

I teraz tak...

And now like this...

Ja...

I...

Jak to zobaczyłem...

When I saw it...

Poczułem wodę jak zwierzę.

I felt the water like an animal.

Zanim cokolwiek się stało, ja już byłem rozebrany i...

Before anything happened, I was already undressed and...

I wtedy spadłeś z tego wodospadu.

And then you fell from that waterfall.

Słuchaj, ja płynę, płynę w tym...

Listen, I’m flowing, I’m flowing in this...

Jestem w tej wodzie.

I am in this water.

Jestem w niebie.

I am in heaven.

No Boże.

Oh God.

To jest trzeci dzień bez mycia.

This is the third day without washing.

No się...

Well then...

No...

No...

A tamci natives, bo myśmy mieli tam chyba ośmiu ludzi,

And those natives, because we had about eight people there,

którzy nam nosili rzeczy.

who carried our things.

I którzy byli tam z tych rejonów.

And those who were there from those regions.

Leci tam i wrzeszczy.

It flies there and screams.

Na, na, na, na coś tam wrzeszczą, nie?

Na, na, na, na they're screaming something, right?

A ja już jestem w wodzie.

And I am already in the water.

I Victor stoi naprzeciw mnie.

I Victor stands in front of me.

I zaczyna wrzeszczeć do mnie.

And he starts yelling at me.

Wracaj, wracaj, wracaj coś.

Come back, come back, come back something.

A ja nie słyszę.

And I can't hear.

Ale tak macha do mnie, macha.

But she's waving at me, waving.

A ja mu odmachuję.

And I wave at him.

Macha, to ja też mu macham.

I wave, so I wave to him too.

Słuchaj, i w pewnym momencie

Listen, and at some point

Andy Currant chwycił moje nogi

Andy Currant grabbed my legs.

i mnie pociągnął pod wodę.

And he pulled me underwater.

Nawet nie wiedziałem kiedy.

I didn't even know when.

Było tak błyskawiczne, że ja nie mam rekolekcji zupełnie,

It was so swift that I have no retreats at all.

jak to było, kiedy to było, tak wdziu!

how it was, when it was, so there!

Mnie nie było.

I wasn't there.

I tylko jedną rzecz pamiętam,

And I only remember one thing,

że jak wpadłem pod wodę,

that when I fell underwater,

to tylko pamiętałem, żeby, żeby obronić,

I just remembered to defend.

bo o, o, jeszcze, jeszcze zanim wskoczyłem,

because oh, oh, even, even before I jumped,

on mówił, siedź tu, kurwa, po przebrzeżu,

He said, sit here, damn it, by the riverside,

żebyś tam nie dalej, no, bo cię pociągnie na wodospad.

Don't go any further, or you'll be pulled into the waterfall.

Ja mówię, okej, okej.

I say, okay, okay.

Także wskoczyłem do tej wody.

So I jumped into the water too.

I wiesz, miałem taki, taki, taki pomysł życiowy,

And you know, I had this, this, this life idea,

żeby obronić sobie głowę,

to defend your head,

że, że jeżeli głowa mnie uderzy, mnie w głowę,

that if my head hits, hits me in the head,

to stracę przytomność i jestem skończony, nie?

I'll lose consciousness and I'm done for, right?

Więc zacząłem, na początku zacząłem chwytać te wszystkie korzenie,

So I started, at first I began to grasp all these roots,

to wszystko, gdzie leciało, jak mnie ciągnęło,

everything, where it flew, how it pulled me,

to chwytałem tu jakieś kamienie,

I was grabbing some stones here,

to trzymałem się tak, jak, no, wiesz, do życia się trzymałem,

I was holding on like, well, you know, I was holding on to life.

no, bo wiedziałem, że jak wpadę w ten wodospad,

no, because I knew that if I fell into that waterfall,

no, szansy są żadne prawie.

No, the chances are almost none.

