Ania Witko o scenografii

Szymon Machnikowski | Vogue Polska

Branża

Ania Witko o scenografii

Branża

Dzień dobry, zapraszam na kolejny odcinek podcastu Branża, a moim i Państwa gościem, właściwie gościnią jest dziś Ania Witko, scenografka, która odpowiada za jedne z najbardziej spektakularnych realizacji na polskim rynku, a swoją drogą bardzo często za scenografię i dekorację na większości wydarzeń Vogue'a.

Good morning, welcome to another episode of the podcast Branża, and my guest today is Ania Witko, a scenographer who is responsible for some of the most spectacular productions in the Polish market, and by the way, very often for the scenography and decoration at most Vogue events.

Aniu, dziękuję, że tym razem zgodziłaś się przejść z de facto backstage'u na front i będziemy mieli okazję porozmawiać o Twojej pracy.

Ania, thank you for agreeing to come from backstage to the front this time, and we will have a chance to talk about your work.

Cześć, dziękuję za zaproszenie. Chętnie opowiem.

Hi, thank you for the invitation. I would gladly share.

Co wie, pracujemy ze sobą od kilku lat i chociaż wydaje mi się, że całkiem już nieźle znam Twoje poczucie estetyki i oczywiście bardzo je cenię, czy Twoje poczucie ekspresji twórczej, to właściwie nic nie wiem o tym, jak to się stało, że realizujesz się właśnie w takiej profesji, w takiej branży.

What can I say, we have been working together for several years and although I believe I know your sense of aesthetics quite well and of course I appreciate it very much, I actually know nothing about how it came to be that you are realizing yourself in such a profession, in such an industry.

W takim zakresie. Powiedz proszę, czym interesowała się przyszła scenografka jako dziecko?

To such an extent. Please tell me, what was the future set designer interested in as a child?

Jako dziecko oczywiście byłam zainteresowana sztuką, rysowaniem, teatrem, występowaniem przed rodzicami, przed wszystkimi dookoła, zmuszaniem innych do występowania.

As a child, I was of course interested in art, drawing, theater, performing in front of my parents, in front of everyone around me, forcing others to perform.

Jakby szeroko pojętym twórczością artystyczną dziecięcą.

As broadly understood, children's artistic creation.

Więc od małego jakieś takie klimaty...

So since I was little, some vibes like that...

Twórcze.

Creative.

Twórcze, tak.

Creative, yes.

Ale czy widziałaś u siebie już wtedy jakieś takie zajawki? Oczywiście mówisz dużo o występach, ale czy na przykład też szykowałaś całe zaplecze do tych występów? Na przykład jakieś dekoracje albo...

But did you already see any hints of that in yourself back then? Of course, you talk a lot about performances, but did you also prepare the whole background for those performances? For example, some decorations or...

Nie, wydaje mi się, że nie wiedziałam, że w ogóle istnieje taki zawód, więc raczej to nie. Myślę, że głównie to było oczywiście rysowanie.

No, I don't think I knew that such a profession even existed, so probably not. I think it was mainly drawing, of course.

Tak mam się rysowaniem.

Yes, I am drawing.

Jakie były twoje takie pierwsze kroki w dziedzinach artystycznych, poza tymi dziecięcymi zabawami?

What were your first steps in the artistic fields, aside from those childhood games?

Poszłam do, jako dziecko, do Domu Kultury na zajęcia z malarstwa i przez pół roku malowało się jeden obraz i ja namalowałam ten obraz i przyszłam na wystawę końcową i nie poznałam swojego obrazu, ponieważ okazało się, że pani, która prowadziła te zajęcia, poprawiła wszystkie obrazy wieczór przed.

As a child, I went to the Community Center for painting classes, and for half a year, we painted one picture. I painted this picture and came to the final exhibition, but I didn't recognize my painting because it turned out that the lady who led the class had touched up all the paintings the night before.

Strasznie.

Terrible.

Byłam załamana, przestałam chodzić na te zajęcia i już później przez długi czas nie chodziłam, aż doszłam do liceum i był czas, że trzeba było wybrać, co zrobić dalej i wybrałam ASP jakoś tak naturalnie, więc studiowałam.

I was devastated, I stopped going to those classes and didn't attend for a long time until I got to high school, and there came a time when I had to choose what to do next, and I chose the Academy of Fine Arts somewhat naturally, so I studied.

A wtedy, jak chodziłaś na to malarstwo, to było takie twoje hobby, czy czułaś, że może chcesz być w przyszłości malarką, artystką?

And back when you were going to that painting class, was it just a hobby for you, or did you feel that you might want to be a painter, an artist in the future?

Nie, no zupełnie chciałam być malarką. Wyobrażałam sobie, że będę siedzieć na molo i sprzedawać obraz.

No, I really wanted to be a painter. I imagined that I would sit on the pier and sell paintings.

Jakim chciałaś być?

What did you want to be?

No właśnie chciałam być chyba malarką głównie. Później oczywiście lekarzem, prawnikiem, wiadomo, jak każde dziecko, które ma piątki przez chwilę w podstawówce. No ale później zawody artystyczne tak zwane.

Well, I think I primarily wanted to be a painter. Later, of course, a doctor, a lawyer, you know, like every child who gets straight A's for a while in elementary school. But then later, so-called artistic professions.

Mhm.

Mhm.

Czy przyszedł na ten ASP, na które zakładam, że trafiłaś w końcu?

Did he come to the ASP that I'm assuming you finally ended up at?

Tak.

Yes.

Taki moment, kiedy wiedziałaś już trochę dokładniej, co chcesz.

That moment when you already knew a bit more precisely what you wanted.

Co chcesz z tą swoją pasją artystyczną zrobić?

What do you want to do with your artistic passion?

Jak zaczęłam studia na ASP, to głównie interesowałam się fotografią i robiłam zdjęcia i dokumentowałam życie swoje i swoich znajomych.

When I started my studies at the Academy of Fine Arts, I was mainly interested in photography and took photos, documenting my life and that of my friends.

Można gdzieś zobaczyć te zdjęcia.

Can these photos be seen somewhere?

Można. Jest archiwalna stronka Tumblr, tak zwany. Można to zobaczyć. Czasem sobie przypominam i wchodzę tam i jest to coś.

You can. There is an archival Tumblr page, so to speak. You can see it. Sometimes I remember and go there, and it's something.

A tak to, nie wiedziałam wtedy oczywiście, że chcę zajmować się scenografią.

And at that time, I certainly didn't know that I wanted to pursue scenography.

Czy byłaś na Nowych Mediach czy na fotografii?

Were you in New Media or in photography?

Na Nowych Mediach, tak.

In New Media, yes.

Na Nowych Mediach.

On New Media.

W Gdańsku.

In Gdańsk.

Mhm.

Mhm.

Ale nie podobały mi się te studia, więc po roku je rzuciłam.

But I didn't like those studies, so I quit after a year.

Z myślą o tym, że przyjadę do Warszawy na Wydział Scenograficzny. O właśnie, wtedy już sobie wymyślałam, że będę scenografem.

With the thought that I would come to Warsaw to the Faculty of Stage Design. Oh right, back then I was already envisioning myself as a set designer.

Okej.

Okay.

Ale to było takie jakby marzenie. Obudziłam się pewnego dnia i stwierdziłam, a może będę scenografem, bo w sumie nie chcę już być fotografem.

But it was like a dream. I woke up one day and thought, maybe I’ll be a set designer, because I don’t really want to be a photographer anymore.

No i przyjechałam do Warszawy, przeprowadziłam się i nie dostałam się na te studia.

Well, I came to Warsaw, I moved here, and I didn't get into those studies.

Może dlatego, że się tak spodobało.

Maybe that's why it was so liked.

Może tak. Więc nie dostałam się na te studia i postanowiłam, dobra, no jakby i tak chciałabym się zajmować scenografią, więc spróbujmy jakoś od innej strony.

Maybe so. So I didn't get into that program and I decided, alright, since I would still like to do set design, let's try to approach it from a different angle.

No i pamiętam, że ktoś mnie zapoznał, to było już 10 lat temu ponad, więc nie pamiętam dokładnie kto co.

Well, I remember that someone introduced me, it was over 10 years ago, so I don't remember exactly who or what.

I jak to się wydarzyło, że miałam takie fuchy, że jeździłam i dokumentowałam różne lokacje po Warszawie do reklam, coś tam.

And how did it happen that I had gigs where I traveled and documented various locations in Warsaw for advertisements, something like that.

Co było dość abstrakcyjne, bo dopiero co przyjechałam do Warszawy, nie znałam jej w ogóle, więc musiałam wszędzie jeździć komunikacją miejską na jakieś stare hale.

What was quite abstract, because I had just arrived in Warsaw, I didn't know it at all, so I had to take public transportation everywhere to some old halls.

No różne naprawdę dziwne miejsca. A potem pomagałam...

Well, really strange places. And then I helped...

Jezu, ja chcę zobaczyć tę bazę teraz. Dopiero teraz mi mówisz.

Jesus, I want to see this base now. You're only telling me this now.

Ja mam tą bazę w moim głowie właściwie.

I actually have that database in my head.

No a później przez chwilę pomagałam jakimś różnym scenografom.

Well, then for a while I helped some various set designers.

Bo właśnie jakoś, nie wiem, to się wydarzyło tak, że robiłam te dokumentacje, ale tak trochę mówiłam bardziej tym producentom, żebym chciała zajmować się scenografią.

It just somehow happened that I was working on those documents, but I was more telling the producers that I would like to focus on set design.

I tak byłam zatrudniona nie przez scenografów, tylko przez producentów jako taka pomoc scenograficzna.

And I was employed not by the set designers, but by the producers as some sort of set assistant.

Myślę, że tak z trzy razy.

I think about three times.

To jest bardzo cenna osoba.

This is a very valuable person.

Szczerze mówiąc taka osoba o nie do końca sprecyzowanym zajęciu.

To be honest, such a person has an occupation that is not clearly defined.

Tak.

Yes.

I o sprecyzowanym zajęciu, czy zakresie obowiązków.

And about the specified occupation or scope of duties.

Tak, tak, tak. Że taka nas tę dbają. Gotowa.

Yes, yes, yes. That they care for us like this. Ready.

Zawsze w gotowości, do pomocy.

Always ready to help.

Więc właśnie chwilę robiłam coś takiego pewnie z trzy razy.

So I just did something like that probably three times.

I później dosłownie zaczęłam być scenografem. Od razu.

And then I literally started being a set designer. Right away.

I od razu magicznie wkroczyłam do świata reklamy.

And I immediately magically entered the world of advertising.

Więc w ogóle robiłam scenografię do reklam na samym początku.

So I was doing set design for commercials at the very beginning.

Co jest dość abstrakcyjne jak teraz o tym pomyślę.

What is quite abstract now that I think about it.

Bo jest to zazwyczaj duże przedsięwzięcie.

Because it is usually a large undertaking.

Wtedy z doświadczeniem jakby prawie zerowym.

At that time with almost zero experience.

Robią jakby duże reklamy serwisy zagraniczne.

They are making large ads for foreign services.

Więc to już w ogóle było jakieś abstrakcyjne.

So that was really something abstract.

Będąc 21-letnią osobą, która raczej nie ogarnia.

Being a 21-year-old person who doesn't really get it.

Ale udało się.

But it worked out.

Ale jak się zaczepiłaś tej Warszawie?

But how did you get attached to this Warsaw?

Jeśli mogę o to zapytać.

If I may ask that.

W takim sensie, że jednak przyjechałaś.

In that sense, that you did come after all.

I po prostu znałaś już kogoś chociaż w branży kreatywnej na tamtym etapie?

And did you already know someone in the creative industry at that stage?

Czy zupełnie tak po prostu?

Is it really that simple?

Z ogłoszenia.

From the announcement.

Znaczy jak przyjechałam do Warszawy.

It means when I arrived in Warsaw.

Kiedyś w Gdańsku ja mieszkałam.

Once, I lived in Gdańsk.

Dobra, nieważne.

Okay, never mind.

Kiedyś w Gdańsku poznałam taką reżyserkę.

Once in Gdańsk, I met a director.

Która też mieszka w Holandii.

Which also lives in the Netherlands.

I ona mi powiedziała, że ma mieszkanie, które może wynająć.

And she told me that she has an apartment that she can rent out.

I że ja mogę tam zamieszkać w tej Warszawie.

And that I can live there in Warsaw.

W tym mieszkaniu.

In this apartment.

No dobra, w sumie jak tak samo przychodzi.

Well, actually, it comes the same way.

No to czemu nie skorzystać.

Well, why not take advantage of it?

No i to była chyba wtedy jedyna taka osoba z tej branży, którą kojarzyłam.

Well, that was probably the only person from that industry that I associated with at that time.

Ona na przykład wtedy nie mieszkała w Warszawie.

