Make up for men
Marcin Brylski, Vogue Polska
Sektor M
Make up for men
Sektor M. Pierwszy taki podcast o stylu i modzie męskiej w Polsce. Zapraszam, Marcin Brylski.
Sector M. The first podcast about men's style and fashion in Poland. Welcome, Marcin Brylski.
Witajcie w trzecim sezonie Sektora M. Debata, a gośćmi dzisiejszego odcinka są Marcin Jędrzejewski, znany jako Cincior, i Patryk Zapała, znany jako Kolorowy. Cześć.
Welcome to the third season of Sector M. The guests of today's episode are Marcin Jędrzejewski, known as Cincior, and Patryk Zapała, known as Kolorowy. Hello.
Dzień dobry, cześć.
Good morning, hello.
Cześć Marcinie, witaj.
Hi Marcin, welcome.
I dopowiem tylko, że Marcin, czyli Cincior, jest make-up artist, a Patryk, czyli Kolorowy, jest content creatorem i influencerem.
I will only add that Marcin, also known as Cincior, is a make-up artist, while Patryk, known as Kolorowy, is a content creator and influencer.
I dzisiejszy odcinek będzie inny niż wszystkie do tej pory, ponieważ i temat kontrowersyjny, jak się okazuje, społecznie, natomiast poza tym, że będziemy rozmawiać,
And today's episode will be different from all the ones before, because it tackles a controversial topic, as it turns out, socially, and besides the fact that we will be talking,
może obalać mity, to będziemy też pokazywać. Dzisiejszy odcinek będzie o make-upie dla mężczyzn.
It may debunk myths, and we will also be showing that. Today's episode will be about makeup for men.
I Marcin zaprezentuje nie tylko kosmetyki, ale również pokaże, jak wykonać make-up na Patryku.
I, Marcin, will present not only cosmetics but also show how to do a makeup on Patryk.
A Patryk wcale się nie wzbrania, zgłosił się wręcz tutaj na ochotnika, dlatego, drodzy Państwo, zaczynamy ten odcinek.
And Patryk is not hesitant at all; he even volunteered to be here, so, ladies and gentlemen, we are starting this episode.
Wyjątkowy odcinek, ostatni już w tym sezonie.
A special episode, the last one in this season.
Ostatnio właśnie inicjowałem kilka sąd, zadawałem wielu osobom pytanie związane z używaniem make-upu przez mężczyzn.
Recently, I was actually initiating some surveys, asking many people questions related to men's use of makeup.
No i trochę się zaskoczyłem, ponieważ większość jest na tak.
Well, I was a bit surprised because most people are in favor.
W ostatniej sądzie, którą wrzuciłem...
In the last court case that I submitted...
Na Instagramie 80% opowiedziało się za make-upem dla mężczyzn, w tym żadna z głosujących kobiet nie była przeciwko.
On Instagram, 80% supported makeup for men, and none of the voting women were against it.
Dla mnie trochę zaskakujące. A dla Was?
A little surprising for me. How about you?
Myślę, że bardzo zaskakujące.
I think it's very surprising.
Dla mnie też zaskakujące, tym bardziej, że obserwuję pod moimi makijażowymi filmami komentarze i przeważają te negatywne.
It's surprising to me as well, especially since I observe the comments under my makeup videos and the negative ones dominate.
O Twoich komentarzach.
About your comments.
O moich komentarzach. Jeszcze porozmawiamy, bo ja spędziłem kilka godzin na śledzeniu różnych komentarzy pod tutorialami, które prowadzą mężczyźni o męskim make-upie.
About my comments. We'll talk more about it, because I spent several hours tracking various comments under tutorials led by men on men's makeup.
No to jest temat, wydaje mi się, duży. Męski make-up jest nadal czymś, co jest bardzo kontrowersyjne i być może w społeczeństwie niezbyt...
Well, this is a topic that seems quite significant. Men's makeup is still something that is very controversial and perhaps not widely accepted in society...
W sensie, rzadko się o tym mówi i myślę, że to jest największy problem tego tematu, że my boimy się...
In the sense that it's rarely talked about, I think that's the biggest problem of this topic, that we are afraid...
O tym make-upie gdzieś tam krzyczeć głośno na mediach społecznościowych.
To scream loudly about this make-up somewhere on social media.
Jest tych chłopaków coraz więcej i to jest super, że w końcu pokazujemy to, że to w ogóle istnieje i że my możemy się malować.
There are more and more of these boys, and it's great that we're finally showing that this exists and that we can wear makeup.
Bo przez bardzo długi czas to był jakiś bardzo mały odłam i najzwyczajniej w świecie gdzieś tam ta obecność tego makijażu u facetów nie była...
For a very long time, it was just a tiny fraction, and quite simply, the presence of makeup on men wasn't really there...
My nie byliśmy na bieżąco nigdy. My tak naprawdę dopiero wkraczamy w ten świat makijażu i gdzieś tam otwieramy się na to, że faceci też mogą...
We were never up to date. We are really just entering this world of makeup and slowly opening up to the idea that guys can too...
Ten make-up nosić, że to jest jak najbardziej okej. To zawsze było okej. Tylko nigdy nie było miejsca i przestrzeni na to, żeby powiedzieć, że jest super.
You can wear this make-up, it's completely fine. It's always been okay. It's just that there was never a place and space to say that it's great.
Fajnie jest się malować, fajnie jest sobie pomagać tym make-upem i teraz mamy takie osoby jak ty, które pokazują, że możemy i że to jest jak najbardziej fajne.
It's nice to wear makeup, it's nice to help ourselves with it, and now we have people like you who show that we can do it and that it's absolutely cool.
A kiedy zacząłeś, Patryk, eksperymentować z make-upem?
And when did you start experimenting with make-up, Patryk?
Szczerze powiem Ci, że u mnie było w ostatnich dwóch latach dosłownie jakieś przebudzenie duszy, po prostu mam wrażenie.
I'll honestly tell you that in the last two years, I've gone through a sort of awakening of the soul, I just have that feeling.
Że ja byłem tym typem chłopaka, który jeszcze powiedzmy cztery lata temu to tylko woda, jakiś krem, wiecie o co chodzi.
That I was the kind of guy who, let's say four years ago, only used water and some cream, you know what I mean.
Bez mydła? Woda bez mydła?
No soap? Water without soap?
Nawet bez mydła bym Ci powiedział, że naprawdę nawet bez mydła.
I would tell you even without soap that really, even without soap.
Więc w ostatnim czasie po prostu jakoś tak przez to, jak się rozwinąłem powiedzmy w internecie i jakby może trochę w innym środowisku zacząłem się obracać.
So recently, just through how I've developed, let's say, on the internet and maybe a bit in a different environment, I've started to move around.
Też przeprowadzka do Warszawy, więcej jakby kontaktów z ludźmi.
Also moving to Warsaw, more like contacts with people.
