Równowaga to luksus. Gościni: Katarzyna Sosińska

Vogue Polska

Równowaga

Równowaga to luksus. Gościni: Katarzyna Sosińska

Równowaga

Dzień dobry, witam w kolejnym odcinku mojego podcastu Równowaga.

Good morning, welcome to another episode of my podcast Balance.

Dzisiaj moim gościem jest Kasia Sosińska, pomysłodawczyni i właścicielka autorskiej marki Marzy Miś,

Today my guest is Kasia Sosińska, the founder and owner of the original brand Marzy Miś.

ekspertka od PR-u z prawie 20-letnim doświadczeniem w dziedzinie światowych marek luksusowych.

PR expert with nearly 20 years of experience in the field of global luxury brands.

Mama dwóch synów, dwuletniego Aleksa i dwumiesięcznego Feliksa.

A mother of two sons, two-year-old Alex and two-month-old Felix.

Dzień dobry Kasiu, witam Cię serdecznie, ale poczekaj, jeszcze nie dam Ci się przywitać,

Good morning Kasia, I warmly welcome you, but wait, I won't let you greet me just yet,

bo zawsze mówię coś od siebie o moich gościach.

Because I always say something about my guests.

Ja myślę, że Kasia to jest przede wszystkim klasa, klasa, klasa, klasa, klasa, jeszcze raz klasa

I think that Kasia is above all class, class, class, class, class, and again class.

i uwaga, równowaga, ład i harmonia.

And attention, balance, order and harmony.

Jak zobaczyłam Ciebie kiedyś pierwszy raz Kasiu w pracy,

When I saw you for the first time, Kasia, at work,

w pracy Twojej, jak byliśmy w Paryżu, pomyślałam sobie, Matko Święta, ta firma, która właśnie Cię zatrudnia,

In your work, when we were in Paris, I thought to myself, Holy Mother, the company that just hired you,

uważam, że zrobiła najlepszy ruch w swoim życiu, ponieważ to jak opiekowałaś się swoimi gośćmi,

I believe she made the best move of her life because of how you took care of your guests.

to jak przeprowadzałaś nas wszystkich przez sytuację, którą miałyśmy wszyscy razem wykonać,

It's like how you guided us all through the situation that we all had to face together.

byłam niesamowicie zaopiekowana, byłam szczęśliwa, byłam spokojna, byłam radosna,

I was incredibly cared for, I was happy, I was calm, I was joyful.

nie czułam żadnego stresu i wiem doskonale,

I didn't feel any stress and I know very well,

że to Ty byłaś za to odpowiedzialna, dlatego uważam, że każdy klient w Twoich rękach może być najszczęśliwszy,

that it was you who was responsible for it, which is why I believe that every client in your hands can be the happiest.

najradośniejszy, że ma po prostu takiego współpracownika jak Ty.

the happiest that he has such a colleague like you.

Witaj tutaj u mnie w studiu.

Hello here at my studio.

Dzień dobry wszystkim, ja myślę, że ten podcast musi się skończyć, bo ja zaraz zacznę płakać.

Good morning everyone, I think this podcast needs to end because I'm about to start crying.

Nie, ale ze wzruszenia, bardzo Ci dziękuję za te ciepłe słowa, nie spodziewałam się, trochę mi drży głos z emocji,

No, but out of emotion, thank you so much for those warm words, I didn't expect it, my voice is shaking a bit from emotion.

ale jest to autentyczne i dziękuję Ci bardzo za te słowa, dużo dla mnie znaczy.

But it is authentic, and I thank you very much for those words; they mean a lot to me.

Tak, no bo ja zawsze tutaj zapraszam moich bohaterów, osoby, które cenię, które widzę, że swoją ciężką przede wszystkim pracą

Yes, because I always invite my heroes here, the people I value, whom I see that through their hard work above all.

doprowadziły do tego, że tak naprawdę mogą, mogły spełnić swoje marzenia.

led to the fact that they can truly fulfill their dreams.

A tutaj trochę będziemy dzisiaj rozmawiać o marzeniach, o tym, jak ważne są marzenia w naszym życiu i można je realizować.

Today, we will talk a bit about dreams, about how important dreams are in our lives and how they can be realized.

Będziemy dużo mówić o Twojej autorskiej marce Marzymi.

We will talk a lot about your original brand Marzymi.

Uważam, że to jest coś, co warto, żeby każdy rodzic się o tym dowiedział i żeby każda mama i tata mogli dowiedzieć się, jak ważny jest ten początek.

I believe this is something that every parent should know and that every mom and dad should learn how important this beginning is.

Na pewno będziemy mówić o Marzymisiu, a na początku chciałabym właśnie powiedzieć o tych Twoich początkach.

We will definitely be talking about Marzymisiu, and at the beginning I would like to say something about your beginnings.

Jak to jest, że dziewczyna z małego miasta reprezentuje największe marki światowe, największe marki, które są tak luksusowe,

How is it that a girl from a small town represents the biggest global brands, the biggest brands that are so luxurious?

i które po prostu wymagają niesamowitego wsparcia właśnie PR-owca takiego, jakim Ty jesteś.

and that simply require incredible support from a PR person like you.

Jak to było na początku, Kasia? Jak to było, że Ty pomyślałeś sobie, o, dobra, będę zajmować się PR-em?

How was it at the beginning, Kasia? How was it that you thought to yourself, oh, okay, I’ll get into PR?

Od zawsze marzyłam o tym, aby być PR-owcem i też musimy wrócić się do czasu, do początku, kiedy to było.

I have always dreamed of being a PR person, and we also need to go back to the time, to the beginning, when that was.

Ja miałam wówczas 17 lat, przygotowywałam się do matury i to był, no można sobie obliczyć, ile mam lat dzięki temu, to był 2002 rok.

I was 17 at the time, preparing for my final exams, and you can calculate how old I am from that, it was the year 2002.

Więc cofnijmy się w czasie.

So let's go back in time.

Po przełomie milenium, gdzie jeszcze ta dziedzina nie była tak rozwinięta, szczególnie w małej...

After the turn of the millennium, when this field was not yet so developed, especially in small...

Nie, nikt o tym nic nie wiedział jeszcze.

No, no one knew anything about it yet.

Szczególnie w małych miejscowościach. Pamiętam jak dzisiaj, stałam przy meblach w domu rodzinnym, uczyłam się do matury i zobaczyłam Public Relations.

Especially in small towns. I remember it like it was today, I was standing by the furniture in my family home, studying for my final exams, and I saw Public Relations.

Zaczęłam czytać i jednym tchem, biło mi serce, pamiętam, trzęsły mi się ręce i wtedy powiedziałam, ja będę PR-owcem.

I started reading and in one breath, my heart was racing, I remember my hands were shaking, and then I said, I will be a PR person.

I gdzie to przeczytałaś? W Cogito?

And where did you read that? In Cogito?

W Cogito, magazyn Cogito.

In Cogito, the Cogito magazine.

Tak, jeszcze nasi, osoby z naszego pokolenia to pewnie wiedzą, o czym mówię.

Yes, our generation, people from our age group, probably know what I'm talking about.

Jeszcze już nie wychodzi?

Is it not coming out anymore?

Nie wiem, nie wiem.

I don't know, I don't know.

To pozdrawiamy, jeżeli wychodzi redakcję, bo bardzo mnie ten artykuł zainspirował.

So we greet you, if you are leaving the editorial office, because this article has inspired me a lot.

I pamiętam, to był chyba styczeń czy luty, no to mniej więcej taki czas, około matury, przepraszam, balu maturalnego.

And I remember, it was probably January or February, well, about that time, around the final exams, sorry, the prom.

Tak.

Yes.

Studniówki. I pamiętam wtedy zdecydowałam, będę PR-owcem.

Prom nights. And I remember at that time I decided, I will be a PR person.

I wtedy już miałam takie poczucie, że żeby osiągnąć ten cel, no muszę się jakoś postarać.

And then I already had the feeling that in order to achieve this goal, I really had to put in some effort.

No fajnie, że sobie upatrzyłam swoje marzenie, ale teraz muszę osiągnąć go ustalając jakieś narzędzia, czyli jak to zrobić.

Well, it's great that I've set my sights on my dream, but now I need to achieve it by establishing some tools, meaning how to do it.

No przede wszystkim zdać maturę, więc mocno się do tego przygotowywałam i wybrać studia.

Well, first of all, to pass the high school graduation exam, so I was preparing for it strongly and to choose a university.

Wówczas nie było studiów Public Relations, były specjalizacje, były jakieś takie wąskie dziedziny,

At that time, there were no Public Relations studies, there were specializations, there were some narrow fields.

więc pamiętam, znalazłam dziennikarstwo, na które się dostałam.

So I remember, I found the journalism that I got into.

Poszłam na nie tylko i wyłącznie dlatego, że od czwartego roku była specjalizacja Public Relations,

I went for it solely because there was a Public Relations specialization from the fourth year.

ale już na pierwszym roku studiów, który jest dość szeroki i obejmuje wiele, wiele tematów niekoniecznie dla mnie interesujących wówczas,

but already in the first year of study, which is quite broad and covers many, many topics that were not necessarily interesting to me at the time,

ja studiowałam wszystkie książki o PR-ze.

I studied all the books on PR.