For example, she was not living in Warsaw at that time.

No a tak to znam ludzi oczywiście z imprezowania.

Well, I know people of course from partying.

Ponieważ przyjeżdżałam do Warszawy imprezować wcześniej.

Because I used to come to Warsaw to party earlier.

Więc troszkę ludzi znam.

So I know a few people.

Ale nie była to w ogóle branża filmowo kreatywna.

But it was not the film and creative industry at all.

Więc trudno mi powiedzieć jak się przedostałam dalej.

So it's hard for me to say how I got through.

Jakoś magicznie po prostu to się wydarzyło.

It somehow just happened magically.

Aleksa opowiedziałaś z tymi pierwszymi zleceniami.

Aleksa, you told me about those first orders.

Myślę, że...

I think that...

No powiem, że to było abstrakcyjne.

Well, I'll say that it was abstract.

Bo po pierwsze nie wiedziałam w ogóle jak się wyceniać.

Because, first of all, I didn't even know how to value myself.

I jak to powinno działać.

And how is it supposed to work?

I pamiętam, że zadzwoniła do mnie jedna producentka.

And I remember that one producer called me.

I ja jej podałam kwotę dosłownie no nie wiem 10 razy za mało.

And I gave her an amount that was literally, I don't know, 10 times too little.

Mega zadowolona z siebie, że dobra zrobię ten jeden job.

Mega happy with myself that I'll do this one job well.

I przez cały miesiąc nie będę musiała nic robić.

And for the whole month, I won't have to do anything.

Więc no totalnie nie doceniam.

So I totally don't appreciate it.

Nie doceniam swoich wycen.

I do not appreciate my valuations.

Plus robiłam wszystko sama albo z jedną koleżanką.

Plus, I did everything myself or with one friend.

I to jakby roboty, na które aktualnie bym wzięła pewnie pięciu asystentów.

And it's like work, for which I would probably need about five assistants right now.

My to robiłyśmy same.

We did this ourselves.

Śpiąc w samochodzie obok.

Sleeping in the car next to.

W ogóle jakoś tak koszmarnie.

Overall, it's just so terrible.

No nie chciałabym więcej tego tak robić.

Well, I wouldn't want to do that anymore.

Ale na tamten moment to było w ogóle ok.

But at that moment it was totally fine.

I że dobra spoko.

And that's good, cool.

No teraz się zmęczę.

Well, now I'm going to get tired.

Ale przez cały miesiąc będę mogła przeżyć za te 4000.

But for the whole month, I will be able to live on that 4000.

Ale pamiętasz te pierwsze realizacje?

But do you remember those first projects?

Co było na przykład?

What was it, for example?

No nie musisz wymieniać klientów.

Well, you don't have to exchange clients.

Ale może co miałaś zrobić?

But what were you supposed to do?

No była jakaś reklama kawy.

Well, there was some coffee commercial.

Musiałam przerobić cały dom.

I had to renovate the whole house.

Jakąś lokację.

Some location.

I pamiętam, że były jakieś...

And I remember that there were some...

No że budowa dekoracji zawiodła.

That the construction of the decorations failed.

Nie przywiozła tego co trzeba było.

She didn't bring what was needed.

Później mówiła, że przywiezie.

Later she said that she would bring it.

Ja musiałam czekać dosłownie do 4 nad ranem.

I had to wait literally until 4 in the morning.

Żeby przywiozła.

So that she would bring it.

Żeby zobaczyć czy na pewno to jest.

To see if it really is.

Co jeszcze miałam?

What else did I have?

Żeby teledyski.

To make music videos.

Coś czego już wiadomo dawno nie robię.

Something I have known for a long time, I no longer do.

Jakieś takie klimaty...

Some kind of vibes...

Taraszowe, że tak powiem.

Terrace-like, so to speak.

Jasne.

Sure.

No więc tak.

So, here it is.

No ale głównie to było wideo.

But mainly it was a video.

Czego jakby aktualnie unikam.

What I am currently avoiding.

Jak ognia.

Like fire.

No mówię, że to było prawie 10 lat temu, tak?

Well, I’m saying it was almost 10 years ago, right?

No myślę, że te sceny graficzne już takie...

Well, I think those graphic scenes are already like...

Bardziej profesjonalne to tak były z 8 lat temu.

It was more professional about 8 years ago.

Te 10 lat temu to przyprowadziłam się do Warszawy.

I moved to Warsaw 10 years ago.

I tak właśnie.

And so it is.

Jak szybko zdobyłaś to doświadczenie?

How quickly did you gain that experience?

Kiedy zaczęłaś czuć, że...

When did you start to feel that...

Nie wiem.

I don't know.

Już trochę więcej.

A little more already.

W 3 miesiącach.

In 3 months.

Po prostu ja nigdy się nie...

I just never...

Zawsze miałam taką wizję, że no nie wiem, ale się dowiem jak to zrobić.

I always had this vision that, I don't know, but I will find out how to do it.

I jakoś nie miałam takiego stresu, że nie znam jakiejś technologii albo techniki.

And somehow I didn't feel that kind of stress about not knowing a particular technology or technique.

Jakoś zawsze wydawało mi się, że jestem w stanie wymyślić jakieś rozwiązanie dla problemu technicznego.

I always felt that I could come up with some solution for a technical problem.

Albo estetycznego.

Or aesthetic.

I jakoś to po prostu no poszło.

And somehow it just went.

Okazało się, że rzeczywiście jestem w stanie rozwiązać wiele problemów.

It turned out that I am indeed able to solve many problems.

No też dużo mówisz w ogóle o tym zawodzie, że poza jakby całą ekspresją artystyczną musisz jednak poradzić sobie z techniką.

Well, you talk a lot about this profession, that aside from all the artistic expression, you still have to deal with the technique.

No bo...

Well, because...

Tak, tak, tak.

Yes, yes, yes.

Zakładam, że teraz masz już od tego odpowiednie ekipy i ludzi.

I assume that now you have the right teams and people for that.

No ale wtedy, tak jak mówisz, w większości radziłaś sobie sama.

Well, then, as you said, you mostly managed on your own.

Tak.

Yes.

W ogóle jak sobie...

What do you think...

Naprawdę ostatnio wspominałam to, bo...

I actually mentioned it recently because...

Pomagała mi wtedy Dagmara, która jakby do tej pory ze mną pracuje.

Dagmara helped me then, and she has been working with me ever since.

Wspominałyśmy właśnie, że stawiałyśmy te wielkie reklamy we dwie.

We were just mentioning that we put up those big ads together.

I jakby jak bardzo to jest abstrakcyjne, że w ogóle...

And how abstract this is, that at all...

Że to się wydarzyło.

That it happened.

I że to się udało.

And that it worked out.

I że ta reklama powstała.

And that this advertisement was created.

No i zakładam, że skoro to była kawa czy coś, to była to jakaś albo wielkie formaty, albo wideo.

Well, I assume that since it was coffee or something, it was either some big formats or a video.

Tak, tak, tak.

Yes, yes, yes.

Albo coś, czyli to...

Or something, meaning this...

Mówiąc potocznie, nie mogło być tak zwanej lipy.

In colloquial terms, there couldn't be such a thing as a sham.

Nie.

No.

Nie, nie było totalnie lipy.

No, it wasn't a total flop at all.

Jeszcze zagraniczny klient, zagraniczny reżyser.

Another foreign client, a foreign director.

No lipy nie było.

There was no nonsense.

Ale ja byłam wręcz zadowolona z siebie, że w ogóle to się wszystko udało.

But I was actually quite proud of myself that everything worked out at all.

I że mega ogarniałam.

And I was really managing well.

A jak wtedy robiłaś te rzeczy, te projekty, to co myślałaś w ogóle o tym zawodzie?

And what did you think about that profession when you were doing those things, those projects?

Jak siebie w nim widziałaś?

How did you see yourself in it?

Jak siebie w nim postrzegałaś?

How did you perceive yourself in it?

Czy bardziej to było takie, wiesz, day to day, że jest kolejny job, jest kolejne zlecenie, muszę to robić?

Was it more like, you know, day to day, that there’s another job, there’s another order, I have to do it?

Czy jednak miałaś tak, że robię to teraz, ale też już miałaś jakieś kolejne kroki, jakieś rzeczy, w których się chciałaś zrealizować?

Did you ever have the feeling that I am doing this now, but you also had some next steps or things in which you wanted to realize yourself?

No, szczerze powiedziawszy, jak zaczęłam robić te reklamy, to szybko zrozumiałam, że wolałabym pracować w modzie, a nie w reklamie.

Well, to be honest, when I started doing these advertisements, I quickly realized that I would prefer to work in fashion rather than in advertising.

I nie do końca mi to wiadomo.

And I'm not completely sure about that.

Jakby...

Like...

Świat reklamy to...

The world of advertising is...

Ja nie do końca mam do powied...

I don’t fully have to say...

Nie do końca mam...

I'm not completely sure...

Jakieś...

Some...

O Jezu, jak to powiedzieć?

Oh Jesus, how to say this?

Estetyka reklamy nie zależy ode mnie, o tak.

The aesthetics of the advertisement do not depend on me, oh yes.

Mhm.

Mhm.

I że to jest jakby dopasowanie się, wiadomo, trzeba zrobić...

And that it's like adapting, you know, you have to do...

Krótko mówiąc, realizujesz jakiś brief.

In short, you are executing a brief.

Realizuję brief, który zazwyczaj jest po prostu...

I am implementing a brief that is usually just...

Bardzo konkretny też.

Very specific too.

Konkretny i w ogóle nie w moim stylu albo...

Specific and not in my style at all or...

I w ogóle jakoś tego nie oceniałam.

And I didn't really evaluate it at all.

Ja też powiedzmy słuchaczom, że to często jest tak, że nie wiem, realizujesz jakąś kampanię lokalną, która może wręcz mieć projekt scenografii globalnej, po prostu powtarza się ją w różnych wersjach.

I also want to tell the listeners that it often happens that you are implementing some local campaign, which may actually have a global set design project, and you simply repeat it in different versions.

Tak.

Yes.

Chociaż w ogóle mnie coś takiego minęło w moim życiu.

Although such a thing has completely passed me by in my life.

Okej.

Okay.

I w ogóle w późniejszych projektach też, ale no jakby istnieją takie sytuacje.

And in general, in later projects as well, but there are situations like that.

No i wtedy już wiedziałam, że chciałabym chyba bardziej sesje fotograficzne, może sesje modowe.

And then I already knew that I would probably like more photo shoots, maybe fashion shoots.

Pamiętam, że wtedy były...

I remember that back then there were...

Nie było jeszcze Vogue'a, więc...

There was no Vogue yet, so...

Najfajniejsze sesje były w twoim stylu.

The coolest sessions were in your style.

Więc...

So...

Chciałam tam coś zrobić.

I wanted to do something there.

Mhm.

Mhm.

I...

I...

I udało...

And it worked...

Nie wiem, jakoś magicznie zaczęłam to robić.

I don't know, somehow I started doing it magically.

Po prostu nie pamiętam jak to się stało, ale przeszłam, przeskoczyłam troszkę do świata modowego.

I just don't remember how it happened, but I transitioned, I jumped a little into the fashion world.

Mhm.

Mhm.

I wtedy pamiętam, poznałam się z Marcinem Kępskim i zaczęłam z nim pracować prawie każdą sesję dla Marcina.

And then I remember, I met Marcin Kępski and started working with him almost every session for Marcin.

No i te sesje zdobywały w sumie już taką większą, jakiś taki rozgłos i podobały się.

Well, those sessions were gaining more and more recognition and were liked.

Więc zaczęłam pracować jeszcze więcej ze wszystkimi i jakby robić już wszystko.

So I started working even more with everyone and kind of doing everything.

Ale właśnie w modzie.

But just in fashion.

Ja wiem co to znaczy wszystko, ale może nie wszyscy, którzy nas słuchają wiedzą co się pod tym kryje.

I know what it all means, but maybe not everyone who is listening to us understands what it entails.

Ach tak.

Oh, I see.

Czyli mówiąc w skrócie, zaczęłaś robić sesje, edytoriale.

So, to put it briefly, you started doing shoots and editorials.

Tak, ale też kampanie modowe.

Yes, but also fashion campaigns.

Ale takie jeszcze pytanie pomocnicze, bo de facto na pewno to była duża różnica versus rynek reklamy, że umówmy się w sesjach mody.

But just one more auxiliary question, because in fact, it was definitely a big difference compared to the advertising market, let's agree on fashion sessions.

Ten budżet dla odmiany był zazwyczaj bardzo symboliczny, z tego co pamiętam przynajmniej.

This budget, in contrast, was usually very symbolic, at least as far as I remember.

No właśnie, wtedy jeszcze nie był aż tak symboliczny.

Exactly, back then it wasn't so symbolic yet.

Wtedy jeszcze nie, okej.