I mnie porwało, mnie porwało, wreszcie mnie porwało.

It swept me away, it swept me away, finally it swept me away.

I tam, wiesz, no, próbowałem obronić,

And there, you know, well, I tried to defend.

obronić sobie głowę, ale nie, nie obroniłem.

I defended my head, but no, I didn't defend it.

No i, i wpadłem w ten wodospad.

Well, I fell into that waterfall.

Ale to nie był wodospad jak Niagara Falls,

But it wasn't a waterfall like Niagara Falls,

że tak lecisz, siup, to jest fajnie,

that you fly like that, whoosh, it's cool,

nie wiem, siup, that's it.

I don't know, whoops, that's it.

Ale to tak, wiesz, pu, pu, pu, pu, pu, pa, pa,

But it's like, you know, pu, pu, pu, pu, pu, bye, bye,

wrznie cię wszędzie, po wszystkich stronach,

it will sting you everywhere, from all sides,

bije cię, no, rzuca cię, w ogóle,

it hits you, well, it throws you, at all,

no i straciłem przytomność.

And I lost consciousness.

I następną rzecz, którą pamiętam,

And the next thing I remember,

jestem, jestem trzeźwy na tyle,

I am, I am sober enough,

że rozumiem, że istnieje i nic nie widzę.

that I understand that it exists and I see nothing.

Więc mówię, okej, zostałem uderzony

So I say, okay, I was hit.

i straciłem nerw wzroku.

And I lost the nerve of vision.

Jestem ślepy, po prostu.

I am blind, simply.

I tak włożyłem sobie palce w oczy

And so I put my fingers in my eyes.

i mam otwarte oczy i nic nie widzę.

And I have my eyes open and I see nothing.

Mówię, no, that's it, musiałem dostać nerw.

I said, well, that's it, I must have gotten nervous.

Tak, jeszcze takie przytomne miałem, wiesz,

Yes, I had such a clear mind, you know,

takie pomysły, bardzo przytomne miałem w tym momencie,

I had such very perceptive ideas at that moment.

że myślałem o tym, że straciłem po prostu nerw wzroku,

that I thought about how I simply lost my nerve of sight,

nerw wzroku, zostałem zaatakowany i jestem ślepy.

optic nerve, I was attacked and I am blind.

Ale mówię, okej, to ślepy to jeszcze pół biedy,

But I say, okay, being blind is not the worst thing.

ale jeszcze ruszam, coś żyję.

but I'm still moving, I’m alive.

I w pewnym momencie czuję,

And at one point, I feel,

że ja nie mogę trzymać powietrza.

that I can't hold my breath.

I zdaję sobie sprawę, że jestem pod wodą.

And I realize that I am underwater.

I woda mi zaczyna wchodzić do ust,

And the water is starting to enter my mouth,

a już nie mogę trzymać.

I can't hold it anymore.

I zacząłem połykać wodę.

And I started swallowing water.

Mówię, no, to jest koniec.

I'm saying, well, this is the end.

I wiesz, ja nigdy tego nie zapomnę,

And you know, I will never forget this,

jak zawsze mówią ludzie,

as people always say,

że życie ci leci przez kilka sekund.

that life is passing you by for a few seconds.

Tak było?

Was it like that?

To jest kompletny podświat.

This is a complete subworld.

No, bo nie umierałeś jeszcze najpierw.

No, because you haven't died first.

No, no.

No, no.

Ja tylko chciałem jeszcze jeden oddech świeżego powietrza,

I just wanted one more breath of fresh air,

tylko chwycić oddech.

just catch your breath.

Nic więcej, nic więcej nie chciałem.

Nothing more, nothing more did I want.

Nie chciałem nikogo spotkać,

I didn't want to meet anyone,

nie chciałem z nimi rozmawiać, nic.

I didn't want to talk to them, anything.

Nie chciałaś się rozliczać ze swoim życiem, nie?

You didn't want to settle accounts with your life, did you?