Strasznie nakierowała mnie na...
She really directed me towards...
Na to, że to jest fajne.
That it's cool.
To jest fajne, zacząłem jakby obserwować, że make-up jest cool, że...
This is cool, I started to kind of notice that make-up is cool, that...
Ale u kogoś zaobserwowałeś ten make-up?
But where did you notice that make-up?
U znajomych po prostu.
Just among acquaintances.
U znajomych po prostu i u twórców z zagranicy przede wszystkim, bo z zagranicą mam wrażenie, że ten make-up u mężczyzn jest bardziej taki na porządku dziennym.
Among acquaintances and especially among creators from abroad, because I have the impression that makeup for men is more commonplace abroad.
Choć też zdarza się bardzo wiele negatywnych komentarzy i o jednym z przykładów chciałbym porozmawiać później.
Although there are also many negative comments, I would like to discuss one example later.
Dobrze, dobrze porozmawiać później.
Okay, okay, let’s talk later.
Aczkolwiek ja też uważam, że jest dużo negatywnych komentarzy za granicą.
However, I also think that there are a lot of negative comments abroad.
Aczkolwiek jest więcej osób, które pokazują, że to jest normalne.
Although there are more people who show that this is normal.
No i właśnie, czy to jest trochę tak, bo ty wspominałeś o krzyczeniu, ale chyba nie musimy w ogóle nawet krzyczeć.
Well, exactly, is it a bit like that, because you mentioned screaming, but I don’t think we even need to scream at all.
Może po prostu warto step by step w jakiś sposób edukować i przybliżać temat.
Maybe it's just worth educating and introducing the topic step by step in some way.
Tylko, czy make-up dla chłopców, make-up for boys, make-up...
Only, does make-up for boys, make-up for boys, make-up...
...for men, dla mężczyzn, to jest trochę taki temat, jak z feminizacją męskiej szafy jeszcze rok, dwa lata temu,
...for men, it's a bit of a topic like the feminization of men's wardrobes a year or two ago,
gdzie zakładanie pereł, gdzie zakładanie koronek, transparentności, crop-topów przez facetów był wręcz tematem wyklętym.
Where putting on pearls, where wearing lace, transparency, crop tops by guys was almost a taboo topic.
Były to tematy tabu, była to jakaś gorąca tarcza, gorące krzesło.
These were taboo topics, it was some kind of hot seat, a hot chair.
To się jakoś trochę unormowało, wielokrotnie też w tym podcaście rozmawiałem.
It has somehow stabilized a bit; I have also talked about this multiple times in this podcast.
Rozmawialiśmy o feminizacji męskiej szafy.
We talked about the feminization of the male wardrobe.
Myślę, że trochę temat spowszedniał.
I think the topic has become a bit mundane.
Oczywiście wszystko zależy od środowiska, od społeczności.
Of course, everything depends on the environment, on the community.
Czy teraz jest tak z make-upem, że to jest ten temat taki strasznie irytujący wiele osób?
Is it true that makeup is a topic that really irritates a lot of people now?
I to niekoniecznie tylko mężczyzn, którzy absolutnie nie chcą się malować.
And not necessarily only men who absolutely do not want to wear makeup.
Czy to jest temat trudny?
Is this a difficult topic?
Jest to temat trudny.
It is a difficult topic.
Wielu osób nałożenie makijażu przez mężczyznę pozbawia go męskości po prostu i zauważam coraz więcej dziewczyn...
Many people believe that when a man wears makeup, it takes away his masculinity, and I notice more and more girls...
W jego mniemaniu, czy w mniemaniu innych?
In his opinion, or in the opinion of others?
W mniemaniu innych.
In the opinion of others.
Bo na przykład ja nie czuję się mniej męski, mając makijaż na sobie, ale po komentarzach nawet dziewczyn widzę, że jest to odebranie pewnej męskości w ich oczach po prostu.
For example, I don’t feel any less masculine wearing makeup, but based on the comments from even girls, I can see that it is perceived as a loss of certain masculinity in their eyes.
Mi się wydaje, że też to ma ogromną...
I think that it also has a huge...
W sensie, że jakaś taka wspólna...
In the sense that there's some kind of common...
Faceci są coraz bardziej wrażliwi.
Men are becoming more sensitive.
My się nie boimy już tej wrażliwości tak bardzo, jak baliśmy się kilka lat temu.
We are no longer as afraid of this sensitivity as we were a few years ago.
Nie boimy się sięgać chociażby do tej damskiej szafy.
We are not afraid to reach even into that women's closet.
I wydaje mi się, że po pierwsze i psychologia i wszystko bardzo postępuje do przodu i my nie boimy się po prostu zaglądać w jakieś takie zakamarki, które do tej pory były dla nas niedostępne.
And it seems to me that both psychology and everything is progressing forward, and we are not afraid to simply look into those nooks and crannies that have been inaccessible to us until now.
I chociażby ten make-up, oczywiście tak jak bardzo on jest kojarzony jednak z kobietami, tak my zaczynamy powoli wkraczać do tego świata i czuć się w nim też bardzo dobrze.
Even this make-up, of course, although it is very much associated with women, we are slowly starting to enter this world and feel very comfortable in it as well.
Że to nie jest nic strasznego.
That it's not anything scary.
Bo powiedziałaś też, że make-up jest dla mężczyzn i że zawsze był dla mężczyzn, natomiast rzadko kto go używał, ale to jest tak, że mężczyźni po prostu boją się make-upu, czy społeczeństwo boi się mężczyzn z make-upem?
Because you also said that make-up is for men and that it has always been for men, but very few used it, is it that men are just afraid of make-up, or is society afraid of men who wear make-up?
Ja myślę, że tutaj jest miecz obusieczny trochę, bo faktycznie społeczeństwo dziwnie reaguje.
I think it's a bit of a double-edged sword here, because society reacts strangely.
I wydaje mi się, że jesteśmy w bardzo dobrym momencie, bo jesteśmy tak naprawdę na początku takiej dużej zmiany i to, że takie reakcje są, oznacza tylko i wyłącznie to, że za kilka lat to będzie na porządku dziennym.
And I think we are at a very good moment, because we are actually at the beginning of a big change, and the fact that there are such reactions only means that in a few years it will be a daily occurrence.
To prawda, więcej chłopaków pojawia się już w różnych reklamach, typu tak jak na przykład Lil Nas był ambasadorem YSL Beauty przez długi czas, więc myślę, że chociaż ludzie często nie lubią, jak im się specjalnie coś wciska,
It's true that more boys are appearing in various advertisements, like for example Lil Nas was an ambassador for YSL Beauty for a long time, so I think that although people often don't like being sold something directly,
aczkolwiek dla mnie to jest bardzo dobre.
although for me it is very good.