Not yet, okay.

Tak jak teraz, ale też realnie to nie były tylko edytoriale, gdzie jest właśnie ten symboliczny budżet, tylko były to normalnie kampanie modowe.

Just like now, but it wasn't just editorials with that symbolic budget; they were actually regular fashion campaigns.

Więc szybko zaczęłam pracować z markami typu Reserved albo jakieś takie różne.

So I quickly started working with brands like Reserved or other similar ones.

I no tam już są jakby normalne budżety prawie że jak w reklamie, więc to nie było aż takiego downgrade'u.

And there, the budgets are almost normal, just like in advertising, so it wasn't such a downgrade after all.

Jasne, ale pamiętasz swoje ulubione sesje albo takie realizacje, z których jesteś do dzisiaj dumna z tamtego okresu?

Sure, but do you remember your favorite sessions or projects that you are still proud of from that time?

Z tamtego okresu?

From that period?

Boże, nie pamiętam. Problem jest taki, że ja pamiętam trzy realizacje do tyłu.

God, I don't remember. The problem is that I only remember three projects back.

I w ogóle trudno jest mi cokolwiek, co było wcześniej.

And in general, it's hard for me to remember anything that was before.

Żebym mogła się przygotować, wziąłbym obrazki.

So that I could prepare, I would take the pictures.

Dokładnie.

Exactly.

Pamiętasz to zdjęcie?

Do you remember that photo?

Znaczy ja w ogóle pamiętam prawie wszystkie swoje realizacje, gdzie były robione, kto stylizował i jakby ile kosztowała scenografia albo jakieś pojedyncze elementy.

I mean, I remember almost all my productions, where they were made, who styled them, and how much the scenery or some individual elements cost.

Więc jakby mam akurat taką pamięć.

So I just have that kind of memory.

Ale czy pamiętam takie, z których jestem jakoś niesamowicie dumna?

But do I remember any that I am somehow incredibly proud of?

W ogóle nie pamiętam nic wtedy.

I don't remember anything at all from that time.

Jakieś pamiętam takie rzeczy, które ostatnio robiłam, co mi się podobają, ale takie starsze.

I remember some things I've done recently that I like, but they are older ones.

No na pewno dużo sesji z Marcinem było fajne.

Well, I'm sure a lot of sessions with Marcin were fun.

A jaki był kolejny krak po tych sesjach z Marcinem?

And what was the next crack after those sessions with Marcin?

No właśnie już rozpoczęłam pracować ze wszystkimi i tak to wszystko trwało mniej więcej do chwile przed pandemią.

Well, I actually started working with everyone and it all lasted roughly until just before the pandemic.

No i przed pandemią zaczęłam troszkę...

Well, before the pandemic, I started a bit...

A jak ty miałaś...

And how did you have...

A jaki miałeś team wtedy przed tą pandemią?

What team did you have before that pandemic?

Dwóch asystentów.

Two assistants.

Plus jakby wiadomo dochodząc do kierowca, transportowy, budowa dekoracji.

Plus, as it is known, coming to the driver, transport, construction of decorations.

No jakby w zależności od potrzeby, ale na stałe dwóch asystentów.

Well, it depends on the need, but permanently two assistants.

I którzy jakby pracują tak, że no jak na etacie, że po prostu codziennie.

And those who work as if they were on a full-time job, just every day.

No a przed pandemią rozpoczęły się w Polsce, wydaje mi się przynajmniej, że tak było, albo ja zaczęłam wtedy pracować, coraz więcej było eventów.

Well, before the pandemic, it seems to me at least that it was like that, or I started working then, there were more and more events.

Mhm.

Mhm.

Takich różnych innych działań, nie związanych z sesjami, ale związanych troszkę scenograficznie.

Such various other activities, not related to the sessions but somewhat connected to scenography.

I później przyszła pandemia, nie było eventów w ogóle. I teraz po pandemii...

And then the pandemic came, there were no events at all. And now after the pandemic...

Jak sobie radziłaś w trakcie pandemii? Miałem...

How did you cope during the pandemic? I had...

Ja...

I...

Wprawdzie nie zrobiłem tego pytania w końcu w swoich notatkach, bo stwierdziłem, że może już pandemia dzisiaj jakoś przypadkiem ominiemy.

Although I didn't include this question in my notes after all, because I figured we might just happen to skip over the pandemic today.

Ale w sumie bardzo mnie to ciekawi, no bo jednak...

But I'm really curious about it, well because after all...

Tak naprawdę ja nie pracowałam tylko przez dwa miesiące.

Actually, I haven't worked for just two months.

Okej.

Okay.

A później jakby wszystko w moim świecie przynajmniej wróciło do normy.

And then as if everything in my world at least returned to normal.

Mhm.

Mhm.

Robiliśmy strasznie dużo sesji, wideo. No nie było dla mnie różnicy tak naprawdę.

We did an awful lot of sessions, videos. Well, it didn't really make a difference to me.

Dwa miesiące, tak jak cały świat był zamrożony, to wtedy my też.

Two months, just like the whole world was frozen, that’s when we were too.

I później już wróciło wszystko do normy.

And then everything returned to normal.

No ale jak już skończyła się pandemia, to świat oszalał na punkcie eventów.

But now that the pandemic is over, the world has gone crazy for events.

Ja też trochę przestałam, może nie koniecznie lubić, ale nie jest to moja ulubiona forma spytania czasu.

I have also kind of stopped, maybe not necessarily liking it, but it is not my favorite way of asking for the time.

Spytania czasu na sesjach zdjęciowych i na planach.

Questions about time during photo shoots and on set.

Więc jakoś naturalnie zaczęłam przechodzić w inne rzeczy typu właśnie eventy, witryny, wnętrza, butiki.

So I naturally started to transition into other things like events, displays, interiors, and boutiques.

I jakoś tak to się naturalnie rozchodzi i teraz zajmuję się właśnie...

And it somehow spreads naturally, and now I'm actually dealing with...

Wszystkim.

To everyone.

Wszystkim za wszystkimi.

All for everyone.

Dokładnie.

Exactly.

Ale powiedz mi, bo dla mnie mogą, część rzeczy może być oczywiste, ale z drugiej strony w sumie bardzo mnie ciekawi,

But tell me, because for me some things may be obvious, but on the other hand, I am very curious.

jak różni się praca na planie, w sensie w ogóle od planowania całej scenografii.

How does working on set differ, in general, from planning the entire set design?

Bo jednak plan rządzi się takimi prawami, że po pierwsze może mieć kilka ujęć jednego dnia,

Because the plan is governed by such laws that, first of all, it can have several takes in one day,

więc ta scenografia może się też zmieniać.

so this scenery can also change.

Po drugie zazwyczaj kontakt z nią ma tylko model, modelka, bohater, fotograf, światło itd.,

Secondly, usually only the model, the actress, the character, the photographer, the light, etc., have contact with her.

ale jednak nie tak dużo ludzi, więc to też jakby jest przede wszystkim robione przed obiektyw.

But still not so many people, so this is also primarily done in front of the lens.

Później masz eventy.

Later you have events.

I to też jakby, czy twój proces pracy nad tymi projektami jest inny też w związku z tym?

And is it also that your work process on these projects is different because of that?

Nie, w sumie jest taki sam.

No, in fact it's the same.

Do prawie wszystkiego, czym się zajmuję, ten proces jest mega podobny.

For almost everything I do, this process is very similar.

Rozpoczynam się wiadomo od researchu, następnie od dokumentacji, gdzie to miałoby być i w sumie co można pytać od siebie,

I start with a message from research, then with documentation, where it should be and basically what questions one can ask each other.

kogo zaprosić do współpracy, co musimy pokazać, czego może najlepiej nie pokazywać.

Who to invite for collaboration, what we need to showcase, and what we might best not show.

Co zasłonić.

What to cover.

No i później powstaje tak zwany Excel, które są podpunkty dokładnie co musi się wydarzyć i kto co musi przywieźć, na jaki dzień, co musi zamówić.

And then the so-called Excel is created, which contains detailed points about what needs to happen, who needs to bring what, on which day, and what needs to be ordered.

No i tak zwana realizacja, montaż.

Well, then there is the so-called realization, installation.

I tak naprawdę wszystkie te dziedziny wyglądają bardzo podobnie.

And really, all these fields look very similar.

Może oprócz projektowania wnętrz, no bo to jest tysiąc razy bardziej długotrwały proces.

Maybe besides interior design, because that is a thousand times more long-lasting process.

A ile mniej więcej?

And how much approximately?

Mniej więcej?

More or less?

Mniej.

Less.

A moment kiedy zaczynasz pracę przy jakimś projekcie do jego realizacji po mięste, które robisz z Vociem, gdzie czasem to jest bardzo krótko?

The moment when you start working on a project for its realization after the meetings you have with Vociem, where sometimes it is very brief?

Realnie bardzo często to jest 2 tygodnie, ale zdarza się również 5 dni na przykład, albo no rzadko to jest więcej niż 2 tygodnie.

Realistically, it's often 2 weeks, but it sometimes happens to be 5 days, for example, or rarely more than 2 weeks.

Czasem jak robimy jakieś takie duże eventy, no to wiadomo, że mamy na przykład miesiąc albo nawet czasem dłużej, ale rzadko to się zdarza.

Sometimes when we have some big events, it's clear that we have, for example, a month or sometimes even longer, but that happens rarely.

rzadko to się zdarza, więc zazwyczaj to jest

it rarely happens, so usually it is

takie dwa tygodnie.

such two weeks.

Ok.

Okay.

A powiedz mi, czy te współprace,

And tell me, are these collaborations,

które nawiązałaś z różnymi

which you established with various

współpracownikami, z różnymi

collaborators, with various

firmami, z różnymi klientami

companies, with various clients

też przełożyły się na to, że masz realizację

also translated into the fact that you have implementation

zagraniczną, czy działasz głównie na polskim

abroad, or do you mainly operate in Poland?

rynku?

market?

Muszę przyznać, że przed pandemią

I must admit that before the pandemic

miałam dużo realizacji zagranicznych, głównie

I had a lot of international projects, mainly

w Londynie i w Niemczech,

in London and in Germany,

ale

but

i czasem w Paryżu.

and sometimes in Paris.

Przez pandemię w ogóle

Due to the pandemic at all.

tego nie było, wyjeżdżania

that wasn't there, leaving

i robienia zagranicznych rzeczy, a później

and doing foreign things, and later

zmalało to.

It decreased.

Nie mam teraz jakoś strasznie dużo zagranicznych.

I don't have a lot of foreign ones right now.

Czasem się coś zdarzy,

Sometimes something happens,

są jakieś zapytania, ale

there are some inquiries, but

prawda jest taka, że

the truth is that

akurat jeśli chodzi na przykład o

just when it comes to for example

robienie eventu za granicą, to

organizing an event abroad, is

to jest bardzo duży koszt, żeby

this is a very large cost to

ściągnąć całą ekipę.

bring the whole crew down.

Pewnie im to ekipa, ale jeszcze

Surely it's the team, but not yet.

elementy dodatkowo.

additional elements.

Elementy plus ekipy. Wydaje mi się, że akurat ludzie

Elements plus teams. I think it's just the people.

są zawsze najdroższym w sumie

they are always the most expensive in total

elementem, albo

element, or

jakąś dużą częścią i że

some large part and that

no, nie robimy za dużo zagranicznych

No, we don't do too many foreign ones.

rzeczy i nie mam jakoś strasznie dużo

things and I don't have a lot of them somehow

zapytań teraz.

questions now.

Wybacz, że tak męczę

Sorry for bothering you like this.

o ten proces pracy, ale

about this work process, but

sama wspominałaś tutaj, jak szliśmy,

you mentioned here yourself, as we were walking,

że wielu osobom

that many people

też się wydaje, że praca scenografki

it also seems that the work of a set designer

czy scenografa jest taka

Is the set designer like that?

dosyć łatwa i przyjemna, w sensie

quite easy and enjoyable, in the sense

oczywiście taka też pewnie bywa.

of course, it probably happens like that too.

Tak. Ale

Yes. But

no, że jednak to jest bardzo duży,

No, it's actually very big.

przedstawia się to w sposób

it is presented in a way

bardzo taki łatwy, ale

very easy, but

jest to też duży proces. Z iloma ludźmi

It is also a big process. How many people?

pracujesz, za ile rzeczy jesteś odpowiedzialna,

you work, how many things are you responsible for,

ile tak naprawdę ekip spinasz,

how many teams are you really climbing with,

żeby stworzyć,

to create,

nie wiem, taki jeden event, bo

I don't know, just one event, because

z tego, co kojarzę, to potrafi być nawet

As far as I remember, it can even be

kilkanaście, jak nie kilkadziesiąt

dozens, if not several dozen

osób. Tak.

people. Yes.