Nie, nie chciałem ani mamusi, ani taty.

No, I didn't want either mom or dad.

Tylko jeden oddech chciałem, to wszystko, co chciałem.

I wanted just one breath, that’s all I wanted.

No i wiesz, lucky dla mnie,

Well, you know, lucky for me,

jakiś prąd, wiesz, jakiś current wszedł do tej,

some current, you know, some current came into this,

bo ja byłem w jaskini.

because I was in the cave.

Ja byłem wrzucony do jaskini, jak spadałem.

I was thrown into the cave as I was falling.

I jakiś current przyszedł,

And some current has come.

huknął mnie w głowę,

he hit me on the head,

zostałem pieprznięty o ścianę

I was slammed against the wall.

i straciłem znowuż przytomność

and I lost consciousness again

i mnie wyrzucił ten current z tej jaskini.

And the current threw me out of this cave.

I zacząłem kotłować, już tylko widzieli mnie,

And I started to brew, they could only see me then,

już później mnie widzieli.

They saw me later.

Już tak jak kukła już,

Already like a dummy now,

już byłem nieprzytomny.

I was already unconscious.

No i spadłem i tam na dole było takie jeziorko,

And I fell, and down there was a little lake.

znowuż.

again.

I na tym jeziorku,

And on this little lake,

w jakiś sposób, nie wiem,

in some way, I don't know,

to już nie mam rekolekcji zupełnie,

I no longer have any retreats at all.

ale jakoś tam się doczołgałem,

but somehow I managed to crawl through it,

czy dopłynąłem do jakiejś skały,

Did I reach some rock?

wlazłem na tą skałę i pass out, wiesz,

I climbed onto the rock and passed out, you know.

straciłem przytomność.

I lost consciousness.

I następną rzecz pamiętam,

And the next thing I remember,

to wiesz, większość to znam z tych opowieści tych ludzi,

You know, I know most of it from the stories of those people.

a nie z tego, co ja pamiętam,

and not from what I remember,

ale Wiktora słyszałem jak wrzeszczał,

but I heard Wiktor screaming,

po angielsku, po polsku,

in English, in Polish,

i wrzeszczał, wrzeszczał,

and he screamed, he screamed,

tak strasznie wrzeszczał,

he screamed so terribly,

że mnie obudził wreszcie.

that he finally woke me up.

Ja tak stanąłem i zaczynał mi rozkazywać, nie?

I just stood there, and he started giving me orders, right?

Wstań!

Get up!

No to wstałem.

Well, I got up.

Podnieś lewą rękę,

Raise your left hand,

podnieś prawą,

raise your right.

podnieś nogę,

lift your leg,

to, to i to.

this, this and this.

Bo chciał się dowiedzieć, co mi się stało,

Because he wanted to know what happened to me,

czy ja nie jestem kompletnie rozpieprzony,

Am I not completely messed up?

że jestem nieczynny, nie?

that I am inactive, right?

No i okazało się, że byłem czynny,

And it turned out that I was active,

że miałem wszystkie kości intakt

that I had all my bones intact

i mogłem ruszać ręką,

and I could move my arm,

a on mówi, no, no, musisz przepłynąć, musisz.

And he says, well, well, you have to swim, you must.

Bo zanim my wrócimy z Kanu,

Because before we come back from the canoe,

żeby ciebie odebrać,

to pick you up,

to będzie noc,

it will be night,

ty jesteś tak pobity,

you are so beaten up,

że cholera wie, czy ty wyżyjesz do rana.

that hell knows if you'll survive until morning.

Musisz przepłynąć, musisz przepłynąć,

You have to swim through, you have to swim through,

wrzeszczał strasznie.

He was screaming terribly.

A czemu Kanu nie mogli tego samego?

And why couldn't Kanu do the same?

No nie mieli Kanu,

Well, they didn't have a canoe,

bo to nie było, wiesz, to, to,

because it wasn't, you know, it, it,

to był taki przypadek, no,

it was such a case, well,

myśmy byli w dżungli, no.

