Polish to Polish: Lekcja 15 (Zdjęcia)

Bloggy Polish

Bloggy Polish

Polish to Polish: Lekcja 15 (Zdjęcia)

Bloggy Polish

Witamy na stronie blogipolish.co.uk.

Welcome to the blogipolish.co.uk website.

Jestem Anna.

I am Anna.

Mam na imię Zosia.

My name is Zosia.

Możecie pamiętać mnie z podcastu numer 14, pod tytułem Dzieci.

You may remember me from podcast number 14, titled Children.

Gdzie występuję jako mała Zosia.

Where I perform as little Zosia.

I zabierasz mikrofon.

And you take the microphone.

I zabieram mikrofon.

And I'm taking the microphone.

Oczywiście, teraz już jestem starsza i nie zabieram mikrofonu.

Of course, now I am older and I don't take the microphone.

Mam 11 lat i strasznie się nudzę przez koronawirusa.

I am 11 years old and I am really bored because of the coronavirus.

Dlatego dziś pomagam mamie nagrać podcasta.

That's why today I'm helping my mom record a podcast.

Bardzo dawno nie nagrywaliśmy żadnego podcastu.

We haven't recorded any podcast in a very long time.

A tak dokładnie przez ponad 10 lat.

And so exactly for more than 10 years.

Czyli, jak się pewnie domyślacie, odkąd się urodziłam nie było czasu na podcast.

So, as you can probably guess, since I was born there hasn't been time for a podcast.

Dlatego dziś poglądamy zdjęcia, żeby wam opowiedzieć,

That's why today we are looking at photos to tell you.

co się działo przez te 10 lat.

What happened over these 10 years.

Dużo się działo.

A lot has happened.

I mamy bardzo dużo zdjęć.

And we have a lot of photos.

Ale porozmawiamy tylko o kilku.

But we will only talk about a few.

To od którego zaczynamy?

Which one are we starting with?

Od tamtego.

Since then.

Na tym zdjęciu jesteśmy na morzu.

In this photo, we are at sea.

To może powiemy, jakie to jest morze.

So maybe we'll say what kind of sea it is.

To jest polskie morze.

This is the Polish sea.

Bałtyckie.

Baltic.

I pływamy w morzu ja, tata i moja młodsza siostra Basia.

And we swim in the sea, me, dad, and my younger sister Basia.

I to jest w Gdańsku, czyli to jest Zatoka Gdańska.

And this is in Gdańsk, which means this is the Gdańsk Bay.

I co? Kiedy to było?

And so? When was that?

To było w zeszłym roku.

It was last year.

Na wakacjach.

On vacation.

I?

Me?

Jest bardzo piękna okolica.

It is a very beautiful area.

To jest Gdańsk.

This is Gdańsk.

To jest blisko Westerplatte.

This is close to Westerplatte.

To znaczy oczywiście przy samym Westerplatte nie wolno pływać.

This means, of course, that swimming is not allowed right at Westerplatte.

Ale to nie jest daleko.

But it is not far.

To jest tuż przy nowym porcie.

It is right by the new port.

Bardzo, bardzo piękna okolica.

A very, very beautiful area.

Także polecamy Gdańsk na wakacje.

We also recommend Gdańsk for a vacation.

To były wakacje letnie.

It was summer vacation.

A wakacje zimowe w Polsce.

And winter holidays in Poland.

Gdzie tu byliśmy?

Where were we here?

Wakacje zimowe w Polsce byliśmy...

We were on winter vacation in Poland...

Ja byłam na desce.

I was on the board.

Na desce snowboardowej.

On a snowboard.

Tak, na desce snowboardowej.

Yes, on a snowboard.

Tu przesuwamy się na południe Polski.

Here we move to the south of Poland.

Jesteśmy w górach.

We are in the mountains.

Na tym zdjęciu Zosia jest w górach.

In this photo, Zosia is in the mountains.

Tak.

Yes.

I często jeżdżę na snowboardzie.

I often go snowboarding.

Ale akurat na tym zdjęciu to było...

But in that picture, it was...

To chyba było dawno temu.

That was probably a long time ago.

To mogło być jak jesteś pierwszy raz na snowboardzie.

It could be like when you're on a snowboard for the first time.

Tak.

Yes.

To było chyba pierwszy raz.

That was probably the first time.

Jak jestem na snowboardzie.

When I am snowboarding.

Miałam chyba pięć... Nie.

I think I had five... No.

Sześć lat.

Six years.

Właśnie nie pamiętam.

I just don't remember.

Chyba sześć.

Probably six.

Chyba sześć lat.

Probably six years.

Sześć albo siedem lat.

Six or seven years.

I po raz pierwszy jeździłam na snowboardzie.

And for the first time, I went snowboarding.

Teraz już mam własny snowboard.

Now I have my own snowboard.

Ale wtedy miałbym pożyczony.

But then I would have borrowed.

Polecamy Polskę, jeśli chodzi o wszelkie sporty i wszelkie wakacje.

