Bartosz Pokrzywiński x Łukasik. Co napędza go poza F1?

Škoda Polska

Wszystko, co ważne.

Bartosz Pokrzywiński x Łukasik. Co napędza go poza F1?

Wszystko, co ważne.

Dzień dobry moi drodzy.

Good morning, my dear ones.

Dzisiaj moim, a przede wszystkim waszym gościem w podcaście Wszystko co ważne jest Bartek Pokrzywiński, dziennikarz motoryzacyjny, wielki fan Formuły 1 i ten temat dzisiaj na pewno poruszymy.

Today my guest, and above all your guest, on the podcast Everything That Matters is Bartek Pokrzywiński, an automotive journalist, a big fan of Formula 1, and we will definitely touch on this topic today.

Autor podcastu Budnik i Pokrzywiński. Dzień dobry, cześć.

Author of the podcast Budnik and Pokrzywiński. Good morning, hello.

Dzień dobry, cześć. Współautor podcastu, no bo jak sama nazwa mówi Budnik i Pokrzywiński, więc ja tym drugim jestem.

Good morning, hello. I'm a co-author of the podcast, because as the name says, Budnik and Pokrzywiński, I'm the latter.

Ja w takich sytuacjach bardzo dziękuję za to, że gość mnie poprawia.

In such situations, I am very grateful that the guest corrects me.

Bartku drogi, w podcaście Wszystko co ważne staramy się pokazać jak wygląda praca twórców od zaplecza.

Dear Bartek, in the podcast "Everything that Matters," we try to show what the work of creators looks like from the backstage.

Zawsze zaczynamy od tego samego pytania.

We always start with the same question.

I mam wrażenie, tak osobiście myślę, że do nikogo nie jest to pytanie tak bardzo celne jak do ciebie.

And I have the impression, personally I think, that this question is not quite as relevant to anyone as it is to you.

Mianowicie powiedz szczerze, czego słuchasz w samochodzie?

Namely, tell me honestly, what do you listen to in the car?

W samochodzie słucham muzyki lub podcastów. To są te dwie rzeczy.

In the car, I listen to music or podcasts. Those are the two things.

Od jakiegoś czasu niestety nie słucham radia w ogóle, gdyż po pierwsze w tym roku jest mi dość ciężko w tym natłoku informacji różnych być w tym, co się dzieje na świecie cały czas.

For some time now, unfortunately, I haven't been listening to the radio at all, because first of all, this year it's quite hard for me to keep up with everything that's happening in the world amidst such a flood of information.

Więc świadomie odcinam się od pewnych bodźców.

So I consciously cut myself off from certain stimuli.

Po drugie też mam takie coś, że radio to dla mnie teraz już głównie informacje.

Secondly, I also have something that radio is mainly about information for me now.

I czasem muzyka, która jest mi narzucona, a jednak lubię mieć możliwość wyboru tego, czego słucham, albo chociaż nastroju tego, czego słucham.

And sometimes the music that is imposed on me, yet I like to have the option to choose what I listen to, or at least the mood of what I listen to.

No i poza tym mamy takie piękne samochody już teraz i taką piękną rzeczywistość, że możemy sobie słuchać w dowolnym miejscu w Polsce przy pięknym zasięgu, pięknej muzyki, w pięknej jakości.

Well, besides that, we already have such beautiful cars and such a beautiful reality that we can listen to beautiful music in beautiful quality anywhere in Poland with great coverage.

Nie musimy być skazani na to, że ktoś za nas wybiera, więc ja jestem tutaj indywidualistą.

We don't have to be doomed to someone choosing for us, so I am an individualist here.

I taka ciekawostka, zauważyłem, że na krótszych trasach wolę włączyć sobie muzykę, natomiast na dłuższych trasach muzyka zaczyna mnie męczyć.

And just a fun fact, I've noticed that on shorter trips I prefer to play some music, while on longer journeys the music starts to tire me out.

I wtedy właśnie sięgam po podcasty.

And that's when I reach for podcasts.

Na szczęście nie nasze, nie swoje.

Fortunately, not ours, not our own.

Okej, jeżeli nie wasze, to co najczęściej pojawia się w głośnikach?

Okay, if not yours, then what is most often heard in the speakers?

Ominęła mnie tam ten trend na true crime i na to, co się dzieje od ładnych paru miesięcy w sieci.

I missed the trend for true crime there and what's been happening online for a good few months.

Ja bardzo cenię sobie, zawsze sobie ceniłem biografię i to, co mają do powiedzenia ludzie mądrzejsi ode mnie.

I value biography very much; I have always valued it and what wiser people than me have to say.

Wobec tego często sięgam po podcasty, które są dosłownie długimi rozmowami z ludźmi znacznie ciekawszymi ode mnie, którzy mają coś ciekawego.

Therefore, I often reach for podcasts that are literally long conversations with people who are much more interesting than me and who have something interesting to say.

Więc mówiąc bezpośrednio, wydaje mi się, że najczęściej, gdybyśmy sprawdzili, czego słuchałem dosłownie, to będą to Imponderabilia i będzie to Beyond the Grid,

So speaking directly, it seems to me that most often, if we checked what I have literally been listening to, it would be Imponderabilia and it would be Beyond the Grid.

czyli taki oficjalny podcast Formuły 1, gdzie mam rozmowy z kierowcami i nie tylko z kierowcami.

So it's an official Formula 1 podcast where I have conversations with drivers and not just with drivers.

Od jakiegoś czasu mocno wkręciłem się też w IndyCar, z uwagi na to, że mam przyjemność komentować tę serię wyścigową.

For some time now, I've been really into IndyCar, as I have the pleasure of commenting on this racing series.

I też słucham sobie podcastów z IndyCar.

I'm also listening to podcasts about IndyCar.

I tu fajnie widać to podejście do podcastów i do świata ze Stanów Zjednoczonych.

And here you can nicely see the approach to podcasts and the world from the United States.

I tego europejskiego.

And this European one.

No i też tutaj bym wpisał Joe Rogana jeszcze.

And I would also include Joe Rogan here.

Okej, a zdarzało ci się na przykład robić odsłuch waszego formatu?

Okay, have you ever listened to your format, for example?

No tak z ciekawości, żeby sprawdzić, jak to brzmi z drugiej strony.

Well, out of curiosity, to see how it sounds from the other side.

To była moja choroba przez pewien czas, bo ja przez pewien czas chorobliwie, często, aż za często słuchałem naszych podcastów i szukałem czegoś, co mógłbym zmienić.

It was my illness for a while because I obsessively listened to our podcasts often, too often, and was looking for something I could change.

I dopiero potem, właśnie swoją drogą uświadomi mi to chyba jeden z twórców znanych z Abstra,

And only later, by the way, I think one of the creators known from Abstra will make me realize this.

który to właśnie w jednym z podcastów powiedział, że jego twórczość, jego filmy są trochę jak...

which is exactly what he said in one of the podcasts, that his work, his films are somewhat like...

Mówiąc brzydko, jego odchody.

To put it bluntly, his excrement.

Czyli on to robi i to już jest za nim.

So he does it, and it's already behind him.

To do tego zacząłem... W taki sposób zacząłem podchodzić do tego, co robimy my podcastowo,

So I started... This is how I began to approach what we do in our podcast.

czy do tej mojej działalności, którą robię ja i która już została opublikowana.

Is it about this activity of mine that I do and that has already been published?

Czyli artykułów już... Tak już nie ma miejsca na korektę po czasie.

So there are no more articles... There's no longer any room for corrections after the fact.

To już zostało napisane. Trzeba było wtedy myśleć inaczej.

It has already been written. One should have thought differently back then.

Poza tym, ja uważam, że podcast, tak jak na przykład my teraz rozmawiamy,

Besides that, I believe that a podcast, just like the way we are talking now,

no to jest zapis, audio jakiegoś czasu spędzonego w pojedynkę nad jakimś tematem albo w dwie, trzy osoby.

Well, this is a recording, audio of some time spent alone on a topic or with two or three people.

I to jest piękne, kiedy to jest takie, jakie było nagrane właśnie.

And it is beautiful when it is just as it was recorded.

Tym się różni podcast od wywiadu, więc wyleczyłem się z tego.

That's how a podcast differs from an interview, so I've cured myself of that.

No a słuchanie samego siebie to niedobre to jest.

Well, listening to oneself is not a good thing.

Nie lubię siebie oglądać ani słuchać.

I don't like to watch or listen to myself.

No to myślę, że wszyscy tak mamy, ale to znaczy, że u was montaż,

Well, I think we all have that, but it means you have an assembly.

czy jakieś ewentualne poprawki niemalże nie istnieją.

Any possible corrections are almost non-existent.

Nie mówię, że wcale, no bo umówmy się, tak wiemy, jak wygląda warstwa techniczna,

I'm not saying not at all, because let's be honest, we know how the technical layer looks.

ale jak coś wybrzmiało, to to się w podcaście Budnik Pokrzywiński pojawia.

But if something resonated, it appears in the Budnik Pokrzywiński podcast.

To była taka niepisana zasada, że my rozpoczynając współpracę ze sobą,

It was an unwritten rule that when we started working together,

w sensie w ramach tego podcastu.

in the sense of within this podcast.

Bo my się znamy z Bartkiem jeszcze ze studiów i mieliśmy wcześniejsze w ogóle podejścia

Because I know Bartek from when we were students and we had previous attempts.

do takich działalności, a to może za chwilkę opowiem.

to such activities, and I might tell you about it in a moment.

Natomiast nasza zasada była taka, że po pierwsze rozmawiamy sobie o Formule 1.

Our rule was that, firstly, we talk about Formula 1.

Tak jak to ładnie pan Bralczyk, sobie, ja mówię sobie, a nie komuś.

Just as Mr. Bralczyk nicely puts it, I say to myself, not to someone else.

Więc rozmawiamy sobie między sobą o Formule 1, po prostu nagrywamy to.

So we're talking to each other about Formula 1, we’re just recording it.

Stąd też czasami się zdarza zbyt bezpośrednio, czasami się zdarza poczucie humoru,

That's why sometimes it happens to be too direct, sometimes there's a sense of humor.

które może nie każdemu pasować.

which may not suit everyone.

Jest niewiele rzeczy, które zostają wycinane i tak realnie

There are few things that are cut out and so real.

większość podcastów jest od nagrania do samego zakończenia

Most podcasts run from the recording to the very end.

publikowana w takiej formie, w jakiej jest.

published in the form in which it is.

Może się wydawać, że to znaczy, że nie dbamy o to, jaki to jest produkt,

It may seem that this means we don't care about what kind of product it is,

ale z drugiej strony jest odwrotnie.

but on the other hand, it's the opposite.

Bo to sprawia, że na przykład ja wykształciłem w sobie, tak mi się wydaje,

Because it makes me, for example, believe that I have developed in myself, I think.

taką umiejętność przygotowywania się na żarty i tematy, które nie są do końca,

such a skill of preparing for jokes and topics that are not entirely

czy mogą nie być przedstawione tak, jak bym chciał, żeby były przedstawione

They may not be presented the way I would like them to be presented.

i na bieżąco reagowanie, aby pewnych rzeczy na przykład uniknąć

and responding in real-time to avoid certain things, for example.

albo wprowadzić dyskusję.

or introduce a discussion.

Na jakieś inne tory i właśnie przejść w tym konkretnym kierunku.

To switch to some other tracks and precisely move in that particular direction.

Okej, a tak jak wspomniałeś wcześniej, jakie były inne próby

Okay, and as you mentioned earlier, what were the other attempts?

przed formatem, który teraz tworzycie?

before the format that you are creating now?

Oj, ale to naprawdę tak, jak powiedziałeś, że od kuchni,

Oh, but it really is just like you said, that from the kitchen,

to tak bym powiedział nawet od piwnicy można by zetknąć na to wszystko,

I would even say that you could touch all of it from the basement.

od dostaw.

from deliveries.

No to my się z Bartkiem znamy ze studiów.

Well, I know Bartosz from university.

No i ja na te studia dziennikarskie, akurat te konkretne z nim,

Well, I also have those journalism studies, specifically these ones with him,

bo ja studiowałem siedem lat, nie jestem magistrem i to nie była medycyna.

Because I studied for seven years, I am not a master's graduate and it wasn't medicine.

To było dziennikarstwo, z którego mam licencjat,

It was journalism, in which I have a bachelor's degree.

po różnych przygodach i angażowania się właśnie w różne projekty

after various adventures and engaging in different projects

i trochę też, akurat to chyba nie jest nic złego,

and a little too, that's probably not a bad thing.

że samo dziennikarstwo mi przeszkadzało w tych studiach,

that journalism itself hindered me in these studies,

bo kiedy część osób była na wykładach, no to ja korzystałem z możliwości,

because when some people were at lectures, I took advantage of the opportunity,

chociażby pojechałem na premierę nowego samochodu,

even if I went to the premiere of the new car,

bo takie zaproszenia akurat w tamtym boku się dostawałem,

because I was receiving such invitations on that side,

no i nie mogłem odmówić.

Well, I couldn't refuse.

Kiedy wracałem po jakimś weekendzie spędzonym bardzo blisko motoryzacji,

When I was returning after a weekend spent very close to automotive activities,

takiej prawdziwej motoryzacji, no to mój poziom motywacji do tego,

such true automotive, well, my level of motivation for this,

aby słuchać od akurat jednego z wykładowców, powiedzmy,

to listen to just one of the lecturers, let's say,

historii o tym, jak on nie był rzecznikiem prasowym jakiejś lokalnej firmy

a story about how he was not the press spokesman for some local company

albo dziennikarzem społecznym małej gazety, były mało pociągające.

or a social journalist for a small newspaper, was not very appealing.

To nie było seksji, więc ja chciałem tej motoryzacji,

It wasn't sexy, so I wanted that automotive aspect.

chciałem tego więcej i działo się tak, że miałem urlop dziekański

I wanted more of it, and it happened that I had a dean's leave.

i później po urlopie dziekańskim, który wziąłem właśnie z uwagi na tę pracę,

and later after the dean's leave, which I took precisely due to this work,

też wróciłem do Rokniże i tam spotkałem Bartka

I also returned to Rokniża and there I met Bartek.

i wspólnie po pół roku czy po roku mamy to gdzieś schowane.

And together, after six months or a year, we have it hidden somewhere.

Może kiedyś to publicznie albo będę go szantażował tym.

Maybe someday I will make it public or I will blackmail him with it.

Mamy taką próbę kanału YouTube, czy właściwie epizodu kanału YouTube,

We have such a pilot for a YouTube channel, or rather an episode of a YouTube channel.

w którym oczywiście jak większość twórców rozmawiamy o samochodzie jednego z nas,

in which, of course, like most creators, we talk about one of our cars,

to był mój samochód, stare już pordzewiałe auto w tamtym okresie.

That was my car, an old rusty vehicle from that time.

Omawiamy w dwójkę mówiąc absurdalne rzeczy i absurdalne historie,

We discuss absurd things and absurd stories in pairs.

no i to był już taki przedsmak tego, że jak my weźmiemy do ręki kamerę

Well, that was a taste of what happens when we take a camera in hand.

albo mikrofon, to tak mniej więcej po trzech słowach to czwarte czy piąte słowo

or the microphone, it's like roughly after three words, the fourth or fifth word

to już będzie żart i już będzie szło w tym kierunku,

it will already be a joke and will be going in that direction,

że bez poczucia humoru i dystansu do tego nie usiądziesz.

that without a sense of humor and distance from it, you won't sit down.

Więc to były takie nasze pierwsze wspólne próby

So those were our first joint attempts.

i chyba takie moje pierwsze próby nagrywania się w jakiejkolwiek formie

And perhaps these are my first attempts at recording myself in any form.

w dorosłym życiu, bo jako dziecko, jak pewnie również i ty,

in adult life, because as a child, like probably you too,

nie wiem, w domu jakby jakiś magnetofon, który mógł nagrywać czy coś takiego,

I don't know, at home there seems to be some kind of tape recorder that could record or something like that,

no to prowadziłem audycję w radio albo...

Well, I was hosting a radio show or...

Parcie na szkółę od małego, znamy to.

Pressure to perform in school from a young age, we know that.

Tak, tak, tak. Grałem w teatrze jakimś takim, w takim teatrzyku, to tak.

Yes, yes, yes. I played in some kind of theater, in such a little theater, that's right.

Ale żeby to nagrywać świadomie, to były takie pierwsze próby chyba.

But to record it consciously, those were probably the first attempts.

Tak.