Oczywiście zależy od eventu i od zakresu,

Of course, it depends on the event and the scope.

ale załóżmy, że jest to

but let's assume that it is

klasyczny event, na którym

a classic event, at which

jest coś ładnego wybudowanego, są kwiaty,

there is something beautiful built, there are flowers,

jedzenie i muzyka

food and music

i

I

ja odpowiadam osobiście

I respond personally.

za to, że to wszystko zostanie

for what will remain of it all

wybudowane na czas, że

built on time, that

kwiaty zostaną zamontowane w odpowiednim

the flowers will be installed in the appropriate

stylu, jakby za całą

style, as if for the whole

estetykę wydarzenia, wiadomo.

the aesthetics of the event, you know.

Zazwyczaj spinam to, że są

I usually tie it up that they are.

naczynia takie, jakbyśmy chcieli,

vessels as we would want them,

a nie inne

and not others

i że jest posprzątane i że jest ładna

and that it is clean and that it is nice

DJ-ka i że

DJ and that

wszystko jest jak należy. No, czyli jest

Everything is as it should be. Well, that means it is.

dużo ekip, tak?

A lot of teams, right?

No, zazwyczaj jest to pewnie coś w stylu

No, it's usually probably something like this.

piętnaście, dwadzieścia osób przy takich

fifteen, twenty people in such cases

realizacjach klasycznych.

classical implementations.

Tak, zresztą ja bym tutaj docenił jeszcze

Yes, besides that, I would appreciate it even more here.

bardziej, bo często, na przykład my jak razem

more often, for example, we when together

pracujemy, to jest coś takiego, że mam

We are working, it's something like I have.

wrażenie, że jest to jakiś taki dialog też, w sensie

the impression that it is some kind of dialogue too, in a sense

przywoła inspiracja albo od

inspiration will be called upon either from

ciebie, albo ode mnie, albo

you, or from me, or

ktoś jeszcze po środku nam coś

someone else in the middle is doing something for us

wnosi i chcemy uzyskać

brings and we want to obtain

jakąś atmosferę, więc

some kind of atmosphere, so

wydaje mi się, że ta scenografia właśnie

I think that this scenery just...

dużo wnosi tak naprawdę, jeśli chodzi

brings a lot, really, when it comes to

o event, do po prostu całej

about the event, just the whole thing

atmosfery, że ona często może robić

atmosphere, that she can often do

No, przy eventach

No, at events.

to akurat... Jak to się mówi? Robić tę imprezę.

That's just... How do you say it? To throw this party.

Wydaje mi się, że właściwie scenografia

It seems to me that the set design is appropriate.

robi imprezę.

is having a party.

Jeżeli jest oczywiście odpowiednia...

If it is of course appropriate...

Oczywiście doceniamy też gości, którzy przychodzą.

Of course, we also appreciate the guests who come.

W sensie robi

In the sense of doing.

look imprezy,

look of the event,

ale no wiadomo, że jest

but well, it is known that it is

tysiąc ważnych rzeczy, DJ jest ważny,

a thousand important things, the DJ is important,

muzyka, atmosfera, czy jest ładna pogoda.

music, atmosphere, is the weather nice?

Jakby jest milion składowych,

It's like there are a million components,

ale myślę, że akurat przy eventach

but I think that especially with events

to jest

this is

bardzo duża część.

a very large part.

Ale powiedziałaś też, że po pandemii tych

But you also said that after the pandemic those

eventów stało się bardzo dużo.

There have been a lot of events.

Mi się wydaje, że z miesiąca

I think that for a month.

na miesiąc jest ich coraz więcej.

They are becoming more numerous every month.

No tak, bo ostatnio nawet

Well, because lately even

u mnie w dziale liczyliśmy i rzeczywiście

In my department, we counted and indeed

produkcje, które są...

productions that are...

Tak, codziennie, jeden, dwa, trzy.

Yes, every day, one, two, three.

Myślę, że to się dwoi, troi,

I think it is doubling and tripling.

ale jak w związku z tym

but how in relation to that

się zmieniła w ogóle też praca i postrzeganie

The work and perception have changed as well.

tego, co robisz? Bo mam wrażenie, że

What are you doing? Because I have the impression that

eventy, eventami

events, with events

ludzie mają ochotę się spotykać, ale

people are eager to meet, but

Instagram bardzo mocno też

Instagram is very strong too.

wpłynął na to,

it has influenced this,

co na tych eventach się w ogóle dzieje.

What is happening at these events anyway?

Tak.

Yes.

Tak, to prawda.

Yes, that's true.

No co byś chciała

Well, what would you like?

powiedzieć? Podziel się z nami.

Say? Share with us.

No właśnie, zastanaw się, w którą stronę

Exactly, think about which direction.

z tym Instagramem. Myślę, że możemy powiedzieć

with this Instagram. I think we can say

i o tej dobrej, i o tej złej stronie.

about the good side and the bad side.

Oczywiście jest coraz więcej

Of course, there is more and more.

eventów, ponieważ

events, because

jest to tak zwany content dla

this is so-called content for

marek i

Marek and

jakby marki

like brands

widzą w tym potencjał reklamowy

they see advertising potential in it

i dlatego jest,

and that's why it is,

mam wrażenie, tych eventów coraz więcej.

I have the impression that there are more and more of these events.

No wiadomo.

Well, you know.

Ale jest też niestety

But unfortunately, there is also

Instagramowy koszmar,

Instagram nightmare,

który znamy dobrze,

that we know well,

który jest właśnie

which is just

czymś takim, że klient pokazuje nam

something like that, where the client shows us

rzeczy z Instagrama i mówi,

things from Instagram and says,

że chciałby dostać też coś takiego

that he would like to get something like that too

Instagramowego i zazwyczaj

Instagram and usually

no nie jest to coś, co chcielibyśmy

Well, it is not something we would want.

robić, a na pewno ja.

to do, and for sure me.

A co to jest coś Instagramowego

And what is something Instagrammable?

według ciebie? W sensie, co to może być?

According to you? I mean, what could it be?

No wszyscy

Well, everyone.

mamy tak zwany

we have what is called

your page na Instagramie

your page on Instagram

i podejrzewam, że wszystkim

and I suspect that everyone

nam, którzy zajmujemy się

to us, who deal with

czymś kreatywnym, wyświetlają

with something creative, displaying

się prawie, że takie same rzeczy.

almost the same things.

I

I

no są to rzeczy, które są już

Well, these are things that already exist.

przemielone, przerobione

ground, processed

i widzieliśmy to tysiąc razy

and we saw it a thousand times

i no i to są te rzeczy,

and yes, these are the things,

których nie chcemy robić właśnie.

that we don't want to do right now.

Myślałem, że po prostu jeszcze brutalniej, bo

I thought it would be just even more brutal, because

jeszcze są na przykład

there are still, for example

wszelkiego rodzaju

all kinds of

nowe fotobudki

new photo booths

i tego typu rzeczy, takie

and things of that kind, such

platformy, na których ludzie się kręcą

platforms where people hang out

albo... Tak, tak, tak.

or... Yes, yes, yes.

Coś koszmarnego.

Something nightmarish.

Kamera na wysięgniku,

Camera on a boom.

która lata wokół ciebie.

that flies around you.

Tak, chociaż wydaje mi się, że to

Yes, although it seems to me that this

akurat nie jest mój target

it's just not my target.

klientów. Ja nie mam,

customers. I don't have any.

nie za bardzo muszę dealować z czymś

I don't really have to deal with something.

takim, na szczęście.

such, luckily.

Akurat wydaje mi się, że mam

I just happen to think that I have it.

raczej bazę klientów, która

rather a customer base that

ceni sobie może jednak

maybe values it after all

troszkę bardziej eleganckie formy.

a little more elegant forms.

Tak, a powiedzieliśmy o tym, że

Yes, and we mentioned that...

czasem po prostu te

sometimes just these

rzeczy się bardzo powtarzają.

Things repeat themselves a lot.

Nie wiem, czy

I don't know if

przesadzę, jeśli powiem to, o czym też sami

I will exaggerate if I say what you also do.

rozmawialiśmy już czasem po naszej jakiejś

We have already talked sometimes after our some.

ja też nie mówię, że każda z nich jest przełomowa,

I’m not saying that each of them is groundbreaking, either.

ale wracały do ciebie

but they came back to you

zapytania na przykład o pewnego

queries, for example about a certain

rodzaju referencje tą samą.

the same kind of reference.

Zresztą w ogóle dzisiaj często

Besides, today it's often the case anyway.

się tak pojawia, że tak jak mówisz z Instagrama

It happens that just like you say from Instagram.

zdjęcia pojawiają się

photos appear

często i te same

often and the same

referencje potrafią służyć do kilku różnych

References can serve several different purposes.

eventów. Tak, ale

events. Yes, but

też uważam, że to nie jest nic złego, tak

I also think that there's nothing wrong with that, yes.

realnie, bo wydaje mi się,

really, because it seems to me,

że jakby w tych czasach, w których

that as if in these times in which

codziennie na świecie jest 50

Every day there are 50 in the world.

eventów, jakby oczywiście nie da się,

events, as if of course it's not possible,

na każdy event wymyślić

come up with something for each event

czegoś nowatorskiego i jakby

something innovative and somehow

nowego, czego nikt na świecie nie widział.

new, something that no one in the world has seen.

Ja w ogóle nie wiem, czy się da

I have no idea if it's possible.

jeszcze wymyślić coś, czego nikt nie widział.

still come up with something no one has seen.

Chyba nie. Znaczy pewnie tak,

Probably not. I mean, probably yes.

ale głównie

but mainly

jakby ja uważam, że to

I think that this

jest w ogóle okej, że są te referencje,

it's totally okay that there are these references,

tylko ważne, żeby może nie

only important to maybe not

przesadzić z miksowaniem

overdo the mixing

20 referencji

20 references

w jednym evencie, bo to jest

in one event, because this is

chyba jakaś taka rzecz, która mnie najbardziej

probably some such thing that affects me the most

nie podoba.

I don't like it.

Ja chyba najbardziej

I think I am the most.

mam dodać jakiś komentarz,

I have to add some comment,

bo lito, że często

because mercy, that often

ostatnio jedna

lately one

z osób na Instagramie wrzuciła

she posted from people on Instagram

właśnie źródło

just the source

i inspiracja a propos jakiegoś tam

and inspiration about something or other

wydarzenia i

events and

napisała, że fajnie by było,

she wrote that it would be nice,

jakby ktoś jednak powiedział, że się czymś

If someone were to say that they are something...

zainspirował, bo

inspired because

cytuję, wszyscy teraz mamy internet

"I quote, we all have the internet now."

i wszyscy, tak jak powiedziałaś, oglądamy

And everyone, as you said, is watching.

te same, nie wiem,

the same, I don't know,

konta czy strony, czy coś,

accounts or pages, or something,

takiego, albo przynajmniej dużo z nas widzi

such a thing, or at least many of us see

podobne rzeczy i

similar things and

zastanawiam się po prostu

I'm just wondering.

jakby

as if

na ile, że

to the extent that

jedyne, co jakby przy tych sytuacjach

the only thing that seems to be in these situations

mnie czasem zastanawia, to jest to,

I sometimes wonder, is this it,

jak ludzie przypisują sobie

how people attribute to themselves

zasługi za to, że wymyślili coś nowego,

merits for coming up with something new,

gdzie jednak to już

where however that is already

też na świecie funkcjonuje, albo gdzie

also exists in the world, or where

już to wszyscy widzieliśmy w jakiejś innej kampanii,

we have all seen this in some other campaign,

albo nawet jeśli nie w kampanii

or even if not in the campaign

czy w zdjęciach, to po prostu historycznie

is it just historically in the pictures?

coś takiego było, nie wiem,

something like that happened, I don't know,

sto lat temu w jakimś pałacu,

a hundred years ago in some palace,

dworze, czy czymś innym, jednak

house, or something else, however

wydaje mi się, że ten luz przydałby się

I think this ease would be useful.

czasem akurat a propos tego

sometimes just regarding that

komponowania, natomiast...

composing, on the other hand...

No, to prawda, chociaż ja akurat w ogóle jakoś

No, that's true, although I don't really somehow.

się nie spinam z tym.

I'm not stressing about it.

Prawda jest taka,

The truth is that,

że na przykład po naszej

that for example after our

realizacji, którą kiedyś robiliśmy

the implementation we did once

w

w

oranżerii,

greenhouse,

no, było milion zapytań, żeby zrobić

No, there were a million requests to do it.

coś takiego samego, albo podobnego

something the same, or similar

i jakby wydaje mi się, że to w ogóle

And it seems to me that it's overall...

otworzyło jakieś wrota

it opened some gates

jedzeniowych eventów w tym kraju

food events in this country

i to dosłownie

and that's literally

i od tamtej pory

and since then

ja na przykład co najmniej

I, for example, at least

raz w miesiącu robię event, na którym jest

Once a month I organize an event where there is

stół, na którym jest

the table on which it is

artystycznie ułożone jedzenie.

artistically arranged food.