We were in the jungle, you know.

Tak, dobrze, dobrze.

Yes, good, good.

Nie, nie oczekiwali.

No, they did not expect it.

Zanim my poszli do, do wsi

Before we went to the village.

i przywieźli Kanu, żeby mnie przewieźć,

and they brought a canoe to take me across,

to cholera wie, co by się ze mną stało.

To hell knows what would happen to me.

I ja wszedłem z tej wody i przepłynąłem.

I also got out of that water and swam across.

I później, wiesz, ten medyk, którego mieliśmy,

And later, you know, that medic we had,

on doszedł do wniosku,

he came to the conclusion,

że mam za mało ojtment,

that I have too little ointment,

żeby mnie posmarować wszędzie.

to smear me everywhere.

Byłem tak strasznie pokieroszowany.

I was so terribly messed up.

Całe, całe ciało miałem porżnięte,

My whole body was cut up.

krew wszędzie.

blood everywhere.

Taki, wiesz, ride off byłem.

I was kind of, you know, ride off.

No i tamci ludzie z tej wsi,

Well, those people from that village,

mówią, że oni mają taki ojtment,

They say that they have such an ointment,

że oni mi to zrobią.

that they will do it for me.

Oni wiedzą, co robić.

They know what to do.

No i wiesz, i mnie pytali,

Well, you know, they asked me too,

ale ja byłem, ja nie mogłem podjąć decyzji.

But I was there, I couldn't make a decision.

Ja już byłem taki, taki, wiesz.

I was already like that, like that, you know.

U Ciebie było wszystko jedno.

For you, it was all the same.

Tak, już byłem, już byłem taki ciepły człowiek.

Yes, I used to be, I used to be such a warm person.

I wiesz, i on,

And you know, and he,

i Wiktor musiał postanowić, nie?

And Wiktor had to decide, right?

I Wiktor mówi,

And Wiktor says,

dawaj cokolwiek macie,

give me whatever you have,

bo on mówi, on nie przeżyje do końca,

because he says he won't survive until the end,

ma taką gorączkę,

she has such a fever,

do rana nie, nie na sobie żadne.

Not until the morning, none on me.

A, to pamiętam,

Ah, I remember that,

nigdy nie zapomnę tej jaskini,

I will never forget that cave,

jak było czarno,

how it was black,

jak było kompletnie czarno,

when it was completely dark,

jak włożyłem sobie palce w oczy

how I put my fingers in my eyes

i nic nie widziałem.

And I saw nothing.

Ja myślałem, że już jestem ślapy,

I thought I was already a mess.

tacy, koniec.

such, the end.

I zacząłem już połykać wodę.

And I started swallowing water already.

Już połykałem wodę,

I was already swallowing water,

ja już nie mogłem, nie mogłem wytrzymać,

I couldn't do it anymore, I couldn't stand it.

żeby nie, nie połykać wody.

not to swallow water.

Więc jak, jak zacząłeś połykać wodę,

So how, how did you start gulping water,

to już tak myślisz,

so you think so already,

no, no co, no ile już tego połkniesz?

No, what, how much of this will you swallow already?

Ile możesz połknąć tej wody?

How much of this water can you swallow?

Coś podobno.

Something similar.

Także...

Also...

Czyli te infekcje...

So these infections...

To czekaj, to nie strzelałeś w końcu do Jaguara?

So wait, you didn't end up shooting at the Jaguar?

Proszę?

Please?

Nigdy.

Never.

Słuchaj, nie, nie tylko to,

Listen, no, not just that,

ale wiesz, oni nie mogli,

but you know, they couldn't,

oni zadzwonili po helikopter,

they called for a helicopter,

oni powiedzieli,

they said,

oni tam nie mogą zlądować,

they cannot land there,

gdzie ja tam jestem.

where I am there.