Yes.

Dzisiaj bardzo, bardzo szeroko sobie porozmawiamy,

Today we will have a very, very broad conversation.

ale chciałbym zacząć od początku, czyli słyszałem,

but I would like to start from the beginning, that is, I heard,

że twój test na prawo jazdy nie był tylko formalnością.

that your driving test was not just a formality.

Mój test na prawo jazdy nie był tylko formalnością.

My driving test was not just a formality.

Zgadza się, bo mój test na prawo jazdy, na to kategorii B,

That's right, because my driving test is for category B.

to jest ta, gdzie się jeździ samochodami, tak zawahałem się,

this is the one where you drive cars, I hesitated so much,

bo wiem, że to się troszkę zmienia, w sensie, że kiedyś było tylko B i A,

Because I know that this has changed a bit, in the sense that there used to be only B and A.

z tych głównych, które chciałeś mieć, potem dorobili jeszcze A1, A2, A3 i tak dalej.

From those main ones that you wanted to have, they later added A1, A2, A3, and so on.

Mhm.

Mhm.

Razem. Nie było to takie oczywiste dla mnie.

Together. It wasn't that obvious to me.

Zacząłem dyskutować z panem, który przeprowadzał ten egzamin,

I started to discuss with the man who was conducting the exam.

gdyż oczywiście, na szczęście, ta teoria jeszcze, to był taki okres 2008 rok.

Because of course, fortunately, this theory was still from that period in 2008.

Wtedy, nie wiem, czy pamiętasz, ale jak ty byłeś w szkole średniej,

Then, I don't know if you remember, but when you were in high school,

no to pewnie też było tak, że w klasie u mnie akurat byli sami mężczyźni,

Well, it probably was the case that in my class there were only men.

bo to była szkoła przy technikum, więc to była męska klasa.

Because it was a school associated with a technical school, it was an all-boys class.

Straszne rzeczy się działy tam.

Terrible things were happening there.

No ale przez to też było dużo na przykład motoryzacji, takie męskie tematy.

Well, because of that, there was also a lot of automotive stuff, like men's topics.

Oczywiście, w cudzysłowie, męskie tematy wtedy dominowały,

Of course, in quotation marks, male topics dominated at that time,

więc bardzo ważne było to,

so it was very important that,

by chociaż zacząć robić ten kurs na prawo jazy, to było istotne.

To at least start taking this law course was important.

A najlepszy w klasie byłeś wtedy, nie kiedy potrafiłeś nadal kopnąć piłkę,

And you were the best in class then, not when you could still kick a ball.

tylko wtedy, kiedy mogłeś do liceum przyjechać swoim samochodem

only when you could drive to high school in your car

albo samochodem na przykład od mamy.

or by car, for example from mom.

Tylko weź namów mamę, żeby nie jechała dzisiaj do pracy samochodem,

Just persuade mom not to drive to work today.

bo jej syn, nie wiadomo po co, chce pojechać do szkoły,

because her son, for no apparent reason, wants to go to school,

a miałem takiego kolegę, który miał bardzo blisko do szkoły,

I had a friend who lived very close to school.

a i tak jechał korsą, czy tam innym jakimś małym samochodzikiem swojej mamy.

And he was driving a Corsa, or some other small car of his mom’s.

Głównie, żeby się pokazać.

Mainly, to show off.

I największym, absolutnie największym szpanem było to,

And the biggest, absolutely the biggest show-off was that,

jak zacząłeś kurs, nie mając osiemnastu lat,

how you started the course without being eighteen,

zapisałeś się na egzamin płynnie, przychodząc ze świeżo wydanym dowodem osobistym,

you registered for the exam smoothly, coming with a freshly issued ID card,

mówiąc, proszę bardzo, ja, osiemnastolatek, chciałbym teraz zdać egzamin.

Speaking, please, I, an eighteen-year-old, would like to take the exam now.

Miał o mnie być tak samo.

He was supposed to be the same way about me.

A nie było tak, niestety.

Unfortunately, it wasn't like that.

Pan wymusił mi pierwszeństwo, chociaż też ja wymusiłem panu pierwszeństwo

You forced me to give way, although I also forced you to give way.

i uważałem, że było odwrotnie.

And I thought it was the other way around.

No i zacząłem dyskutować z tym panem, który mnie egzaminował.

And I started to discuss with the man who was examining me.

Oczywiście niesłusznie dyskutować, trzeba było się nie odzywać.

Of course, it is unreasonable to discuss; one should have kept quiet.

No i skończyło się tak, że pan mówi, no niestety, proszę się tutaj zatrzymać.

And it ended up like this: the gentleman says, well unfortunately, please stop here.

Mówię, o, będziemy parkować.

I'm saying, oh, we will be parking.

No wali teraz. On mówi, no nie, to już pan zaparkował teraz.

He’s saying, well no, you’ve parked now.

Dziękuję panu. Mówię, no kurczę, no jak to możliwe?

Thank you, sir. I say, well, gosh, how is that possible?

No i tak się skończyło. Ale zdałem za drugim razem już bez większych problemów.

And so it ended. But I passed on the second time without any major problems.

Chociaż pamiętam, to był jeden z większych stresów w moim życiu,

Although I remember, it was one of the bigger stresses in my life,

bo zainteresowany motoryzacją tak bardzo, już wtedy pisząc artykuł o samochodach,

because interested in motorization so much, already then writing an article about cars,

no miałem takie poczucie, że no kto jak nie ja?

Well, I had the feeling that, well, who if not me?

No przecież to ja muszę to stać za pierwszym razem. No jak to ja?

Well, I have to do this the first time. How could it be me?

No ja miałem bardzo podobną historię.

Well, I had a very similar story.

Ten timing, o którym mówisz, czyli żeby zacząć wcześniej

The timing you’re talking about, to start earlier.

i zdać równiutko, jak się człowiek skończy osiemnastki.

And just like that, as soon as a person turns eighteen.

Ja pamiętam wtedy od razu mieliśmy rodzinę ujechać na wakacje do Chorwacji.

I remember that we were supposed to go on vacation to Croatia with family right away.

Ja mówię, no genialne, jeszcze zrobię długą trasę.

I say, well brilliant, I will still do a long trip.

W ogóle lepiej tego nie mogłem wymyślić.

I couldn't have thought of anything better at all.

I tak się ekscytowałem tym faktem, że chyba zapomniałem się zapisać na egzamin.

I got so excited about the fact that I think I forgot to sign up for the exam.

Wszystkim opowiadałem, że ja już robię kurs,

I told everyone that I'm already taking a course,

że zdam i będę jechał na wakacje.

that I will pass and I will go on vacation.

No niestety tak się nie skończyło, ale to, co opowiadasz,

Unfortunately, it didn't end that way, but what you're telling is

że każdemu zależało, żeby był pierwszy.

that everyone cared about being first.

Byli też tacy, ja zdawałem prawo jazdy w 2012,

There were also those, I took my driving test in 2012,

którzy zrobili sobie w wieku 16 lat B1,

who got their B1 at the age of 16,

no i oni całe liceum jeździli.

Well, they traveled the whole high school.

Ale żeby mieć B1 i żeby legalnie jeździć na B1,

But to have B1 and to legally drive B1,

to musiałeś być już z takiego, że tak powiem, domu,

you must have come from such a, how should I put it, home,

który miał takie możliwości.

who had such capabilities.

Czyli musiałeś najprawdopodobniej, no bo mając 16 lat,

So you probably had to, well because at 16 years old,

no raczej nie zarabiasz pieniędzy,

well, you probably don't make any money,

a przynajmniej nie tyle, abyś mógł sobie kupić samochód.

at least not enough for you to buy a car.

No chyba, że tak jest, no to szacunek dla ciebie.

Unless that's the case, then respect to you.

Więc raczej musiałeś mieć taką sytuację,

So you must have had a situation like that.

że twoi rodzice musieli powiedzieć,

that your parents must have said,

dobrze, to my ci kupimy samochód,

Alright, we'll buy you a car.

który tak naprawdę takim małym samochodzikiem jest,

which is actually such a little car,

tylko po to, żebyś ty dwa lata,

only so that you two years,

pewnie realnie to i z półtora albo i rok,

probably realistically a year and a half or even a year,

znając twoje podejście,

knowing your approach,

sobie nim pojeździł do szkoły,

he rode it to school.

aby potem go sprzedać.

to sell it later.

I uwaga, to jest bardzo taka wąska nisza.

And note, this is a very narrow niche.

Komuś takiemu samemu,

To someone just like that,

czyli komuś, kto ma akurat 16 lat

so someone who is currently 16 years old

i chce odkupić od nas akurat taki samochód,

and wants to buy exactly such a car from us,

ażebyś ty mógł sobie kupić już normalne pierwsze auto.

so that you can buy yourself a normal first car.

Więc to był naprawdę, naprawdę luksus wtedy.

So it was really, really luxurious back then.

To nie miałem takich możliwości.

I did not have such opportunities.

No zgadzam się z tym.

I don't agree with that.

Cieszę się, że w ten sposób zaczęliśmy,

I am glad that we started this way.

bo chciałbym zadać pytanie serio,

because I would like to ask a serious question,

a z drugiej strony trochę pokazujące nasze emocje,

and on the other hand, it's a bit of a reflection of our emotions,

nasze zachowanie w tym momencie, tak?

our behavior at this moment, right?

Bo nie rozmawiamy teraz o samochodach najwyższej klasy,

Because we are not talking about top-class cars right now,

czy o jakichś wielkich marzeniach.

or about any great dreams.

Czym z twojej perspektywy są emocje w motoryzacji?

From your perspective, what do emotions in the automotive industry represent?

Są wszystkim.

They are everything.

No jakby wydaje mi się,

Well, it seems to me that,

że w 2022 roku mamy już za sobą dawno

that in 2022 we have already long passed

tą spełnienie potrzeby transportu.

fulfillment of the transportation need.

Poza tym, nie oszukujmy się,

Besides, let's not kid ourselves,

żyjemy w Europie i to żyjemy w takiej Europie,

we live in Europe and we live in such a Europe,

która się staje coraz bardziej nowoczesna.

which is becoming increasingly modern.

Powiem więcej, już w Polsce,

I'll say more, already in Poland,

mówię to dlatego, bo na zachodzie Europy

I say this because in Western Europe.

to już dawno tak się stało,

it has been so for a long time now,

czy chociażby w Nowym Jorku,

"even in New York,"

ale już w Polsce, w niektórych miastach,

but already in Poland, in some cities,

samochód bywa obciążeniem

A car can be a burden.

i łatwiej jest dojeżdżać na przykład w Warszawie metrem,

and it's easier to get around, for example in Warsaw by metro,

w Trójmieście komunikacją miejską,

in the Tricity by public transport,

w Bydgoszczy, najwspanialszym mieście w Polsce,

in Bydgoszcz, the most wonderful city in Poland,

również komunikacją miejską,

also by public transport,

tramwajami nowoczesnymi.

modern trams.

Transport zbiorowy i ta komunikacja publiczna

Public transport and this public communication.

jest u nas naprawdę dobra.

We have really good one.

Więc teraz, moim zdaniem, w motoryzacji

So now, in my opinion, in the automotive industry

w większości chodzi o emocje,

it's mostly about emotions,

różne emocje,

various emotions,

no i tam gdzieś jeszcze jest jakaś potrzeba ukryta.

Well, there is also some hidden need somewhere.

Oczywiście mówię o tych, którzy mieszkają w mieście,

Of course, I'm talking about those who live in the city.

bo jeżeli ktoś mieszka poza miastem

because if someone lives outside the city

i nie ma takiego dostępu do takiej komunikacji,

and there is no access to such communication,

to rozumiem, że dla niego to faktycznie

I understand that for him it is really...

jest spełnienie podstawowej potrzeby,

it is the fulfillment of a basic need,

żeby się przemieszczać do pracy, jasne.

To get to work, sure.

No ale ja niestety przyznaję się bez bicia,

Well, I unfortunately admit it without remorse,

że u mnie chodzi głównie o emocje,

that for me it's mainly about emotions,

tym bardziej w czasach,

all the more in times,

gdzie po tym wszystkim, co się działo

where after all that has happened

w sytuacji zdrowotnej w ciągu ostatnich lat na świecie,

in the health situation in recent years worldwide,

nie oszukujmy się,

let's not fool ourselves,

wszyscy chyba bardziej ukłonili się

Everyone probably bowed a bit more.

w kierunku pracy zdalnej

towards remote work

i zdalnych możliwości robienia rzeczy,

and remote possibilities of doing things,

więc teraz ja nie mam żadnej wymówki,

so now I have no excuse,

to chodzi tylko o emocje, no Marcin.

It's all just about emotions, well Marcin.

No dobra, a powiedz mi, jak ty na to patrzysz?

Alright, so tell me, how do you see it?

Nie chodzi mi o to, żeby kogoś przekonywać na siłę,

I don't mean to force anyone to be convinced.

ale czasami opowiada się o samochodach,

but sometimes one talks about cars,

człowiek cały płonie

the man is burning all over

i zaraz wyjdzie z siebie, stanie obok,

and soon it will lose itself, stand beside,

a ktoś słucha przy stole i mówi,

and someone is listening at the table and says,

no, jak reagujesz czasami na takie sytuacje?

Well, how do you react sometimes to such situations?

Mówię, nie chodzi o namawianie kogoś na siłę,

I'm saying it's not about forcing someone to do something.

ale jak komuś, kto nie jest fanem motoryzacji,

but for someone who is not a fan of motoring,

opowiedzieć ten świat

tell this world

i zaprosić go do niego?

And invite him to it?

Tak, znam takie przypadki,

Yes, I know such cases.

nawet osoby, z którymi blisko współpracuję

even the people I work closely with

i to w branży

and this in the industry

ogólnie rozumianego motorsportu,

generally understood motorsport,

które, o ile motorsportem i formuły

which, as far as motorsport and formula are concerned

nie się interesują, tak, uwaga, uwaga, uwaga,

they're not interested, yes, attention, attention, attention,

nie mają prawa jazdy, a są świetne na symulatorach,

they don't have a driver's license, but they are great at simulators,

nie mają prawa jazdy

they do not have a driver's license

i na przykład są z domu,

and for example, they are from home,

a znam taką osobę,

I know such a person,

która jest z domu, gdzie nie było samochodu,

which is from the house where there was no car,

bo nie był potrzebny, właśnie dlatego,

because it wasn't needed, that's exactly why,

że po prostu nie był potrzebny, bo zawsze była komunikacja miejska.

that he just wasn't needed, because there was always public transport.

Moja pierwsza reakcja jest taka,

My first reaction is that,

mój Boże, stary, ty nawet nie wiesz,

My God, man, you don't even know.

jak ty możesz być bogaty dzięki temu,

how can you be rich thanks to this,

dużo pieniędzy zaoszczędzisz.

You will save a lot of money.

Te, które my wydajemy na samochody, emocje

Those that we spend on cars, emotions.

i na paliwo teraz, które jest,

and for the fuel now, which is,

prawda, odpowiednio droższe niż było

True, appropriately more expensive than it was.

wiele lat temu, chociaż jak my byliśmy, wydaje mi się,

many years ago, although when we were, it seems to me,

właśnie w liceach i tak dalej,

just in high schools and so on,

to paliwo też było takim towarem

Fuel was also such a commodity.

luksusowym, bo było mniej

luxurious, because there was less

tej gotówki, więc to się inaczej przyliczało,

this cash, so it was calculated differently,

ale ciągle zazdroszczę, to jest pierwsza rzecz,

but I still envy, that's the first thing,

a druga, po zazdrości przychodzi

and the second, after jealousy comes

współczucie pod tytułem, jest taki piękny świat

Compassion under the title, there is such a beautiful world.

przed tobą i ty w ogóle nie chcesz go otworzyć,

in front of you and you don't want to open it at all,

patrząc oczywiście stereotypowo,

looking, of course, stereotypically,

jeżeli to jest facet, to mówię, jak śmiesz,

If this is a guy, then I say, how dare you.

jakby jak śmiesz, dlaczego to jest takie piękne,

as if how you dare, why is it so beautiful,

pozwól, że ci opowiem.

Let me tell you a story.

I tu jest koniec imprezy zwykle, bo jak

And here is usually the end of the party, because when

zresztą mówicie o motoryzacji, to już jest koniec.

Anyway, you're talking about motoring, so that's the end.