We recommend Poland for all kinds of sports and all types of vacations.

Wakacje zimowe na południu.

Winter holidays in the south.

Tam, gdzie są góry.

There, where there are mountains.

Jest wspaniale na snowboard i na narty.

It's great for snowboarding and skiing.

Wakacje letnie na północy.

Summer holidays in the north.

Tam, gdzie jest Bałtyk, gdzie jest Morze Bałtyckie.

There, where the Baltic is, where the Baltic Sea is.

Tak.

Yes.

A co tu jeszcze możemy obejrzeć?

What else can we see here?

A, kiedy już mówimy o północy Polski, to gdzie jesteśmy tutaj?

And when we are already talking about midnight in Poland, where are we here?

Na tym zdjęciu jesteśmy na Helu.

In this photo, we are in Hel.

Hel jest bardzo fajny, bo tam jest plaża.

Hell is very nice because there is a beach there.

I z jednej strony widać morze.

And on one side, you can see the sea.

I z drugiej też.

And from the other one too.

Tak, tak.

Yes, yes.

Chodzi o to, że Hel to półwysep.

The point is that Hel is a peninsula.

Na samej północy Polski.

In the far north of Poland.

Jeżeli spojrzycie na mapę Polski, to na samej górze jest takie małe coś.

If you look at a map of Poland, there is a small something at the very top.

To właśnie jest półwysep Helski.

This is exactly the Hel Peninsula.

I jest to bardzo, bardzo piękne miejsce.

And it is a very, very beautiful place.

Też polecamy na wycieczki.

We also recommend for trips.

Szczególnie letnie.

Especially summer.

Jest wspaniała, to jest wspaniałe miejsce na wycieczkę pociągiem.

It's wonderful, this is a great place for a train trip.

Z Trójmiasta, z Gdańska można pojechać pociągiem.

From the Tri-City, from Gdańsk, you can take a train.

I jest jedno magiczne miejsce, gdzie widać morze z obu stron, z pociągu.

And there is one magical place where you can see the sea on both sides from the train.

Ale tu jesteśmy na plaży.

But here we are at the beach.

Jest bardzo ciepło.

It is very warm.

Wy jesteście obie w kostiumach.

You both are in costumes.

Można tam też pojechać?

Can you also go there?

A, na rowerach.

Oh, on bicycles.

A, to jest nasze marzenie, pojechać tam na rowerach.

Ah, this is our dream, to ride there on bicycles.

Ale to jeszcze się nie wydarzyło.

But that hasn't happened yet.

Zobaczymy, czy się uda.

We'll see if it works out.

I ostatnie zdjęcie.

And the last photo.

A, jak jeszcze można pojechać na hel.

Oh, how else can you go to the hel?

Tak, jak jeszcze można pojechać na hel.

Yes, how else can you go to the hel?

Zapomniałam.

I forgot.

Właśnie my tak pojechaliśmy.

We just went like that.

Czyli nie pojechaliśmy, tylko popłynęliśmy.

So we didn't go by car, we went by boat.

Tak, popłynęliśmy.

Yes, we sailed.

Ale nie, nie, nie, wpław, nie popłynęliśmy, wpław.

But no, no, no, we didn't swim, we didn't swim.

Tak, tak, oczywiście, nie tak.

Yes, yes, of course, not like that.

No bo inaczej by tam nie mogły być zdjęcia.

Well, otherwise there wouldn't be any photos there.

My popłynęliśmy...

We sailed away...

Promem.

By ferry.

Mhm.

Mhm.

Promem był bardzo, bardzo duży.

The ferry was very, very big.

I miał dużo ludzi.

And he had a lot of people.

I tam nawet można było coś zjeść.

And there you could even eat something.

Tak.

Yes.

Prom był super, to prawda.

The ferry was great, that's true.

Także prom z Gdańska na hel też polecamy.

We also recommend the ferry from Gdańsk to Hel.

Wydaje mi się, że mamy trochę za dużo zdjęć.

I think we have a bit too many photos.

Może zrobimy tak, że w następnym podcaście obejrzymy kilka następnych zdjęć.

Maybe we'll do it this way, that in the next podcast we'll look at a few more pictures.

Bo ten podcast zaczyna być już bardzo, bardzo, bardzo długi.

Because this podcast is starting to get very, very, very long.

Może starczy tego oglądania zdjęć.

Maybe it's enough of looking at pictures.

Jak zawsze zapraszamy na naszą stronę blogi.polish.co.uk.

As always, we invite you to our website blogi.polish.co.uk.

A jeśli chcecie mieć lekcję polskiego przez Skype'a lub Zoom'a,

And if you want to have a Polish lesson via Skype or Zoom,

to proszę pisać na maila mojej mamy.

Please write to my mom's email.

Anna at blogi.polish.co.uk.

Anna at blogi.polish.co.uk.

Do widzenia.

Goodbye.

Do widzenia, do usłyszenia.

Goodbye, talk to you later.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.