No tak, a żeby było jasne,

Well, just to be clear,

nam wtedy przyświecała, przynajmniej dla mnie

it illuminated us then, at least for me

referencją była, nie wiem,

the reference was, I don't know,

Maria Antonina Sofikopoli, więc

Maria Antonina Sofikopoli, so

nie jest tak, że tutaj

it's not like here

podając ten przykład, rościmy sobie prawa

By giving this example, we claim our rights.

do stołu z jedzeniem, bo raczej nie jest to...

to the table with food, because it's probably not that...

No tak, no tam było dużo różnych odniesień.

Well, there were a lot of different references there.

Coś tego się dokładnie nie wydarzyło,

Something exactly didn't happen with this.

natomiast to się pojawia. Ale wiesz co,

on the other hand, this is appearing. But you know what,

z drugiej strony też bym się tak

On the other hand, I would feel the same way.

nie wieł tego Instagrama, bo może z drugiej strony

I don't know about this Instagram, because maybe from the other side.

to, że ten Instagram się pojawił,

that this Instagram has appeared,

to poza tymi takimi sytuacjami

it's aside from such situations

produktowymi

product-related

jest jednak jakaś tam

there is, however, some sort of

garstka klientów czy osób, które

a handful of clients or people who

chcą po prostu stworzyć coś

they just want to create something

innego.

another.

Tak.

Yes.

I z drugiej strony to też jest jakieś pole

And on the other hand, that is also some kind of field.

do działania.

to action.

Prawda jest taka, że ja uwielbiam

The truth is that I love.

Instagrama, też oczywiście szukam tam

Instagram, I'm of course looking for it there too.

inspiracji i jakby

inspiration and like

to, co widziałam, staram się jakoś

what I saw, I am trying somehow

przerobić, połączyć, skleić

rework, combine, glue

albo podesłać

or send it over

klientowi, bo wiadomo, że łatwiej jest

to the client, because it is known that it is easier

pracować na referencjach niż

work on references than

na słowie

by word

opowiedzialnym, jak sobie ja wyobrażam,

responsible, as I imagine it,

że coś będzie wyglądało, albo jak klient sobie wyobraża.

that something will look like how the client imagines it.

Więc wiadomo, że najfajniej się to robi

So it’s known that the best way to do it is...

na referencjach, a tych referencji świetnie się

on the references, and those references work great

szuka na Instagramie. Jakby to

looking on Instagram. As if that

narzędzie jest niesamowite dla nas,

the tool is amazing for us,

twórców. A u kogo szukasz tych referencji

the creators. And where are you looking for those references?

albo inspiracji? Możesz się podzielić jakimiś

or inspiration? Can you share some?

przykładami?

examples?

U kogo szukam? No obserwuję

Who am I looking for? Well, I'm watching.

tysiąc osób mniej więcej na Instagramie

a thousand people on Instagram approximately

i to są głównie jakieś moje

And these are mainly some of my...

inspiracje. I są to różne

inspirations. And they are various

konta od jakichś właśnie twórców

accounts from some creators

związanych z jedzeniem, albo

related to food, or

z designem, albo ze sztuką

with design or with art

do kont, które są tak zwanymi

to accounts that are so-called

kontami, moodboardami.

accounts, moodboards.

Że ktoś po prostu

That someone simply

jest kuratorem kontentu i zbiera

he is a content curator and collects

z różnych kont fajne rzeczy.

from different accounts cool things.

Taki na Instagramie. Dokładnie.

Just like on Instagram. Exactly.

I niektórzy mają naprawdę niesamowite oko.

And some really have an amazing eye.

Pokazują jakieś super rzeczy

They're showing some super things.

stare, z nowymi, z tymi, co

old, with the new ones, with those who

widziałam ja wczoraj, z takimi, co nigdy nie

I saw her yesterday, with those who never do.

widziałam, albo widziałam parę lat temu i są

I saw it, or I saw it a couple of years ago and there are.

odkopane. No więc

Dug up. Well then

na takich kontach często

on such accounts often

też szukam ciekawych rozwiązań. A poza Instagramem

I'm also looking for interesting solutions. And outside of Instagram?

co cię inspiruje do

what inspires you to

tego, co robisz?

What are you doing?

No właśnie zauważyłam,

I just noticed,

że realnie dużo inspiracji

that there is really a lot of inspiration

eventowych na przykład

event-related for example

dają wystawy.

they give exhibitions.

Jakieś

Something

ekspozycje, jak coś można

exhibitions, if something is possible

wyeksponować, jak schować, jak

expose, how to hide, how

przysłonić, to realnie

to cover, to actually

wystawy

exhibitions

różnego typu sztuki

various types of arts

to jest albo designu,

this is either design,

no i większa inspiracja. Czyli jak idziesz

Well, and a greater inspiration. So how are you going?

na wystawę, to nie myślisz już sobie, boże,

at the exhibition, you no longer think to yourself, oh my god,

jaka piękna sztuka, tylko, ale oni

What a beautiful art, only, but they

świetnie ukryli to łączenie.

They cleverly concealed that connection.

Tak, totalnie o miliony zdjęć.

Yes, totally about millions of photos.

Po prostu jak ktoś ukrył kratkę

It's just like someone hid the grid.

wentylacyjną w ładny sposób.

ventilation in a nice way.

Więc tak.

So yes.

Ale oczywiście doceniam tę sztukę, ale doceniam

But of course, I appreciate this art, but I appreciate it.

bardzo ekspozycję,

very much exposure,

oświetlenie, ścianka,

lighting, wall

materiał, co jest z czego wykonane

material, what is made of what

i w jaki sposób połączone.

and how they are connected.

A takie bardziej abstrakcyjne

And something more abstract.

inspiracje,

inspirations,

na przykład, nie wiem, jesteś gdzieś

For example, I don't know, are you somewhere?

i poczułaś, że jesteś po prostu dobrze

and you felt that you were simply okay

w tym miejscu i chciałabyś to odtworzyć

in this place and you would like to recreate it

na evencie albo

at the event or

w jakiejś sesji zdjęciowej, albo wpadasz

in some photoshoot, or you drop by

w jakieś takie, nie wiem,

in some way, I don't know,

nie chciałbym nazwać tego trendem,

I wouldn't want to call it a trend,

ale wiesz, że na przykład

but you know, for example

jest taki moment, kiedy

there is such a moment when

po prostu czujesz, że

you just feel that

teraz akurat chciałabyś zrobić coś

Right now, you would like to do something.

bardziej w takim stylu.

more in that style.

No, na przykład dzisiaj.

No, for example today.

Już jakiś czas temu

Some time ago.

znalazłam taki materiał,

I found such material,

który chciałam wykorzystać

which I wanted to use

do jakiejś pracy i cały czas nie mogłam

to some job and I couldn't all the time

znaleźć pracy, do której mogłabym

find a job that I could

to wcisnąć. I to jest

to push. And this is

zimna porcelana, czyli porcelana, której

cold porcelain, that is, porcelain that

nie trzeba wypalać w piecu,

there's no need to burn in the furnace,

więc można pozwolić sobie na

so one can afford to

no naprawdę

well, really

bardzo detaliczne

very detailed

rzeczy

things

robiąc z tego materiału.

making from this material.

I no już rozmawiałam

And I already talked.

o tym materiale z ostentami

about this material with ostents

dobre dwa lata

a good two years

i cały czas szukałam jakiegoś miejsca, gdzie

and I was constantly looking for a place where

mogłabym wykorzystać to, bo bardzo bym

I could use this because I would really

chciała, ale jakby nie mam gdzie.

She wanted to, but it seems I have nowhere to go.

No i na przykład zgłosiła się

And for example, she reported.

do mnie jedna klientka, dla której

A client is coming to me, for whom

projektuję witrynę i

I am designing a website and

to był dosłownie ten moment,

it was literally that moment,

w którym zaświeciła mi się lampka, że

when a light bulb went off in my head that

o, nareszcie możemy skorzystać

Oh, finally we can take advantage of it.

z tego pomysłu, który kiełkował już przez dwa

from this idea, which has been budding for two

lata i możemy to zrobić.

Years and we can do it.

Więc

So

bardziej to są jakieś takie rzeczy, że robię

These are more like things that I do.

jakiś research, coś mi wpada, niekoniecznie

Some research, something comes to my mind, not necessarily.

mam gdzie tego użyć, albo

I have a place to use this, or

jak to

how to

wpleść i to się dzieje po jakiejś

weave it in and it happens after some

czasie krótszym albo dłuższym.

in a shorter or longer time.

Ale też mówimy o takich idealnych sytuacjach,

But we are also talking about such ideal situations,

w których przychodzi klient i mówi, chciałbym

in which the client comes in and says, I would like

coś, nie wiem co. Z tobą?

Something, I don't know what. With you?

Zaproponuj. Z tobą, zaproponuj coś.

Suggest. With you, suggest something.

No i wtedy ja mam jakąś tam możliwość

Well, then I have some possibility.

propozycji, no ale często

propositions, but often

jest taki, że przychodzi klient, który ma już

There is one where a customer comes in who already has

jakieś wyobrażenie tego, co by chciał, no i ja wtedy

some idea of what he would like, and then I

nie mam aż takiego pola manewru.

I don't have that much leeway.

Ale jeszcze muszę chyba się cofnąć na chwilę

But I still think I need to step back for a moment.

do tego, bo teraz jak o tym rozmawiamy,

to this, because now that we are talking about it,

to ten stół chyba otworzył

It seems that this table has opened.

po mnie takie wspomnienia.

After me, such memories.

I

I

pomyślałem sobie o tym, że

I thought to myself about the fact that

czasem jak rozmawiamy tak

Sometimes when we talk like this

poza studiem,

outside the studio,

to widzimy takie też

so we see such too

tendencje

tendencies

w set designie,

in set design,

potocznie to nazywając,

colloquially speaking,

czy powiedzmy z angielskiego.

or let's say from English.

I czy ty byś mogła nazwać takie

And could you call it that?

tendencje, które się pojawiły

trends that have emerged

w ostatnich właśnie tych dwóch,

in the last two,

trzech latach, których

three years, during which

jest już tak bardzo dużo i można

there is already so much and it is possible

je wydobyć.

it is to extract.

Ja na przykład mogę zacząć, żeby

I can start, for example, so that

się ośmielić i

dare to

pierwszą z nich nazwałbym na przykład chlebozą.

I would call the first one, for example, breadzilla.

Tak, chleboza.

Yes, breadhead.

Drugi mocny trend.

The second strong trend.

Zobaczmy co to jest chleboza, czyli

Let's see what a "chleboza" is, which means

wszelkiego rodzaju kompozycje

all kinds of compositions

z pieczywa, bagietek, bułek.

from bread, baguettes, rolls.

No sama też

Well, me too.

coś z tego zrobiłaś, ale

You made something out of it, but...

rzeczywiście to...

indeed it is...

Dawno temu.

A long time ago.

Nie chodzi o to nawet kto był pierwszy, ale rzeczywiście

It's not even about who was first, but actually.

chodzi o to, że ten motyw się bardzo

It's about the fact that this motif is very

powtarzał, przyjął i chyba

he repeated, accepted, and perhaps

nawet do tej pory

even until now

wydaje mi się, że gdzieś w zeszłym tygodniu

I think I saw it somewhere last week.

jeszcze widziałem

I have still seen.

po rozrzucone bagietki,

after scattered baguettes,

ale też nie chcę kłamać.

but I also don’t want to lie.

Tak, pewnie tak. Moim zdaniem co tydzień

Yes, probably so. In my opinion, every week.

coś takiego się dzieje. Drugi

Something like that is happening. The second one.

mega mocny trend, moim zdaniem, to jest

a super strong trend, in my opinion, is

świeczka w kapuście.

candle in cabbage.

Może to każdym razem,

Maybe it's every time,

jak to widzę, jakby

as I see it, as if

jakoś mnie to rozczula.

Somehow it touches me.

Więc świeczka w kapuście to jest

So a candle in the cabbage is

mega mocny trend. Świeczka w kapuście.

mega strong trend. A candle in the cabbage.

Tak.

Yes.

Kolejnym mega mocnym trendem to są

Another mega strong trend is

takie sznurki pomidorów

such tomato strings

przez stół idące. No pomidoroza.

walking across the table. Well, tomato.

Możemy sobie jakby...

We can kind of...

Teraz szczególnie

Now especially

mocno, kiedy trwa

strongly, when it lasts

sezon. Rzeczywiście...

season. Indeed...

Ale to się przekłada

But it translates to that.

nie tylko na

not only on

dekorację, moim zdaniem,

the decoration, in my opinion,

ale też na menu.

but also on the menu.