I to zajęło dwa dni,

And it took two days,

żeby dojść do miejsca,

to get to the place,

żeby mnie helikopter odebrał,

to have a helicopter pick me up,

żeby mnie zawieźć do szpitala.

to take me to the hospital.

Czyli helikopter cię odebrał,

So the helicopter picked you up,

żeby cię zawieźć,

to take you.

dwa dni później.

two days later.

Tak, bo inaczej,

Yes, because otherwise,

ja nie wiem, czy ja bym żył dzisiaj.

I don't know if I would live today.

Czyli ten kolega się,

So this friend is,

Wiktor już nie namawia,

Wiktor is no longer persuading.

on nigdy na to nie będzie.

He will never be up for that.

Nie, ten człowiek...

No, this man...

A, długie chcę, nie wiem.

Oh, I want it long, I don't know.

No, ale wiesz,

No, but you know,

co było wspaniałe,

what was magnificent,

że on podjął decyzję,

that he made the decision,

żeby ci ludzie,

so that these people,

on się zajęł,

He took care of it.

mnie tak opieprzyli w tym,

they chewed me out for that,

z tym mazie takim,

with this kind of grease,

jakieś bananowe takie liście

some kind of banana-like leaves

mnie zaciągnęli i tak dalej.

They dragged me and so on.

Oni chyba wiedzą, co robią.

They probably know what they are doing.

Ja, i wiesz,

Yes, and you know,

i rano się zbudziłem,

I woke up in the morning,

nie miałem temperatury.

I didn't have a fever.

Ty miałeś się poprzecinany,

You were supposed to be cut up,

a wszystko...

and everything...

Wszystko miałem,

I had everything,

infekcja straszna.

terrible infection.

Nie miałeś kości,

You didn't have a bone,

nie miałeś połamanych.

You didn't have broken ones.

Nie miałem połamanych kości,

I didn't have any broken bones,

to był cały numer, nie?

That was quite a spectacle, wasn't it?

No, wiesz,

Well, you know,

ja mam,

I have,

ja sobie połamałem.

I broke myself.

Fakt, że nie miałeś

The fact that you didn't have.

przelomności na pewno pomogło.

Breakthroughs surely helped.

Tak, na pewno.

Yes, for sure.

Bo był taki, nie?

Because he was like that, wasn't he?

Tak, tak.

Yes, yes.

Jak jesteś szczywny,

If you are noble,

to wiesz.

So you know.

Tak, tak, tak.

Yes, yes, yes.

Ja leciałem już jak kukła,

I was already flying like a dummy,

tak mnie rzucało jak kukła.

It was throwing me around like a rag doll.

Przyjął miałeś trochę przygód

You had some adventures.

w tym życiu.

in this life.

No, wiesz,

Well, you know,

może się przydało,

it might have come in handy,

że byłem kiedyś judoka, nie?

That I used to be a judoka, right?

No, wiesz,

No, you know,

no, jakąś mimozę jakby.

Well, some sort of mimosa, I suppose.

Ten body jest trochę bardziej

This body is a little more.

flexible w tym momencie, nie?

flexible at this moment, isn’t it?

Że ja miałem,

That I had,

w judo to miałem rozpieprzone kolano

In judo, I had my knee messed up.

trzy razy

three times

i kostki dwa razy

and two times the ankles

i tak dalej,

and so on,

a tam przeżyłem to

oh, I experienced that there

bez, bez krachu.

without, without a crash.

Jest zabawite.

It's funny.

No, ten kolega twój czuł się trochę głupio,

No, your friend felt a bit silly.

czy nie?

isn't it?

Czy było mu fajnie?

Did he have a good time?

Are you kidding?

Are you kidding?

Bandyta kompletny.

Complete thug.