I ostatnio znalazłam tę książkę z 2002 roku, kiedy poszłam na studia, zapisaną ołówkiem z dedykacją samej sobie,

And recently I found this book from 2002, when I started university, written in pencil with a dedication to myself.

abym osiągnęła sukces w dziedzinie Public Relations.

to achieve success in the field of Public Relations.

Niesamowite.

Incredible.

Płakałam, jak odnalazłam tą książkę, bo ją długo, długo szukałam w domu rodzinnym.

I cried when I found that book because I had been looking for it a long, long time in my family home.

I podkreślałam każdy element, jak budować strategię, o czym jest PR.

And I emphasized every element of how to build a strategy, what PR is about.

Nauczyłam całą swoją rodzinę bardzo prostego zdania, że Public Relations to reprezentowanie pozytywnego wizerunku firmy.

I taught my entire family a very simple sentence: that Public Relations is representing a positive image of the company.

Nawet babcie, która chodziła po miasteczku i mówiła, że moja córka będzie PR-owcą.

Even the grandmothers who walked around the town and said that my daughter would be a PR professional.

A co to? Będzie reprezentowała pozytywny wizerunek firmy.

What is this? She will represent the positive image of the company.

Byłam z niej bardzo dumna, że potrafiła to powiedzieć, czyli już robiła mi PR na mieście.

I was very proud of her for being able to say that, which means she was already doing PR for me in the city.

No właśnie, dokładnie. Ale powiedz, czyli zrealizowałaś swoje marzenie?

Exactly, that's right. But tell me, have you fulfilled your dream?

Po prostu miałaś to marzenie i... Ale jak to zrobiłaś, Kasia?

You simply had that dream and... But how did you do it, Kasia?

Wiesz co, powiem Ci mocniej, że ja przerosłam swoje marzenia. Ja nawet nie marzyłam o tym, co mam teraz, zarówno w aspekcie zawodowym, jak i prywatnym, ale wtedy pamiętam, moim marzeniem było mieszkać w Warszawie. Ja nie mieszkałam daleko od miasta. Godzinę autobusem, którym dojeżdżałam codziennie o 5.50 na studia.

You know what, I'll tell you more strongly that I have surpassed my dreams. I didn't even dream of what I have now, both in my professional and private life, but then I remember, my dream was to live in Warsaw. I didn't live far from the city. An hour by bus, which I took every day at 5:50 to get to university.

To właśnie, to jest bardzo ważne, żebyś to powiedziała, że jednak jakie to było wszystko, jaka to była trudna i ciężka praca, żeby wiesz o 5.50 już byłaś w autobusie.

That's right, it's very important for you to say that it was all very difficult and hard work, to be in the bus by 5:50.

4.40 wstawałam, 5.50 jechałam na 8.00 na zajęcia, o 20.00 kończyłam zajęcia, 21.50 był autobus do domu rodzinnego, 22.50 byłam w domu.

I got up at 4:40, left at 5:50 for classes at 8:00, finished classes at 20:00, there was a bus to my family home at 21:50, and I was home by 22:50.

I podkreślam te godziny, bardzo dobrze je pamiętam, dlatego żeby Was wszystkich zainspirować, że osiągnięcie...

And I emphasize those hours, I remember them very well, in order to inspire all of you that achieving...

osiągnięcie sukcesu szeroko rozumianego, często to jest trochę szczęścia, ale w dużej mierze to są statystyki, które możemy zwiększyć przez właśnie naszą pracę i przez nasze zaangażowanie.

Achieving success in a broad sense often involves a bit of luck, but largely it is based on statistics that we can improve through our work and our commitment.

Ja wiedziałam, że muszę mieć papier, muszę mieć CV, gdzie muszę mieć, muszę, chcę, może teraz jest to lepsze słowo, ukończone studia, później studia podyplomowe, to są praktyki, na które chodziłam od pierwszego roku studiów.

I knew that I needed to have paperwork, I needed to have a CV, where I must have, I must, I want, maybe now it's a better word, completed studies, then postgraduate studies, these are the internships I attended since the first year of university.

Nie były one obowiązkowe.

They were not mandatory.

Nie były one obowiązkowe, obowiązkowe były od trzeciego, a ja i tak chodziłam, darmowe praktyki, najgorsza praca w agencjach, ale ja się tak cieszyłam, że oni mnie chcieli zatrudnić za darmo, dojeżdżałam w wakacje do Warszawy.

They were not mandatory; they became mandatory from the third one, but I still went to them, unpaid internships, the worst jobs in agencies, but I was so happy that they wanted to hire me for free, I would commute to Warsaw during the summer.

Że mogłaś zbierać to doświadczenie.

That you could gather that experience.

Że mogłam zbierać to doświadczenie, podglądać, patrzeć jak się zachowują, nie zawsze to były osoby godne podziwu, ale uczyłam się, co jest dla mnie, co jest nie dla mnie.

That I was able to gather this experience, to observe, to watch how they behave, not always were they admirable people, but I learned what is for me, what is not for me.

Wielokrotnie, Marietko, muszę o tym powiedzieć, że byłam bardzo źle traktowana.

Many times, Marietka, I have to say that I was treated very badly.

Pokora?

Humility?

Nawet dostałam takie niemiłe słowa od właściciela jednej agencji PR-owej, że uwaga, uwaga, mam głos jak koza.

I even received such unkind words from the owner of a PR agency, that, attention, attention, I have a voice like a goat.

Rozumiem, wiem.

I understand, I know.

Miałam dzwonić, obdzwaniać dziennikarzy, robić tak zwany follow-up, czyli pytać się, czy dostali informację, czy ją wykorzystają.

I was supposed to call, reach out to journalists, do what is called a follow-up, which means asking if they received the information and if they will use it.

On mnie podsłuchał, przyszedł do mnie i powiedział, że się nie nadaje, bo mam głos jak koza.

He eavesdropped on me, came to me and said that I'm not good enough because I have a voice like a goat.

No właśnie i wtedy w takich sytuacjach trzeba powiedzieć sobie, to jest tylko zdanie.

Exactly, and then in such situations, you have to tell yourself, this is just an opinion.

Że trzeba mieć gdzieś tam w środku, być blisko i bardzo mocno swoich marzeń, swojego celu i tak naprawdę, uwierz mi, Kasiu, że ja wielokrotnie też dostałam informację, że...

That you need to have somewhere deep inside, to be close to and very strongly connected to your dreams, your goal, and really, believe me, Kasia, that I have received information many times that...

Jak koza nie?

Like a goat, no?

Jak koza akurat nie, ale wiesz, pamiętam takie niesamowite kiedyś moje doświadczenie, jak byłam młodą aktorką i rzeczywiście zaczynałam początki.

Like a goat, not exactly, but you know, I remember that amazing experience I had when I was a young actress and was really just starting out.

Mojej drogi były takie, że zaczynałam w szkole filmowej i otóż na pierwszym roku szkoły filmowej okazało się, że wszystko robię źle, bo tak to jest, bo oni tak właśnie działają, żeby jak najbardziej cię rozwinąć, żeby jak najwięcej też złamać cię w pewien sposób, żebyś była silna i żebyś była później zdeterminowana do tego zawodu.

My paths have been such that I started in film school, and it turned out that in the first year of film school, I was doing everything wrong, because that's how it is; they operate this way to develop you as much as possible, to break you in a certain way so that you become strong and later determined in this profession.

Ale niesamowite, jak później nastąpił ten okres, że zaczynałam dostawać nagrody teatralne, takie kolejne potwierdzenia mojej pracy.

But it's incredible how then there came a period when I started receiving theater awards, those further confirmations of my work.

I na raz zaczął się etap tych internetu i komentarzy w internecie i ja po prostu na początku, wiesz, czytałam te wszystkie komentarze, tego teraz dzisiaj absolutnie nie robię, wiesz, już dałam sobie takie wtedy postanowienie lata, lata temu, że już tego nie będę robić.

And all of a sudden, the phase of the internet and comments on the internet began, and I simply, at first, you know, read all those comments, but today I absolutely do not do that; you know, I made a resolution, many years ago, that I would not do it anymore.

I wiesz co, i pamiętam, że przeczytałam wiele negatywnych rzeczy na swój temat, ale również przeczytałam taki jeden, który bardzo lubię komentarz.

And you know what, I remember that I read many negative things about myself, but I also read one comment that I really like.

Bardzo często pocytuję go w różnych wywiadach, że to było coś takiego, że ona jest taka brzydka, ona jest już tak brzydka, że już brzydszej czarownicy, najbrzydszej na świecie, już najbrzydną, że jest tak brzydka, że to już, no brzydrzej to już być, no nikt już nie widział tak brzydkiej po prostu czarownicy.

I often quote him in various interviews, saying that it was something like this: she is so ugly, she is already so ugly that there couldn’t be an uglier witch, the ugliest in the world, the most hideous, that she is so ugly that it really couldn't get any uglier, that no one has ever seen such an ugly witch.

Ale dobra aktorka.

But a good actress.

Ja mówię, o, uf, pozytywny komentarz.

I'm saying, oh, phew, a positive comment.

To dopiero komplement, prawda, w tym wszystkim.

That's quite a compliment, isn't it, in all of this?