Był taki tydzień, kiedy zdecydowałem się

There was a week when I made the decision.

więcej trochę uczestniczyć w życiu takim

to participate a little more in such life

zawodowo-społecznym

professional-social

i rzeczywiście

and indeed

jakby w nawiązku oprócz pomidorozy

As a reference besides the tomatoes.

też była pomidoroza na talerzach.

There was also tomato sauce on the plates.

Znaczy też chyba to się łączy

It probably means that it connects as well.

z sezonem pomidorozy.

with the tomato season.

Tak.

Yes.

Ale tak, jest pomidoroza.

But yes, there is a tomato blight.

Ale jednak burakozy nie mamy,

But we still don't have any beetroot.

ani korzeniozy, w sensie, że

not rooty, in the sense that

jeszcze nikt nie robił

no one has done it yet

selerów i...

celery and...

Trendy warzywne na stole

Vegetable trends on the table

to jest duża rzecz, co

it's a big deal, isn't it

jakby generalnie wydaje mi się, że jest

It seems to me that it is generally...

apetyczne. Da się to fajnie

Appetizing. It can be done nicely.

ująć. Wiadomo, nie każdy

to capture. You know, not everyone

chce robić wielkie

I want to do great things.

jakieś kwiaty albo

some flowers or

jakieś inne tam specjalne designy.

some other special designs there.

No nie, chociaż kwiatoza też myślę, że była dużym...

Well no, although I think that the flower disease was also a big...

Jest.

There is.

Scena kwiatów na tyle poszła do góry, że rzeczywiście

The scene of flowers has risen enough that indeed

trochę teraz jest ich mniej na...

there are now a few less of them on...

Prawda jest taka, że jeżeli ktoś chce zatrudnić

The truth is that if someone wants to hire

scenografa, to wydaje mi się, że to już kwestia,

the set designer, it seems to me that it is already a matter of,

czy kwiaty są troszkę tańsze,

Are the flowers a little cheaper?

czy droższe niż warzywa, to już nie ma znaczenia.

Whether it is more expensive than vegetables, it no longer matters.

Ale chyba my tutaj rozmawiamy o takiej

But I think we're talking about such a thing here.

sytuacji, kiedy nie ma scenografa.

the situation when there is no set designer.

No chyba tak, bo w sumie...

Well, I guess so, because after all...

I ktoś tak właśnie

And someone just like that

z subtem... Rzeczywiście Instagram

with the subtheme... Indeed Instagram

spowodował to, że trochę chyba każdy się

that caused a bit of everyone to

czuje teraz scenografem, no bo

I feel like a set designer now, well because

ma te referencje, prawda?

He has those references, right?

Tak. I w sumie...

Yes. And actually...

Jestem coś złego.

I am something bad.

Znaczy, no wiadomo, że

I mean, well, it's obvious that

się podśmiechujemy czasami,

we sometimes chuckle,

ale no...

but no...

Wiadomo, każdy jakoś zaczynał

Of course, everyone starts somehow.

i może te

and maybe these

pierwsze realizacje nie są jakieś

the first implementations are not anything special

najpiękniejsze, ale...

the most beautiful, but...

Nie, no chyba

No, I guess not.

jakby...

as if...

Znaczy no, dobra, może po prostu...

I mean, well, maybe just...

Nie zamierzam nikogo, wiesz,

I'm not going to anyone, you know,

w sensie uważam, że właśnie super, że

I mean, I think it's really great that

ogólnie poziom estetyczny tego

generally the aesthetic level of this

wszystkiego, co się dzieje, wzrasta.

Everything that is happening is increasing.

Natomiast myślę, że

However, I think that

żartobliwe opisanie kilku tendencji,

humorous description of several trends,

które występują na rynku, też jest

which are present in the market, is also

dosyć zabawne.

quite funny.

Dobra, jeszcze jeden mi się

Alright, one more for me.

przypomniał, którego ja nic nie zrozumiem,

he reminded me of something I don't understand at all,

ale jest bardzo mocny trend

but there is a very strong trend

i to jest gnieciony obrós, taki

and this is crushed broth, like this

pofalowany na stole,

wavy on the table,

że tego materiału jest tak trzy razy za dużo

that there is about three times too much of this material

i to jedzenie tak przygniata

And that food weighs so heavily.

takie falki obrósu.

such ripples of the edge.

To jest mega mocny trend.

This is a mega strong trend.

Zagłębienia.

Depressions.

Tak.

Yes.

No i chyba z tych trendów,

Well, I think from these trends,

w których tak roztujemy, to jednak

in which we are so stretched, however

najmocniej,

the strongest,

o ile tamte wszystkie są takie nadal

as long as all those are still like that

pozytywne, o tyle chyba już

positive, I guess that's enough now

jakby ta kwestia

as if this issue

stołu, na którym

the table on which

na talerzach pojawiają się na przykład

for example, they appear on the plates

buty albo

shoes or

jakieś inne produkty i kosmetyki.

some other products and cosmetics.

Tutaj mam

Here I have.

zawsze taki już lekki zgrzyt.

always a slight grind like that.

Aczkolwiek to jest też tylko

Although this is just také.

wiadomo, jakaś ekspresja.

You know, some expression.

Właśnie często wydaje mi się, że to nawet nie jest

It often seems to me that it is not even.

ekspresja, tylko

expression, only

jest

is

, to jest niedopasowanie scenografii do

this is a mismatch of the scenery to

eventu i na przykład jest event,

event and for example there is an event,

na którym ktoś chce zaprezentować buty,

on which someone wants to showcase shoes,

a jedynym elementem scenograficznym

and the only scenic element

jest stół.

There is a table.

I wyobrażasz sobie, no dobra,

And can you imagine, well, alright,

no mamy już element scenograficzny i dołóżmy

Well, we already have the scenic element, so let's add more.

nasz produkt, bo w sumie ten event jest po to,

our product, because after all, this event is for that,

żeby ten produkt został zauważony

to make this product stand out

i te buty magicznie lądują na stole,

and these shoes magically land on the table,

co jest jakby wiadomo...

what is kind of known...

Albo na talerzu.

Or on a plate.

No ale trochę się pośmialiśmy,

Well, we had a bit of a laugh.

ale teraz się zastanówmy, co moglibyśmy

But now let's think about what we could do.

poradzić takim osobom, które

advise such people who

nie zawsze mogą też zatrudnić scenografa,

they can't always hire a set designer either,

ale chciałyby zrobić

but they would like to do

coś wyjątkowego

something special

na swoim wydarzeniu.

at your event.

No, może przede wszystkim,

No, perhaps above all,

żeby spróbowali

to try

najpierw w domu zobaczyć, czy to dobrze

first see at home if it's good

wygląda. Nie no, żartuję.

It looks. No, I'm just kidding.

Żeby może

So maybe

realnie zrobiły sobie taki

they actually made themselves such a

moodboard, bo

moodboard, because

akurat wydaje mi się, że tu jest taki problem, że dużo

I just think that there is a problem here that a lot

właśnie w takich

just in such

sytuacjach ląduje pięć różnych

five different situations land

pomysłów z różnych eventów

ideas from various events

na jednym stole. I że to jest

on one table. And that it is

w sumie chyba najbardziej problematyczne.

Ultimately, it seems to be the most problematic.

Że są jakieś kolorowe galaretki,

That there are some colorful jellies,

zaraz potem rzeźba z chleba,

right after that, a sculpture made of bread,

stożek z owoców

cone of fruits

i jeszcze pofalowany

and still wavy

obrós. Rzeźba z masła, w sensie winny.

obrus. A sculpture made of butter, in the sense of being guilty.

Dokładnie.

Exactly.

I żeby może

And maybe

skleić sobie te pięć z Instagrama

glue those five from Instagram for yourself

nawet obok siebie i zobaczyć, że może

even next to each other and see that maybe

less is more,

less is more,

jak mówią. I może nie trzeba

as they say. And maybe it's not necessary

na siłę wpychać pięć różnych

forcibly pushing in five different

pomysłów na jeden stole, bo to jest

ideas on one table, because it is

jakoś trzymać się może jednego pomysłu.

Somehow stick to one idea.

No tak. I że czasem też jakby te sprawdzone

Well, yes. And that sometimes also like those verified.

rozwiązania chyba, które są, typu

solutions that probably exist, type

piękny kwiat na stole,

a beautiful flower on the table,

albo do prezentowania ubrań jednak

or to present clothes anyway

bardziej manekiny, wieszaki, czy jakieś

more mannequins, hangers, or something

ekspozytory. Tak, tak, tak.

exhibitors. Yes, yes, yes.

No wydaje mi się, że jak się nie ma

Well, it seems to me that when you don't have...

niesamowitego pomysłu, to może lepiej jednak

Incredible idea, but maybe it's better after all.

iść w klasykę.

go for the classics.

A powiedz, co twoim

And tell me, what about your...

zdaniem teraz jest w takim trendzie?

Is the opinion now in such a trend?

No bo omówiliśmy sobie

Well, we discussed it.

Polskę i nasze podwórko,

Poland and our backyard,

i co tutaj się dzieje, a

And what is happening here, huh?

jakbyś tak spojrzała globalnie,

if you were to look at it globally,

to jakie są

what are они

twoim zdaniem trendy w set designie teraz?

What do you think are the current trends in set design?

Mówisz o eventowym, czy

Are you talking about the event one, or...

o generalnie set designie?

Oh, generally about set design?

Chyba możemy to podzielić. Bo akurat

I think we can divide this. Because just right.

dzisiaj widziałam takiego mema,

today I saw such a meme,

że

that

scenografowie nie mają za dużo

The set designers don't have much.

chyba do roboty w tym roku, bo

probably to work this year, because

wszystkie kampanie wyglądają

all campaigns look

jak ta Loewe, która wyszła chyba dzisiaj

like that Loewe that came out today, I think

z Danielem.

with Daniel.

Czyli, że generalnie fajny stołek,

So, basically a cool stool,

białe tło,

white background,

ale no wiadomo, że to był żart

But it's well known that it was a joke.

i że może rzeczywiście dużo kampanii

and that maybe indeed a lot of campaigns

jest takich uproszczonych w tym roku,

there are such simplified ones this year,

ale jeżeli chodzi o eventy...

but when it comes to events...

To chyba jakaś taka estetyka mi się wydaje,

I think it's some kind of aesthetic.

że tak jak się patrzy nawet na Gucci,

that just as one looks at Gucci,

na wszystkie marki, że to jest jakaś taka

for all brands, that this is some kind of

powrót trochę do tej takiej estetyki...

a return a bit to that kind of aesthetics...

Ja w ogóle to lubię, to są moje ogólne zdjęcia.

I generally like it, these are my overall photos.

...tej takich early 2000s czy late 90s,

...those early 2000s or late 90s.

że jednak tło...

that the background...

Że mocna modelka.

She’s a strong model.

A jeśli chodzi o

And as for

eventy, to wydaje mi się, że

events, it seems to me that

bardzo dużą rolę teraz odgrywa

plays a very big role now

jakaś taka lokalność,

some kind of locality,

żeby się złapać jakoś z jakiejś lokalności,

to somehow catch up with some locality,

że jakiś produkt na przykład

that some product for example

jest sezonowy i lokalny w tym momencie

It is seasonal and local at the moment.

i może coś wokół tego

and maybe something around that

i że to jest jakaś taka duża

and that it's something quite big

część, mam wrażenie, że jak...

Hi, I have the impression that when...

Rozwiń to troszkę.

Expand on that a little.

No na przykład...

Well, for example...

No na przykładzie, na przykład

Well, for example, for example.

naszej realizacji ostatniej

our latest implementation

w

w

restauracji

restaurant

Ittery, która jakby podaje

Ittery, which seems to give.

polską kuchnię, chcieliśmy...

the Polish cuisine, we wanted...

Nie wiem, czy pamiętam.

I don't know if I remember.

Pamiętam.

I remember.

Chcieliśmy... Było dużo zagranicznych

We wanted... There were many foreigners.

gości, bo jakiś taki był

guests, because it was just like that

klimat, że chcieliśmy im

the atmosphere that we wanted them

pokazać wszystko, co jest najlepsze w Polsce

show everything that is best in Poland

i jakby co my tutaj mamy,

and just in case, we have it here,

że mamy pyszne pomidory, mamy pyszne

that we have delicious tomatoes, we have delicious ones

jakieś warzywa, chleb

some vegetables, bread

i jakby to był jakiś taki...

and as if it were some kind of...

Ale nie było kapusty ze świeczką.

But there was no cabbage with a candle.

Kapusty ze świeczką nie było niestety,

Unfortunately, there was no cabbage with a candle.

ale może następnym razem.

but maybe next time.

Tylko, że trzeba dodać,

Only that it needs to be added,

kapusta ze świeczką zawsze występuje

Cabbage with a candle always appears.

w biały dzień, nie wieczorem.