Że jest to powszechnie powiększane w społeczeństwie, że jednak chłopaki też mogą się malować i im będzie tego więcej, myślę, że ludzie będą się do tego przyzwyczajać, aczkolwiek teraz jeszcze jest to dla nich rażące.
That it is commonly emphasized in society that boys can also wear makeup and that there will be more of it, I think people will get used to it, although right now it is still shocking to them.
Z tym przyzwyczajaniem to właśnie się zastanawiam, kiedy ten proces nastąpi, ile czasu minie, ponieważ jednym z komentarzy takich...
I'm wondering about this getting used to it, when this process will take place, how much time will pass, because one of the comments such...
...negatywnych w sieci, który zdobył naprawdę setki lajków, to jest stwierdzenie, że make-up nie jest normalny dla mężczyzny i nigdy nie będzie. Z wykrzyknikami.
...negative ones online, which gained really hundreds of likes, is the statement that makeup is not normal for a man and will never be. With exclamation marks.
No i właśnie mi się na przykład trudno do tego odnieść, bo dlaczego? Dlaczego nie jest normalny? Co to zmienia?
Well, for example, it's hard for me to relate to that, because why? Why isn't he normal? What does it change?
Dlaczego ludzie tak krzyczą i dlaczego ludzi to tak krzywdzi i dlaczego ich to tak boli, że facet nakłada make-up na twarz?
Why do people scream so much, and why does it hurt people so much, and why does it pain them that a guy puts makeup on his face?
Mi się wydaje, że my się boimy, że społeczeństwo boi się stracić tą męskość, która jest z mężczyznami utożsamiana. Że my się trochę boimy tego, że ja na przykład najczęstsze komentarze...
I think we are afraid, that society is afraid of losing that masculinity which is associated with men. That we are a bit afraid of the fact that, for example, my most common comments...
Ale z taką stereotypową męskością.
But with such stereotypical masculinity.
Tak, tak, tak. Ja najczęściej widzę komentarz, że faceci powinni iść do wojska.
Yes, yes, yes. I often see the comment that guys should go to the military.
Standard.
Standard.
Oczywiście. Tak jak ty powiedziałeś o tej męskości. Ja broń Boże nie uważam, że makijaż odbiera mi tą męskość, bo ja potrafię zrobić wszystko w domu. Ba, ja bym nawet zburzył i postawił ścianę od zera.
Of course. Just as you said about masculinity. By no means do I believe that makeup takes away my masculinity, because I can do everything at home. In fact, I could even demolish and build a wall from scratch.
Mhm.
Mhm.
Ja w ogóle nie czuję niemęski i myślę, że...
I do not feel unmasculine at all and I think that...
To ty jesteś złota rączka.
You are the handyman.
Trochę tak. Myślę, że przy pielęgnowaniu w sobie tej męskości i byciu otwartym na tą właśnie wrażliwość i na to, że kurczę, no możemy robić tyle rzeczy, mamy tak piękne czasy teraz pod kątem tej otwartości i tego, że naprawdę możemy sięgać wszędzie, chociażby do tej męskiej szafy i chodzić w spódnicach, bo czemu nie?
A little bit, yes. I think that when nurturing masculinity within ourselves and being open to that sensitivity, it’s like, wow, we can do so many things; we have such beautiful times now in terms of this openness and the fact that we can truly reach everywhere, even to the men's closet and wear skirts, because why not?
Do damskiej.
To the lady.
Do damskiej, przepraszam. I to jest super. I myślę, że powinniśmy się gdzieś tam z tego cieszyć.
To the lady, I'm sorry. And that is great. I think we should enjoy this somewhere.
Ok.
Okay.
Ale myślę, że w tej szafie damskiej, że make-up dzisiaj to taki temat, ten make-up męski, jak facet w spódnicy, że nawet facet w spódnicy jest mniej rażący niż facet, który pokazuje, że się maluje.
But I think that in this women's wardrobe, makeup today is such a topic, that men's makeup is like a man in a skirt, that even a man in a skirt is less shocking than a man who shows that he wears makeup.
Bo ogólnie ja uważam, że jest taki duży problem, że ludzie nie lubią, jak ktoś wychodzi przed szereg i odchodzi od tego stereotypu i się wyróżnia.
Because overall I believe that there is such a big problem that people don't like it when someone stands out from the crowd and deviates from the stereotype.
Że ludzie w komentarzach i ogólnie w świecie chcą...
That people in the comments and generally in the world want...
Chcieliby, żeby każdy wyglądał tak samo. Mam wrażenie, że jeżeli ktoś się wyróżnia, to już w ich oczach jest...
They would like everyone to look the same. I have the impression that if someone stands out, then in their eyes, they are already...
Jesteś trochę dziwny. Dlaczego nie wyglądasz tak, jak wszyscy? Wychodzisz poza jakieś tam schematy, standardowe schematy, które są zbudowane na świecie.
You are a bit strange. Why don't you look like everyone else? You step outside of some patterns, the standard patterns that are built in the world.
I ludzi aż tak to boli, że oni muszą wyrażać swoją negatywną opinię, bo nie potrafią... Może nie potrafią zaakceptować, że ktoś się odważył, a oni nie potrafią.
And it hurts people so much that they have to express their negative opinion because they can't... Maybe they can't accept that someone dared to do it, while they could not.
Nie wiem, właśnie to jest bardzo trudne.
I don't know, that's exactly what is very difficult.
Dla mnie do zrozumienia, że...
For me to understand that...
A w komentarzach właśnie waszej pracy, czy tego, co pokazujecie w social mediach, jest tak, że jednak częściej zdarzy się jakiś negatywny komentarz, czy pozytywny?
In the comments about your work, or what you show on social media, is it more common to receive a negative comment or a positive one?
Ogólnie w momencie, kiedy już jest nałożony make-up na twarz, to więcej jest negatywnych, wiadomo, bo to jest powiedzmy nietypowe dla ludzi jeszcze.
Generally, when makeup is already applied to the face, there are more negative reactions, as it is still considered unusual for people.
Ale w innych to...
But in others, it's...
Mhm.
Mhm.
To raczej są pozytywne komentarze.
These are rather positive comments.
Okej, okej.
Okay, okay.
Tak, no, tak jak właśnie wspominałeś o spódnicach, ja też bardzo lubię... Dla mnie w ogóle nie ma czegoś takiego jak męska i damska szafa, bo ja się potrafię ubrać we wszystko tak naprawdę.
Yes, well, just as you mentioned about skirts, I also really like them... For me, there is no such thing as a men's and women's wardrobe, because I can really dress in anything.
Jeżeli coś mi się podoba, to to założę, czy to jest na dziale damskim, czy na męskim. Więc ostatnio miałem właśnie taką sytuację, że nagrałem film, że miałem spodnie i na to nałożyłem spódnicę i o, tam była jazda taka mocna.
If I like something, I will wear it, whether it is from the women's section or the men's section. So recently I had a situation where I recorded a video wearing pants and then put a skirt on top, and oh, there was a lot of excitement about that.