Doskonale, tak jak mówisz, wracając do tego twojego doświadczenia, że bardzo często spotykamy osoby, które z niewiadomych przyczyn, bo myślisz sobie, że kurczę, tak się staram, tyle daję, potrafią tak jakby zablokować nas na dalszą pracę, tak jak ty miałaś doświadczenie z tym swoim szefem w agencji PR-owej.

Perfectly, just as you say, going back to your experience that we often meet people who for unknown reasons, you might think to yourself, man, I’m trying so hard, giving so much, can somehow block us from further work, just as you had the experience with your boss in the PR agency.

Zobacz, nie poddałaś się, poszłaś dalej.

Look, you didn't give up, you went further.

No i właśnie taka rada, oczywiście teraz z perspektywy czasu łatwo mi mówić, ale naprawdę dziewczyny, chłopaki, taka rada.

Well, here’s some advice, of course it's easy for me to say now with hindsight, but really girls, guys, such advice.

Żeby wierzyć w siebie i odreagować, bo ja ryczałam całą noc.

To believe in myself and to let it out, because I cried all night.

Ja wróciłam, przy nim nie popłakałam się, nawet mi łezka nie poleciała.

I came back, I didn’t cry in front of him, not even a tear fell.

Wróciłam do domu, płakałam całą noc i już myślałam, kurczę, iść następny dzień, za darmo pracuję, dojeżdżam, pójdę.

I came back home, cried all night, and I was already thinking, damn, going to the next day, I work for free, I commute, I will go.

Bo robię to, uwaga, dla siebie, nie dla niego.

Because I do it, attention, for myself, not for him.

Tak, dokładnie.

Yes, exactly.

Nie dla niego, dla siebie.

Not for him, for myself.

Mam swój cel, wypłakałam swoje emocje, pójdę i postaram się dzisiaj nie mieć głosu jak koza.

I have my goal, I have cried out my emotions, I will go and try not to sound like a goat today.

Rozumiem.

I understand.

To było trudne, bo bardzo się stresowałam.

It was difficult because I was very stressed.

Bardzo się stresowałam.

I was very stressed.

I też, żeby pokazać taką ludzką stronę, pamiętam jak obdzwaniałam dziennikarzy i, nie oszukuję, pisałam sobie na kartce, tak bardzo się stresowałam.

And also, to show that human side, I remember calling journalists and, I'm not lying, I was writing down notes on a piece of paper, I was so stressed.

Pisałam sobie na kartce, dzień dobry, przecinek, nazywam się Kasia Sosińska, bo bałam się jak ja się nazywam.

I was writing to myself on a piece of paper, good morning, comma, my name is Kasia Sosińska, because I was afraid of what my name was.

Bo ten stres sprawiał coś nowego, ale chciałam przekroczyć, wyjść poza swoją strefę komfortu.

Because this stress brought something new, but I wanted to transcend, to step outside my comfort zone.

Tak, oczywiście.

Yes, of course.

Przekroczyć granicę, bo wiedziałam, że tylko wtedy się nauczę już mówić jak się nazywam bez pisania.

Cross the border, because I knew that only then would I learn to say my name without writing.

Nie, to prawda. Ja pamiętam te moje początki, że były też tak jak byłam zapraszana na pierwsze zdjęcia próbne, to sobie myślałam tak, Boże, nie ważne czy ja dostanę tę rolę czy nie, tylko żebym po prostu się tak strasznie nie denerwowała, żeby oni nie widzieli, że po prostu trzęsie mi się w środku wszystko.

No, it's true. I remember my beginnings, that when I was invited for the first test photos, I thought to myself, God, it doesn't matter whether I get this role or not, I just hope that I won't get so terribly nervous, so they wouldn't see that I was just shaking inside.

Więc popatrz, zawsze jeżeli jest ten początek, zobacz ile to trzeba przejść ze sobą, ile to samym sobą trzeba przewalczyć.

So look, whenever there is this beginning, see how much you have to go through with yourself, how much you have to fight with yourself.

Żeby osiągnąć właśnie swoje marzenia, że ile pracy, determinacji.

To achieve your dreams requires a lot of work and determination.

Ale wiesz co, ja pamiętam siebie sprzed tych 20 lat, pamiętam swoje emocje. Czasami się śmieję, że ja cały czas się czuję jak taka mała Kasia.

But you know what, I remember myself from 20 years ago, I remember my emotions. Sometimes I laugh that I still feel like such a little Kasia.

Myślę, nie, przecież zrobiłaś to, tamto, potrafisz to. Motywuje mnie też mój mąż, który mi mówi kim jestem i żebym się szanowała zawodowo.

I think, no, you've done this and that, you can do it. My husband also motivates me by telling me who I am and to respect myself professionally.

A ja sobie myślę, ja już nie jestem tą Kasią, która pisze na kartce co ma powiedzieć.

And I think to myself, I am no longer the Kasia who writes down what she has to say on a piece of paper.

Absolutnie.

Absolutely.

Widziałam Cię w Paryżu z największymi, po prostu dyrektorami z największych firm światowych. Po prostu jesteś absolutnie niesamowitą osobą.

I saw you in Paris with the top executives from the biggest global companies. You are simply an absolutely amazing person.

Ja z boku tylko patrzyłam, mogłam podziwiać sobie i myśleć, Matko Święta, gdybym ja była właścicielem, pomyślałam sobie takiej wielkiej firmy.

I was just watching from the sidelines, I could admire and think to myself, Holy Mother, if I were the owner of such a large company.

Jak ten oto obok tutaj szef, który rozmawia z Kasią, myślę sobie, chciałabym mieć tę osobę, żeby mnie reprezentowała i żeby dbała o moich gości, o klientów i o osoby.

Like this boss here next to me who is talking to Kasia, I think to myself, I would like to have this person to represent me and to take care of my guests, my clients, and people.

Więc Kasią absolutnie.

So absolutely with Kasia.

Nie jesteś tą małą Kasią, która mówi, wiesz, dzień dobry, tylko... I myślę, że też wtedy nie byłaś.

You're not that little Kasia who says, you know, hello, but... And I think you weren't back then either.

Że to są po prostu lęki, które mamy w sobie, które każdy ma.

These are simply fears that we have within us, which everyone has.

Brak wiary w siebie. I to nie chodzi o to, żeby być bardzo pewnym siebie codziennie, bo każdy może mieć słabsze dni, ale żeby tak, jak usiądziesz i zastanowisz się nad sobą, to pomyślisz, no nie jest jednak źle ze mną, jednak sobie mam wartość i jestem pewna siebie.

Lack of self-confidence. It's not about being very confident every day, because everyone can have weaker days, but when you sit down and reflect on yourself, you'll think, well, it's not so bad with me, I do have value, and I am confident in myself.

Chciałabym, żeby to też była inspiracja dla młodych ludzi, którzy sobie myślą, że już w tym świecie 2024 roku, gdzie wszystko jest, już sztuczna inteligencja wchodzi, która jest najmądrzejsza i mądrzejsza od nas wszystkich, że jednak jak sobie postawisz cel i nie tylko go postawisz, ale będziesz go realizować, czy to marzenie, które będziesz, które chcesz zrealizować, postawisz sobie cel, marzenie i potem ustawisz kroki, jak do tego celu i marzenia dojść.

I would like this to be an inspiration for young people who think that in this world of 2024, where everything exists, and artificial intelligence is coming in, which is the smartest and smarter than all of us, that if you set a goal and not only set it but also pursue it, whether it's a dream that you want to realize, you set a goal, a dream, and then outline the steps on how to achieve that goal and dream.

No właśnie, a powiedz Kasiu, jak wygląda taki PR dla takiej właśnie bardzo dobrej marki, która ma dobra luksusowe? Jak to się robi?

Exactly, and tell me Kasia, what does PR look like for a very good brand that has luxury goods? How is that done?

Mam doświadczenie bardzo szerokie w dobrach luksusowych.

I have very extensive experience in luxury goods.

Oj, już prawie czternastoletnie zaczynałam, uwaga, od Investor Relations, od spółek giełdowych, od spółek informatycznych, budowlanych,

Oh, I almost started at fourteen, mind you, from Investor Relations, from public companies, from IT companies, construction companies,

był zupełnie inny, przede wszystkim był ukierunkowany na inwestorów i akcjonariuszy, ale to też nauczyło mnie, jak ważny jest PR u podstaw.

He was completely different, primarily focused on investors and shareholders, but it also taught me how important PR is at the core.

Czyli to nie jest, oczywiście miło jest reprezentować markę i mówić o marce, czy najczęściej PR-owiec jest po drugiej stronie kamery i daje prezesa,

So it's not, of course, it's nice to represent the brand and talk about the brand, or most often the PR person is on the other side of the camera and gives the CEO.

czy osobę odpowiedzialną wysoko w firmie, która opowiada o marce, czy o produkcie, ale PR, szczególnie w marce luksusowej,

Whether a person high up in the company responsible for talking about the brand or the product, but PR, especially in a luxury brand,

marce jakościowej, gdzie, co oznacza też wysoką cenę, ale też wysoką jakość, on musi być strategiczny, bo jeżeli jesteś marką premium, jesteś marką luksusową, drogą,

a quality brand, where it also means a high price, but also high quality, it must be strategic because if you are a premium brand, you are a luxury brand, expensive.

to wytłumacz swojemu odbiorcy, dlaczego nią jesteś. Jesteś nią dlatego, bo masz dobre składniki, bo działasz społecznie, bo robisz dobre rzeczy

Explain to your audience why you are it. You are it because you have good ingredients, because you act socially, because you do good things.

i reprezentowanie marki z dziedziny długotrwałej.

and representing the brand in the field of durability.