In broad daylight, not in the evening.

To jest...

This is...

No więc to, a jeżeli chodzi o globalnie,

So, that, and as far as the global aspect goes,

to też zauważyłam ten trend,

I also noticed that trend,

że jest taka lokalność,

that there is such a locality,

ale właśnie trudno mi

but it's just difficult for me

teraz powiedzieć, co konkretnie,

Now say what exactly.

no ale wiedziałam, że była jakaś

But I knew there was something.

wystawa

exhibition

o jakichś tkaninach

about some fabrics

z Kazachstanu i jakby

from Kazakhstan and like

realnie food design

real food design

tego eventu był mocno

this event was strong

inspirowany

inspired

kazachską kulturą,

Kazakh culture,

ale w jakiś taki nowatorski sposób,

but in some kind of innovative way,

że jakieś to jest wszystko takie

that everything is just so

wywodzące

deriving

z tradycji w sumie, że

from tradition, actually, that

mocno jest nacisnąć jakieś taką tradycję

It's strong to press some kind of tradition.

w nowej odsłonie. A na pokazy mody

in a new edition. And to fashion shows

czasem patrzysz? Tak.

Sometimes you look? Yes.

Bardzo. Bardzo?

Very. Very?

Tak, uwielbiam. I co tam widzisz?

Yes, I love it. And what do you see there?

No, widzę

Well, I see.

w sumie dużo rzemiosła.

In total, a lot of craftsmanship.

Wydaje mi się.

It seems to me.

Ostatnimi czasy, że

Recently, that

jakaś, nie wiem, piękna drewniana podłoga

some, I don't know, beautiful wooden floor

u botegi albo

at the botegi or

jakiś taki koncept

some kind of concept

bardziej, że właśnie nacisk

more importantly, that the emphasis

na materiał, że jakaś piękna wykładzina,

about the material, that it is some beautiful carpet,

która pokrywa... No pewnie się ten element

which covers... Well, this element probably...

albo jeden element, ja uwielbiam w ogóle takie...

or one element, I love such things in general...

Dużo lub małe, w sumie u Laewy ostatnio było

A lot or a little, there was a lot at Laewy recently.

dużo małych elementów, takich wręcz mikro.

a lot of small elements, almost micro.

Tak, i ja

Yes, me too.

no bardzo mi się to podoba.

I really like it.

Uwielbiam jak coś jest spójne,

I love when something is coherent,

jak jest jakiś jeden konkretny pomysł

if there is one specific idea

i ten pomysł jest jakby

and this idea is somewhat

wyegzekwowany tak do...

enforced so far...

No naprawdę, że jest perfekcyjny

Well, he is really perfect.

i to jest... uwielbiam.

And this is... I love it.

A miałabyś jakąś

Would you have any?

markę, z którą marzyłabyś,

the brand you would dream of,

żeby współpracować?

to collaborate?

Manifestujemy teraz.

We are manifesting now.

Manifestujemy Laewę

We are manifesting Laewa.

oczywiście, manifestujemy botegę.

Of course, we are manifesting the botega.

No takie

Well, such.

właśnie w sumie

actually, in summary

takie tradycyjne marki,

such traditional brands,

które cenią rzemiosło, jakąś ręczną

who value craftsmanship, some handmade

robotę. Ja też jakby

work. Me too, like

uwielbiam ich realizację, wszystko mi się podoba.

I love their execution, I like everything about it.

No wszystko jest takie...

Well, everything is like that...

Ja też nie ukrywam, że

I also do not hide that

jakby przytaknę tylko tobie, bo ostatni

"I would only nod to you, because the last one."

pokaz Laewy ja chyba oglądałem z trzy razy,

I think I've watched La La Land about three times.

bo mnie jakoś wręcz koił po prostu,

because it somehow calmed me down, really,

ale

but

no jest coś w tej prostocie wspaniałego.

Well, there is something wonderful about this simplicity.

Tak.

Yes.

Tutaj zdecydowanie less is more.

Here, less is definitely more.

Tak, ale oczywiście jakby zgłosiło się

Yes, but of course if someone would come forward.

i kogoś chciało coś szalonego w cokinach,

and someone wanted something crazy in the cokin filters,

to też byłabym oczywiście

I would of course be that too.

zadowolona bardzo. Chociaż ostatnio

very happy. Although lately

mam więcej zajawek takich

I have more such teasers.

związanych ze sztuką, że chciałabym zrobić

related to art, that I would like to do

otwarcie wystawy, może dłużej,

opening of the exhibition, perhaps longer,

albo jakiś

or some

taki event, może

such an event, maybe

bardziej w tą stronę.

more in that direction.

Realizowałaś w ogóle jakieś pokazy,

Have you done any shows at all?

albo właśnie wystawy dla odmiany?

Or maybe exhibitions for a change?

Czy to są cały czas rzeczy,

Are these things all the time,

które są przed tobą?

which are in front of you?

No realizowałam,

I didn't realize.

ale takie wiadomo, nasze podwórki,

but you know, our backyards,

sztukowe tutaj, więc nie ma się z czym chwalić

artistic here, so there's nothing to boast about

za bardzo.

too much.

Nie no.

No way.

A jeśli chodzi

And as for

o wystawy, to

about the exhibition, it is

jeszcze nie.

not yet.

Miałam kiedyś zapytanie, żeby zrobić

I once had a request to do.

w ogóle design wystawy dłużej.

The overall design of the exhibition is longer.

Finalnie to niestety nie doszło

Unfortunately, it didn't come to fruition in the end.

do skutku.

to the effect.

Ale no

But no

marzy mi się coś takiego.

I dream of something like that.

Manifestujemy.

We are manifesting.

Coraz więcej rzeczy się dzieje.

More and more things are happening.

A czy widzisz w ogóle, bo ostatnio

And do you see at all, because lately...

rozmawialiśmy o tym

we talked about it

chyba z Moniką Kapłan,

probably with Monika Kapłan,

a propos przyszłości w ogóle

about the future in general

też takiej pracy, akurat może bardziej z mojej

I also have such work, maybe it’s more related to mine.

perspektywy, aczkolwiek myślę, że to na

perspectives, although I think it's on

twoją pracę też

your work too

ma duży wpływ, że

has a big influence that

gdzieś bardzo mocno te działania

somewhere these actions are very strong

marketingowe, PR-owe, w sumie

marketing, PR, in total

trudno je tak do końca nawet nazwać, Marek,

It's hard to even call them that in the end, Marek.

idą w kierunku sztuki, tak

They are heading towards art, yes.

a propos otwierania tych wystaw.

regarding the opening of these exhibitions.

Czy ty

Do you

na swoim polu też widzisz, że

in your field, you also see that

ten motyw sztuki,

this motif of art,

inspiracją sztuką, czy coś zaczyna się pojawiać?

Is there something starting to appear inspired by art?

Nawet jeśli jeszcze nie tu u nas,

Even if not here with us yet,

to już na świecie?

Is it already in the world?

No wydaje mi się, że w ogóle

Well, it doesn’t seem to me that at all.

nasz świat

our world

modowy, no zjemmy go tak,

fashionable, well let's eat it like that,

jakby od zawsze się inspiruje sztuką.

It's like I have always been inspired by art.

Jakby wiadomo, że są

As if it were known that they exist.

takie fale, że tu bardziej się inspirujemy

such waves that we are more inspired here

światem komputerów, a teraz

the world of computers, and now

bardziej latami takimi,

more like years like these,

a później takimi, ale ta sztuka

and later like this, but this art

jest jakby cały czas tak

It's like that all the time.

powiązana. Ja wiem, że teraz są te wszystkie

related. I know that now there are all these

fundacje, gdzie się zrzesza

foundations where people gather

rzemieślników i

craftsmen and

oni tworzą obiekty dla marek

They create objects for brands.

modowych i po prostu są

fashion-related and they simply are

obiektami, które nie do końca

objects that are not entirely

są na przykład na sprzedaż, tylko są

they are for sale, there are just some

wizerunkowymi jakimiś takimi sytuacjami,

image-related situations,

ale no wydaje mi się, że

but I don't think that

to było cały czas, że to nie jest

It was all the time that it is not.

jakaś taka zupełnie nowa rzecz. Może teraz

some completely new thing. Maybe now

jest to trochę to bardziej

it's a little more than that

przekute na element

converted into an element

właśnie PR-u, że jak się mówi o tym, że

about PR, that when one talks about that

tak, założyliśmy fundację i tutaj

Yes, we have established a foundation and here

pan nam robi

Sir is making us.

ceramiczne jajo,

ceramic egg,

ale no, że to było,

But no, that it was,

cały czas się przenikało i będzie się

It was constantly merging and will continue to do so.

przenikało pewnie.

It was probably permeating.

No tak, to jest

Well, this is it.

na pewno coś, co się przenikało od dawna,

definitely something that had been overlapping for a long time,

ale cały czas mi się wydaje, że teraz

but it still seems to me that now

jest tego coraz więcej, tak jak

there is more and more of it, just like

miejsce, do którego ty

the place where you

jeździsz często, ale

you travel often, but

salony Delmobile'a i w ogóle wszystkie wystawy

Delmobile's showrooms and all the exhibitions in general.

wokół tego i prezentacje,

around this and presentations,

które w tym momencie

which at this moment

jednak

however

przejęły wielkie marki,

big brands took over,

przejęły marki modowe też

fashion brands have also taken over

i naprawdę jest to chyba bardziej

And it really is probably more.

uczęszczane i tłoczne wydarzenie

a well-attended and crowded event

niż jakikolwiek Fashion Week.

than any Fashion Week.

Tak, ale to wydaje mi się, że akurat

Yes, but it seems to me that just

dlatego, że na pokazy mody

because of fashion shows

jakby nie można wejść z ulicy,

as if you can't enter from the street,

a jednak na te targi,

and yet to these fairs,

znaczy no trudno to w ogóle nazwać już teraz

Well, it's difficult to call it anything at this point.

targami, moim zdaniem, to jest tysiąc...

In my opinion, it's a thousand...

Targi chyba są gdzieś tam

The fair is probably somewhere over there.

i chyba cały czas jeździ na nie to grono osób,

And it seems that a group of people is constantly using them.

które jakby z nich korzysta.

which seems to use them.

Tak, czyli klienci,

Yes, so the clients,

którzy robią krany albo...

who make taps or...

Nie no wiadomo, tam jest mnóstwo, jakieś

No, of course, there are plenty of those.

są piękne meble i w ogóle, ale

there are beautiful furniture and in general, but

ja na przykład osobiście, to był

I personally, for example, it was

już chyba mi piąty raz na salonach, ja nigdy

I think it's already my fifth time at social events, I've never...

w życiu nie byłam na tych halach. Jakby jedyne, co mnie

I have never been to those halls in my life. It's as if the only thing that...

interesowało, to te małe wystawy,

it was those small exhibitions that interested me,

jakieś takie małe prezentacje,

some small presentations,

jakieś ciekawe, ciekawostki

some interesting facts

designu, ale też tak naprawdę

design, but also really

to jest właśnie mocno przeniknięte,

it is strongly permeated,

że niby design, ale jakby jest to

that supposedly it's design, but it seems like it's

one piece, ktoś zrobił

one piece, someone did it

piękne krzesło, które jest w jednym

a beautiful chair that is in one

egzemplarzu, jest pokazane tam

Copy, it is shown there.

więc... No tak, tam też sposób

So... Well, there's also a way.

ekspozycji bywa, naprawdę

exposure can be, really

czasem może bardziej... Zaskakująco, tak.

Sometimes it may be more... Surprisingly, yes.

Czasem bywa już jakby, już to widzieliśmy,

Sometimes it seems like, we've seen it already.

a czasem jednak, czasem ekspozycja

And sometimes, however, sometimes the exposure.

przyćmiewa eksponat.

the exhibit overshadows.

No więc mi się na przykład osobiście to podoba,

Well, for me personally, I like it.

że te duże marki

that these big brands

zauważyły, że

they noticed that

warto trochę w tym

it's worth a little in this

design

design

zainwestować.

to invest.

I jakby ja akurat jestem

And as if I happen to be

fanką tych wszystkich wystaw na salonach

a fan of all these exhibitions at the salons

dużych marek modowych.

big fashion brands.

No powiedziałaś, że omijasz,

Well, you said that you avoid,

omijałaś na razie te hale targowe,

you have been avoiding those market halls for now,

chociaż wiem, że wielu

although I know that many

architektów wnętrz sobie ceni to, że

interior designers appreciate that

po prostu ma wszystko w jednym miejscu i to jest

it simply has everything in one place and that is

rzeczywiście dla nich użyteczne,

indeed useful for them,

a nie wiem, czy mogę zdradzić, że w sumie

I don't know if I can reveal that, after all.

ty też coraz częściej ostatnio

You too, more and more often lately.

konsultujesz albo urządzasz wręcz

you consult or arrange even

wnętrza, nie wiem, czy

interiors, I don't know if

jest to coś, czym już

it is something that already

się chwalisz, czy jeszcze nie?