To była spódnica na spodnie nawet nałożona, nie sama spódnica, tylko na spodnie nałożona, żeby wyglądało po prostu fajnie.
It was a skirt worn over pants, not just the skirt itself, but worn over pants to simply look nice.
Czyli też wydaje mi się, że te komentarze negatywne to są głównie komentarze ludzi, którzy też nie do końca są twoimi followersami.
So it also seems to me that these negative comments mainly come from people who are not really your followers.
Tak, tak.
Yes, yes.
Przecież nikt nie każe im ciebie śledzić.
After all, no one is forcing them to spy on you.
Mhm, bo właśnie te filmy, takie rzucające się w oczy, najczęściej... To tak, nie wiem dlaczego to tak działa, ale te filmy właśnie trafiają do tej niebezpieczności.
Mhm, because those eye-catching movies often... I don't know why it works like that, but those movies really tap into that danger.
Właśnie trafiają do tej nieodpowiedniej grupy odbiorców najczęściej, którzy po prostu tego nie lubią.
They often end up with the wrong audience, who simply do not like it.
Terapia szokowa.
Shock therapy.
Kontrowersja wypływa na wierzch.
The controversy is coming to the surface.
Tak, no. To jest straszne, że właśnie Instagram, czy TikTok, czy jakiekolwiek inne social media wrzuca tym ludziom, którzy nie chcą tego widzieć, specjalnie w algorytm filmy, których nie chcą widzieć.
Yes, well. It's terrible that Instagram, TikTok, or any other social media deliberately pushes videos into the feeds of people who don't want to see them, specifically through the algorithm.
To jest dziwne strasznie, ale zawsze tak jest.
It's very strange, but it's always like that.
I nakręca się młyn.
And the mill starts to turn.
Tak.
Yes.
Jeżeli już widzę, że w powiadomieniach jest kilka negatywnych komentarzy, to mówię, oho, film się wybił.
If I already see that there are several negative comments in the notifications, I say, oh, the video has gone viral.
To jest po prostu taka pierwsza myśl.
This is just the first thought.
Ale ty też czasami wchodzisz w polemikę z komentującymi.
But you also sometimes engage in debate with the commenters.
Tak, tak.
Yes, yes.
Odrzucasz kamień.
You reject the stone.
Ja lubię, ja lubię sobie po prostu ich jeszcze takie obstryczka w nos dać.
I like it, I just like to give them a little poke in the nose.
Ja lubię, nie obrażając ich, tylko tak po prostu pokazując, może odpowiadając pokazuję, że trochę mnie to dotyka, ale jakby nie jest to moim celem, żeby pokazać, że mnie to dotyka, tylko lubię ich jeszcze tak bardziej trochę zdenerwować.
I like, not to offend them, just showing it that way, maybe by responding I show that it touches me a bit, but it's not my goal to show that it affects me; I just like to annoy them a little bit more.
Nie wiem dlaczego.
I don't know why.
Ale lubię to bardzo.
But I like it very much.
A to jest jakaś wewnętrzna satysfakcja, czy to jest wkładanie kija w mrowisko?
Is this some kind of internal satisfaction, or is it poking a stick in an ant nest?
Właśnie nie wiem co to jest, ale ja po prostu, ten ktoś chce, żebym się poczuł gorzej od niego, a ja chcę mu pokazać, że ja się wcale gorzej nie czuję z tym make upem, z tym komentarzem.
I just don't know what it is, but this person wants me to feel worse than him, and I want to show him that I don't feel worse at all with this makeup, with this comment.
Ja się po prostu czuję super, tak jak wyglądam, przez to co robię i nie wiem, to jest po prostu takie moje guilty pleasure.
I just feel super, just like I look, because of what I'm doing, and I don't know, it's just my guilty pleasure.
Czyli ty jesteś twardy zawodnik.
So you are a tough player.
Jestem.
I am.
Te komentarze negatywne nie uderzają cię.
These negative comments don't affect you.
W ogóle zero.
Absolutely zero.
Nawet tylko komentarze moich bliskich jakoś mnie tam potrafią dotknąć, ale osób z internetu kompletnie nie.
Even just the comments from my loved ones can somehow touch me, but those from people on the internet do not affect me at all.
Od początku tak było?
Has it been like that from the beginning?
Nie, to są lata pracy.
No, these are years of work.
Na początku dużo było w szkole komentarzy, to to mnie akurat dotykało, muszę przyznać.
At first, there were a lot of comments at school, and that particularly affected me, I must admit.
Aczkolwiek te w internecie, to tak, jeżeli coś takiego mojego, powiedzmy mój kompleks, typu na przykład kiedyś bardzo moja waga była moim kompleksem,
Although those on the internet, yes, if something like that is mine, let's say my complex, like for example, my weight used to be my complex.
więc jak komentowana była w kompleksie.
So how was it commented on in the complex?
Komentowana była moja waga, to tam dotykało trochę.
My weight was commented on, which touched me a bit.
Ale też w internecie czy tak właśnie w szkole?
But also on the internet or just like that in school?
W internecie, w internecie. To akurat działo na mnie w internecie.
On the internet, on the internet. It just worked on me on the internet.
Inne komentarze nie, ale właśnie o wagę tak.
Other comments no, but just about weight yes.
Aczkolwiek teraz nie wiem, co by mi musieli napisać, żeby mnie to dotknęło. Chyba nie ma takiej rzeczy.
Although now I don't know what they would have to write to me for it to touch me. I suppose there's nothing like that.
A mówiłeś o latach pracy, ale pracy nad sobą, ze sobą, ze specjalistą?
And did you talk about the years of work, but work on oneself, with oneself, with a specialist?
Nie, ja nie chodziłem do żadnego specjalisty.
No, I haven't seen any specialist.
Aczkolwiek jeżeli ktoś sobie nie radzi z takim problemem.
However, if someone is struggling with such a problem.
Nie, ja nie chodziłem do żadnego specjalisty.
No, I didn't go to any specialist.
Ktoś sobie nie radzi z takimi rzeczami, to bardzo, bardzo to polecam, bo dużo moich znajomych korzystało z powiedzmy opieki specjalisty.
If someone is struggling with such things, I highly recommend it, because many of my friends have used, let's say, specialist care.
Ja uważam, że od małego mam bardzo mocną psychikę co do takich rzeczy i jakby często się spotykałem z różnymi komentarzami,
I believe that since I was little, I have had a very strong mindset regarding such things and I often encountered various comments.
więc trochę już to takie było na tyle codzienne, że przyzwyczaiłem się na tyle do tego, że no trudno mnie jakkolwiek czymś złamać uważam.
So it was a bit of a daily routine by now, and I got used to it enough that I think it's hard to break me in any way.
Okej.
Okay.
Tak bym powiedział.
That's what I would say.