Ja się śmieję, bo często to jest odmawianie. To jest strategia odmawiania, bo nie możesz wziąć wszystkiego. Wszyscy ciebie chcą, no bo jesteś fajną marką,

I'm laughing because it's often about refusing. It's a strategy of refusal, because you can't take everything. Everyone wants you because you're a cool brand.

ale ty, oczywiście wiedząc jaką markę reprezentujesz, mając jej wartości, bo często marka, aby była dobra, ona musi mieć przypisane emocje,

But you, of course, knowing what brand you represent, having its values, because often a brand, in order to be good, must have assigned emotions,

ona musi mieć personę, ona musi być, i to właśnie jest zadanie PR-owca, aby nadać jej osobowość i potem przez różne działania, czy to eventy,

she must have a persona, she must exist, and that is precisely the task of a PR professional to give her personality and then through various actions, be it events,

czy to publikacje w prasie, czy to działania w internecie, czy współpracę z influencerami, bronisz swoich wartości i je eksponujesz i poszerzasz grono odbiorców,

Whether it's publications in the press, actions on the internet, or collaborations with influencers, you defend your values and showcase them while expanding your audience.

czyli grono swoich klientów. I PR-owiec najczęściej w dobrach luksusowych mówi wszystkim nie, bo tak chroni swojej marki, bo ona jest bardzo tożsama

so a group of its clients. And a PR person most often says no to everything in luxury goods, because that protects their brand, as it is very distinctive.

i bardzo charakterystyczna. I najczęściej to PR-owiec wychodzi z inicjatywą działań, bo działania muszą być dedykowane, muszą być szyte na miarę,

and very characteristic. Most often, it is the PR specialist who takes the initiative for actions, because the actions must be dedicated, they must be tailor-made.

kreatywne, znaczy inaczej, powinny być. Ja jestem tego typu PR-owcem, bo wiecie, teraz niby wszyscy mogą robić mój zawód, ale wierzę w to, że na koniec końców

creative, means differently, they should be. I am that type of PR person because you know, now supposedly everyone can do my job, but I believe that in the end

bez odpowiedniej edukacji i doświadczenia, to się zweryfikuje. I to może tylko zaszkodzić firmie w długiej perspektywie.

Without proper education and experience, it will be verified. And this can only harm the company in the long run.

Konkurencja jest olbrzymia.

The competition is enormous.

Jest i fajnie, że jest, bo bez niej, my się też z dziewczynami znamy, wspieramy, robimy różne cross-akcje i to jest fajny poziom,

It's good that she's here because without her, we also know the girls, support each other, do various cross-actions, and that's a nice level.

kiedy możesz z kimś współpracować.

When can you cooperate with someone?

No właśnie, bo ja jeszcze tu cię troszkę zatrzymałam, czyli w tych cross-akcjach, czyli na przykład w cudzysłowiu.

Exactly, because I still kept you here for a little while, so in those cross-actions, for example in quotation marks.

Ja tutaj tylko zacytuję, jeżeli na przykład Gucci łączy się z Adidasem, prawda, to jest już w tym jakiś pomysł,

I will just quote here, if for example Gucci partners with Adidas, right, there is already some idea in that.

bo teraz widzimy, że pandemia zweryfikowała marki luksusowe bardzo mocno. Czy masz jakieś zdanie na ten temat?

Because now we see that the pandemic has strongly verified luxury brands. Do you have any opinion on this topic?

Na pewno Gucci ma swoje cele w tej współpracy i Adidas ma swoje cele w tej współpracy.

Gucci definitely has its goals in this collaboration, and Adidas has its own goals in this collaboration.

I one są na pewno zupełnie inne, ale marki się spotkały i zobaczyły, że mogą razem osiągnąć efekt skali, synergii i sprawić, że stworzą coś zupełnie nowego,

And they are definitely completely different, but the brands met and realized that they could achieve economies of scale and synergy together and create something entirely new.

co, uwaga, w dzisiejszym świecie jest ewenementem, bo stworzyć coś nowego w świecie, gdzie wszystko jest, to jest prawie niemożliwe.

What, attention, in today's world is an anomaly, because creating something new in a world where everything exists is almost impossible.

Więc PR-owiec w dobrach luksusowych, to nie jest osoba, która sobie siedzi, ładnie wygląda, znaczy dobrze, jak ładnie wygląda,

So a PR person in luxury goods is not someone who just sits around looking nice; I mean, it’s good if they look nice.

ale to jest osoba, która robi analizy, która dużo szuka na rynku, która szuka różnych...

but this is a person who does analyses, who searches a lot in the market, who looks for various...

różnych możliwości pokazania się, która chce być pierwsza, czy to w danej dziedzinie, czy to w danym miejscu, czy to na danym...

various opportunities to show up, whether it wants to be first in a certain field, in a certain place, or in a certain...

Wymyśla strategię, reklamę?

Are you coming up with a strategy, advertising?

Tak, wymyśla reklamę, czy bardziej może nie wymyśla, ale działania PR-owe, które mają wesprzeć reklamę.

Yes, he is coming up with an advertisement, or rather, he might not be coming up with it, but rather PR activities that are meant to support the advertisement.

No właśnie.

Exactly.

Często PR to jest też, czy nazywanie jakiejś akcji, nazywanie marki, można powiedzieć, że wszystko, co dotyczy danej marki jest PR-em.

Often PR is also about naming an action, naming a brand; you could say that everything related to a given brand is PR.

Dobrze zbudowana strategia PR-owa zahacza...

A well-structured PR strategy touches on...

O każdy element firmy, czyli i o sprzedaż, i o dystrybucję, PR-owiec powinien wiedzieć, co dzieje się w każdej dziedzinie i przygotować odpowiednie działania, które właśnie są tożsame z jej strategią.

A PR professional should be aware of every element of the company, including sales and distribution, knowing what is happening in each area and preparing appropriate actions that align with the company's strategy.

No właśnie, a Kasiu, powiedz, bo reasumując to wszystko, ty stworzyłaś teraz swoją własną autorską markę Marzy Miś, ja może najpierw powiem o moich, takich osobistych, emocjonalnych doznaniach, wyobraź sobie coś takiego,

Exactly, and Kasia, tell me, because summarizing all of this, you have now created your own original brand Marzy Miś, I might first talk about my personal, emotional experiences, imagine something like this,

na wakacje, prawda? Jak to jest

For vacation, right? How is it?

z tym twoim misiem?

with your teddy bear?

No to jest niesamowita

Well, this is amazing.

historia, bo ta dziewczyna, która

the story, because that girl who

zawsze marzyła o sukcesie w międzynarodowych

She always dreamed of success in international.

firmach

companies

i osiągnęła to marzenie,

and achieved that dream,

tak jak mówię, przerosłam

As I said, I have outgrown it.

jej i mówię to z pełną odpowiedzialnością.

I say this with full responsibility.

Jakby cały czas widzę

It's like I see all the time.

siebie w tej dziedzinie,

yourself in this field,

ale na pierwszym macierzyńskim

but on the first maternity leave

mój synek miał wtedy 9 miesięcy.

My son was 9 months old at that time.

Też z koleżanką,

Also with a friend,

która mnie motywowała,

which motivated me,

abym coś zaczęła swojego,

to start something of my own,

mocno we mnie wierzyła, że mam taką siłę,

she strongly believed in me that I have such strength,

aby stworzyć nową markę,

to create a new brand,

no właśnie wymyśliłam

Well, I just came up with it.

misia. Przy czym to

teddy bear. What is it about?

też nie było łatwe, bo

it wasn't easy either, because

misi jest dużo.

There are a lot of bears.

Ja powiedziałam sobie, że ja nie stworzę

I told myself that I will not create.

czegoś, co już jest. To musi być coś nowego.

something that already exists. It must be something new.

Ale poczekaj jeszcze ci przerwę. Mój kolega,

But wait, I'll take a break for you. My friend,

jak wzięłam

how I took

Marzy Misia ze sobą na

Misia dreams of having with her.

spektakl właśnie teraz

the show is happening right now

do Bydgoszczy, w sekundę,

to Bydgoszcz, in a second,

jak zobaczył tego misia, powiedział

When he saw that teddy bear, he said

mój syn tak je kocha, zabawki

My son loves them so much, the toys.

i ja bym chciała już to zamówić, wiesz?

I would like to order it already, you know?

Bo on ma coś takiego, w sumie zaraz opowiesz.

Because he has something like that, you will tell us right away.

Przepraszam, że ci tak przerwałam, ale

I'm sorry to interrupt you like this, but

to już wracam. Ma coś, wiesz co?

I'm coming back soon. It has something, you know?

Ma duszę. Ja mówię, że to jest moje

I have a soul. I say that this is mine.

trzecie dziecko. Mam dwóch synków, to jest moje

third child. I have two little sons, this is mine.

trzecie dziecko. Pamiętam

third child. I remember

moment, kiedy

moment, when

powiedziałam sobie, że to będzie miś,

I told myself that it would be a bear,

ale on coś musi mieć w sobie. On nie

But he must have something in himself. He doesn't.

może być, on oczywiście fajnie, że będzie

It can be, it's obviously great that it will be.