Nauczyłem się tego na studiach,

I learned this in college,

żeby przy mnie nie poruszać

to not move around me

tematów motoryzacji i unikać tego,

automotive topics and avoid that,

bo zawsze, nie wiem, czy u ciebie też

because always, I don't know if it's the same with you

tak było, znalazł się ktoś, kto wie lepiej,

that's how it was, someone showed up who knows better,

albo ktoś, kto myśli, że wie, a tak

or someone who thinks they know, but doesn't

naprawdę nie wie i ty chcesz mu to udowodnić,

he really doesn't know and you want to prove it to him,

co jest oczywiście bezsensowne

which is obviously pointless

i bezcelowe, także

and aimless, too

ojojojo, ale tak, mam takie coś, że zazdrość,

oh dear, yes, I have something like jealousy,

a potem współczucie w sensie, kur

and then compassion in the sense of, damn

czy motoryzacja jest tak piękna

Is the automotive industry so beautiful?

i jest tak szerokim pojęciem i chodzi o smakowanie,

and it is such a broad concept and involves tasting,

o próbowanie, o dotykanie,

about trying, about touching,

o wąchanie, o to wszystko, co jest

about sniffing, about everything that is

związane, a poza tym, uwaga, motoryzacja to nie tylko

related, and besides, attention, automotive is not only

samochody, to jest to wszystko, co jeździ,

cars, that's everything that drives,

to są też motocykle, to są też

these are also motorcycles, these are also

jednoślady. Powiem więcej,

two-wheelers. I'll say more,

wydaje mi się, że ja w motoryzację

I think that I am into automobiles.

w chory sposób ostatnio zacząłem

I've recently started in a sick way.

podpinać, słuchaj, rowery. Nie wiem, czy

plugging in, listen, bikes. I don't know if

wiesz, ja ostatnio się bardzo wkręciłem w rowery szosowe,

You know, I've recently gotten really into road bikes.

ale rowery szosowe,

but road bikes,

współczesne rowery szosowe, konstrukcyjnie

modern road bikes, structurally

w kwestii tworzyw, materiałów, czy nawet

in the matter of plastics, materials, or even

tego podejścia technologicznego,

this technological approach,

takie hardkorowe rowery szosowe,

such hardcore road bikes,

mają dużo wspólnego z polidami

they have a lot in common with polyds

Formuły 1, bo również są produkowane

Formula 1, because they are also produced.

i projektowane w tunelu aerodynamicznym,

and designed in a wind tunnel,

również wykorzystywane są najlżejsze,

the lightest ones are also used,

najbardziej wytrzymałe komponenty i tak

the most durable components anyway

dalej, i tak dalej. To jest

further, and so on. This is

też gdzieś tam dla mnie krawędź tej motoryzacji.

There's also for me a corner of this automotive world somewhere out there.

No też myślę sobie o tym, że te

Well, I think about the fact that these

najnowsze rowery, na przykład takie

the latest bicycles, for example, such as these

triatlonowe, spokojnie nimi

triathlon, take it easy with them

można się ścigać inaczej.

You can race differently.

Jeżeli auto jedzie przepisowo

If the car is driving according to the rules.

i jest takie ograniczenie do pięćdziesięciu,

and there is a restriction to fifty,

moim zdaniem spokojnie rowerem można

In my opinion, you can easily ride a bike.

wyprzejść takie auto. To jest moja ostatnia pasja.

I want to buy such a car. This is my latest passion.

Jest taka tablica

There is such a board.

nieopodal miejsca, gdzie mieszkam,

near the place where I live,

która informuje o prędkości, jaką jedziesz

which informs about the speed you are driving

i tam jest trzydziestka. No nie potrafię

And there is a thirty. Well, I can't do it.

przejechać obok tej tablicy, nie będąc na czerwono

to pass by this board without being on red

trzydzieści jeden ścieżką rowerową, która jest obok.

thirty-one along the bike path that is next to it.

Jest druga taka, gdzie jest pięćdziesiąt.

There is a second one where there are fifty.

To też jest możliwe dla mnie,

That is also possible for me,

ale wymaga naprawdę wiele,

but it really requires a lot,

aby tę sekundę przy tej pięćdziesiątce

to have this moment at fifty

przejechać, więc to jeszcze nie jest

to drive through, so it is not yet

mój poziom, ale tak, zawodowcy, czy nawet

my level, but yes, professionals, or even

bardziej sprawni

more efficient

fizycznie ode mnie ludzie na odpowiednich

Physically, people are appropriate to me.

rowerach, myślę, że spokojnie w mieście

on a bike, I think it’s quite safe in the city

spokojnie możesz się ścigać w ruchu miejskim

You can calmly race in urban traffic.

z samochodami. Naprawdę spokojnie, tylko uwaga,

with cars. Really calm, just be careful,

trzeba dbać o swoje bezpieczeństwo

You need to take care of your safety.

na rowerze w mieście. O tym będę zawsze powtarzał,

by bike in the city. I will always repeat this,

bo to naprawdę nie jest takie oczywiste.

because it really isn't that obvious.

To nie jest tak, że... Widzisz, to jest ten aspekt

It's not that... You see, that's the aspect.

kierowcy kontra rowerzyści.

drivers vs cyclists.

Czasem jesteś rowerzystą, czasem jesteś kierowcą.

Sometimes you are a cyclist, sometimes you are a driver.

Tak samo jest z pieszymi. Zawsze pamiętajmy

The same goes for pedestrians. Let’s always remember.

o tym, żeby nawzajem siebie na drodze szanować.

about respecting each other on the road.

Zawsze to podkreślam, jak mówię o rowerach. Przepraszam,

I always emphasize this when I talk about bicycles. I'm sorry,

ale to jest bardzo ważne dla mnie. Bezpieczeństwo, moi drodzy,

but this is very important to me. Safety, my dear,

bezpieczeństwo. Absolutnie. Powiem ci, że

safety. Absolutely. I'll tell you that

nawet ja wychodzę z takiego założenia, że jak

I even believe that when

jadę skuterem jednośladem...

I'm riding a scooter.

Jeździsz skuterem? Tak. Jakim? 125

Do you ride a scooter? Yes. What kind? 125.

Vespoł GTS.

Vespa GTS.

Oż, czyli korzystasz z tych możliwości,

Oh, so you're taking advantage of those opportunities,

jakie dają obecne przepisy pod tytułem

what do the current regulations titled give

mam prawo jazdy kategorii B, czyli

I have a category B driver's license, which means

ogarniam ruch drogowy, czyli mogę jeździć sobie

I manage traffic, which means I can drive around.

jednośladem i, nie wiem, zajmować mniej miejsca, dojeżdżać

on a motorcycle and, I don’t know, take up less space, commute

wcześniej i mieć fun z tego, że jeżdżę. To jest super.

Earlier and having fun from riding. It's great.

Absolutnie. Oprócz tego do pełna

Absolutely. Besides that, to the full.

tankujesz za 30-40 zł.

You refuel for 30-40 PLN.

Tak. Też bardzo przyjemne

Yes. Also very pleasant.

uczucie. Natomiast zmierzałem

feeling. However, I was heading

do tego, że nawet ja wiem, że mam

to the fact that even I know that I have

pierwszeństwo, tak? I wiem, że mam rację,

priority, right? And I know that I am right,

ale auto jest auto,

but a car is a car,

jest większe i

is bigger and

zawsze... Teraz mam taką

always... Now I have such a

zasadę, że jak wjeżdżam na przykład rowerem

the principle that when I enter, for example, on a bicycle

na przejście, pomimo tego, że jadę ścieżką rowerową,

to the crossing, despite the fact that I am riding on the bike path,

mam zielone, łapię kontakt wzrokowy z kierowcą

I have a green light, I'm making eye contact with the driver.

i myślę, widzisz mnie?

And do you think, can you see me?

Okej, to ja teraz przejeżdżam bezpiecznie

Okay, I'm passing safely now.

i dopiero potem.

and only then.

Nie z pełna...

Not fully...

No nieco ponad rok temu robiłem prawo jazdy

Well, just over a year ago I got my driver's license.

kategorii A i to było moje drugie

category A and it was my second

podejście w ogóle do tego. I to jest

the approach to this at all. And this is

pierwsza rzecz, jakiej się nauczyłem, że ja mogę mieć pierwszeństwo,

the first thing I learned is that I can have priority,

ale co z tego,

but what of it,

że ja mam pierwszeństwo i co chcę udowodnić,

that I have the priority and what I want to prove,

to bardziej chodzi o to, żebyśmy my, ja

It's more about us, me.

i ten kierowca, dojechali sobie

And the driver, they got there.

do swojego miejsca docelowego, bezpiecznie,

to your destination, safely,

cali i zdrowi. A to, kto miał pierwszeństwo, ustalimy

safe and sound. And as for who had the right of way, we will determine that.

sobie po tym, jak już emocje z nas opadną.

to ourselves after the emotions have settled down.

Także tak, na jednośladach zwłaszcza trzeba

So yes, especially on two-wheelers, you need to.

o tym pamiętać. Tak, z prawem jazdy kategorii

to remember this. Yes, with a driving license of category

A też miałem dwa podejścia i obecnie jestem

I also had two attempts and I am currently

na etapie pod tytułem sprzedałem

at the stage titled I sold

motocykl, bo niestety

motorcycle, unfortunately

przegrał z czterema śladami,

lost to four trails,

a garaż mam tylko jeden, więc

I only have one garage, so

wolałem mieć, to paskudnie mówiąc, ale

I preferred to have it, unpleasantly speaking, but

wolałem mieć dwa samochody, z czego

I preferred to have two cars, of which

drugi raczej stoi i pachnie niż

the second one rather stands and smells than

motocykl i samochód, który przez większość roku

motorcycle and car, which for most of the year

jednak, jak jest gorsza pogoda, to i tak by stał

However, if the weather is worse, he would still stand.

i pachniał. No z jednej strony smutek

and it smelled. Well, on one hand sadness

w sercu, z drugiej strony ja też na liście

In the heart, on the other hand, I am also on the list.

do zrobienia mam prawo jazdy kategorii

I need to get a driving license of category.

A, bo marzą mi się na przykład takie

Oh, because I dream of something like that, for example.

wycieczki po Europie

trips around Europe

albo gdzieś dalej. Wiem, że są takie

or somewhere further away. I know that there are such

tripy po Mongolii na przykład motocyklami

trips in Mongolia, for example by motorcycles

Przecież to był mój cel, jakby ja widziałem siebie

After all, that was my goal, as if I could see myself.

ja tam jechałem z tymi ludźmi, wiesz, taki okurzony

I was driving with those people, you know, so dusty.

w piasku, z tymi szybami

in the sand, with those windows

ważne są też, żeby mieć takie sakwy

It is also important to have such saddle bags.

takie torby różne, wiesz, kuferki

various bags like these, you know, little suitcases

w motocyklu i żeby jechać tak ciężko i daleko

on a motorcycle and to ride so hard and far

poza tym, jak się okazuje, bardzo

besides that, as it turns out, very

wiele osób, które gdzieś tam

many people who are somewhere out there

znasz z przestrzeni publicznej

you know from the public space

na przykład, jest motocyklistami

for example, they are motorcyclists

ostatnio na przykład się dowiedziałem, że

Recently, for example, I found out that

pan Prokop

Mr. Prokop

jeździ motocyklami, to namiętnie

He rides motorcycles passionately.

i to chętnie o tym rozmawia, powiem więcej

And I'm happy to talk about it, I'll say more.

z podcastów właśnie w sieci dowiedziałem się

I just learned from the podcasts online.

chociażby, że Mateusz Gessler

even that Mateusz Gessler

jest zapalonym motocyklistą

he is an avid motorcyclist

i to takim, który jednego dnia

and to such a one who one day

potrafi gotować gdzieś dla kogoś

can cook somewhere for someone

brak udziału w programie, a następnie wyjście

lack of participation in the program, and then leaving

o 18, bo on wyjeżdża

at 6 PM, because he is leaving

o pierwszej w nocy z kolegami na przykład do

at one in the morning with friends for example to

Rumunii i to jest taki szybki wyjazd

Romanians, and this is such a quick trip.

na trzy dni potem oni wracają, on bierze

Three days later they come back, he takes.

zawsze kuchenkę gazową i gotuje gdzieś tam

always using the gas stove and cooking somewhere there

dla tych swoich kolegów

for those friends of yours

no przecież to byłem ja, tylko potem się okazało

Well, it was me, but then it turned out.

uprzedzam, że niestety

I warn you that unfortunately

ale jest tak, że takie wypracowanie

but it is such that such an essay

sprawiają, że nie ma ciebie przez jakiś

they make it so that you are not around for a while

dłuższy czas, a żeby posiadać

a longer time, to have

taki motocykl odpowiedni i zapewnić

such a suitable motorcycle and ensure

sobie ten wyjazd, no to musisz tu być

This trip for yourself, well then you have to be here.

aby móc sobie na to pozwolić i to jest

to be able to afford it and that is

takie kółko, które się zapętla

a loop that repeats itself

więc skończyło się tak, że z moich

so it ended up that from my

dalekich wypraw

distant expeditions

250 kilometrów

250 kilometers

pierwszego dnia kupiłem motocykl, jechałbym go

On the first day, I bought a motorcycle; I would ride it.

pierwszy raz w życiu odebrać w ogóle, to było szaleństwo

The first time in my life to receive at all, it was madness.

to była najdłuższa wyprawa

It was the longest expedition.

i powiem tobie, że fajnie

And I will tell you that it's cool.

tylko w samochodzie jest jednak wygodniej

it's just more comfortable in the car

i ciszej i przyjemniej

and quieter and more pleasant

no właśnie też miałem taki element, nie chciałbym

I also had such an element, I wouldn't want to.

tutaj kalać gałęzi, na której sami siedzimy

Here we are defiling the branch we are sitting on.

natomiast

however

może nie tyle przyjemność z jazdy, ale

maybe not so much the pleasure of driving, but

uśmiech na twarzy znika w momencie, kiedy zaczyna

The smile on the face disappears the moment it begins.

kropić lub badać

to sprinkle or to examine

tak, lub kiedy na przykład się okazuje, że autostradą jest

Yes, or when, for example, it turns out that it is a highway.

znacznie bliżej, a ty potem na tej autostrady siedzisz

much closer, and then you’re sitting on that highway

na motocyklu, no i ta

on the motorcycle, well and that

ręka prawa już tak trochę więdnie

the right hand is already kind of withering

wiatr wieje, szumi strasznie

The wind is blowing, it rustles terribly.

myślisz, że jedziesz szybko, a tam

you think you are driving fast, but there

wszyscy jeżdżą szybciej od ciebie, no bo to jest autostrada

Everyone is driving faster than you because this is a highway.

i patrzysz sobie, o mop

And you look at yourself, oh mop.

to może bym zjechał, może bym się wyprostował

Maybe I would go down, maybe I would straighten up.

potem po prostu jesz nogi podczas jazdy, potem się okazuje, że

then you just eat legs while driving, then it turns out that

dobra, po prostu trzeba było wziąć samochód

Alright, we just needed to take the car.

tym razem, a tam potem do tej

this time, and then there to that

Rumunii czy do Mongolii to sobie pojadę

I'll go to Romania or Mongolia.

motocyklem, ale to nie autostradami, słuchajcie

by motorcycle, but not on highways, listen

to inaczej, bezdrożami pojedziem

We'll take a different route, we'll drive through the backroads.

no dobra, to z powrotem wsiadamy do samochodu

Alright, let's get back in the car.

powiedz mi proszę Bartku, czy masz

Please tell me Bartek, do you have...

jakiś taki swój

something like his own

ulubiony okres z motoryzacji, do którego

favorite period in automotive history, to which

zawsze twoje serce

always your heart

puka i myśli, o tam, tam te to były

knocks and thinks, oh there, there those were

samochody. Tak, bez wątpienia

Cars. Yes, without a doubt.

natomiast nie potrafię tego wypowiedzieć

however, I can't express that

nie zaznaczając tego, że pewnie

noting that surely

skrzywdzę pozostałe okresy, bo

"I will hurt the remaining periods because"

większość była wspaniała, ale nie ukrywam, że

the majority was wonderful, but I can't hide that

dla mnie ta motoryzacja

for me, this automotive industry

może inaczej, gdybym miał, gdybym mógł

maybe differently, if I had, if I could

mieć wszystkie auta świata

to have all the cars in the world

to prawdopodobnie większość z nich

that's probably most of them

byłaby mniej więcej

it would be about

koncentrowałaby się w okresie lat

would focus during the years

osiemdziesiątych, tak mi się wydaje, to jest mój wybór

In the eighties, I think, that is my choice.