A życzę Ci tego, żeby nie znalazł się komentarz, który Cię złamie.
And I wish for you that there won't be a comment that breaks you.
Marcinie Cinciorze, Ty wykonujesz make-up na co dzień, ale czy sam na co dzień również make-up nosisz?
Marcin Cincior, you do makeup every day, but do you also wear makeup in your daily life?
Szef w dziurawych butach chodzi.
The boss walks in holey shoes.
O, proszę, przełapany na gorącym oczynku.
Oh, please, caught in the act.
Ja zacząłem tym make-upem się interesować bardzo dawno temu. Ostatnio ktoś mi uświadomił, że jest to już 10 lat, więc naprawdę bardzo dużo.
I started being interested in this makeup a long time ago. Recently, someone made me realize that it's already been 10 years, so that's really a lot.
Ostatnio ktoś mi uświadomił, że jest to już 10 lat, więc naprawdę bardzo dużo.
Recently, someone made me realize that it has already been 10 years, so it's really quite a lot.
I z biegiem lat człowiek zaczyna... Znaczy ja zacząłem troszeczkę inaczej podchodzić do życia i skupiać się na zupełnie innych rzeczach.
And as the years go by, a person starts... I mean, I started to approach life a little differently and focus on completely different things.
I gdzieś tam ten make-up, który często był przykrywką wielu rzeczy, przestał być mi potrzebny.
And somewhere along the way, that make-up, which often served as a cover for many things, stopped being necessary for me.
Bo zacząłem się skupiać na tym, żeby tę pewność siebie czerpać z innych miejsc i budować ją na innych filarach.
Because I started to focus on drawing that self-confidence from other places and building it on different pillars.
I myślę, że to jest bardzo ważne i też to, o czym Ty zacząłeś, bo wydaje mi się, że w takim razie musisz być bardzo pewny siebie.
And I think that is very important, and also what you started talking about, because it seems to me that in that case you must be very confident.
Tak.
Yes.
Że pewnie...
That probably...
Masz taką świadomość tego, że często faceci, którzy się boją, nie mają takiego zaplecza, tego komfortu lubienia siebie po prostu.
Are you aware that often guys who are scared don't have that background, that comfort of simply liking themselves?
Takiego zwykłego lubienia i akceptowania tego, kim są, jak wyglądają.
Such ordinary liking and accepting of who they are, how they look.
Bo ten makijaż, bądźmy szczerzy, jest taką wisienką cherry on top. To jest taka kolorowa posypka.
Because this makeup, let's be honest, is such a cherry on top. It's like colorful sprinkles.
I tak naprawdę, jeśli nie ma tam pewności, to możemy się tym ratować oczywiście.
And really, if there is no certainty there, we can of course rescue ourselves with that.
I ja też byłem w takim miejscu jak zacząłem.
And I was also in such a place as I started.
Jak miałem noście lat, że miałem straszne problemy z cerą i ten makijaż był dla mnie po prostu jedyną pomocą, żebym ja się czuł dobrze, kiedy wychodziłem z domu.
When I was in my teens, I had terrible skin problems and makeup was simply my only help to feel good when I left the house.
A w tym momencie on mi nie jest do niczego potrzebny, bo czuję się świetnie i tak naprawdę na co dzień nie mam ochoty.
And at this moment, I don't need him for anything because I feel great and actually I don't feel like it on a daily basis.
Jeśli jest jakieś wielkie wyjście, tak jak dzisiaj, to jak najbardziej coś tam na siebie nałożę i zrobię...
If there is a big outing, like today, then I will definitely put something on and do...
Wielkie wyjścia to zazwyczaj w wieczorami.
Big outings usually happen in the evenings.
Wielkie wyjścia, dokładnie. Coś tam zawsze zrobię, ale ogólnie, no nie, przestałem z niego korzystać troszeczkę na co dzień.
Big outings, exactly. I always do something there, but overall, no, I’ve stopped using it a bit every day.
A czy zdarzyło ci się, żeby mężczyzna poprosił cię o makijaż jako klient?
Has a man ever asked you for makeup as a client?
Były takie sytuacje.
There were such situations.
Były takie sytuacje. Myślę, że najczęściej są to oczywiście jakieś śluby wesela.
There were such situations. I think that most often they are of course some weddings.
Również pan młody prosił wtedy o make-up?
Did the groom also ask for makeup then?
Również pan młody, ale były też takie sytuacje, że faktycznie tylko pan młody zwrócił się do mnie, że najczęściej jest to...
Also the groom, but there were also situations where it was actually only the groom who approached me, that most often it is...
Kiedyś była to kwestia tego, że zwracały się kobiety i mówiły, a tutaj mój mąż może go trochę przypudrować.
Once it was a matter of women approaching and saying, "Well, my husband can powder it a bit."
A, okej.
Oh, okay.
Teraz już widzę, że jednak panowie bardziej rozumieją to, że...
Now I see that the gentlemen understand more that...
A, okej.
Oh, okay.
Że na zdjęciach czy na wideo fajnie jest się lepiej prezentować i że sami gdzieś tam już proponują takie rozwiązania.
That in photos or videos it's nice to present oneself better and that they themselves are already proposing such solutions somewhere.
A, ciekawe, to mnie zaskoczyłeś akurat.
Oh, interesting, you surprised me with that.
Wiesz, wydaje mi się, że to pokazuje jednak, że my zdajemy sobie sprawę z tego, że ten makijaż jest wszechobecny i może o ile na co dzień dużo osób się boi,
You know, I think it shows that we are aware that this makeup is omnipresent, and while many people are afraid of it in their daily lives,
chociaż ja też pracuję w takim świecie, w którym jestem trochę pozamykany, że jednak wszyscy są dużo bardziej otwarci na takie rzeczy,
although I also work in a world where I am somewhat closed off, that nonetheless everyone is much more open to such things,
ale jeżdżąc po jakichś małych wsiach, małych miasteczkach właśnie...
but while driving through some small villages, small towns...
robiąc jakieś takie ślubne sytuacje, to widzę, że jest okej.
When doing some wedding-related situations, I see that it's okay.
Jest okej.
It's okay.
No tak mówisz o tym świecie zamkniętym.
Well, you are talking about this closed world.
Właśnie, wydaje mi się, że jeżeli chodzi o pracę przy produkcjach zdjęciowych, o pracę w telewizji, w ogóle przed kamerą czy przed aparatem,
Exactly, I think that when it comes to working on photo productions, working in television, in front of the camera or in front of the lens,
z facetami jest trochę tak, że absolutnie nie wzbraniają się, żeby ten make-up nałożyć.
With guys, it's a bit like they absolutely don't shy away from putting on makeup.
Wiedzą, że jest to potrzebne.
They know that it is necessary.
Czasami proszą o to sami.
Sometimes they ask for it themselves.