ładnie wyglądał, ale on

He looked nice, but he.

musi coś mieć. Poza tym, że będzie

It must have something. Besides the fact that it will be.

szyty w Polsce, to było

made in Poland, that was

must have

must have

na rodzimym rynku.

on the domestic market.

Poza tym, że będzie

Besides that, it will be.

eko, ponieważ jego futerko jest

eco, because its fur is

z bawełny. To jest ewenement na

made of cotton. This is a phenomenon in

światowym nawet rynku zabawek.

the global toy market.

Czyli może być od

So it can be from

pierwszego dnia życia dziecka.

the first day of a child's life.

Mamy wszystkie certyfikaty, tak. Był testowany

We have all the certificates, yes. It has been tested.

w laboratorium od pierwszego

in the laboratory from the first

dnia życia dziecka, ale

day of the child's life, but

cały czas mi to nie wystarczyło, wiesz?

I never felt that it was enough for me, you know?

Po tych latach doświadczeń,

After all these years of experience,

że w markach właśnie premium, gdzie

that in premium brands, where

kupujesz markę luksusową,

you are buying a luxury brand,

bo ona coś ma, bo się z nią identyfikujesz,

because she has something, because you identify with her,

płacisz większe pieniądze

you are paying more money

za jakość, czy za identyfikację,

for quality, or for identification,

czy za to, że lepiej się

Is it because you feel better?

nawet poczujesz. I że możesz na przykład

you will even feel. And that you can for example

zegarek, który

a watch that

jest luksusowy, przekazać

it is luxurious, to convey

swojej córce, a twoja córka może

your daughter, and your daughter can

przekazać go swojej

pass it on to your

córce. I ma wartość, to logo coś

to daughter. And it has value, this logo means something

znaczy. Nie musisz kupować dziesięciu

It means. You don't have to buy ten.

innych. Dokładnie. I ja chciałam tak zrobić

others. Exactly. And I wanted to do it that way too.

z misiem i co on będzie

with the bear and what will he do

miał takiego, że on będzie

he had such a one that he will be

związany z tobą na całe życie.

tied to you for life.

Wtedy pomyślałam, marzenia.

Then I thought, dreams.

Ja spełniam, cały czas

I am fulfilling, all the time.

tryb teraźniejszy i spełniłam swoje

present tense and I fulfilled my

marzenia. Niech pomoże

dreams. Let it help.

ludziom, dzieciom spełniać

to fulfill for people, for children

marzenia. I wtedy

dreams. And then

też wymyśliłam, pamiętam, stałam na środku

I also came up with it, I remember, I was standing in the middle.

naszego mieszkania. Marzymiś.

our apartment. Marzymiś.

Będzie się nazywał Marzymiś. Szybko

It will be called Marzymiś. Quickly.

sprawdziłam domena wolna. Ciach. Zarezerwowane.

I checked the domain, it's available. Snap. Reserved.

Instagram wolny. Ciach. Facebook.

Instagram is free. Snap. Facebook.

Ciach. TikTok. Ciach. YouTube.

Slice. TikTok. Slice. YouTube.

Ciach. Jednego dnia.

Slice. One day.

Trzeba szybko, prawda, działać. Tak, bo ja miałam

We need to act quickly, right? Yes, because I had...

już w głowie, ktoś zaraz też wymyśli

Already in the head, someone will think of it soon too.

to samo i będzie

the same and it will be

miał moją markę. I kieszonka

He had my brand. And a pocket.

opatentowana. I kieszonkę.

patented. And a pocket.

Bo miś ma z przodu, bo tutaj nas słuchacie,

Because the bear has it in front, because you are listening to us here,

słuchajcie, ma z przodu kieszonkę,

Listen, it has a pocket in the front,

w której właśnie ma tę książeczkę,

in which she has that booklet,

gdzie można zapisywać marzenia. Ale wiesz, jak

where you can write down dreams. But you know how

długo powstawała idea, jak

the idea took a long time to develop, how

ma dziecko i dorosły

has a child and an adult

zapisywać marzenia w tym misiu?

Writing down dreams in this teddy bear?

Czy schowane w środku? Czy może

Is it hidden inside? Or maybe?

plecaczek? Czy może torebka?

Backpack? Or maybe a handbag?

No i ostatecznie

And finally

stwierdziłam, że to ma być tak

I stated that it is supposed to be this way.

ważny element, że musi być

an important element that must be

widoczny. A jeżeli widoczny, to musi być

visible. And if it is visible, then it must be

na serduszku i w brzuszku. Tak, bo

on the little heart and in the belly. Yes, because

to jest rzeczywiście tam serce, które

this is indeed there the heart that

tyka i z którym

tick and with whom

się łączy. Tak. A powiedz, jak to jest

It connects. Yes. And tell me, what is it like?

z tymi marzeniami? Że podobno prowadzili

with these dreams? That they supposedly led

są badania, które udowadniają,

there are studies that prove,

że jeżeli dziecko zapisze

that if the child registers

swoje marzenia, to później przekłada

"Your dreams, that's what you later postpone."

się to na jego realizację

it is to its implementation

celów

goals

w przyszłości. Tak, bo uczymy

in the future. Yes, because we are teaching

dziecko schematu

child of the scheme

szczerze życia.

honestly of life.

Tak jest w życiu, że jeżeli postawisz sobie

That's how life is, that if you set yourself

cel,

goal,

to będziesz do niego dążył, bo

you will strive for it, because

cel w głowie, czy marzenie w głowie,

goal in the head, or a dream in the head,

to jest jakby, ono nie jest zmaterializowane.

It is as if it is not materialized.

Jak je zapiszesz, to będziesz o nim

If you write it down, you will remember it.

pamiętał, bo będziesz mógł do niego

he remembered, because you will be able to reach him

zaglądać, bo pojawią się

to peek, because they will appear

okoliczności, które będą sprzyjać

circumstances that will be favorable

temu twojemu marzeniu.

to your dream.

Wiele biografii znanych osób

Many biographies of famous people

potwierdza, że oni

confirms that they

zapisywali swoje marzenia.

they recorded their dreams.

Disney, Oprah, jakby

Disney, Oprah, like...

wszyscy jasno wiedzieli,

everyone knew clearly,

o czym marzą, to zapisywali

what they dream of, they wrote down

i do tego dążyli.

And that’s what they aimed for.

Więc chciałam dać dzieciom,

So I wanted to give the children,

ale też nie ukrywam, że dorosłym

but I also do not hide that to adults

to nie jest tylko marzenie dla dzieci.

This is not just a dream for children.

Ale oczywiście, że tak. Ja ci powiem tak, Kasiu,

But of course. I'll tell you this, Kasia,

od serca, że jak dziewczyny

from the heart, like girls

mają te swoje marzymisie,

they have their own daydreams,

to ja chętnie kupię u ciebie

I'll gladly buy from you.

marzymisia dla siebie, dlatego, że

a dream for oneself, because

pozazdrościłam im tego naprawdę,

I really envied them that.

autentycznie sobie myślałam, Boże, przecież ja mam tyle marzeń.

I was really thinking, God, I have so many dreams.

Ja mam tyle,

I have so much,

tyle marzeń i są dla mnie one

so many dreams and they are for me

tak ważne, wiesz,

so important, you know,

i tak ważne, tak, to nie są

and so important, yes, they are not

tylko marzenia materialne,

only material dreams,

to nie są marzenia o podróżach,

these are not dreams about travel,

to są marzenia o

these are dreams about

różnych rzeczach,

various things,

których czasami nawet boję się

whom I sometimes even fear

marzyć, wiesz, że

to dream, you know that

są tak dla mnie ważne

they are so important to me

i pomyślałam sobie, jeżeli ktoś

and I thought to myself, if someone

tak słodki może je przechować,

so sweet it can keep it,

wiesz, tak jak on i jednocześnie

you know, just like him and at the same time

dać im taką wartość, żeby

give them such value that

wpuścić tę myśl do tego,

to let this thought in to that,

naszego materialnego świata,

our material world,

żebym ja odważyła się na to marzenie.

so that I would dare to pursue that dream.

Dokładnie. Jak sobie o tym myślałam,

Exactly. As I was thinking about it,

to myślałam sobie, ja chcę się odważyć

I was thinking to myself, I want to be brave.

na to marzenie, wyciągnąć je z mojej

to that dream, to pull it out of my

głowy i przenieść je na papier,

transfer them to paper,

że właśnie na nie

that it's just for them

zasługuję i jestem jego warta.

I deserve it and I am worth it.

Dokładnie i tworząc

Exactly and creating

książeczkę specjalnie

a special booklet

nie dałam wielu kartek, bo mogłam

I didn't give many cards because I could have.

stworzyć grubą książeczkę,

create a thick booklet,

specjalnie jest kilka kartek,

there are a few cards specifically,

bo też te marzenia muszą być

because those dreams must exist too

przemyślane, to nie są zachcianki,

thoughtful, these are not whims,

marzenia nie są zachciankami.

Dreams are not whims.