ewentualny, ewentualnie

possible, optionally

wczesne lata dziewięćdziesiąte lub późne lata

the early nineties or the late years

siedemdziesiąte, czyli kiedy w Stanach już

the seventies, that is when in the States already

nie było takich wielkich skrzydlatych

there were no such great winged ones

ogromnych limuzyn, ale z kolei

huge limousines, but on the other hand

były jeszcze takie małe samochody

there were also such small cars

mniejsze samochody, przepraszam, z wielkimi

smaller cars, sorry, with big ones

silnikami, jeszcze takie usportowione

with engines, even such sporty ones

które to sportowe nie są, ale

which are not sports, but

fajnie brzmią i tak pachnią taką stalą

they sound cool and smell like steel

i tymi takimi dywanikami

and with those kinds of small carpets

wełnianymi, starymi, to są te lata

woolen, old, those are the years

no i europejskie auta typu hot hatch

and European hot hatch type cars

i to wszystko, co się działo w segmencie

And that's everything that happened in the segment.

samochodów kompaktowych, to

compact cars, this

jest mniej więcej to, poza tym ja bardzo

It's more or less that, besides, I really...

lubię taką kanciastą motoryzację

I like that angular automotive design.

i taką, która dzisiaj

and one that today

to źle

That's bad.

brzmi, ale dzisiaj tamte samochody

sounds, but today those cars

mają charakter

they have character

a współczesne samochody są tak bardzo

and modern cars are so much

użytkowe i tak bardzo doskonałe

functional and so very excellent

i naprawdę za to narze im się szacunek, że często

And I really respect them for that, that often

przez to wszystko, ten charakter

through all of this, this character

ciężko jest tak łatwo dostrzec

it's hard to see so easily

i raczej wydaje mi się, musimy

I rather think we have to.

takim autem dłużej pojeździć, aby

to drive such a car longer, so that

go emocjonalnie związać z jakimiś przeżyciami

to emotionally connect with some experiences

które w nim mieliśmy, jakieś tam wiesz

which we had in it, you know, something like that

współczesne rodzinne kombi na przykład, w którym byliśmy

a modern family estate car, for example, which we were in

tu właśnie, tak jak powiedziałeś, w Chorwacji i tak dalej

Here, just as you said, in Croatia and so on.

to już jest element naszej rodziny i on będzie super

He is already a part of our family and he will be great.

innego typu

of a different type

emocje, więc moim zdaniem w ogóle

emotions, so in my opinion not at all

złoty środek jest taki, na co dzień fajne

The golden mean is something that's nice for everyday life.

współczesne, bezpieczne auto, no i szybkie

modern, safe car, and fast

ale gdzieś tam te lata osiemdziesiąte

but somewhere there the eighties

w garażu, fajnie by było gdyby były

In the garage, it would be nice if there were.

No dobra, a gdybyśmy ustawili sobie

Alright, what if we set up for ourselves...

na linii wszystkie modele

on the line all models

nie wiem jak to, tak, chyba słowo model

I don't know how to, yes, probably the word model.

najbardziej pasuje, gdybyś miał do wyboru

It would fit best if you had a choice.

kabriolet, SUV

convertible, SUV

może jednak pickup

maybe a pickup after all

to masz jakiś swój numer jeden?

Do you have a number one of your own?

Wiesz co, to wszystko zależy od tego, z której strony powieje wiatr

You know what, it all depends on which way the wind blows.

bo tak jak na przykład przechodzę koło wieszaka

because, for example, I walk past the hanger

i widzę moją JIS-ową kurtkę z naszywkami

And I see my JIS jacket with patches.

no to wtedy

Well then

włączam Bruce'a Springsteena, wsiadam do pick-upa

I'm turning on Bruce Springsteen, getting into the pick-up.

amerykańskiego, robię taką, wiesz, ciężką minę

American, I make such a, you know, serious face.

jak Clint Eastwood

like Clint Eastwood

no i ja chcę teraz w Teksasie jechać

Well, I want to go to Texas now.

na bliźniaku, czyli na podwójnej osi

on a twin axle, that is, on a double axle

z tyłu sobie i słuchać Bruce'a Springsteena

sitting in the back and listening to Bruce Springsteen

i tylko to ma sens i znaczenie

and only that makes sense and has meaning

i tym wielkim pick-upem, który się nigdzie

and with that big pick-up, which goes nowhere

nie mieści w Europie, ale to nigdzie się nie mieści w Europie

it doesn't fit in Europe, but it doesn't fit anywhere in Europe

ja teraz będę jeździł i koniec

I will be driving now and that's it.

a są takie sytuacje, w których

and there are situations in which

się przyszedł hybrydą i stwierdzę

he came as a hybrid and I will determine

po co mi więcej, jakby to jest sprytne

Why do I need more, as if this is clever?

to jest wykorzystanie, powiem Ci więcej

This is exploitation, I'll tell you more.

najgorsze jest też na przykład przy hybrydach

The worst part is also, for example, with hybrids.

takich współczesnych, zaczynasz

such modern ones, you start

grać sam ze sobą w grę pod tytułem

play by myself a game titled

jak mało może mi spalić samochód

how little my car can burn for me

i na przykład się okazuje, że to jest też ekscytujące

And for example, it turns out that this is also exciting.

challenge'owanie siebie i znajomych na jakiejś trasie pod tytułem

"challenging yourself and friends on a route titled"

mi tam spalił 3,6, a mi 3,5

He burned 3.6 there, and I got 3.5.

pokaż zdjęcie, jak jechałeś, z jaką prędkością

show a picture of how fast you were going

i tak dalej, to zależy

and so on, it depends

od momentu, ale nadal wydaje mi się, że

from the moment, but it still seems to me that

paskudnie to zabrzmi

it will sound ugly

ja w tym momencie jestem na etapie kombi

I am currently at the stage of a combi.

i to nie z uwagi na rodzinę, tylko z uwagi na to, że

and it’s not because of the family, but because of the fact that

mogę tam mieć i rower, bez

I can have a bike there, without.

rozkładania go, składania

unfolding it, folding it

i mogę nim jeździć na co dzień spokojnie

And I can ride it every day without worries.

jednocześnie na autostradzie nie mam

At the same time, I don't have it on the highway.

tego suwiska wielkiego, które tam

that great slider, which there

i tak dalej, ale ostatnio zacząłem doceniać

and so on, but recently I started to appreciate

pozycję na przykład w suwach, bo się siedzi troszkę

the position, for example in Suwałki, because one sits a bit

wyżej i wydaje mi się, że kolana są

higher and it seems to me that the knees are

trochę bardziej wygodne, na ten moment

a little more comfortable, at the moment

wybieram szybkie kombi, takie autostradowe

I choose a fast station wagon, something for the highway.

to jest mój taki samochód, taki jeden

this is my such car, such one

na zawsze powiedzmy. No to właśnie ciekawe, bo to

let's say forever. Well, that's interesting because it's

połączenie wielu cech

a combination of many traits

takich, które po prostu na co dzień się przydają

those that are simply useful on a daily basis

czyli jednak ta praktyka wygrywa

so this practice is winning after all

bo myślę sobie, że przy starszych autach jest tak, że

because I think that with older cars it is such that

oczywiście miło się opowiada znajomym

of course it's nice to tell friends

jak to, i jak to fajnie

how is that, and how nice it is

wygląda na mieście, tak w cudzysłowiu

it looks like in the city, so to speak

a z drugiej strony

on the other hand

regularność wizyt u mechanika i na przykład

the regularity of visits to the mechanic and for example

w moim przypadku noszenie akumulatora na górę

In my case, carrying the battery upstairs.

bo tam się lampka nie wyłączyła

because the light didn't turn off there

a wcześniej się wyłączała całe życie

and before that it used to shut down all its life

trzeba jednak tam więcej miłości

There should be more love there, however.

trochę zostawić. Posłuchaj, to

leave it a little. Listen, it’s

obaj mamy auto z podobnej epoki

We both have cars from a similar era.

autoterenowej, takie prawdziwe terenowe, które ma

off-road, real off-road ones, which have

mosty, cudownie to wygląda

bridges, it looks wonderful

jak każdy patrzy, się ogląda, jak masz Instagram

"How everyone looks, turns around, like you have Instagram."

robisz sobie zdjęcie, to po prostu zbierasz same

When you take a picture of yourself, you're just gathering yourself.

serducha, jest takie tak, tak to ja

hearts, it's like this, yes, that's me

to jest mój samochód, wiesz, w ogóle jest super

this is my car, you know, it's really great

natomiast jak masz wyjechać

however, how are you supposed to leave

z miejsca parkingowego na

from the parking space to

ubitym asfalcie i masz takie opony typu

on paved surfaces and you have such tires type

AT, czyli takie, które wszędzie wjadą

AT, meaning those that can get in everywhere.

i skręcasz, to wspomaganie już tak

And when you turn, the assistance is already like that.

nie skręca, dopóki nie dostanie gazu troszeczkę

it doesn't turn until it gets a little gas

więc tak skaczesz

so you jump like that

i te mosty, i to wszystko tak się

and the bridges, and all of this is so

spina, to jest takie na zasadzie, po co ja to robię

spina, it's like, why am I doing this

nikt nie patrzy, to jest tak jak Jeremy Clarkson

No one is watching, it's just like Jeremy Clarkson.

kiedyś mówił, że z Lamborghini jest wszystko

He once said that everything is with Lamborghini.

w porządku, dopóki nie chcesz z niego wysiąść

It's fine, as long as you don't want to get out of it.

bo potem się okazuje, że ten PESEL już widać

because then it turns out that this PESEL is already visible

i to już wychodzi, to a propos takich

And that's already coming up, so on the subject of such things.

samochodów, miałem kolegę

cars, I had a friend

swoją drogą dziennikarza motoryzacyjnego

by the way, an automotive journalist

z historia sprzed lat, który właśnie

from a story from years ago, which just

postanowił sobie, że na pierwsze auto swoje

he decided that for his first car

drugie auto, jeździł

second car, drove

dosłownie dostanym po swoim prywatnym

literally we will get it after our private

dziadku małym kompaktem

grandpa with a small compact

żeby się przemieszczać, mówi słuchaj

to move around, he says listen

ja odłożyłem pieniądze, ja sobie kupuję

I set aside money, I'm buying for myself.

właśnie taką starą terenówkę

just such an old SUV

taką z silnikiem V8

such with a V8 engine

5,2 litra słuchaj, myślę

5.2 liters, listen, I think.

5,9, ja mówię, może 5,2 jednak

5.9, I say, maybe 5.2 after all.

ci wystarczy, to był kolega, który mieszkał w Krakowie

That's enough for you, he was a friend who lived in Krakow.

i mówi, że należy by

And he says that one should be

wyciąć koszty, to kupię taką, co ma instalację gazową

Cut costs, so I'll buy one that has a gas installation.

mówię, no spoko, no chyba nie mam wstydu

I say, well, okay, I guess I have no shame.

akurat tymi autami dużo osób jeździ i mówi

a lot of people drive these cars and say

biorę 5,9, mówię, weź to 5,2, będzie paliło

I'm taking 5.9, I say, take 5.2, it will burn.

trochę mniej jednak mimo wszystko

a little less, however, after all

no, i to auto wtedy już miało

No, and that car already had it then.

dwadzieścia kilka lat, on na nie wydał dużo pieniędzy

twenty-something years old, he spent a lot of money on her

jeszcze mówił, że ma taki wydech

He also said that he has such an exhaust.

takiej amerykańskiej firmy, który tak fajnie dudni

such an American company that has such a nice rumble

no i tak po trzech, czterech miesiącach

Well, after three or four months

akurat to trafił na okres zimy, rozmawialiśmy

he just happened to hit the winter period, we talked

no to okazało się, że

well, it turned out that

problem polega na tym, że wydech fajnie dudnił

The problem is that the exhaust was sounding nice and rumbling.

przez pierwsze sto kilometrów

for the first hundred kilometers

potem to on po prostu przeszkadza i irytuje

Then he just interferes and annoys.

natomiast zimą

on the other hand, in winter

ten wielki silnik z tą instalacją gazową

this big engine with this gas installation

no to to miał być samochód dojeżdżający na zakupy

Well, that was supposed to be a car for running errands.

i z dziewczyną na kawę, no to za każdym razem

and with a girl for coffee, well, every time then

jak on go odpalał i zanim się silnik nagrzał

how he started it and before the engine warmed up

i włączył się gaz, to on już dojechał na miejsce

And the gas was turned on, he had already arrived at the location.

więc go gasił i wracał do domu tak samo

so he put it out and went home the same way

czyli znowu na benzynie, czyli jednak było drogo

so again on gasoline, so it was actually expensive

a skończyło się tak

and it ended like this

nie wiem kto to od niego odkupił, że

I don't know who bought it from him, that

wykręcał żarówki z kontrole, które się zapalały

He was unscrewing the bulbs from the lights that were turning on.

bo nie wiedział co z tym zrobić po prostu

because he just didn't know what to do with it

więc motoryzacja potrafi

So, automotive can.

złamać serce, ale i tak warto

Break a heart, but it’s still worth it.

bo przynajmniej wiesz

because at least you know

kto ci to zrobił

Who did this to you?

ja mam takiego znajomego, który za każdym razem

I have a friend who every time

kiedy na światłach obok niego stoi auto z wielkim silnikiem

when a car with a big engine is next to him at the traffic lights

i jeszcze chce przygazować

And I still want to rev it up.

i właśnie przygazuje, to on się tylko patrzy w oczy

And as I accelerate, he just looks into my eyes.

kierowcy i mówi, no i 50 zł

the driver says, well, 50 zł

poleciało. Też w taki sposób zawsze

It flew away. Always in that way too.

to prawda. Bartku

That's true, Bartek.

w podcaście Wszystko Co Ważne

in the podcast Everything That Matters

dla wszystkich naszych gości mamy

for all our guests we have

drobny quiz, drobne zadanie

small quiz, small task

dlatego mam do ciebie

that's why I have to you

dwa pytania i właśnie jedno zadanie

Two questions and just one task.

powiedz czy jesteś gotowy. Oczywiście, że tak

Tell me if you are ready. Of course I am.

jestem gotowy. Uwaga zaczynamy

I am ready. Attention, we are starting.

jak myślisz, ile minut

How many minutes do you think?

łącznie został przesłuchany wasz

Altogether, your was questioned.

podcast od momentu powstania

podcast since its inception

tu jest YouTube, Spotify, wszystkie

Here is YouTube, Spotify, everything.

platformy i żeby ci podpowiedzieć

platforms and to give you a hint

mam opcję ABC. Opcja A

I have option ABC. Option A.

to jest 100 milionów

this is 100 million

do 150, B

up to 150, B

150, 200 milionów

150, 200 million

minut, C 200, 250

minutes, C 200, 250

milionów minut. 200,

millions of minutes. 200,

250 milionów minut ideolin

250 million minutes ideolin

muszę tak mówić. I bardzo

I have to say it like that. And very.

dobrze i tak trzeba i życzę jeszcze więcej

Well, that's how it should be, and I wish for even more.

226 milionów

226 million

minut. Nie wyobrażam sobie tego.

I can't imagine it.

Jakim prawem ktoś w ogóle chce spędzać tyle czasu

By what right does anyone even want to spend so much time?

z nami? Nie wiem czasami dlaczego ludzie

with us? I don't sometimes know why people

sobie robią takie rzeczy. Naprawdę. Zapytamy

they do such things. Really. We'll ask.

ich i jak dostaniemy odpowiedź to ci je przekażę.

I will pass them on to you as soon as we receive a response.

Pytanie numer dwa. Ile osób

Question number two. How many people?

w Polsce słucha podcastów raz w tygodniu?

Who listens to podcasts in Poland once a week?

Odpowiedź A. Półtora miliona.

Answer A. One and a half million.

Odpowiedź B. Cztery i pół.

Answer B. Four and a half.

Odpowiedź C. Dziesięć i pół miliona.

Answer C. Ten and a half million.

Życzyłbym sobie, żeby to było dziesięć i pół miliona

I wish it were ten and a half million.

i również tutaj wejdę o linii

And I will also enter here by the line.

i powiem, że dziesięć i pół miliona. Mam nadzieję, że tak jest

And I will say that ten and a half million. I hope that's the case.

faktycznie. No to niestety koła ratunkowe

Indeed. Well, unfortunately, life rafts.

zostały wykorzystane. Jest to odpowiedź

They have been used. This is the answer.