Natomiast, nie wiem, czy to zauważyłeś, ale jeśli tylko światła kamer zgasną, wielu z tych facetów biegnie jak po parzonych,
However, I don't know if you've noticed, but as soon as the camera lights go out, many of those guys run like they're scalded.
żeby tylko jak najszybciej zmyć z siebie ten make-up, jakby to była jakaś zaraza.
Just to quickly wash off this makeup from myself, as if it were some kind of plague.
Skąd się to bierze?
Where does it come from?
Wydaje mi się, że my w takich momentach, kiedy, tak jak mówisz, ta kamera jest,
I think that in moments like these, when, as you say, the camera is present,
jest włączona, trochę wchodzimy w jakąś postać, trochę czujemy, że kogoś gramy i myślę, że wtedy jest to łatwiejsze do przysposobienia, że
it's turned on, we are somewhat taking on a character, we feel like we are playing someone, and I think that makes it easier to assimilate, that
o kurczę, jestem pomalowany.
Oh wow, I'm painted.
Nie myślisz o tym, chcesz się jak najlepiej prezentować i wiesz, że to będzie gdzieś uwiecznione.
You don't think about it, you want to present yourself in the best possible way and you know that it will be immortalized somewhere.
Czyli jest takie rozdwojenie jaźni trochę.
So there is a bit of a split personality.
Trochę tak. Faktycznie jest tak, że najczęściej, jak jest już wszystko po to, jak najszybciej trzeba to zmyć.
A little bit like that. It is indeed the case that most often, when everything is already done, it needs to be washed away as quickly as possible.
Ale to myślę, że dla niektórych jest to praca i oni wiedzą, że jest to część tej pracy taka nieodzowna, że trzeba.
But I think for some it is a job, and they know that it is an essential part of that job that must be done.
Mhm.
Mhm.
Że...
That...
Panowie też lubią się nie świecić.
Men also like not to shine.
Lubią, jak ta skóra jest matowa, lubią wyglądać dobrze w aparacie, ale...
They like when the skin is matte, they like to look good on camera, but...
Ale faktycznie na koniec, no już jest...
But actually, in the end, well it's already there...
Jesteśmy out.
We are out.
Ja bym chciał powiedzieć coś do tego.
I would like to say something about that.
A bardzo proszę. Po to tu jesteś.
Oh, you're welcome. That's why you're here.
Bo ja, jak byłem jeszcze w mojej erze, tak jak mówiłem, że wiecie, krem, woda, ewentualnie mydło,
Because I, when I was still in my era, as I said, you know, cream, water, possibly soap,
to jak były jakieś plany teledysków, jakieś nagrania i jakby ja miałem ten make-up robiony,
So there were some plans for music videos, some recordings, and I was getting that makeup done.
to ja też byłem tym typem, który...
I was also that kind of guy who...
biegł od razu to zmyć, ale nie dlatego, że ja się bałem, że ktoś mnie zobaczy w makijażu,
I immediately ran to wash it off, but not because I was afraid someone would see me in makeup.
tylko po prostu ja się z tym źle czułem, że ja mam coś na twarzy.
I just felt uncomfortable because I had something on my face.
Okej.
Okay.
Więc to tak chciałem właśnie do tego to powiedzieć, że ja nie lubiłem...
So that's what I wanted to say about that, that I didn't like...
Przez to, że wiecie, ja nic nie używałem, to nie lubiłem mieć tego na twarzy
Because you know, I didn't use anything, I didn't like having it on my face.
i to czułem się taki strasznie ciężki, czułem się niekomfortowo z tym, że mam coś na twarzy, aczkolwiek zmieniło mi się to.
And I felt so terribly heavy, I felt uncomfortable with having something on my face, although that has changed for me.
A kiedy zacząłeś działać aktywnie w social mediach? Bo skoro od dwóch lat mniej więcej ten make-up się pojawił...
And when did you start being active on social media? Because since this make-up has appeared for about two years...
Mhm.
Mhm.
To siedem lat będzie już.
It will be seven years.
O kurde.
Oh damn.
Tak, no to nie było tak.
Well, it wasn't like that.
Teraz, wiesz co, to są etapy u mnie takie jakieś po prostu szalone.
Now, you know what, these are just crazy stages for me.
No to tak, mówiąc szczerze, nie ma się trochę co dziwić, że społeczeństwo powolne kroki w temacie tutaj wykonuje,
Well, to be honest, one shouldn't be too surprised that society is taking slow steps in this matter.
jak ty od siedmiu lat jesteś content creatorem, a dopiero od dwóch stosujesz make-up.
How come you've been a content creator for seven years, but you've only been using makeup for two?
To prawda, ale wiesz, ja wcześniej byłem taką wersją właśnie nierażącą w oczy,
It's true, but you know, I used to be just that kind of unobtrusive version.
a teraz pokazujesz, że jestem w stanie się zmienić na tyle, że jakby o,
And now you show that I am capable of changing enough that, like, oh.
wcześniej uważałem nadal make-up za normalny, ale teraz sam go stosuję i nadal uważam, że to jest normalne.
Earlier, I considered make-up to be normal, but now I use it myself and still think that it's normal.
I jakby od takiej wersji totalnie no make-up, zero make-upu na twarzy do wszystko na twarzy,
And as if from such a totally no makeup version, zero makeup on the face to everything on the face,
to też jest trochę, wiesz, takie pokazujące, że no jednak da się do tego przyzwyczaić.
It's also a bit, you know, showing that you can actually get used to it.
A dzisiaj czujesz się tak samo dobrze z i bez make-upu?
And today do you feel just as good with and without makeup?
Tak, tak. Mam coś takiego, że na przykład, tak jak napisałem ci dzisiaj, czy mogę na przykład przed nagraniem sobie zrobić brwę,
Yes, yes. I have something like that, for example, just like I wrote to you today, can I, for instance, do my eyebrows before the recording?
że czuję się lepiej faktycznie w tych brwiach, ale nie miałbym problemu.
that I actually feel better in these eyebrows, but I wouldn’t have a problem.
Totalnie na co dzień tak, ja się głównie maluję w sumie pod nagrywki, tak jak mówiłeś, żeby lepiej wyglądać na zdjęciach,
Totally on a daily basis, yes, I mainly do my makeup for recordings, just like you said, to look better in photos.
żeby lepiej wyglądać na nagraniach, bo jakby to jest fakt. Ten make-up lepiej wygląda na zdjęciach, po prostu.
To look better on recordings, because that’s a fact. This makeup looks better in photos, simply.
Czyli na co dzień to nie jest jakaś rutyna, to nie jest działanie, które wykonujesz codziennie?
So on a daily basis, it's not a routine, it's not an action that you perform every day?
Ogólnie staram się jak najczęściej, bo lubię to bardzo,
In general, I try to do it as often as possible because I really enjoy it.
i lubię jakby się kształcić w tym, żeby zobaczyć, co mi się podoba, jakieś tam nowe trendy wypróbować sobie.