To jest, jakby ty musisz,

It's like you have to,

one mogą być małe, ale one muszą

They may be small, but they have to.

pochodzić z twojego serca. To może być

come from your heart. It can be

marzenie, żeby pójść w lato na lody,

a dream to go for ice cream in the summer,

bo pamiętajmy, że nie każdy może

because let's remember that not everyone can

pójść nawet. Nie, to

"to even go. No, that's"

wiesz, my żyjemy, czasami wydaje mi się,

you know, we live, sometimes it seems to me,

że żyjemy w takiej bańce,

that we live in such a bubble,

w której rzeczywiście

in which indeed

osiągnęliśmy bardzo dużo i

we have achieved a lot and

jesteśmy bardzo dużo, przynajmniej ja mogę

We are very many, at least I can.

mówić o sobie osobą niezwykle

to talk about oneself as an extraordinary person

uprzywilejowaną i

privileged and

moje życie jest też

my life is also

po to, żeby pokazać

in order to show

tak jak ty dzisiaj w tym podcaście

just like you today in this podcast

mówisz o sobie i tak jak ja,

you talk about yourself and just like me,

też dziewczyna z małego miasta, z Żywca,

also a girl from a small town, from Żywiec,

mieszkająca w bloku,

living in an apartment block,

w czterdziestu paru metrach,

in forty-some meters,

sama swoją siłą, determinacją,

by her own strength, determination,

bez żadnych znajomości,

without any connections,

jestem w tym miejscu, w którym

I am in the place where

jestem i mogę rozmawiać właśnie z takimi

I am and I can talk just like that.

bohaterami, którzy są dla mnie

heroes who are for me

bohaterami, dziewczynami, które

the heroines, the girls who

swoją siłą, determinacją i pracą

with your strength, determination, and work

realizują te swoje

they are fulfilling their

właśnie,

exactly,

marzenia, tak jak z Marzymisiem jest.

Dreams, just like with Marzyma, are.

Ale Kasiu, jeszcze powiem to,

But Kasia, I will say this yet,

że tak jak ty powiedziałaś o tym, że

that just as you said about the fact that

ten twój pierwszy pracodawca tak

that your first employer yes

podciął ci skrzydła,

he clipped your wings,

czy tam nie pracodawca, tylko osoba,

is there not an employer there, just a person,

z którą zaczynałaś uczyć się

which you started learning with

tego zawodu, powiedział ci o tym twoim głosie,

this profession, he told you about your voice,

to stało się tak, że

it happened that

w twojej pierwszej reklamie głos

in your first advertisement voice

podkładasz ty. Dokładnie tak.

You're the one laying the groundwork. Exactly that.

Jest przepiękny

It is stunning.

i w ogóle ja jako aktorka ci powiem,

And in general, as an actress, I will tell you,

brzmi niesamowicie.

Sounds amazing.

Przesłuchałaś? Tak i pięknie.

Did you listen? Yes, and it's beautiful.

I wiesz o co chodzi, to jest w ogóle,

And you know what it's about, it’s all about...

zobacz jaki to jest, czasami niektórzy

"See what it is, sometimes some people"

mogą powiedzieć nam rzeczy

they can tell us things

kompletnie

completely

nie takie jak trzeba.

not what it should be.

Ale pięknie to połączyłaś, to

But you connected it beautifully, that

załamanie czasowe, bo to było przecież

time breakdown, because it was after all

dwanaście lat,

twelve years,

czy jedenaście lat, jedenaście lat temu.

eleven years, eleven years ago.

Jeszcze więcej.

Even more.

Dwadzieścia, dwadzieścia, Kasia to było

Twenty, twenty, that was Kasia.

dwadzieścia ponad.

twenty plus.

Dodałam sobie dziesięć lat.

I gave myself ten extra years.

Znaczy odjęłam, przepraszam.

I mean I subtracted, I'm sorry.

Ponad dwadzieścia lat temu to było.

It was more than twenty years ago.

Pięknie to połączyłaś.

You've connected it beautifully.

Rzeczywiście szukałam

I was indeed looking.

osoby do, pamiętajmy,

people to, let's remember,

że to jest mała marka, więc do reklamy

that it is a small brand, so for advertising

to jest bardzo wysoko

this is very high

powiedziane i wtedy

said and then

Wszystko robisz sam. Kilka osób mi

You do everything by yourself. A few people to me.

powiedziało, a dlaczego ty nie możesz

"said, and why can't you"

poddać swojego, dać swojego głosu.

to submit your own, to give your own voice.

To jest autentyczne. Ja już wtedy byłam

This is authentic. I was already there then.

w ciąży. To były pierwsze

in pregnancy. Those were the first

tygodnie. Słuchaj, ja się tak źle

weeks. Listen, I feel so bad

czułam na tym nagraniu, było mi tak niedobrze.

I felt so nauseous in that recording.

Ale

But

długo nagrywaliśmy. Nie ukrywam, że to

We recorded for a long time. I won't hide that it's

nie było, to jest kilka zdań.

There weren't, here are a few sentences.

Nakrywaliśmy dwie godziny.

We set the table for two hours.

Cieliśmy

We were cutting.

słowo czasami po słowie.

word sometimes after word.

Zdanie po zdaniu. Bo

Sentence by sentence. Because

chciałam, żeby było ono

I wanted it to be.

było ciepłe, emocjonalne i autentyczne.

It was warm, emotional, and authentic.

Jestem bardzo zadowolona z efektu.

I am very pleased with the result.

Ale rzeczywiście

But really

tak, podłożyłam głos pod

Yes, I provided the voice for it.

swoją reklamę, swojego produktu

your advertisement, your product

i to była najlepsza decyzja, jaką

and it was the best decision I ever made

podjęłam wtedy. No właśnie Kasia, a

I took it then. Well, exactly Kasia, and

oprócz tego wszystkiego, oprócz, że

besides all of this, besides that

pracujesz, że

you work, that

osiągasz swoje marzenia,

you are achieving your dreams,

realizujesz swoje marzenia, stworzyłaś

you are realizing your dreams, you have created

niesamowitą autorską

amazing authorial

markę MarzyMisia,

the MarzyMisia brand,

który jest

which is

czymś więcej niż misiem. To jest

more than just a bear. It is

miś taki naprawdę, który

a bear like that, really, which

może nam pomóc.

maybe it can help us.

I tak sercem,

And so with the heart,

tak z radością, to jesteś

Yes, with joy, here you are.

też mamą dwóch synów.

I am also a mother of two sons.

Jeden ma dwa lata,

One is two years old,

drugi ma dwa miesiące.

The second one is two months old.

Jak ty to robisz? I jeszcze

How do you do it? And also

jesteś żoną

you are a wife

lekarza Łukasza, którego

Doctor Łukasz, whose

akurat ja bardzo cenię,

I actually value it very much,

ze względu na to, że Łukasz

due to the fact that Łukasz

to jest jeden z tych nielicznych

this is one of those few

lekarzy, który ma w sobie

the doctor who has within him

misję, jak trzeba ratować życie,

the mission of how to save a life,

to on stanie na głowie,

he will stand on his head,

na trzech głowach, poruszy

on three heads, will move

ziemię, wszystkie

earth, all

wszystkie

all

planety dookoła, w cudzysłowiu,

planets around, in quotation marks,

żeby tego pacjenta

to treat this patient

wyleczyć.

to heal.

Ja pracuję na SOR-ze po kilkanaście godzin dziennie.

I work in the emergency room for several hours a day.

Powiedz, jak to wszystko

Tell me how it all is.

się razem składa? Jak w tym wszystkim

how does it all fit together? What about all of this?

osiągnąć równowagę?

achieve balance?

Składa się właśnie idealnie,

It fits perfectly.

ponieważ mój świat, ten

because my world, this

marzycielski,

dreamy,

ten luksusowy

this luxury

nazwijmy to, chociaż ja nie lubię

let's call it that, even though I don't like it

tego słowa, ten światowy...

this word, this worldly...

Ale poczekaj, bo luksus,

But wait, because luxury,

nie, bo luksus, jeżeli o tym

No, because luxury, if it's about that.

pomyślimy, to luksus to jest

We'll think about it, that's a luxury.

też uściśnięcie

also a clarification

dłoni, ale takie

hands, but such

wiesz, szczere, prawdziwe,

you know, sincere, true,

że luksus to jest też

that luxury is also

wypicie kawy w

drinking coffee in

ogrodzie z kimś, kto jest dla nas

in the garden with someone who is for us

ważny, że luksus,

important, that luxury,

ja lubię to słowo, wiesz,

I like that word, you know,

dlatego, że luksus...

because luxury...

Wiesz, bo luksus można odczarować

You know, because luxury can be demystified.

nie tylko

not only

w bogatych, w drogich

in the rich, in the expensive

torebkach, ale też w tym, że

in bags, but also in the fact that

możesz mieć taką torebkę,

you can have such a bag,

ale jedną

but one

w byciu

in being

uczciwym wobec świata

honest towards the world

i wobec świata, żeby nie zanieczyszczać

and towards the world, not to pollute

tej naszej ziemi, że luksus

"this our land, that luxury"

może być piękny.

it can be beautiful.

Taki, wiesz, jeżeli jest,

Such, you know, if it exists,

jeżeli ma w sobie takie wartości

if it has such values in it

ważne, że luksus to jest też

it's important that luxury is also

przebywanie z drugim człowiekiem.

being with another person.