B. Cztery i pół, ale myślę, że

B. Four and a half, but I think that

jak za jakiś czas będziemy rozmawiać

when we talk in a while

to będzie C albo i lepiej.

It will be C or even better.

Jest tendencja wzrostowa i z tego się bardzo cieszę,

There is a growing trend, and I am very happy about it.

bo dla mnie podcast jest naprawdę chyba

because for me a podcast is probably really

wymarzoną przeze mnie formą. Jedną formą

the form I have dreamed of. One form

w ogóle, w której ja mogłem się jakkolwiek spełnić,

in which I could somehow realize myself,

ponieważ po prostu

because simply

możesz mówić o rzeczach i albo

you can talk about things and either

mówisz ciekawie, albo nieciekawie. Nie musisz

You speak interestingly, or uninterestingly. You don't have to.

za dużo montować. Znaczy

too much to assemble. It means

musisz jak chcesz, żeby to było profesjonalne,

you have to if you want it to be professional,

ale bez tego montażu jak gadasz

but without that editing, as you said

to i tak się uda. Nie wymaga

It will succeed anyway. It doesn't require.

to od ciebie tego, żeby, jeżeli to jest podcast

It's up to you to decide whether this is a podcast.

bezwidoczny, taki klasyczny podcast,

invisible, such a classic podcast,

żeby jakoś świetnie wyglądać,

to look great somehow,

nie musisz wyjątkowo

you don't have to exceptionally

bardzo o siebie dbać. Po prostu wystarczy,

take great care of yourself. It's enough just to,

że masz pasję, o której mówisz, albo coś

that you have a passion that you talk about, or something

ciekawego i to jest fajne. Bo przez

interesting and that's cool. Because through

to odbiorcy

to the recipient

wydaje mi się, łatwiej mogą skupić

I think they can focus more easily.

się na treści, a

on the content, and

forma, jeżeli to jest forma pod tytułem

form, if this is a form titled

ma fajną osobowość, albo fajnie mówi,

she has a nice personality, or she speaks well,

to chyba wolę to niż tą formę pod tytułem

I think I prefer this to that form titled.

fajnie zmontowany, czy fajnie wygląda.

Well edited, or does it look nice?

Nie odbierając oczywiście YouTubowi

Not to take anything away from YouTube, of course.

tego, bo też jest to ważne, ale tu jest taka

this, because it is also important, but there is such a

mała kontra. I to mi się tak bardzo podoba w podcastach.

A little counterargument. And that's what I like so much about podcasts.

No zdecydowanie zgadzam się, bo

Well, I definitely agree because

jak już masz kamerę, to

if you already have a camera, then

co nie dopowiesz, to dowyglądasz

What you don't say, you'll figure out.

i tak dalej, i tak dalej. To, co mówisz tutaj, jakieś

and so on, and so on. What you are saying here, something

dżingle się pojawią. A

The jingles will appear. A

podcastowo, jeżeli merytorycznie się nie bronisz,

podcast-wise, if you don't support yourself substantively,

a może to być nagrane

and maybe it can be recorded

najpiękniej na świecie, no to niestety bardzo

the most beautiful in the world, well, unfortunately very

mi przykro. Tak, w triatlonie tak się mówi,

I'm sorry. Yes, that's what they say in triathlon.

że co się nie dojedzie, to się dowygląda.

that what cannot be reached will be figured out.

Dlatego się zwraca szczególną uwagę na to,

Therefore, special attention is given to this,

żeby się kolory tak ładnie zgadzały.

so that the colors match so beautifully.

Do tego wątku też przejdziemy,

We will also get to this thread.

ale przed tobą jeszcze jedno drobne zadanie.

But there's one more small task ahead of you.

Powiedz, czy doleciał do ciebie tekst?

Tell me if the text reached you?

Oczywiście, że tak. Bardzo dobrze. Przed tobą

Of course, yes. Very well. In front of you.

łamacz językowy. Wszyscy nasi goście dostają

tongue twister. All our guests receive

tę samą zagadkę. Żeby było

the same riddle. To make it

jasne, Bartek

Sure, Bartek.

zobaczył to dopiero przed sekundą.

He just saw it a second ago.

Zadanie jest proste. Czytasz na czas,

The task is simple. You read on time,

ja startuję stoper. W momencie

I start the stopwatch. At the moment.

pomyłki, przejęzyczenia, czegokolwiek

mistakes, slips of the tongue, anything

źle, wracasz od początku,

Wrong, you start over.

a stoper cały czas leci.

The stopwatch keeps running all the time.

Wybrałeś najgorszą możliwą osobę z najgorszą

You chose the worst possible person with the worst.

dykcją na świecie i jednocześnie,

dictation in the world and at the same time,

która się tego podejmie jako pierwsza, więc

who will take it on first, so

stawaj, pośmiejmy się ze mnie. Śmiało.

Get up, let's laugh at me. Go ahead.

Uwaga!

Attention!

W gąszczu szczawiu,

In the thicket of sorrel,

we wrzeszczu, klaszczą kleszcze

In Wrzeszcz, the ticks are clapping.

na deszczu. Szepcze szczygieł

in the rain. The goldfinch whispers

w szczelinie, szczeka szczeniak

in the gap, a puppy barks

w szczuczynie.

in Szczuczyn.

Piszczy pszczoła pod pszczyną,

The bee squeaks under the beehive,

świszcze świerszcz

the cricket is chirping

pod leszczyną, a trzy pliszki

under the hazel tree, three wagtails

i liszka

and a little fox

taszczą płaszcze

they are dragging coats

w szypliszkach. I bardzo

in the szypliszkach. And very

dobrze. 21 sekund. Bardzo przyzwoity

Alright. 21 seconds. Very decent.

wynik. Dziękuję bardzo.

result. Thank you very much.

Tyle mniej więcej wyścigów jest w kalendarzu

There are roughly this many races in the calendar.

Formuły 1. 22-21. W to celowałem.

Formula 1. 22-21. That's what I was aiming for.

Właśnie, żeby tak w kalendarz trafić. Formuły 1.

Exactly, just to hit the calendar like that. Formula 1.

Najważniejsze to umieć obronić swoją odpowiedź.

The most important thing is to be able to defend your answer.

Bo powiem Ci, że niektórzy goście

Because I'll tell you that some guests

robili tak, że jak najszybciej

they did it as quickly as possible

i wywrotka na ostatnim słowie.

And a tipper at the last word.

No i wtedy trzeba od nowa.

And then you have to start over.

Uczę się tego, wydaje mi się, że

I am learning this, it seems to me that

z wiekiem uczę się tego, żeby jednak robić rzeczy

As I get older, I learn to do things after all.

wolniej, dokładniej. Chociaż czasem

slower, more precisely. Although sometimes

jest też tak fajnie tak właśnie all in wejść,

it's also really nice to just go all in like this,

że spróbuję, może się uda. Może Marcin nie zauważy.

that I will try, maybe it will work. Maybe Marcin won't notice.

A skoro już

And since already

przed momentem poruszyłeś ten wątek

You just brought up that topic.

właśnie takiego

just such a

triatlonowego tematu,

triathlon topic,

jak to u Ciebie wygląda? Wiem, że

How does it look for you? I know that

przymierzasz się do startu, tak?

You're getting ready to start, right?

Ja mam długą taką przygodę,

I have a long adventure like that,

która się ciągnie od kilku lat.

which has been dragging on for several years.

Kilka ładnych lat temu

Several nice years ago

miałem taki moment w życiu,

I had such a moment in my life,

kiedy właśnie wszystkie moje takie

when just all my such

motoryzacyjne rzeczy trochę wygasły

Automotive things have kind of faded away.

i miałem taki gorszy czas, że stwierdziłem

and I had such a bad time that I concluded

hej, co Ty robisz? W sensie

Hey, what are you doing? I mean.

to tak ma wyglądać Twoje życie?

Is this how your life is supposed to look?

I zawsze miałem takie coś, że bałem się wody.

And I always had this thing that I was afraid of water.

W sensie chodziłem na basen

I mean I was going to the swimming pool.

w podstawówce, nie nauczyłem się pływać

In elementary school, I didn't learn how to swim.

i po prostu się tej wody trochę bałem.

I was just a little afraid of that water.

Wystań, jak wpadnę. Nie wiem, pewnie będzie źle.

Wait for me when I drop by. I don't know, it will probably go badly.

A niedobrze jest być dorosłym

It's not good to be an adult.

człowiekiem, który chce zabrać

a person who wants to take away

partnerkę na przykład na łódkę

a partner, for example, on a boat

i jednocześnie gdzieś tam boi się wody.

and at the same time is somewhere afraid of water.

To nie jest odpowiedzialne. No kapok kapokiem, ale ciągle.

That's not responsible. A life jacket is a life jacket, but still.

I pamiętam, że leżałem w wannie

And I remember that I was lying in the bathtub.

i obejrzałem taki film

And I watched such a movie.

ekipy, która się nazywa Team Hoyt.

the team that is called Team Hoyt.

To jest rodzina,

This is a family.

to jest ojciec z synem.

This is a father with his son.

Pan w tamtym okresie już był znacznie

You were already significantly at that time.

po czterdziestce. Jego syn był

after forty. His son was

z tego, co mi się wydaje, po porażeniu mózgowym.

As far as I can tell, after a stroke.

I ten syn zapytał się go kiedyś,

And that son asked him once,

czy przebiegnie z nim maraton, tego taty.

Will he run a marathon with that dad?

I on tak spojrzał i powiedział, przebiegnę.

And he looked and said, I'll run.

No i wziął tego syna na wózek

And he took that son in the stroller.

i zaczął trenować, żeby z nim przebiec maraton.

he started training to run a marathon with him.

No i skończyło się na Ironmanach,

And it ended with Ironmans,

które pokonali wielokrotnie.

which they have defeated multiple times.

I leżałem w wannie po jakimś

I was lying in the bathtub after some time.

kebabie, czy po jakimś takim niezdrowym jedzeniu

kebab, do you feel bad after eating something unhealthy?

i oglądałem to gdzieś tam

And I watched it somewhere there.

na YouTube w telefonie i mówię,

on YouTube on the phone and I say,

jakby facet, masz dwadzieścia wtedy

Like dude, you’re twenty then.

chyba osiem lat, oglądasz takie

probably eight years, you watch such things

coś, jaką ty masz wymówkę

Something, like what excuse do you have?

w życiu, żeby zacząć żyć

In life, to start living.

pełnią życia. I powiem tobie, że ten 2018

full of life. And I will tell you that this 2018

rok zmienił u mnie wszystko,

the year changed everything for me,

bo pierwsze, co zrobiłem po tym, to

because the first thing I did after that was

po prostu absolutnie przełamując

just absolutely groundbreaking

wszystkie swoje kompleksy,

all your complexes,

kupiłem te

I bought these.

spodenki, takie kąpielówki i poszedłem na basen,

shorts, like swimming trunks, and I went to the pool,

nie potrafiąc pływać. I to wyglądało komicznie.

not being able to swim. And it looked comical.

Oczywiście wstydziłem się

Of course I was ashamed.

tego, jak wyglądam wtedy i jak to wszystko

how I look then and how all of this

się dzieje. I to było takie

is happening. And it was so

przeciwieństwo tego, kim byłem i co

the opposite of who I was and what

robiłem, że to sprawiło, że zaraz po tym

I was doing it, which made it happen right after that.

stwierdziłem, okej, to robimy wszystko i wracamy

I decided, okay, let's do everything and come back.

do dziennikarstwa taką pełną parą

into journalism with full force

i właśnie w tym samym roku

and precisely in that same year

parę miesięcy później nagraliśmy pierwszy odcinek podcastu

A few months later, we recorded the first episode of the podcast.

i stwierdziłem, to robimy wszystko. Nie wstydzę

And I decided, we're doing everything. I'm not ashamed.

się tego. Internet internetem. Nie obchodzi mnie

I don't care about that. Internet is the internet.

opinia innych. Ja będę nagrywał

opinion of others. I will be recording.

to, jak gadam z kolegą o Formule 1, bo to

It's like when I talk with my friend about Formula 1, because it's

jest moja pasja i ja chcę

it is my passion and I want it

się tym zajmować. I tak się zaczął właśnie u mnie triathlon.

to deal with it. And that is how my triathlon journey began.

Taki triathlon mentalny w życiu.

A mental triathlon in life.

I triathlon dla mnie był zawsze

Triathlon has always been for me.

kompletnym odwróceniem tego, kim jestem.

a complete reversal of who I am.

Czyli był tym czymś nieosiągalnym

So it was something unattainable.

dla mnie. Jak można, mówił Ironmanie,

For me. How is it possible, he said Ironman,

przepłynąć prawie 4 kilometry, nie potrafiąc

swim almost 4 kilometers, not knowing how

pływać, przejechać rowerem

swim, ride a bike

180 kilometrów i potem przebiec maratonami,

180 kilometers and then run marathons,

maraton. W ogóle sam maraton jest

marathon. The marathon itself is

niesamowity. Więc zacząłem biegać.

Amazing. So I started running.

I to tak kilometr, dwa. Zatrzymywałem się.

And it's about a kilometer, maybe two. I was stopping.

Mówię, to jest bez sensu. Bieganie jest albo dla

I'm saying, this is pointless. Running is either for

bardzo głupich, którzy nie myślą, albo dla

very stupid, who do not think, or for

bardzo mądrych. A ja nie jestem ani taki, ani taki.

very wise. And I am neither one nor the other.

No ale tak udawało się dalej.

Well, that's how it was possible to continue.

W 2019 roku, rok później,

In 2019, a year later,

zrobiłem 1 czwartą triathlonu.

I completed one fourth of the triathlon.

Później przyszła sytuacja na świecie,

Later, a situation came in the world,

o której wiemy. I też moje przejścia

at what time we know. And also my transitions

zdrowotne. No i teraz stwierdziłem, że hej,

health-related. And now I’ve concluded that hey,

jak już ogarnąłem swoje zdrowie do tego stopnia,

as soon as I got my health under control to that extent,

że bezpiecznie mogę wszystko robić,

that I can do everything safely,

nagle pojawiła się pasja do

suddenly a passion for appeared

roweru. Wpływać już potrafię. Biegać też,

bicycle. I can already swim. I can also run,

bo przebiegłem chociażby sobie półmaraton. Mówię,

because I ran at least a half marathon. I'm saying,

no to co? No to mam wszystkie elementy

So what? Well, I have all the elements.

układanki. No to teraz atakujemy

puzzles. Well, now we're attacking!

większy dystans. I celem

greater distance. And the goal

na 2023 rok jest

for the year 2023 is

jedna druga triathlonu, tego Ironmana,

one more triathlon, this Ironman,

czyli tam około dwóch kilometrów

so about two kilometers there

woda, poniżej troszkę.

water, a little below.

Roweru jest chyba 80, albo

There are probably 80 bikes, or...

90, zależy od konkretnego

90, it depends on the specific one.

triathlonu. No i na końcu jest

triathlon. And in the end, there is

półmaraton do przebiegnięcia. I to jest mój najbliższy cel sportowy.

A half marathon to run. And that is my nearest sports goal.

I teraz, poza motoryzacją,

And now, apart from automotive,

to jest to, co mnie napędza cały czas. Poza tym

This is what drives me all the time. Besides that

na triathlonach fajne samochody często przyjeżdżają.

Nice cars often show up at triathlons.

Można sobie pooglądać jakieś takie

You can take a look at something like that.

drogie SUVy z dużymi silnikami. Jest taki

expensive SUVs with large engines. There is such a thing.

mit, że to jest sport dla osób,

the myth that this is a sport for people,

które mają bardzo dużo pieniędzy. To jest absolutna

which have a lot of money. This is absolute

nieprawda. To jest sport

Not true. This is a sport.

absolutnie dla każdego. No to ja

absolutely for everyone. Well, here I am

mam drobną gwiazdkę, bo

I have a tiny star, because

dosłownie ze trzy tygodnie temu

literally about three weeks ago

miałem swój debiut, ale na jednej ósmej

I had my debut, but at the one-eighth.

dystansu. I to tak zapisałem

distance. And that's how I wrote it down.

się na nią bardzo spontanicznie, bym powiedział.

I would say it happened very spontaneously.

I w hostelu,

And in the hostel,

w którym spałem, który był bardzo blisko tego

where I slept, which was very close to that

gdyńskiego startu,

Gdynia start,

też było kilka osób, które z kolei robiły pełny

there were also a few people who, in turn, did full ones

dystans. I tam koledzy

distance. And there the friends

pokazywali mi swój grafik treningów.