I like to educate myself in this to see what I like, to try out some new trends.
Na przykład ostatnio bardzo lubię zrobić sobie ten taki trend z trochę spaloną skórą różem, oto słońca.
For example, lately I really like to do that trend with slightly sunburned skin and a bit of blush, as if kissed by the sun.
To bardzo lubiłem sobie robić w ostatnim czasie i trochę się jeszcze odnajduję w tym, co mi się podoba, co nie,
I really enjoyed doing this lately, and I'm still figuring out what I like and what I don't.
więc jak najczęściej staram się go robić, ale nie mam problemu wejść bez makijażu i tak.
So I try to do it as often as possible, but I have no problem going without makeup and such.
Ale ten trend, o którym wspominasz, to jest trend...
But the trend you are mentioning is a trend...
Ogólny, damski, czy to jest też trend męski, czy w ogóle są trendy męskie w makijażu?
General, women's, or is this also a men's trend, or are there even men's trends in makeup?
Ja uważam, że są. Że ten właśnie spalona skóra od słońca, to widziałem u wielu...
I believe they are. That burnt skin from the sun, I've seen that on many...
Akurat u chłopaka zauważyłem.
I just noticed it with the guy.
Bo ja akurat w trendy make-upowej jestem bardzo cienki, więc oddaję wam głos.
Because I'm really not good with makeup trends, so I'll leave it to you.
Zaskoczcie mniej słuchaczy i widzów.
Surprise fewer listeners and viewers.
Ogólnie ja ostatnio widziałem taki komentarz i trochę się z tym zgadzam, że teraz trudno wymyślić trend makijażowy,
In general, I recently saw a comment and I somewhat agree with it, that it is now difficult to come up with a makeup trend.
pod tym względem, że po prostu brązowy makijaż jest aktualnie nazywany różnymi nazwami,
In this regard, brown makeup is currently referred to by various names.
od Latina Make-up po jakieś...
from Latina Make-up to something...
Espresso Make-up.
Espresso Make-up.
A brązowy macie na myśli brązer?
Are you referring to bronzer?
Nie, że na przykład wiesz, że...
Not that, for example, you know that...
Brązowej kolorystyce.
Brown color scheme.
Brązowej kolorystyce, dokładnie.
In a brown color scheme, exactly.
I ludzie już po prostu wymyślają jakiekolwiek nazwy, żeby to był nowy trend, a on jest tylko trochę zmieniany, mam wrażenie.
And people are just coming up with any names to make it a new trend, and it only seems to be slightly altered, I feel.
I mi się wydaje, że te trendy są już bardzo robione pod internet.
I also think that these trends are already very tailored for the internet.
I chodzi o to, żeby wszystko się klikało.
And it's about everything clicking together.
A jeśli chodzi o taki make-upowy świat od zaplecza, to wydaje mi się, że tych trendów już nie ma.
And as for the behind-the-scenes world of makeup, I don't think those trends exist anymore.
My tak bardzo...
We are so much...
To jak w modzie trochę, żeby po prostu się mówiło, żeby się klikało, żeby się sprzedawało.
It's like in fashion a bit, just to be talked about, to be clicked on, to be sold.
Dokładnie.
Exactly.
A ja jestem z tych, którzy uważają, że nie ma konkretnych trendów.
And I am one of those who believe that there are no specific trends.
No w make-upie jest tak, że my już osiągnęliśmy...
Well, in make-up it's like this, we have already achieved...
Zrobiliśmy myślę taki poziom i ten make-up na przestrzeni ostatnich kilku lat stał się tak popularny i zrobiliśmy naprawdę bardzo dużo rzeczy, że ciężko jest wymyślić coś nowego.
I think we've reached a certain level, and this makeup has become so popular over the last few years, and we've done really a lot of things, that it's hard to come up with something new.
Ciężko jest powiedzieć, o patrzcie, patrzcie.
It's hard to say, oh look, look.
Właśnie te trendy teraz są takie bardzo minimalistyczne i to jest sposób nałożenia różu i tego, gdzie go umieścimy na tej twarzy.
These trends are now very minimalist and it’s a way of applying blush and where we place it on the face.
A nie są to jakieś takie duże rzeczy, jakie były kiedyś.
And these are not such big things as they used to be.
I myślę, że już tak będziemy odchodzić powoli od tych trendów.
And I think that we will slowly move away from these trends.
Że ten make-up zaczyna się robić bardzo osobisty i bardzo personalny.
That this make-up is starting to get very personal and very intimate.
Że wszyscy zaczynamy robić to, w czym czujemy się dobrze.
That we all start doing what we feel good at.
Ja też jestem po prostu ręce do góry i bardzo się cieszę, że my w to wchodzimy.
I am also just hands up and I am very happy that we are getting into this.
I robimy to, co nam sprawia przyjemność, a nie to, co w internecie jest uważane jako super fajne.
We do what brings us joy, not what is considered super cool on the internet.
Oczywiście super mieć jakieś wsparcie w tym i gdzieś tam się zainspirować od czasu do czasu, ale robimy to dla siebie przede wszystkim.
Of course, it's great to have some support in this and to find inspiration from time to time, but we do it primarily for ourselves.
A to jest trochę też tak, że po prostu coraz częściej...
And it is also a bit like this, that simply more and more often...
przebija się do ogółu taki nurt naturalny, lżejszy.
A lighter, natural trend is breaking through to the general public.
Że to już nie jest mocne oko, że to już nie jest jakiś brokat, że to już nie jest kreska jakaś mocna.
That it is no longer a strong eye, that it is no longer some glitter, that it is no longer some strong line.
Myślę, że była taka fascynacja, ten rok 2016-2017, jak make-up był taki wielki.
I think there was such fascination, that year 2016-2017, when makeup was so big.
Nie tylko...
Not only...
Wtedy wychodziło bardzo dużo nowych produktów.
At that time, many new products were coming out.
Mhm.
Mhm.
I takie make-upowe społeczeństwo.
And such a make-up society.
Mhm.
Mhm.
I to społeczeństwo było bardzo zafascynowane tym.
And that society was very fascinated by it.
My nakładaliśmy wtedy tony kosmetyków.
We used to apply tons of cosmetics back then.
Ja pamiętam swoje brwi w 2015 roku, które wyglądały jak naklejki.
I remember my eyebrows in 2015, which looked like stickers.
Mało tego, czarne naklejki.
Not to mention, black stickers.
I...
I...
No nie ma już tego.
Well, there is no longer any of that.
Gdzieś tam...
Somewhere out there...
Czyli zwracamy się ku naturze.
So we turn towards nature.
Zwracamy się ku naturze.
We turn to nature.
Wydaje mi się, że...
I think that...
Czyli to też jest pozytyw.
So that's also a positive.
Tak.
Yes.
Trochę tak...
A little like that...
Sławnie ten...
This is famous...