Are you bragging or not yet?

No nie, jakieś te małe zajawki

Well no, these are some small teasers.

na Instagramie, wiadomo, jeszcze żadnych

on Instagram, you know, not yet any

jakichś wielkich, ale

some great ones, but

no tak, ostatnio

Well, recently.

w sumie mocno

really strongly

mnie to interesuje.

I'm interested in that.

I nawet tak się złożyło, że

And it just so happened that

magicznie oczywiście, kiedy ktoś zaczął mnie

magically, of course, when someone started to me

interesować, również staje się to moją pracą.

to be interested, it is also becoming my job.

Więc tak, chociaż jeśli chodzi o taką

So yes, although when it comes to such a

profesjonalną architekturę wnętrz, to

professional interior architecture, it is

współpracuję jakby z architektką,

I am working with an architect.

żeby, no wiadomo,

so, you know,

ja nie znam się do końca na tym, gdzie powinny

I don't fully understand where they should be.

być gniazdka, jakie podłączenie

to be a socket, what connection

do jakiego kranu, baterii,

to which tap, faucet,

przepraszam.

I'm sorry.

Więc

So

tak, ale no

yes, but well

dużo konsultuję i dużo

I consult a lot and a lot.

podpowiadam,

I'm giving a hint,

więc tak. A wracając do Twojej

So, yes. And returning to your...

pasji z dzieciństwa,

passion from childhood,

teatr, czy to jest coś, o czym

Theater, is it something that

myślisz w swojej karierze? Nie,

Do you think in your career? No,

zupełnie nie, chociaż jak

not at all, although how

z pewnego właśnie

from a certain point

poranka się obudziłam i stwierdziłam, że chcę

This morning I woke up and decided that I want to

zajmować się scenografią, to totalnie

to be involved in scenography, that's totally

myślałam, że to będzie scenografia

I thought it would be the set design.

teatralna,

theatrical,

ale nigdy to się nie wydarzyło i podejrzewam,

but it never happened, and I suspect that,

że się nie wydarzy i też ja już to

that it won't happen and also I've already done it

nie są do końca

they are not entirely

akurat moje klimaty. Znaczy no

just my vibes. I mean, well

może są, ale jakby

maybe they are, but like

no nie

no, no

dołożę raczej.

I will rather add it.

A jaką widzisz przyszłość

And how do you see the future?

scenografii i przyszłość swojej pracy?

set design and the future of their work?

Na czym chciałabyś się teraz najbardziej

What would you like to focus on the most right now?

skupić?

to focus?

Aktualnie

Currently

jak pewnie

as surely

wiesz, zajmuję się

You know, I deal with

tysiącem różnych

a thousand different

rzeczy z każdej możliwej

things from every possible

rodziny i

families and

zastanawiałam się może nad wyspecjalizowaniem

I was wondering maybe about specializing.

się w którejś. Myślałam o

in which one. I was thinking about

projektowaniu mebli

furniture design

albo w ogóle wnętrz

or at all interiors

tak bardziej profesjonalnie,

more professionally,

ale póki

but for now

co

what

podoba mi się to, co robię i chciałabym

I like what I do and I would like to.

to kontynuować w sumie na pewno

to continue, definitely for sure

jeszcze przez parę lat. I nie musisz decydować się,

for a few more years. And you don't have to decide,

czy konkretnie to będzie plan zdjęciowy

Is it specifically going to be a film set?

czy event, czy wnętrze? No akurat jeśli chodzi o

Is it an event or an interior? Well, when it comes to...

plany zdjęciowe, to wolałabym, żeby już jak najmniej,

I would prefer to have as few photo shoots as possible.

bo to jednak jest, wiadomo, 12

because it is, after all, 12

godzin na planie.

hours on set.

No nie do końca mi się już to podoba.

Well, I don't really like it anymore.

Ale masz już też swój team, który... Mam swój

But you already have your team, which... I have my own.

team, który siedzi na tych sesjach, wiadomo.

the team that sits in these sessions, you know.

Jak wygląda teraz twój team?

What does your team look like now?

Doceńmy ich. Doceńmy ich,

Let's appreciate them. Let's appreciate them.

wymieńmy wszystkich,

let's list everyone,

więc pozdrawiam Dagmarę, Olę,

So I greet Dagmara, Ola,

Grzesia i wszystkich dochodzących,

Grzesia and all those who are reaching out,

bo na stałe pracują

because they work permanently

ze mną właśnie oni.

with me, just them.

No ale wiadomo, że budowa

But it's known that the construction

dekoracji, floryści,

decorations, florists,

Magda, Kosmos

Magda, Cosmos

Plantea pewnie kojarzycie.

You probably know Plantea.

I parę innych rzeczy, więc

And a few other things, so

team jest duży i

the team is big and

to pozwala oczywiście, żebyśmy mogli

it allows, of course, for us to be able to

robić 50 projektów na raz.

doing 50 projects at once.

Mhm. I rozumiem,

Mhm. And I understand.

że po tych x latach

that after these x years

nadal sprawia ci to ogromną przyjemność.

It still brings you great pleasure.

No wiadomo, że nie wszystko,

Well, it is known that not everything,

ale dużo rzeczy

but a lot of things

tak. Ale bilans jest dodatni.

Yes. But the balance is positive.

Na pewno.

For sure.

A powiedz jeszcze tak w ramach takiego ostatniego

And say one more thing as part of such a final (note).

pytania, żeby też oszczędzić

questions, to save as well

ci później

see you later

direct messages na Instagramie,

direct messages on Instagram,

itd.

etc.

Wiem, że mi wspominałaś, że

I know you mentioned to me that

zaczynałaś wiele lat temu, więc trochę to

you started many years ago, so it's a bit

wyglądało inaczej, ale gdyby

it looked different, but if only

ktoś nas słuchał

someone was listening to us

i myślał sobie, jak w sumie zacząć,

and he thought to himself how to really start,

to miałabyś do niego

you would have to him

jakieś rady?

Any advice?

To jest takie pytanie, odrobinę wyrzut sumienia,

This is such a question, a bit of a guilty conscience,

ponieważ niestety

because unfortunately

dużo ludzi do mnie pisze

Many people write to me.

z pytaniem, czy nie szukam asystenta,

with the question of whether I am looking for an assistant,

czy nie dałoby się jakoś pomóc na jakiś staż

Is there any way to get some help with an internship?

albo coś. I ja kiedyś

or something. And I once

sobie obiecałam, że będę,

I promised myself that I would be.

odpisywać na te wiadomości, nawet jeżeli

to respond to these messages, even if

to miały być negatywne odpowiedzi, ale

these were supposed to be negative responses, but

no niestety,

well unfortunately,

no niestety nie odpisuję

well, unfortunately I don't reply

na te wiadomości, więc

to these messages, so

nie wiem, czy pisanie do kogoś,

I don't know if writing to someone,

żeby być asystentem, to jest najlepsza

to be an assistant, that is the best

droga. Ja osobiście

road. Personally, I

uważam, że trzeba,

I believe that it is necessary.

znaczy dobra, po prostu ja bardzo chciałam

I mean, okay, I just really wanted to.

i to się udało i nie wiem, czy to jest

And it worked out, and I don't know if it is.

porada, że jak bardzo się chce,

the advice that if you really want it,

to można, ale no

It’s possible, but well...

wydaje mi się, że

I think that

Instagram aktualnie

Instagram currently

pozwala na to, żeby się szybko

allows for quick

wybić albo coś zaprezentować

hit or present something

ciekawego i zostać

interesting and stay

zauważonym, nawet jeżeli się nie ma

noticed, even if one does not have

dużego doświadczenia.

a lot of experience.

I jeżeli ktoś by

And if someone were to

się mnie konkretnie spytał, co zrobić,

asked me specifically what to do,

żeby robić scenografię na eventy,

to create scenery for events,

to poradziłabym, żeby

I would suggest that

zapraszał znajomych na kolację i robił

he invited friends for dinner and made

piękny dekor stołu i wrzucał

a beautiful table decoration and was throwing in

fotki na Instagram.

photos on Instagram.

I jakby to zostanie zauważone, jeżeli to będzie

And it will be noticed if it is.

piękne, moim zdaniem.

Beautiful, in my opinion.

Żeby po prostu próbował i dzielił się

So that he would just try and share.

tym ze światem. Próbował i dzielił się, bo

with the world. He tried and shared because

nikt tego nie zauważy, jeżeli nie zostanie

Nobody will notice it if it doesn't stay.

to pokazane komuś,

to show to someone,

wiadomo, ale

I know, but

jeśli chodzi o świat reklamy i

as far as the world of advertising is concerned and

foto, to niestety

photo, unfortunately

nie mam pojęcia, jak mogłabym

I have no idea how I could.

komuś poradzić. Podejrzewam, że

to advise someone. I suspect that

lepiej byłoby się spytać kogoś, kto zaczynał dwa lata temu.

It would be better to ask someone who started two years ago.

Mi się wydaje, że czasem po prostu

I think that sometimes simply

warto znaleźć grupę sobie podobnych

It's worth finding a group of like-minded people.

ludzi, którzy też chcą coś tworzyć

people who also want to create something

i jakoś próbować

and somehow try

razem. No ja

together. Well, I

miałam jakiegoś po prostu farta, że udało

I just had some kind of luck that it worked out.

mi się od razu wbić na te

I want to jump right into those.

najfajniejsze sesje w kraju,

the coolest sessions in the country,

najwięksi klienci,

the largest clients,

duże budżety, więc

large budgets, so

nie musiałam tkwić

I didn't have to linger.

na tym

on this

beginner

beginner

miejscu, więc jakby to

place, so like this

poszło jakoś naprawdę szybko, ale

it went really quickly, but

wydaje mi się, że w tamtych czasach... Poszło szybko, ale

I think that back in those days... It went quickly, but

dodajmy, że też nie było to zawsze wygodne.

Let's add that it wasn't always convenient either.

Nie, zdecydowanie było to

No, it was definitely that.

czasem nawet traumatyczne,

sometimes even traumatic,

ale

but

myślę, że

I think that

nie będzie to wygodne

it won't be comfortable

na pewno na początek, że trzeba się będzie

Definitely at the beginning, one will have to.

nagiąć i porobić rzeczy, które nie do końca

bend and do things that are not entirely

ci się podobają,

do you like it,

albo które chciałbyś

or which you would like

robić. Ja na przykład

to do. I, for example

totalnie nie chciałabym robić już nigdy więcej

I definitely wouldn't want to do it ever again.

w swoim życiu teledysków, no chyba, że

in his life of music videos, well unless

Rihanna by się do mnie odezwała, to oczywiście

If Rihanna were to reach out to me, of course.

bym się zgodziła, ale także jakby

I would agree, but also kind of...

to jest jakiś taki temat, który tak

this is some kind of topic that...

bardzo mi nie odpowiada,

I really don't like it.

że właśnie zazwyczaj na ostatnią chwilę

that usually at the last minute

za darmo, albo za pół darmo

for free, or for half free

zdjęcia trwające po 16 godzin

photos lasting 16 hours

w ogóle jest to oczywiście mega niewygodne.

It's obviously very inconvenient.

Wiem, że dużo ludzi traktuje to jako

I know that many people treat this as

jakąś taką trampolinę, że

some kind of trampoline that

zrobimy tutaj, może ktoś zauważy, że

we'll do it here, maybe someone will notice that

było super i pójdzie to dalej

It was great and it will go further.

i podejrzewam, że to działa,

and I suspect that it works,

ale no wiadomo, nie jest to

but, you know, it's not

najbardziej glamour

the most glamorous

sytuacja.

situation.

Super. Dziękuję ci Aniu, że się

Great. Thank you, Ania, for being.

podzieliłaś z nami swoim doświadczeniem

you shared your experience with us

i że mogliśmy

and that we could

nie tylko powspominać, ale też trochę pożartować.

not only to reminisce, but also to joke around a bit.

Ja ci życzę

I wish you.

tej wystawy

of this exhibition

z idealnie ukrytą kratką,

with a perfectly hidden grille,

ale też z piękną sztuką,

but also with beautiful art,

albo chociaż jakiegoś małego,

or at least a little one,

ale pięknego pokazu i

but a beautiful show and

super.

Great.

Dziękuję, że się z nami podzieliłaś swoim doświadczeniem.

Thank you for sharing your experience with us.

Dziękuję bardzo.

Thank you very much.

Moim i państwa gościem była

My guest and yours was

Ania Witko, a słuchaliście państwo podcastu

Ania Witko, have you listened to the podcast?

Branża.

Industry.

Do zobaczenia w kolejnym odcinku.

See you in the next episode.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.