They showed me their training schedule.

To, co powiedziałeś, że to jest mit, że to jest

What you said is a myth, that it is

sport, na który trzeba mieć pieniądze.

a sport that requires money.

Moim zdaniem jest to sport, na który

In my opinion, it is a sport that

trzeba mieć mnóstwo czasu, bo

you need to have plenty of time, because

trenujesz trzy dyscypliny. Więc ja

you train in three disciplines. So do I.

widziałem grafik, gdzie

I saw a graphic where

facet ma rano bieganie,

the guy has running in the morning,

wieczorem basen, rano basen, wieczorem

evening pool, morning pool, evening

rower. I miał nawet zaznaczony

bicycle. And he even had it marked

taką, w tabelce wpisane

such, entered in the table

wieczór dla rodziny.

evening for the family.

Tak, można i tak. Natomiast

Yes, it can be done that way. However,

to są ludzie, którzy robią to

these are the people who do that

w jakimś celu. Mają jakoś konkretne

for some purpose. They have something specific.

zadanie. Natomiast moim celem teraz jest to,

the task. However, my goal now is to,

aby ukończyć, nie być

to finish, not to be

ostatnim, w czym nie ma żadnego wstydu, żeby było

the last thing in which there is no shame in being

jasne, tylko po prostu to jest mój jedyny cel, jaki mam,

Sure, it's just that this is my only goal that I have.

jeżeli chodzi o pozycję, to jest, żeby być ostatnim.

As for the position, it is to be last.

Żebym mógł oklaskiwać, bo jest taka

So that I can applaud, because it's like that.

niepisana tradycja, że w triathlonie się

an unwritten tradition that in triathlon one

oklaskuje ostatniego, który przekracza linie mety,

applauds the last one crossing the finish line,

bo na to zasługuje. I to jest właśnie

because it deserves it. And this is exactly

triathlon, który ja mam. Czyli takie

the triathlon that I have. So something like this

coś, żeby kończyć

something to finish

coś od A do Z.

something from A to Z.

Żeby pokazać sobie, że ja potrafię,

To show myself that I can.

jak ja chcę, zrobić coś więcej

I want to do something more.

i triathlon jednocześnie jest sportem

And triathlon is simultaneously a sport.

mimo tej rozpiski, moim zdaniem,

despite this schedule, in my opinion,

który jest bardzo, ale to bardzo

which is very, very

samodzielny. Nikt tobie w wodzie nie pomoże.

Independent. No one will help you in the water.

Na rowerze nie ma draftingu,

There is no drafting on a bike.

musisz jechać sam. Nikt nie pójdzie

You have to go alone. No one will go.

za ciebie biegać wieczorem, jak pada.

Run for you in the evening when it rains.

To ty musisz to zrobić, sam ze sobą.

You have to do it yourself.

I w triathlonie piękne jest to,

And what is beautiful in triathlon is that,

że jesteś sam i jednocześnie, to jest moja

that you are alone and at the same time, this is mine

teoria, triathlon jako sport

theory, triathlon as a sport

naprawdę czyni cię silniejszym

it really makes you stronger

człowiekiem na co dzień, który

a person every day who

się nie boi rzeczy, bo ty już byłeś w sytuacjach,

doesn't fear things, because you've already been in situations,

w których ty się już miałeś bać, bo tam już było

where you were supposed to be scared, because it was already there

niefajnie w tej wodzie, bo tam już na tym

It's not cool in this water because there already on that.

40 kilometrze trasy rowerowej

40 kilometers of the bike route

ta dziura znowu wyglądała tak niebezpiecznie,

that hole looked so dangerous again,

a tobie się udało. Ty już tam byłeś, więc

and you succeeded. You've already been there, so

co z tego, że teraz trzeba zapłacić

What's the point of having to pay now?

taki rachunek, że to drożeje, że

such a bill, that it gets more expensive, that

tutaj jest inaczej, że tu trzeba coś załatwić.

Here it is different, that you have to take care of something here.

Ze wszystkim sobie poradzisz, spokojnie.

You will manage everything, take it easy.

No dobra, to skoro już tak się

Alright, so since it's already like that...

pojawiło trochę coachingowo,

it appeared a bit coaching-wise,

z uśmiechem, ale jednak, to

with a smile, but still, it

jeżeli sky is the limit,

if the sky is the limit,

to co trzeba zrobić, żeby zostać kierowcą

What needs to be done to become a driver?

Formuły 1? To jest absolutnie

Formula 1? It is absolutely

grupa wielu cech,

a group of many characteristics,

które trzeba posiadać. Nie wszystkie

which one must have. Not all

z tych cech da się nabyć. Z niektórymi trzeba

Some of these traits can be acquired. With others, you have to...

się urodzić. Okoliczności,

to be born. Circumstances,

w których trzeba się znaleźć. No i jak to zwykle

where you need to be. And as usual

bywa, trzeba ciężko pracować,

Sometimes, you have to work hard.

ale mieć dużo szczęścia. To jest taka sytuacja,

but to have a lot of luck. It is such a situation,

w której zwykle

in which usually

się mówi, że na przykład ciężka praca bije

It is said that, for example, hard work beats.

talent, albo talent bije ciężką pracę.

Talent, or talent beats hard work.

Jest taka dyskusja, jako czy kura.

There is a discussion like "which came first, the chicken or the egg."

To wydaje mi się, że tutaj potrzebny jest i talent, i ciężka

It seems to me that what is needed here is both talent and hard work.

praca, i determinacja przede wszystkim

work and determination above all

siebie, i także najbliższych, i taka wiara

yourself, and also your loved ones, and such faith

w to, że to jest możliwe. Trzeba

in that it is possible. One must

od małego, mówimy teraz o takich realiach

Since childhood, we are now talking about such realities.

w 2022, a nie

in 2022, not

80-te lata chociażby motoryzacji.

The 1980s, for example, in automotive.

Trzeba od małego tak naprawdę

You need to start from a young age, really.

mieć jakieś takie ciągoty w tym

to have some kind of inclination towards it

kierunku i rodzice muszą to zauważyć w bardzo

direction, and the parents must notice this very

młodym wieku. Najlepiej jak się ma jakieś 5

at a young age. It's best if you're around 5.

latek, dosłownie.

a little, literally.

Kiedy ja się nauczyłem jeździć rowerem, chyba w wieku

When I learned to ride a bike, I think at the age of

6 lat, jeżeli chodzi o taki rower, wiesz,

6 years, when it comes to such a bike, you know,

na dwóch kołach, nie? 5-6 lat.

On two wheels, right? 5-6 years.

Nie było tak wcześnie wcale. To trzeba już wtedy

It wasn't that early at all. It has to be done then.

najlepiej byłoby się ścigać czymś,

It would be best to race something.

gdzieś, jakimiś małymi go kartami.

somewhere, with some small go-karts.

Mieć wsparcie pełne od rodziny,

To have full support from the family,

pod tytułem, tak, córeczko,

under the title, yes, my daughter,

tak, synku, spędzimy z tobą teraz

Yes, son, we will spend time with you now.

bardzo dużo czasu i tak jak rodzice jednego

a lot of time and just like the parents of one

z kierowców Estebana Okona,

from the drivers of Esteban Ocon,

pójdziemy za ciosem tak daleko, że

we will go with the momentum so far that

sprzedamy warsztat,

we will sell the workshop,

który do nas należy, sprzedamy dom,

which belongs to us, we will sell the house,

który jest naszym domem,

which is our home,

przeprowadzimy się do kampera,

we will move into a camper,

za którym będziemy ciągali

which we will be dragging

przyczepę z częściami

a trailer with parts

i będziemy żyli w tym miejscu, bo to

and we will live in this place, because it

sprawi, że jeszcze przez rok będziesz się ścigał.

It will make you race for another year.

Albo jak rodzina Rajkonenów, która na przykład

Or like the Rajkonen family, which for example

nie miała w domu toalety.

She did not have a toilet in her house.

Był wychodek, bo Kimi jest z biednej

There was an outside toilet because Kimi comes from a poor background.

rodziny, po prostu Finowie to

families, simply Finns are

ostatnio tak widzimy, że no Finlandia

Recently, we see that, well, Finland.

bogactwo, no nie zawsze, nie wszędzie, tak?

Wealth, well not always, not everywhere, right?

Więc trzeba mieć taką rodzinę, że

So you have to have a family like this that

Kimi z bratem się ścigał, a rodzice brali

Kimi was racing with his brother, and the parents took.

całe lato kredyty i długi,

all summer credits and debts,

które potem zimą spłacali pracując na dwa

which they then repaid in the winter by working two jobs

etaty, razem z dziećmi swoją drogą, którzy

positions, along with the children on their way, who

dorabiali jako mali mechanicy, aby oni

they worked as small mechanics to make ends meet.

mogli wspólnie spędzać czas rodzinnie

they could spend time together as a family

i się ścigać, więc do tego potrzebne są tak

And to race, so for that, we need it like this.

mocne wyrzeczenie i takie rzeczy, albo

strong sacrifice and such things, or

gigantyczne wsparcie finansowe, które

gigantic financial support that

to też trzeba jakoś zdobyć.

That also needs to be obtained somehow.

Talent, ciężka praca,

Talent, hard work,

talent, ciężka praca i jeszcze raz

talent, hard work and once again

pieniądze, ale bez tych

money, but without those

trzech elementów to jest bardzo mało prawdopodobne.

Three elements is very unlikely.

Same pieniądze nie dadzą nic, bo nawet ci, o których

The same money won't give anything, because even those about whom

się mówi, że są kierowcami, którzy

it's said that there are drivers who

płacą za miejsce, tu taki, tam

They pay for a spot, here like this, there.

taki, to oni mają

they have such a thing

w jednym palcu więcej umiejętności niż my wszyscy

In one finger, more skills than all of us combined.

razem wzięci i tak.

together taken and so.

Cieszę się, że opowiadasz o takich historiach,

I'm glad you're sharing stories like these.

gdzie ten czynnik ludzki jest,

where is this human factor,

pojawia się w Formule 1, bo jednak

it appears in Formula 1, because after all

z zewnątrz ona jest kojarzona

From the outside, she is associated.

przede wszystkim z wielkimi pieniędzmi,

first of all with a lot of money,

co też po części prawdopodobnie

which is also probably partly

jest prawdą, natomiast

it is true, however

chciałbym cię zapytać o to, ja jestem neutralny,

I would like to ask you about that, I am neutral.

to znaczy tak

that means yes

oglądam ten temat z boku, bardzo

I'm observing this topic from the side, very.

dużo oglądam Premier League, więc nie mam czasu

I watch a lot of Premier League, so I don't have time.

na to, żeby jeszcze oglądać

to still watch

wyścigi, natomiast

races, whereas

mam takiego przyjaciela,

I have such a friend,

jakiego dziewczyna wchodzi do pokoju

What kind of girl enters the room?

i leci F1, to mówi

"And it's flying F1, that's what it says."

i co, i oni tak cały czas w kółko jeżdżą.

And what, they keep going around in circles like that all the time.

Jak kogoś zarazić pasją do Formuły?

How to infect someone with a passion for Formula?

Nie było nigdy lepszych

There has never been better.

czasów na to. To są wymarzone

times for that. These are the dream times.

okoliczności, to pytanie, które zadałeś,

the circumstances, it's the question you asked,

to jest po prostu, nie ma łatwiejszej

this is just it, there is no easier way

odpowiedzi. Jest tyle możliwości

answers. There are so many possibilities.

dostępu do Formuły 1

access to Formula 1

bez Formuły 1. Tym światem

without Formula 1. This world

można się zarazić na tysiąc

you can get infected a thousand ways

sposobów, nie oglądając wyścigów. Bardzo proste.

ways, without watching the races. Very simple.

Netflix zrobił fenomenalną

Netflix did a phenomenal job.

robotę, tworząc chyba już teraz

a job, probably creating it now

trzy albo cztery sezony serialu,

three or four seasons of the series,

który jest skupiony wokół Formuły 1

which is focused around Formula 1

i realnie przedstawia tobie w Formułę 1,

and it realistically presents to you in Formula 1,

ale z perspektywy, w której

but from the perspective in which

bohaterami są kierowcy,

the heroes are drivers,

ale nie kierowcy, którzy po prostu

but not drivers who simply

siadają do bolidów i się ścigają itd.,

they sit in the race cars and race, etc.

tylko tam jest dużo prywaty, tam jest sytuacja

It's just that there's a lot of privacy there, that's the situation.

rodzinna, tam są rozważania

family, there are reflections

kontraktowe, treningi

contractual, training sessions

i są pokazane rzeczy z uśmiechem, tam

And things are shown with a smile, there.

są przekleństwa i dyskusje

there are curses and discussions

i kłótnie i to wszystko to,

and the arguments and all that,

co buduje tą Formułę 1

What builds this Formula 1?

i sprawia, że ona jest interesująca dla osób,

and makes her interesting to people,

które nawet nie są związane z motoryzacją.

which are not even related to automotive.

Po pierwsze. Po drugie, social media.

First. Second, social media.

Kierowcy mają swoje profile

Drivers have their profiles.

społecznościowe i bardzo

social and very

mocno z tego korzystają.

They make good use of it.

Na przykład taki Walter Ibotas.

For example, such a Walter Ibotas.

Walter Ibotas dla mnie...

Walter Ibotas for me...

Jeszcze kilka lat temu był tym drugim kierowcą

A few years ago, he was the second driver.

w tym najlepszym zespole, który to nie potrafił

in this best team, which couldn't do that

tego Louisa Hamiltona pokonać,

to defeat Louis Hamilton,

jak mu się udawało, to tylko przez krótki moment,

he only succeeded for a brief moment,

a potem niestety znowu były problemy.

And then unfortunately there were problems again.

Ale Walter Ibotas, którego ja odkryłem,

But Walter Ibotas, whom I discovered,

to zupełnie inny Walter Ibotas,

it's a completely different Walter Ibotas,

albowiem to taki ktoś, kto wkręcił się

for it is someone who got involved

bardzo mocno w rowery

very into bicycles

przez swoją obecną partnerkę

through her current partner

i teraz na Instagramie Walterego Botasa

and now on Walter Bottas' Instagram

znajdziemy tryliony

we will find trillions

mega fajnych relacji

super cool relationships

z ich wspólnych podróży rowerowych

from their joint cycling trips

i z tego, co Walter Ibotas robi prywatnie.

and from what Walter Ibotas does in private.

I to życie Walterego Botasa

And this is the life of Walter Bottas.

jest takie fajne i wcale tak nie

It's so cool and not like that at all.

odcieka pieniędzmi, tylko

it only drips with money

fajnym spędzaniem czasu, że to jest aż

a nice way of spending time, that it is even

interesujące na przykład dla kogoś, kto

interesting for example for someone who

lubi rowery. Jeżeli ktoś lubi gotować, był

He likes bikes. If someone likes to cook, he was

kierowca, który mi pisał książkę kucharską.

the driver who wrote me a cookbook.

Jest bardzo dużo możliwości.

There are many possibilities.

Ja mam jedną ideę zawsze.

I always have one idea.

Formuły 1 nie trzeba śledzić

You don't have to follow Formula 1.

jako wyścigów.

as a race.

Formuła 1 to jest serial,

Formula 1 is a series,

który co roku ma nowy sezon,

which has a new season every year,

a kierowcy to bohaterowie tego serialu.

And the drivers are the heroes of this series.

I te relacje między nimi, między zespołami,

And these relationships between them, between the teams,

są bardzo barwne.

They are very colorful.

I każdy z nich ma osobowość

And each of them has a personality.

i tą osobowość widać dosłownie po każdym

And that personality can be seen literally in everyone.

z nich. I to jest sposób, aby

from them. And this is a way to

wkręcić ludzi. Czyli materiału dookoła.

To get people involved. That is, the material around.

Netflix, Instagramy. Po prostu

Netflix, Instagram. Just like that.

odpal Netflixa i sprawdź. Albo

Turn on Netflix and check. Or

vlogi kierowców.

driver vlogs.

Carlos Sainz nagrywa swoje vlogi. Na przykład

Carlos Sainz records his vlogs. For example

Carlos Sainz. No dobra, to jest

Carlos Sainz. Well, this is

ten, myślę, taki pierwszy krok do tego, żeby

yes, I think that's the first step toward

trochę tutaj pooglądać, podotykać tę

a little bit to look around here, to touch this

formułę. A jakie to jest

the formula. And what kind is it?

emocje i doświadczenie, kiedy człowiek pojawia

emotions and experience when a person appears

się już faktycznie

is actually already

słyszy ten ryk silników?