To jest to, co jest dla ciebie ważne. Dla mnie

This is what is important to you. For me.

luksus to jest komfort.

Luxury is comfort.

Komfort, czyli

Comfort, which is

też równowaga psychiczna,

also mental balance,

chociaż, no, nie zawsze jest takie łatwe,

although, well, it's not always that easy,

ale w ogólnym pojęciu

but in general terms

myślę, że mam

I think I have.

tę równowagę.

this balance.

I równowagę budujemy

And we build balance.

z mężem, właśnie łącząc dwa światy.

with my husband, just connecting two worlds.

Jego świat

His world

chorób,

diseases,

naprawdę bardzo ciężkich historii

really very difficult stories

ludzi. Na sorze.

People. On the floor.

Nazwanych z imienia i nazwiska, bo to

Named by name and surname, because it

nie są historie obojętne. To jest

They are not indifferent stories. This is

pani konkretna, czy pan konkretny,

a specific lady, or a specific gentleman,

który ma trudniejsze

which is more difficult

życie, czy

life, or

zdrowie, czy sytuacje.

health or situations.

Na sorze, gdzie dzieje się

In the ER, where it happens.

wiele nieprzewidywalnych sytuacji.

many unpredictable situations.

I

I

jego świat ratowania

his world of saving

życia to jest świat, no,

life is a world, well,

bardzo trudny i

very difficult and

wyjątkowy.

exceptional.

Mój świat z kolei też jest wyjątkowy,

My world, on the other hand, is also unique.

ale można powiedzieć trochę ładniejszy.

but you could say a little nicer.

Tak.

Yes.

I razem łączymy te dwa światy

And together we connect these two worlds.

i ja zawsze powtarzam, że

and I always repeat that

synteza

synthesis

naszych światów to jest prawdziwe życie.

Our worlds are true life.

Bo prawdziwe życie składa się

Because real life consists of

i z luksusów, i z trudności,

both from luxuries and from difficulties,

i z chorób, ale i z przyjemności.

both from illnesses and from pleasure.

Tak. Więc

Yes. So

bo podobno jak się choruje

because apparently when you get sick

i nawet ostatnio jak rozmawiałam

And even recently when I was talking.

tutaj z taką cudowną panią

here with such a wonderful lady

chirurg Agnieszką

surgeon Agnieszka

kołacińską WoW,

Kołacińska Wow,

ona mówi tak, wiesz co Marietko,

she says, you know what Marietka,

my się

we do

przyjaźnimy teraz po tym

We are friends now after that.

podcaście, bo jest naprawdę niezwykle

in the podcast, because it is truly remarkable

inspirującą osobą. Ona mówi,

an inspiring person. She says,

wiesz, że panie, ona mówi

You know, ladies, she says.

panie pacjentki o swoich

Mr. patient's about his

wiesz, pacjentkach. To jest niezwykle

You know, in patients. This is extremely

takie, wiesz, nadanie

such, you know, a sending

szacunku tej osobie,

respect for this person,

którą właśnie leczysz albo przeprowadzasz

which you are currently treating or conducting

w leczeniu. Ona mówi,

in treatment. She says,

czy wiesz, że to, że

Do you know that the fact that

my im stworzymy jakiś piękniejszy,

we will create something more beautiful.

kolorowy gorset, to już

colorful corset, that's it

wpływa na poprawę ich

improves their

psychiki, w związku z czym one

psychology, which is why they

lepiej się wtedy leczą,

they recover better then,

że to jest niezwykle ważne. Czyli to, co

that it is extremely important. So what

właśnie powiedziałaś, że to, czym się też

you just said that what you're also

otaczamy, jak dbamy

we surround, as we care

o tę naszą przestrzeń dookoła,

about our space around.

czy jest ona zadbana, wysprzątana,

Is it tidy and clean?

że jest nadana jej

that it is assigned to her

szacunek, wtedy

respect, then

ona pomaga nam, czy

She helps us, right?

zdrowiej, czy lepiej żyć.

Is it healthier or better to live?

I dam ci taki przykład a propos luksusu.

And I will give you such an example regarding luxury.

Niedawno mieliśmy święta Bożego Narodzenia

We recently had Christmas.

i dla nas prezenty,

and for us, gifts,

wymarzone prezenty,

dream gifts,

choinka musi być,

the Christmas tree must be

pełno jedzenia,

lots of food,

pełno potraw.

a lot of dishes.

I to jest nasz, myślę, że

And this is ours, I think, that

w większości słuchaczy świat.

in most listeners, the world.

A świat mojego męża przed świętami

And my husband's world before the holidays.

wyglądał w taki sposób, że

it looked in such a way that

przychodziły na SOR starsze osoby

Older people were coming to the emergency room.

i

i

często nie chore na tyle,

often not sick enough,

aby mieć, zostać

to have, to become

w szpitalu, ale samotne.

in the hospital, but alone.

I nie chciały spędzać same

And they did not want to spend time alone.

świąt. Wolały spędzić święta

holidays. They preferred to spend the holidays

w szpitalu

in the hospital

z obcymi ludźmi, a nie same.

With strangers, not alone.

I to dla nich byłby luksus.

And that would be a luxury for them.

Tak, to i to jest

Yes, this is it.

dla nas też takie

for us too such

coś, żebyśmy się tak

something for us to be like that

zatrzymali i też

they stopped and also

otworzyli. Cieszyli się z tego, co mamy.

They opened it. They were happy with what we have.

Tak, cieszyli się i doceniali

Yes, they were happy and appreciated it.

doceniali to, co mamy.

they appreciated what we have.

Co mamy z każdego dnia.

What do we have from each day?

Z każdego dnia nadawali

From each day, they transmitted.

temu wartość w tych

value in these

najmniejszych rzeczach.

the smallest things.

Ale żeby nie było kolorowo,

But to avoid any false impressions,

wracając do synków,

returning to the boys,

którzy dają nam...

who give us...

Jest kolorowo, absolutnie.

It's colorful, absolutely.

Którzy dają nam dużo radości.

Those who give us a lot of joy.

Dwuletni, szalony,

Two-year-old, crazy,

pozytywny, aktywny człowiek,

a positive, active person,

mądry i dwumiesięczny,

smart and two-month-old,

który wymaga bardzo dużo

which requires a lot

teraz mojej... Cierpliwości.

now my... Patience.

Tak, atencji, miłości.

Yes, attention, love.

Ja

I

wiem, na czym ten proces polega.

I know what this process involves.

Jestem świadomą mamą, też mamą

I am a conscious mom, also a mom.

no nie najmłodszą,

well, not the youngest,

jak to powiem.

how do I say it.

Czyli też świadomą

So also aware.

dużo w życiu przeżyłam.

I have experienced a lot in life.

No tak, bo swoje pierwsze dziecko

Well, because your first child

miałaś w wieku...

you were at the age of...

37 lat i teraz 39 lat.

37 years old and now 39 years old.

I wiem, że po pierwsze to minie,

And I know that, first of all, it will pass.

a po drugie to, co damy

And secondly, what will we give?

teraz tym małym

now with this little one

ludziom, to będą mieli na całe życie.

people, they will have it for a lifetime.

Teraz jestem dla nich całym światem.

Now I am their whole world.

Tak, mi kiedyś ktoś powiedział

Yes, someone once told me.

takie mądre słowa, jak

such wise words, like

moja córeczka była mała

my daughter was small

i w ogóle nie spała.

and she didn't sleep at all.

Absolutnie nie spała, bo bardzo długo

She absolutely didn't sleep, because for a very long time.

karmiłam ją piersią i ona

I nursed her and she

budziła się w nocy i

she woke up at night and

ja byłam w takim, wiesz, błędnym

I was in such a, you know, vicious cycle.

kole, bo myślałam, że jak ją przestanę karmić,

because I thought that when I stop feeding her,

to już w ogóle wtedy nie będę

I won't be there at all then.

w komplecie spała. Wierz mi, że wiem, dokładnie.

She slept in the suite. Believe me, I know exactly.

I wiesz co, i pamiętam wtedy naprawdę

And you know what, I really remember that time.

rodzaj wykończenia, takiego zmęczenia

the type of finish, such fatigue

tym niespaniem był taki najgorszy.

The worst part of it was the not sleeping.

I wtedy luksusem byłoby dla ciebie spanie.

And then it would be a luxury for you to sleep.

No właśnie, luksusem było dla mnie spanie.

Exactly, sleeping was a luxury for me.

Pamiętam, że nasi przyjaciele

I remember that our friends

w ówczesnym czasie życzyli

At that time, they wished.

nam takie życzenia

we have such wishes

dla mnie i dla jej taty.

for me and for her dad.

Życzymy

We wish

wam na święta

to you for the holidays

4 godziny snu longiem.

4 hours of sleep long.

Pamiętam, to był

I remember, it was

absolutny luksus

absolute luxury

i szczęście.

and happiness.

Ale w tym wszystkim też powiedział

But in all of this, he also said.

mi Peszek

my Peszek

takie mądre słowa, wtedy

such wise words, then

robiliśmy jakieś takie czytanie razem.

We did some kind of reading together.

Ja mówię, że jestem taka wykończona.

I say that I am so exhausted.

Powiedział coś takiego, trzeba to przeczekać.

He said something like, we just have to wait it out.