Słuchaj,

Listen,

jesteśmy u niego na posiadłości

We are at his estate.

któregoś dnia

one of these days

i Wiktor,

and Wiktor,

zapaliliśmy trawę,

we smoked weed,

wyciągnął prostro,

he pulled it straight out,

tam ganżę taką,

I have such a Ganja there,

że hej

that hey

i wyciąga pistolę

and pulls out a gun

i zaczyna strzelać.

and starts shooting.

Pam, pam, pam.

Pam, pam, pam.

Ja mówię, Wiktor,

I am saying, Wiktor,

co ty,

what about you,

czy ty oszalałeś?

Have you gone crazy?

To ktoś może tam chodzić.

So someone can go there.

No, mówi, słuchaj,

No, he says, listen,

to są moje problemy.

These are my problems.

Jak tam ktoś chodzi

How does someone walk there?

i zostaje zastrzelony,

and gets shot,

to piesko.

That's a puppy.

To znaczy,

That means,

że mu się należało.

that he deserved it.

Znaczy,

It means,

to są moje problemy.

These are my problems.

No, ja wiesz,

No, you know,

ja, ja, ja.

me, me, me.

Jedziemy.

We are going.

Chciałem sobie zaduszyć tego idiotę.

I wanted to strangle that idiot.

No, ja mówię,

No, I’m saying,

za co byś,

for what would you,

za co byś zabił człowieka,

What would you kill a person for?

ty idioto.

You idiot.

Ty jesteś z Kanady,

You are from Canada,

ty baranie.

you sheep.

Co ty mi bierzniczysz,

What are you bothering me for,

takie bzdury.

such nonsense.

Kozaka tu rżniesz.

You are cutting down a goat here.

Pistoletem i tak strzelał,

He shot with a gun anyway,

jak bez przytomki.

like without anesthesia.

No, zapieprzyliśmy się na trawie, no.

No, we messed up on the grass, well.

Jedna, jedna rzecz,

One thing, one thing,

co ja zawsze powiedziałem

What have I always said?

do mojego syna jeszcze,

to my son yet,

jak zanim,

like before,

zanim się ożenił,

before he got married,

wiesz,

you know,

ja mówię,

I say,

każdy mężczyzna

every man

raz w życiu

once in a lifetime

powinien być priorytetem.

It should be a priority.

O,

Oh,

brzmi gorzej.

sounds worse.

Zwłaszcza zanim się ożeni.

Especially before he gets married.

Paweł, jesteś w finale.

Paweł, you are in the final.

Raz w życiu,

Once in a lifetime,

tylko raz w życiu,

only once in a lifetime,

ale nie możesz być żonaty.

but you cannot be married.

No, ale ty byłeś żonaty

No, but you were married.

dwa razy.

two times.

No, tak,

Well, yes,

ale ja już,

but I already,

ja już bardzo mało,

I already have very little.

z małą wiedzą,

with little knowledge,

ja już skończyłem

I have already finished.

w tym czasie.

during this time.

Tak,

Yes,

tak,

yes,

no,

no,

ale ja już,

but I already,

ja już skończyłem

I have already finished.

w tym czasie,

during this time,

już,

already,

już miałem tak,

I already had it like that,

ale no mówię poważnie,

but I'm serious,

bo,

because,

bo tam jest tak,

because it is like this there,

tak inaczej.

so differently.

Inaczej.

Otherwise.

Tak inaczej.

Yes, differently.

Słyszysz ten tom?

Do you hear this volume?

Słuchaj,

Listen,

ja muszę to zobaczyć tylko.

I just need to see this.

No,

No,

to zobaczyć.

to see.

No,

No,

tylko do drugiego scenariusza.

only for the second scenario.

Ale potręczaj,

But shake it up,

ale potręczaj.

but shake it.

Ja chciałem z synem zobaczyć,

I wanted to see it with my son.

słuchaj.

listen.

A to kobieta

That's a woman.

nie,

no,

nie powinna.

she shouldn't.