Do you hear that roar of engines?

Z tym rykiem silników to mamy ostatnio

We've had this roar of engines lately.

problem w Formule 1, bo ten ryk silników

The problem with Formula 1 is the roar of the engines.

to słyszysz, jak jeżdżą stare bolidy, bo

do you hear how the old racing cars drive, because

wtedy Formuła 1 była taka

At that time, Formula 1 was like this.

lata 80., o których mówiłem,

the 80s I was talking about,

taka motoryzacyjna, taka, że ona tak śmierdziała

such an automotive one, that it smelled so bad

bardzo tym paliwem i tym niezdrowym,

very much with this fuel and this unhealthy,

wszystkim, co niezdrowe i tymi reklamami,

everything unhealthy and those advertisements,

papierochów i w ogóle alkoholu i tego,

cigarettes and alcohol and all that,

co jest takie niedobre dzisiaj. No ale

What is so bad today? Well,

to gdzieś tam kiedyś kształtowało

So somewhere back then it shaped.

wyobraźnię i to pociągało.

imagination and that was intriguing.

Formuła 1 była taka trochę

Formula 1 was a bit like that.

niegrzeczna i niektórzy kierowcy mieli taki wizerunek

Rude and some drivers had such an image.

takich trochę niegrzecznych chłopców,

some slightly naughty boys,

którzy się ścigają, dużo ryzykują

those who race take a lot of risks

i tak tacy

and so those

gwiazdy roka. Teraz

rock stars. Now

Formuła 1 jest bardzo współczesna, coraz

Formula 1 is very contemporary, increasingly

bardziej bezpieczna, co jest akurat ogromnym

safer, which is currently a huge

plusem, patrząc po ostatnich

A positive aspect, looking at the recent...

wydarzeniach, bo ostatnio co roku, co dwa lata

events, because lately every year, every two years

dzieje się coś, co nam udowadnia, że

something is happening that proves to us that

jest bezpiecznie, no ale też technologie hybrydowe,

it's safe, but also hybrid technologies,

które są, sprawiają, że staramy się

which are, make us strive

wykorzystywać 100% możliwości

utilize 100% of the potential

i energii i zachować. I te

and energy and save. And these

silniki, które mamy teraz w Formule 1,

the engines we have now in Formula 1,

V6 1.6 Turbo z hybrydy,

V6 1.6 Turbo from a hybrid,

są tak efektywne, że

they are so effective that

niestety tego dźwięku bardzo

unfortunately that sound very

głośnego nie emitują, no ale za to

they do not emit loud sounds, but on the other hand

oddają tobie tysiąc koni mechanicznych

they give you a thousand horsepower

i kiedyś się przyjmowało, że od zera do

And it was once accepted that from zero to

dwustu jest poniżej pięciu sekund,

two hundred is below five seconds,

to teraz to jest znacznie poniżej pięciu sekund, no bo

So now it's definitely below five seconds, well because

z hybrydą mocno ruszasz bardzo

With the hybrid, you are moving very strongly.

szybko z miejsca, co wiemy chociażby z samochodów

quickly from the spot, which we know from cars, for example

elektrycznych, a

electric, and

po 2026 roku, kiedy będzie

after 2026, when will it be

jeszcze większy wkład tej energii elektrycznej

an even greater contribution of this electricity

w napędzanie bolidów, no to myślę,

in driving the cars, well I think,

że te samochody elektryczne będą miały

that these electric cars will have

ogromną konkurencję, a przypomnę,

huge competition, and I remind you,

tam jest napęd na tylną oś,

there is all-wheel drive,

więc to nie jest taka prosta sprawa, tak szybko

So it's not such a simple matter, so quickly.

ruszyć bolidem,

start the car,

który ma napęd tylko na tylną oś, a nie

which has rear-wheel drive only, and not

na cztery koła, nie ma tego dźwięku, ale

on four wheels, there is no sound, but

jak słyszysz ten dźwięk tych starszych konstrukcji,

when you hear the sound of those older constructions,

ty go nie słyszysz, on jest tobą po prostu,

you don’t hear them, he is simply you,

tak jak na koncercie rockowym, on się przenika,

just like at a rock concert, he merges.

nie wiem, jak sobie kiedyś ludzie wyobrażali

I don't know how people used to imagine.

wyścigi bez zatyczek do uszu,

races without earplugs,

przecież no tego się nie da, nie da

After all, this can't be done, it can't be done.

słuchać, kiedy jedzie tych bolidów 20 koło siebie

to listen when those 20 racing cars are driving next to each other

na przykład, jednocześnie, bo wszystkie startują

for example, at the same time, because they all take off

i mają wysokie obroty, nawet dzisiaj

and have high turnover, even today

jest bardzo głośno, a kiedyś

It's very loud, and once.

było jeszcze głośniej.

it was even louder.

No dobrze, jak ty patrzysz na tego typu

Well, how do you look at this type?

zmiany, że zmierza to jednak

Changes, that it is heading towards after all.

w tę stronę, że pojawia się

in this direction, that it appears

technologia, pojawiają się nowe

technology, new ones are emerging

rozwiązania, niektórzy,

solutions, some

bardzo podobna sytuacja jest

the situation is very similar

z żużlem, że właśnie są ograniczenia,

with speedway, that there are indeed restrictions,

no i niektórzy mówią tak, no nie,

Well, some say it like this, well no,

teraz jak już nie czuć tego etanolu, no to

now that I can't feel the ethanol anymore, well

no nie. W tym DNA

No, not in this DNA.

Formuły 1 jest wyścig technologii,

Formula 1 is a race of technology,

więc możemy pokierować tymi technologiami,

so we can steer these technologies,

tworząc odpowiednie przepisy i powiedzieć

creating appropriate regulations and say

na przykład, rozwijamy technologię hybrydową,

for example, we are developing hybrid technology,

bo ona jest nam przydatna w samochodach drogowych,

because it is useful for us in road vehicles,

to nie da się ukryć, samochody hybrydowe

it cannot be denied, hybrid cars

są po prostu sprytniejsze

They are simply smarter.

w takim ruchu codziennym, są trochę

In such daily activity, they are a bit

bardziej sprytne, lepiej wykorzystują tę energię,

more clever, better utilize that energy,

więc to jest fajne. No i jeżeli byśmy sobie teraz

So this is nice. And if we were to now

postawili taki bolid z lat 80-tych

they put up such a racing car from the 80s

z wielkim turbo i takiego

with a big turbo and such

Ayrtona Senne, który swoim

Ayrton Senna, who with his

bolidem cały czas zrywał przyczepność z tyłu, jechał

the car was constantly losing traction at the rear, it was driving.

widowiskowo i tak dalej, i postawili

spectacularly and so on, and they made it

obok niego konstrukcję współczesną,

next to it a modern structure,

no to Ayrton sobie może jechać

Well, Ayrton can go ahead and drive.

i tak go dogonimy i tak

We will catch up to him anyway.

będzie śmiesznie, chociaż to nie jest tak, że z roku na rok

It will be funny, although it's not like it's the same year after year.

są coraz szybsze, no bo też co

they are getting faster, well, because what

kilka lat są spowalniane właśnie regulacjami,

A few years have been slowed down precisely by regulations.

bo właśnie są

because they are right now

cięższe, bo są większe, bo tu zmienimy

heavier, because they are bigger, because we will change here

to, żeby było bezpieczniej, bo tutaj

to make it safer, because here

te rekordy to idą w złym kierunku i tak dalej.

these records are going in the wrong direction and so on.

Chodzi o osiągi. Ta technologia

It's about performance. This technology

jest nam potrzebna, potrzebne motoryzacji,

we need it, the automotive industry needs it,

tak mi się wydaje, więc

I think so, so...

teraz tutaj trwa wyścig technologiczny.

Now there is a technology race happening here.

Moim zdaniem osiągi bronią

In my opinion, the performance justifies it.

to, że ktoś może powiedzieć,

that someone can say,

no ale to już nie jest to samo.

Well, but it's not the same anymore.

No nie jest, ale czy w latach 80-tych mówili,

Well, it's not, but did they talk in the 80s,

że to już nie jest to samo, że co wyścig żegnamy

that it is no longer the same, that with each race we say goodbye

się złym kierowcami, jak w latach 50-tych?

are bad drivers, like in the 1950s?

A czy w latach 50-tych mówili, że to już

Did they say that it was already in the 1950s?

nie są silniki z samolotów po pierwszej wojnie

they are not engines from airplanes after the first war

światowej na wózach

worldwide on wheelchairs

zrobieniackich, gdzie co chwilkę może

done kids, where at any moment

coś się tobie stać, bo na przykład się zawie łańcuch i tobie

Something might happen to you, because for example, the chain might break and affect you.

nie wiem, uszkodzi kierowcę?

I don't know, will it injure the driver?

To tak zawsze będzie to pytanie,

It will always be that question,

to już nie jest to, co było kiedyś. No nie jest to samo,

it's not what it used to be. No, it's not the same.

co było kiedyś, tak jak kiedyś to nie było to samo,

what was once, just like before, is not the same anymore,

co jest teraz. Trzymając się

what is now. Holding on

tego wątku technicznego, mam pytanie

in this technical thread, I have a question

do konstruktora, bo jeżeli dobrze

to the constructor, because if correctly

widzę, za tobą stoi

I see, there is someone standing behind you.

bolid Formuły 1.

Formula 1 car.

Tak. Z klocków Lego? Tak.

Yes. Made of Lego bricks? Yes.

Czy został złożony własnymi rękami?

Was it made by hand?

Oczywiście, że tak.

Of course, yes.

Tak, to jest bolid Formuły 1,

Yes, this is a Formula 1 car.

który zdobi nasze podcastowe studio.

which adorns our podcast studio.

Mamy takie bolidy, każdy ma swój.

We have such racing cars, everyone has their own.

Tak, oczywiście, został. W ogóle to jest

Yes, of course, he stayed. In general, it is

właśnie ten element współczesnej Formuły 1,

it is precisely this element of modern Formula 1,

dlatego powiedziałem, że to są takie najfajniejsze

That's why I said they are the coolest.

czasy, żeby się zainteresować. Formuła 1

Times to get interested. Formula 1

naprawdę uczciwie sięgnęła

she really reached honestly

po młodszych odbiorców i po różnych odbiorców

for younger audiences and for different audiences

i tak jak teraz możesz sobie kupić klocki

And just like now, you can buy blocks for yourself.

Lego z bolidem Formuły 1,

Lego with a Formula 1 car,

tak jak teraz możesz sobie

just like you can now

włączyć

to turn on

jakąś bajkę, czy animację,

some fairy tale or animation,

w której lektorami są kierowcy

in which the lecturers are drivers

Formuły 1 za oceanem, w sensie

Formula 1 across the ocean, in the sense of

po angielsku, w oryginale na przykład,

in English, in the original for example,

tak jak Formuła 1 jest obecna na Netflixie

just like Formula 1 is on Netflix

i w tych wielu różnych rzeczach się krosuje,

and in these many different things, it crossovers,

na puszkach napojów

on beverage cans

różnych, które pijemy i tak dalej,

various ones that we drink and so on,

to to jest fajne i tak, to jest bolid

this is cool and yes, this is a racing car

Formuły 1, to są klocki Lego, to to jest to właśnie

Formula 1 is like Lego blocks, that’s exactly what it is.

łączenie tego, że kiedyś było,

connecting that it used to be,

a teraz nie ma, a kiedyś takie klocki,

and now there aren't any, but once there were such blocks,

nie wiem, czy pamiętasz, ale klocki

I don't know if you remember, but the blocks

takie Lego, takie, które

such Lego, such that

się składa kilka godzin i się ruszają,

It takes a few hours and they move.

kosztowały tyle, co te samochody rodziców,

they cost as much as those parents' cars,

a teraz, że tak powiem,

and now, so to speak,

są już bardziej dostępne.

they are already more accessible.

A powiedz mi, czy,

And tell me, if,

bo jednak jest to, tak jak powiedziałeś,

because it is, as you said,

co roku nowy sezon,

every year a new season,

pewnego rodzaju serial, przygoda i też

a certain kind of series, adventure, and also

Formuła 1, to co wydaje mi się

Formula 1, that's what seems to me.

takiego bardzo nietypowego,

such a very unusual,

że podróżuje po całym świecie

that they travel around the world

i każdy tor,

and every track,

każde miejsce ma swoje charakterystyczne

every place has its unique characteristics

elementy. Czy masz swój ulubiony

elements. Do you have a favorite?

tor, ulubiony wyścig?

track, favorite race?

To jest zawsze jedno z tych trudniejszych pytań,

This is always one of those more difficult questions,

na pewno jest kilka takich

There are certainly a few like that.

obiektów, które budzą u mnie

objects that evoke in me

szczególne emocje w kwestii

particular emotions regarding

weekendów wyścigowych,

race weekends,

ale to można rozpatrywać pod wieloma

but this can be considered from many angles

względami. Pierwsze jest na przykład to kibice

considerations. The first is, for example, that fans

i reakcja kibiców. No to

and the reaction of the fans. Well then

w ostatnich latach, po tym jak

In recent years, after

Max Verstappen jest jednym z tych kierowców,

Max Verstappen is one of those drivers,

jest mistrzem świata i wszystko

He is the world champion and everything.

wskazuje na to, że będzie w swojej

it indicates that it will be in its

karierze wielokrotnym mistrzem świata, to

multiple-time world champion career, it

reakcje holenderskich kibiców są bardzo fajne

The reactions of Dutch fans are very cool.

do oglądania i na wielu runach, na przykład

to watch and on many runs, for example

w Austrii, czy właśnie w Holandii,

in Austria, or just in the Netherlands,

czy w Belgii, widać to wszystko, więc

In Belgium, you can see all of this, so

te emocje na trybunach naprawdę też robią

Those emotions in the stands really matter too.

atmosferę. Z samych torów wyścigowych

the atmosphere. From the racetracks themselves

ja chyba

I think so.

najbardziej gdzieś tam lubię

I like it the most somewhere.

obiekt w Brazylii. To jest obiekt

an object in Brazil. This is an object

o nazwie Interlagos, czyli pomiędzy

called Interlagos, meaning between

jeziorami, ulokowany

lakes, located

Sao Paulo. Uwielbiam też spa,

Sao Paulo. I also love spas.

na którym byłem i

to which I was and

na żywo robi jeszcze większe wrażenie niż

It makes an even bigger impression live than

gdzieś tam z przedekranu

somewhere from the screen

telewizora czy komputera.

television or computer.

I na przykład z rund ulicznych,

And for example from street rounds,

mimo mojej miłości do Monaku,

despite my love for Monaco,

bo Monako było takim zawsze

because Monaco has always been like that

sweet spotem. W każdej grze z F1 zawsze

sweet spot. In every F1 game, always

pierwszą rundą to grałem w Monako,

I played in Monaco in the first round,

żeby się tam zmieścić, to na przykład

to fit in there, for example

ja jestem bardzo otwarty i bardzo polubiłem tor w Azerbejdżanie.

I am very open and I really liked the track in Azerbaijan.

Bardzo mi się podoba ta nitka,

I really like this thread,

jest dziwna, ale to jest fajne

It's strange, but it's cool.

w Formule 1. Teraz jest taki trend w Formule 1,

In Formula 1. There is currently a trend in Formula 1,

że podróżujemy po świecie jeszcze dalej.

that we are traveling further around the world.

Nie zawsze to się podoba wszystkim,

Not everyone always likes it.

na przykład kibicom, bo nie wszystkie

for example to the fans, because not all

kierunki tego podróżowania są

the directions of this traveling are

umotywowane sportem, niektóre są

motivated by sports, some are

umotywowane czysto finansami,

motivated purely by finances,

ale myślę, że i tak z tego

but I think that anyway from this

można coś ciekawego wyciągnąć.

You can pull out something interesting.

Czekaj, podsumujmy.

Wait, let's summarize.

Interlagos, Spa, czyli Belgia,

Interlagos, Spa, that is Belgium,

Austria, bardzo fajny obiekt

Austria, a very nice place.

i coś ze wschodu, poza tym

and something from the east, apart from that

Azerbejdżanem, Australia.

Azerbaijan, Australia.