Ja myślę, że to jest jedno z takich

I think this is one of those.

najmądrzejszych słów, które kiedykolwiek

the wisest words that have ever

ktokolwiek do mnie powiedział, że

whoever told me that

w momencie tej awarii, tej burzy,

at the moment of this failure, this storm,

tej tempesty, to

this tempest, it

jest coś takiego, że

there is something like that, that

żeby sobie powiedzieć z tyłu głowy

to tell yourself in the back of your mind

przeczekać to, przeczekać to

wait it out, wait it out

i wyjdzie słońce.

And the sun will rise.

Ja mam podobne słowa, które też

I have similar words that also

usłyszałam wiele lat temu

I heard many years ago.

i wykażam sobie, nie zawsze tak będzie.

And I remind myself, it won't always be like this.

I to trzeba pamiętać

And that must be remembered.

w dobrych czasach, cieszyć się dobrymi

In good times, enjoy the good.

czasami, bo nie zawsze tak będzie.

sometimes, because it won't always be like this.

A w tych trudniejszych dawać sobie motywację,

And in those harder times, give yourself motivation,

że zaraz z tego wyjdziemy i będzie lepiej.

that we will soon get out of this and it will be better.

Ale wiesz, jak tutaj

But you know how it is here.

spotykam się w tych podcastach z moimi

I'm meeting with my in these podcasts.

gośćmi, to

guests, it is

jest taki jeden wspólny,

there is one common one,

jest taka jedna wspólna cecha.

There is this one common trait.

Są niezwykle pracowici.

They are incredibly hardworking.

Niezwykle pracowici

Extremely hardworking

i tacy przekorni,

and so contrary,

jeżeli chodzi o problemy.

as for the problems.

Kiedy one spotykają swój problem,

When they face their problem,

to upartością, czy

Is it stubbornness, or

determinacją, czy tym marzeniem.

determination or this dream.

Bo jeżeli mamy to marzenie,

Because if we have that dream,

to ono daje nam niezwykłą siłę

It gives us extraordinary strength.

do tego, żeby te wszystkie

to make all of these

przeszkody pokonywać.

overcoming obstacles.

A już na koniec, Kasiu, chciałam cię zapytać

And finally, Kasia, I wanted to ask you...

twoja ulubiona bajka.

your favorite fairy tale.

Kopciuszek.

Cinderella.

Tak jak Agnieszki Kołacińskiej.

Just like Agnieszka Kołacińska.

Jak każdej chyba dziewczynki.

Like probably every girl.

Ja mam inną, ja mam Pippi Langstrumpf.

I have another one, I have Pippi Longstocking.

Naprawdę? Tak, tak. Bo ja zawsze byłam

Really? Yes, yes. Because I have always been.

takim grzecznym, taką grzeczną,

such a polite (male), such a polite (female),

wzorową uczennicą i

a model student and

po prostu marzyłam o tym, żeby być łobuzem.

I just dreamed of being a little rascal.

No widzisz. A u mnie Kopciuszek.

Well, you see. And I have Cinderella.

Co prawda

True, however.

nie czekałam na tego księcia z bajki.

I wasn't waiting for that prince from a fairy tale.

Chociaż mam.

Although I have.

Ciężko pracowałam.

I worked hard.

Nie spałam. No właśnie.

I didn't sleep. That's right.

To jest niesamowite, że

It is amazing that

wracałaś tak późno. Nie spałam.

You came back so late. I didn't sleep.

Znam to wszystko. Znam to wszystko jak jeździłam

I know it all. I know it all like I was driving.

pociągiem do Wrocławia

by train to Wrocław

na moim pierwszym

on my first

serialu. Jeszcze byłam

the series. I was still

na drugim, trzecim roku studiów,

in the second, third year of studies,

gdzie inni moi też

where others mine too

koledzy balowali, bawili się,

the friends partied, having fun,

korzystali z życia. Ja

They enjoyed life. I

po prostu wstawałam o czwartej rano, żeby

I simply got up at four in the morning to

zdążyć na pociąg, który jechał pięć godzin

to catch the train that was traveling for five hours

wtedy. Grałam

then. I played

plan zdjęciowy i wracałam pięć

shooting plan and I was returning five

godzin do Łodzi wtedy, gdzie

hours to Łódź then, where

studiowałam. Więc doskonale

I studied. So perfectly.

wtedy jeszcze miałam siłę na to.

At that time, I still had the strength for it.

Chciałabym powiedzieć, że super, że są

I would like to say that it's great that they are.

takie podcasty, że można

such podcasts that one can

promować osoby, które właśnie

promote people who are just

swoją pracą doszły do czegoś i swoim

through their work, they have achieved something and their...

swoimi wartościami, a przede wszystkim,

with their values, and above all,

że jest taka wspaniała prowadząca,

that there is such a wonderful host,

która też ma dużo

which also has a lot

do powiedzenia i mogłaby zrobić podcast sama

to say and she could make a podcast by herself

ze sobą, bo z chęcią bym go posłuchała.

with him, because I would gladly listen to him.

Dziękuję bardzo,

Thank you very much.

ale tak

but yes

reasumując to wszystko,

to summarize all of this,

widzę, że

I see that

teraz mnie zawstydziłaś, Kasiu, więc

Now you've embarrassed me, Kasia, so...

teraz muszę zebrać, widzę jak to jest teraz,

now I have to gather, I see how it is now,

zebrać myśli, ale

gather my thoughts, but

reasumując to wszystko,

to sum it all up,

staramy się tutaj pokazać dzisiaj

we are trying to show here today

ten zawód,

this profession,

PR-owca,

PR specialist,

tą twoją determinację,

that determination of yours,

marzenia

dreams

i zachęcamy do tego, ja przynajmniej

And I encourage this, at least I do.

zachęcam was do tego,

I encourage you to do this,

żebyście swoim dzieciom

so that you can give your children

kupili Marzymisia, bo

they bought Marzymisia because

to jest niezwykła,

this is extraordinary,

niezwykła, magiczna

extraordinary, magical

zabawka, przyjaciel,

toy, friend

ktoś, kto może pomóc im

someone who can help them

po prostu realizować cele,

just achieve goals,

że później w tym dorosłym życiu będą po prostu

that later in this adult life they will simply be

się dobrze czuli, będą w tym miejscu,

they felt good, they will be in this place,

w którym chcieli być.

in which they wanted to be.

Dziękuję bardzo, ja mam nadzieję, że dzięki

Thank you very much, I hope that thanks to

naszej rozmowie zainspirujemy chociaż jedną

In our conversation, we will inspire at least one.

osobę, chociaż jedną dziewczynę,

a person, at least one girl,

która wysłucha, może ma

who can listen, maybe has

jakąś zagwozdkę. To już jest misja.

some riddle. This is already a mission.

Tak, może ma zagwozdkę, czy zrobić,

Yes, maybe she has a dilemma about what to do.

czy pójść, bo coś jest trudnego.

Should I go because something is difficult?

Pójdź, zrób, zawsze bądź na

Go, do it, always be on.

tak, bo to jest też moja strategia,

Yes, because this is also my strategy,

bycia na tak, nawet jak

"being on yes, even when"

źle wyjdzie, to i tak spróbowałaś,

it will turn out bad, but you still tried,

zrobiłaś, masz doświadczenie, więc

You did it, you have experience, so

nawet jeżeli ten podcast sprawi, że

even if this podcast makes it so that

jedna z was

one of you

zmieni zdanie i coś zrobi,

will change their mind and do something,

zmieni, pójdzie dalej,

will change, will move on,

spełni marzenia, to wszystko jest

It will fulfill dreams, that's all there is.

warte tej rozmowy.

worth this conversation.

Oczywiście i jeszcze pamiętam

Of course, and I still remember.

już na koniec, właśnie wracając do tych

Just to conclude, just coming back to those.

naszych małych miast,

our small towns,

że ja pamiętam,

that I remember,

że w tym żywcu,

that in this live show,

który jest naprawdę bardzo daleko od Warszawy,

which is really very far from Warsaw,

jak

how

mówiłam, że chcę zostać aktorką,

I said that I want to become an actress.

bo to było też moje wielkie marzenie,

because it was also my great dream,

to zawsze wszyscy

it's always everyone

pukali się w głowę, że to jest

they were banging their heads, saying that this is

w ogóle jakiś absolutnie

at all absolutely

nieosiągalny

unattainable

cel.

goal.

A jednak się udało.

And it actually worked.

I tobie, Kasiu, też się

And to you, Kasia, too.

udało realizować

managed to implement

najlepiej,

the best,

jak tylko się da ten zawód.

As soon as possible, this profession.

I udaje się, bo myślę, że jesteśmy,

And it's working, because I think we are.

mam nadzieję, więcej niż

I hope for more than.

w połowie naszego życia.

in the middle of our lives.

Tak, więc to nasze miejsce urodzenia

Yes, so this is our birthplace.

absolutnie mnie determinuje

it absolutely determines me

tego. A często motywuje

this. And often motivates

nawet bardziej. Dokładnie. I dziękuję.

Even more. Exactly. And thank you.

Dziękujemy bardzo i życzymy wam,

Thank you very much and we wish you,

żeby wasze marzenia się spełniały.

may your dreams come true.

Dziękuję bardzo.

Thank you very much.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.