Tak,

Yes,

ale kobieta ta samo,

but the woman the same,

co i mężczyzna,

what about the man,

a bo ja jestem chłopak

Oh, because I am a boy.

no dlatego mówię o chłopakach

That's why I'm talking about the guys.

posłuchaj

listen

dam ci przykład

I'll give you an example.

kobiety z Rio de Juno

women from Rio de Janeiro

scenariusz jest bardzo prosty

the scenario is very simple

Jezus, on jest młody

Jesus, he is young.

to jest dzieciak

this is a kid

on to zrozumie szybciej niż wy

he will understand it faster than you

niż ja

than me

słuchaj

listen

leżysz sobie na kopakabana

you are lying on Copacabana

jestem

I am.

tam po prostu

there just

się bawiłem bardzo dobrze

I had a lot of fun.

no i już nie chciało mi się

Well, I just didn't feel like it anymore.

przejść przez ulicę, żeby iść spać

cross the street to go to sleep

do domu

to home

także spałem na plaży

I also slept on the beach.

i budzę się w pewnym momencie

And I wake up at some moment.

patrzę przed siebie

I’m looking ahead.

a tu jest anioł przed nami

and here is an angel before us

więc tak otworzyłem

So yes, I opened it.

tylko jedno oko

only one eye

to teraz mówię

I'm saying it now.

no, no, no

no, no, no

ok, zamknęłem

ok, I closed it.

te oko

this eye

otworzyłem drugie

I opened the second one.

wciąż anioł

still an angel

a, otworzyłem jedno i drugie

Ah, I opened both one and the other.

anioł

angel

tak jak stąd dotąd

just like from here to there

do czego ten anioł

what is this angel for

chciał od Ciebie?

What did he want from you?

słuchaj

listen

to był tak cudowny anioł

it was such a wonderful angel

od razu mnie oszalałem

I went crazy right away.

podniosłem się na rękę

I propped myself up on my elbow.

doczołgałem się nad nim

I crawled over him.

Jezus nasz

Our Jesus

i mówię do niej wszystkim, całym mundem

And I speak to her in everything, in the whole world.

całkowicie portugalskim,

completely Portuguese,

jaki kompletnie

what completely

sobie się nauczyłem,

I taught myself,

że zapraszam ją

that I am inviting her

na breakfast,

for breakfast,

na lunch, na dinner,

for lunch, for dinner

na drinka,

for a drink,

na co wszystko ona chce.

what everything she wants.

Ona tak

She does.

ten anioł spojrzał na mnie.

that angel looked at me.

Keep dreaming.

Continues to dream.

Tak się cudownie uśmiechnął.

He smiled so wonderfully.

Wziął mnie tak

He took me like that.

w ręce, moją twarz.

in hands, my face.

Tenże anioł.

That same angel.

Ucałował mnie tak.

He kissed me like that.

Taki łedki, tak straszny,

Such a little one, so scary,

że łeb mi się zakręcił.

that my head is spinning.

I powiedział

And he said.

muito obrigado.

thank you very much.

Bardzo dziękuję.

Thank you very much.

Ale ja jestem

But I am

married.

married.

No to sobie było.

Well, that was something.

Ale to jest

But this is

Brazylijka.

Brazilian.

Ona była szczęśliwa.

She was happy.

Cudownie.

Wonderful.

Jak zobaczyła, jak ja oszalałem

When she saw how I went crazy.

na jej widok.

at the sight of her.

I co?

And what?

A ja nie mam nic do oczu.

And I have nothing in my eyes.

Ja nie mam nic do oczu.

I have nothing to the eyes.

Dzięki wielkie.

Thank you very much.

Bardzo dziękuję.

Thank you very much.

I dziękuję bardzo.

And thank you very much.

Dzięki.

Thank you.

Dziękuję.

Thank you.

I dziękuję.

And thank you.

Dziękuję.

Thank you.

Dzięki.

Thank you.

Dziękuję.

Thank you.

Do zobaczenia.

See you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.