Uwielbiam Australię, zawsze otwierała sezon,

I love Australia, it has always opened the season.

albo może często otwierała sezon,

or maybe she often opened the season,

chociażby w czasach Roberta Kubicy i zawsze było tam zielono.

even in the times of Robert Kubica and it was always green there.

U nas jeszcze był marzec za oknem,

It was still March outside for us,

a tam było zielono i jeszcze ten tor ma takie zielone

And it was green there, and the track is also so green.

tarki, był taki, och, po prostu było widać

graters, it was like, oh, you could just see it

tą wiosnę i tą Formułę 1

this spring and this Formula 1

i to, że zaraz będzie lato i tak super,

And the fact that summer is coming soon is so great.

to była ta Australia dla mnie zawsze.

It has always been that Australia for me.

Z jednej strony to sport,

On one hand, it's a sport,

który, tak jak mówisz, z roku na rok jest coraz

which, as you say, is getting more and more each year

bardziej dostępny, coraz bardziej globalny,

more accessible, increasingly global,

ale też to sport, który jest

but also a sport that is

wyjątkowo zjawiskowy

exceptionally spectacular

i ma mnóstwo głośnych historii.

and has plenty of loud stories.

Chciałbym Cię prosić o jedną, bo nie ukrywam,

I would like to ask you for one thing, because I am not hiding it,

że znam ją z Twojego tekstu,

that I know her from your text,

czyli gdybyś mógł powiedzieć, jak wyglądał,

So if you could describe what he looked like,

na czym polegał legendarny zakład

What was the legendary wager about?

Tonego Fernandesa i Richarda Bransona.

Toned of Fernandes and Richard Branson.

Oj, ale piękna historia.

Oh, what a beautiful story.

Przywołałeś w ogóle taki iceberg Formuły 1

You mentioned such an iceberg of Formula 1 at all.

i naprawdę zacząłeś kopać bardzo głęboko.

And you really started digging very deep.

Więc historia sięga czasów,

So the story dates back to times,

lat powiedzmy 2010-2011,

let's say the years 2010-2011,

to chodzi o okres.

It's about the period.

Więc w uproszczeniu,

So, in simplified terms,

czyli takiej Formuły 1, która miała

so such a Formula 1 that had

na celu też sprowadzić,

to aim to bring down,

taki był wtedy pomysł, aby sprowadzić do stawki

the idea was then to bring to the stake

nowe zespoły. I te nowe zespoły

new teams. And these new teams

miały być dużo tańsze w utrzymaniu

they were supposed to be much cheaper to maintain

i w ogóle rywalizować z innymi.

and compete with others at all.

Bardzo duże zaplecze tego wszystkiego tam było,

There was a very large support for all of this there.

było dużo dyskusji, były protesty,

there was a lot of discussion, there were protests,

były kombinacje. Skończyło się tak,

there were combinations. It ended like this,

że w Formule 1 spotkali się właściciele

that in Formula 1 the owners met

dwóch linii lotniczych, których właśnie

two airlines that just

przywołałeś, którzy to mieli udziały

you summoned those who had shares

z roku na rok, które zmieniało ta struktura,

from year to year, which changed this structure,

ale mieli udział w dwóch zespołach Formuły 1.

but they were part of two Formula 1 teams.

I ci dwaj panowie, jak wiemy, Richard Branson, człowiek, który

And these two gentlemen, as we know, Richard Branson, a man who

słynie ze swojego, jak to ładnie powiedzieć,

is famous for its, how shall I put it nicely,

ekshibicjonizmu,

exhibitionism,

może być tak, lub ze swojego po prostu

It can be like that, or from your own.

takiego życia pełną gębą

such a life full of vitality

i raczej jest takim człowiekiem, który sobie nie odmawia,

and he is rather the kind of person who does not deny himself,

a rzeczywiście się sobie pozwala na pewne rzeczy.

And indeed, one allows oneself certain things.

Razem z Tonym Fernandesem obaj panowie byli

Together with Tony Fernandes, both gentlemen were

właścicielami linii lotniczych i zespołów Formuły 1

owners of airlines and Formula 1 teams

założyli się, że

they bet that

ten, którego zespół

the one whose team

ukończy zmaganie na niższej pozycji,

will finish the competition in a lower position,

będzie musiał

will have to

ubrać się w strój

get dressed in a costume

stewardessy, nie stewarda, tylko

stewardesses, not a steward, only

stewarda, tylko stewardessy

steward, only stewardesses

i pracować na

and work on

pokładzie samolotów linii lotniczych

airline aircraft cabin

tego kolegi, z którym ten zakład przegra.

that friend, with whom this bet will be lost.

No, finalnie skończyło się tak,

No, it ended up like this,

że przegrał go Richard Branson i oczywiście

that Richard Branson lost it and of course

odbębnił.

he went through the motions.

I to jest właśnie piękne. Odbębnił to

And that's what is beautiful. He just went through the motions.

w tym swoim pełnym stylu, czyli absolutnie

in his full style, that is absolutely

szczerze, nie odmawiając sobie tej przyjemności,

honestly, not denying myself this pleasure,

przebrany za panią

dressed as a lady

stewardessę,

stewardess

serwując drinki. Z tego, co pamiętam,

serving drinks. As far as I remember,

ten lot, który się odbył, część z zysków

this lottery that took place, a portion of the profits

chyba poszła na cele charytatywne i to było takie

I think it went to charity and it was like that.

bardzo ładne. To jest jedna z takich

very nice. This is one of those

historii, a ładnie wykopałeś, naprawdę. Jak ty

history, and you dug it up nicely, really. How did you

mówisz, że tak nie jesteś bardzo blisko Formuły 1, to jest taka

You say you are not very close to Formula 1, it is like that.

historia, która jest naprawdę bardzo interesująca

a story that is really very interesting

i to, tego typu rzeczy

and that, things like that

właśnie budują to piękno Formuły 1

they are just building the beauty of Formula 1

i tworzą, że to jest jak

and they create that it is like

serial. Tam ściganie to jest jedno, ale

series. There, the chase is one thing, but

te przepychanki, te dyskusje, te

these skirmishes, these discussions, these

romanse, te miłości, te niesnaski,

romances, these loves, these squabbles,

to jest to, za co kochamy Formułę 1

This is what we love about Formula 1.

także. No, myślę, że właśnie patrząc

also. Well, I think that just looking

tak szeroko, to też

so wide, that too

największa wartość

the greatest value

sportu, to, co dzieje się

sport, what is happening

troszkę z tyłu, na konferencjach prasowych,

a little at the back, at press conferences,

to, jakie są relacje między zawodnikami,

what are the relationships between the players,

między trenerami, właśnie między teamami,

between the coaches, just between the teams,

chociaż myślę sobie, że

although I think to myself that

to historia, która naprawdę

it's a story that really

wywołuje wielkie

it evokes great

wow, jak tylko ktoś o niej słyszy.

Wow, as soon as someone hears about her.

Mam nadzieję, że nasi słuchacze

I hope that our listeners

również kilka sekund temu, jak pięknie opowiadałeś,

also a few seconds ago, how beautifully you were telling,

ale to jednak

but still

trudny zakład, bo musisz mieć team

A difficult bet, because you need to have a team.

w F1 i linię lotniczą. To jest

in F1 and an airline. This is

bardzo trudny zakład.

very difficult bet.

Więc trzeba spełnić przynajmniej te dwie rzeczy.

So, at least these two things need to be fulfilled.

A jeszcze trudniejsze jest to, że żeby

And it’s even more difficult because to

wziąć w nim udział i go wygrać, to trzeba jeszcze

to take part in it and win it, you still have to

sprawić, żeby ten zespół dowoził

make this team deliver

pewne punkty, czy spełniał oczekiwania.

certain points, whether it met expectations.

To taka historia niestety dość smutna,

It's such a story, unfortunately quite sad.

bo obie te ekipy

because both of these teams

gdzieś tam pałętały się w samym

somewhere there were lingering in the very

końcu tabeli i dzisiaj już nie są

at the end of the table and today they are no longer

w ten czy w inny sposób obecne w

present in one way or another in

Formule 1. A pan Branson,

Formula 1. Mr. Branson,

taka ciekawostka, był w ogóle

just a tidbit, was there at all

bardzo mocno podekscytowany tym wejściem

very excited about this entry

do Formuły 1, po tym jak rok wcześniej

to Formula 1, after the previous year

wspierał zespół, który jest w ogóle megahistoryczny.

supported a team that is totally mega-historical.

Bo to jest zespół, który

Because this is a team that

może się poszczycić statystyką tego, że

can boast a statistic that

wygrał 100% sezonów, w których

he won 100% of the seasons in which

brał udział w Formule 1. Otóż

he participated in Formula 1. Well then

zespół Brown Jeepy w 2009 roku, którego

Brown Jeepy band in 2009, whose

to krótkim sponsorem był właśnie

the short sponsor was just

Richard Branson i jego marki

Richard Branson and his brands

związane właśnie z liniami lotniczymi

related to airlines

i z wydawnictwami muzycznymi.

and with music publishers.

To był zespół, który powstał w sytuacji, w której

It was a band that was formed in a situation where

jeden z największych

one of the largest

producentów wtedy samochodów na świecie

the manufacturers of cars in the world at that time

w dobie kryzysu finansowego

in the era of financial crisis

2007-2008,

2007-2008,

kiedy wpompował bardzo dużo

when he pumped in a lot

pieniędzy.

money.

Kiedy w Formułę 1 jeszcze ściągnął ludzi,

When he still drew people to Formula 1,

którzy wcześniej byli odpowiedzialni chociażby

who were previously responsible for even

za tytuły mistrzowskie Michaela Schumachera,

for the championship titles of Michael Schumacher,

za te słynne, piękne lata

for those famous, beautiful years

czerwonych bolidów,

red racing cars,

ten producent stwierdził, że mimo tego,

this producer stated that despite this,

że mają bolid niemal gotowy,

that they have the car almost ready,

no to zarząd gdzieś tam

Well, the management is somewhere out there.

na wschodzie stwierdził, że oni się muszą wycofać, więc oni

in the east he stated that they have to withdraw, so they

się wycofują teraz.

they are withdrawing now.

No i szef tej ekipy, zatrudniony przez nich Brytyjczyk

Well, the boss of this crew, a Brit they hired.

powiedział, ale słuchajcie, tak nie można w Wielkiej Brytanii.

He said, but listen, you can't do that in the United Kingdom.

Trzeba odprawy

There needs to be a clearance.

zapłacić ludziom i tak dalej. I oni powiedzieli, dobra, to

pay people and so on. And they said, okay, then

je to kosztuje, to my to płacimy

If it costs, then we pay for it.

i znikamy z Formuły 1. Mówi, nie, no

And we are disappearing from Formula 1. He says, no, not at all.

poczekajcie, to nie płacicie tego.

Wait, you don't pay for that.

Dajcie mi te pieniądze, ja zbiórę

Give me the money, I will collect.

inwestorów, ja to utrzymam.

Investors, I'll keep that.

No i tak właśnie pan

Well, that's just how you are, sir.

Ross Brown miał swój zespół wyścigowy przez jeden

Ross Brown had his racing team for one.

rok, który to, jak się okazało, ten producent

the year that, as it turned out, this manufacturer

sobie pluje w brodę do dzisiaj, jestem tego

I still spit in my beard today, I am that.

pewien, samochodów, jak się okazało, miał

certain, cars, as it turned out, had

na początku sezonu

at the beginning of the season

absolutnie, bezapelacyjnie

absolutely, unequivocally

najlepszą konstrukcję w stawce i Rubens

the best construction in the race and Rubens

Barrichello, który wtedy już był takim kierowcą

Barrichello, who at that time was already such a driver.

raczej z doświadczeniem

rather with experience

i Jenson Baton

and Jenson Button

chyba, nie wiem, czy jeszcze

I guess, I don't know if still.

uchrzytu formy, czy już gdzieś tam bliżej tego

"Do we have the form, or is it somewhere closer to that?"

te końcówki, wygrywali

these endings, they won

wyścigi i zdobyli tytuł mistrzowski.

races and won the championship title.

Jeden sezon w Formule 1,

One season in Formula 1,

100% zdobytych tytułów mistrzowskich,

100% of the championship titles won,

jeżeli chodzi o konstruktorów.

Regarding the constructors.

Potem swoją drogą ten Brown GP się

Then by the way, that Brown GP...

zamienił w to, co obecnie

turned into what it is now

jest już chyba siedmioczy, ośmiokrotnym

It's probably already a seven-fold, eight-fold.

mistrzem Formuły 1, tam wszystko

the master of Formula 1, there everything

się zmieniało i tak dalej. To to jest dopiero

it was changing and so on. This is just the beginning.

historia, która mówi o tym, że

a story that tells about the fact that

czasem nie warto się

sometimes it's not worth it

z pewnych rzeczy wycofywać. Także, że pan

withdrawing from certain things. Also, that you sir

że pan Branson

that Mr. Branson

się z tego zakładu nie wycofał,

he did not withdraw from this establishment,

też dobrze o nim świadczy.

it also reflects well on him.

Ale to piękna puenta, myślę

But that's a beautiful conclusion, I think.

sobie, że trzeba wiedzieć, kiedy ze sceny zejść,

to know when to leave the stage,

więc my też powoli lądujemy.

So we're also slowly landing.

Dziękuję ci Bartku za

Thank you, Bartek, for

mnóstwo fantastycznych historii.

a lot of fantastic stories.

Trzymam kciuki i życzę, żebyśmy

I'm keeping my fingers crossed and wishing that we...

też kiedyś mogli sobie zrobić taki zakład jak

they could also make such a bet once like

Tony z Richardem.

Tony with Richard.

I trzymam kciuki za Triathlon. Powiedz mi,

I'm keeping my fingers crossed for the Triathlon. Tell me,

czy ty już wiesz, gdzie będziesz

Do you already know where you will be?

startował? Tak, wiem,

Did it launch? Yes, I know,

że będzie to Bydgoszcz, bo w Bydgoszczy startowałem

that it will be Bydgoszcz because I started in Bydgoszcz

wcześniej, a mamy

earlier, and we have

u siebie w mieście mamy triathlon, który

In my city, we have a triathlon that

pozwala nam na zawody, które pozwalają nam na

allows us to compete, which enables us to

ściganie się i na jedną czwartą, na jedną

racing and a quarter, to a one

ósmą i na jedną drugą.

eight and one half.

Wiem też, że będę ścigał się nieopodal mojego

I also know that I will be racing near my.

miasta, czyli w Borównie, gdzie też jest tego co wiem

the town, that is in Borówno, where there is also what I know

jedna druga, bo to są takie dwa cele

one another, because these are two goals

na przyszły rok moje triathlonowe

for next year my triathlon

i zaznaczam, celem jest to, aby ukończyć,

and I emphasize, the goal is to finish,

a nie aby gdzieś tam zajmować jakieś czołowe miejsca

and not to occupy some leading positions somewhere

i to jest jednocześnie bardzo fajna

And it's also very cool.

rzecz, bo tak jak ten zakład

thing, because just like this bet

pana Fernandesa Ibransona gdzieś tam

Mr. Fernandez Ibranson somewhere there.

może motywował, żeby czasem tego

maybe motivated to sometimes do that

maila częściej sprawdzać, żeby bardziej tam

Check your email more often, so you can be more there.

naciskać, żeby jeszcze kombinować,

to pressure to brainstorm some more,

tak mnie ten triathlon też gdzieś tam

I also have a bit of a thing for this triathlon.

cały czas trzyma, żeby jednak pójść biegać

She keeps holding on to the idea of going for a run after all.

dzisiaj, a jednak jeszcze parę kilometrów, a to

Today, yet still a few kilometers, and that

odmówię sobie jakiegoś jedzenia takiego smacznego,

I will deny myself some tasty food.

albo postaram się przygotować

or I will try to prepare

formę na przyszły rok.

form for next year.

Dziękujemy bardzo za uwagę, dzięki, że zostaliście

Thank you very much for your attention, and thank you for staying.

z nami do końca, to był podcast Wszystko Co

with us until the end, it was the podcast Everything That

Ważne, który tworzymy wspólnie z Marką

Important, which we create together with the Brand.

Skoda, wszystkie odcinki przypominam

Sorry, I remind all episodes.

znajdziecie i w serwisach streamingowych

you will find it in streaming services too

i na kanale YouTube

and on the YouTube channel

Skoda Polska, dziękuję Ci Bartku

Skoda Poland, thank you Bartku.

raz jeszcze. Dziękuję bardzo. Do usłyszenia.

Once more. Thank you very much. Until we hear from each other.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.