Znaczy nie sławnie make-up w siłę.
It means not to wear makeup famously.
Może inaczej.
Maybe differently.
Zaczynamy dbać o inne rzeczy.
We are starting to take care of other things.
Nasza funkcja zaczęła być bardzo duża.
Our function has started to become very large.
Bardzo stawiamy na to, żeby dbać o swoją skórę.
We place a high emphasis on taking care of our skin.
Zabiegi estetyczne różnego rodzaju stały się bardzo popularne.
Various types of aesthetic procedures have become very popular.
Więc też jakby...
So it's like...
Ten make-up jest takim wsparciem.
This makeup is such a support.
Już nie próbujemy się zakryć w sali od stóp do głów.
We no longer try to cover ourselves in the room from head to toe.
Tylko próbujemy sobie gdzieś tam pomóc w takich malutkich aspektach.
We're just trying to help each other out in those tiny aspects.
Okej.
Okay.
A jak jest z piegami?
And what about freckles?
Bardzo duży trend.
Very big trend.
Ojejku.
Oh dear.
Ja uwielbiam robić sobie piegi.
I love to give myself freckles.
Mój przyjaciel w zeszłym roku pokazał mi sposób na piegi.
My friend showed me a way to get freckles last year.
Ojejku, ja szalam naprawdę.
Oh dear, I'm really going crazy.
Ja uwielbiam piegi.
I love freckles.
I uwielbiam je u innych i u siebie.
And I love them in others and in myself.
Naprawdę.
Really.
Jestem wielkim fanem.
I am a big fan.
Trochę tak, że naprawdę ludzie chcą tych piegów.
A little bit like that, that people really want those freckles.
Chcieliby ich na co dzień.
They would like them on a daily basis.
Ale gdyby mieli piegi, to wtedy by mówili, że
But if they had freckles, then they would say that
O Jezu, czemu ja mam piegi?
Oh Jesus, why do I have freckles?
O co chodzi z piegami?
What's the deal with freckles?
Wiesz co?
You know what?
Wydaje mi się, tak widząc po moich klientkach i klientach,
It seems to me, judging by my clients,
że ludzie, którzy kiedyś...
that people who once...
Znaczy kilka lat temu te piegi były zawsze problemem.
A few years ago, these freckles were always a problem.
Że najczęściej ja słyszałem, że tak proszę je zakryć.
That most often I heard that I should cover them.
Najlepiej, żeby ich nie było widać.
It’s best if they are not visible.
Dzisiaj przez to, że te piegi stały się jakimś takim symbolem młodości trochę.
Today, because these freckles have become somewhat of a symbol of youth.
Ale też chyba tego zwrotu ku naturze.
But also probably this return to nature.
Tak, tak, tak.
Yes, yes, yes.
I jakby naturalny wygląd zaczął się liczyć.
And it seems that a natural look started to matter.
W make-upie to też dodaje takiej dużej przezroczystości tej skórze.
In makeup, it also adds a lot of transparency to the skin.
Jak mamy te piegi. Coś się tam zaczyna dziać.
We have these freckles. Something is starting to happen there.
I to jest super fajne.
And that's super cool.
I ci ludzie, którzy kiedyś mieli spore kompleksy, teraz kochają te piegi.
And those people who once had significant complexes now love those freckles.
Mało tego, teraz mamy tatuażystów, którzy te piegi tatuują.
What's more, now we have tattoo artists who tattoo those freckles.
Pernamentnie na twarzy tatuuje się piegi.
Freckles are permanently tattooed on the face.
Dokładnie tak.
Exactly that.
O Jezu.
Oh Jesus.
Więc akurat piegowy movement jest naprawdę poważny.
So the freckled movement is really serious.
W dzisiejszym odcinku jestem co chwilę zaskakiwany.
In today's episode, I am being surprised all the time.
Naprawdę.
Really.
No ale powiedzieliście też o tych reakcjach i komentarzach.
Well, you also mentioned those reactions and comments.
Ja, tak jak wspominałem, poświęciłem trochę czasu, żeby przeczytać różne.
I, as I mentioned, took some time to read various things.
Przewertować różne wrzuty.
Go through various submissions.
Za chwilę dojdziemy do twoich.
We will soon get to yours.
Patryk, natomiast jest taki zagraniczny influencer.
Patryk, on the other hand, is a foreign influencer.
Basz Bukian.
Basz Bukian.
Z Paryża chyba.
From Paris, I think.
Tak.
Yes.
Który wrzuca taką serię popularnych filmików z metra.
Which one posts such a series of popular subway videos?
Ze stacji metra.
From the subway station.
Normalizing makeup for men.
Normalizacja makijażu dla mężczyzn.
Oczywiście z reakcjami przychodniów, współoczekujących na pociąg metra.
Of course, with the reactions of passersby waiting for the subway train.
Różnymi reakcjami.
Different reactions.
Ostatnie jego wideo.
His last video.
Właśnie z takim makeupem osiągnął zasięg 7,5 miliona.
With that kind of makeup, he reached an audience of 7.5 million.
I teraz pytanie jednak o te reakcje i o te komentarze.
And now a question about these reactions and comments.
Bo to jest Francja, to jest Paryż.
Because this is France, this is Paris.
A jednak tam jest masa negatywnych reakcji.
And yet there are a lot of negative reactions there.
Nie aż tyle, ile u ciebie.
Not as much as with you.
Ale jednak.
But still.
No i jest też oczywiście sporo pozytywnych.
Well, there are also quite a few positive ones, of course.
Nie wiem czy to jest mocno reżyserowane.
I don't know if this is heavily directed.
Jak to jest później montowane.
How is it assembled later?
Natomiast częściej oczywiście na ten makeup wykonywany przez niego.
However, of course, more often on the makeup done by him.
Z uśmiechem, z aprobatą.
With a smile, with approval.
Reagują kobiety.
Women are reacting.
Mężczyzn jest mniej.
There are fewer men.
Mężczyźni się nie tylko dziwią.
Men are not only surprised.
Ale często okazują jakiś znak agresji.
But often they show some sign of aggression.
Makeup to jest jakiś taki temat, który wzbudza w ludziach agresję również.
Makeup is a topic that also provokes aggression in people.
To nie powinno tak być.
It shouldn't be like this.
Nie powinno tak być.
It shouldn't be this way.
Ale niestety jest.
But unfortunately, it is.
No i myślę, że to jest po prostu ten stereotyp prawdziwego mężczyzny.
Well, I think that is just the stereotype of a real man.
Że taki mężczyzna ma być męski.
That such a man is supposed to be masculine.
Ma właśnie pójść do wojska tak jak mówiłeś.
He is about to join the army just like you said.
I jeżeli robi cokolwiek innego co jest stereotypowo dla kobiet.
And if she does anything else that is stereotypically for women.
To nie jest już mężczyzną w oczach tych mężczyzn.
He is no longer a man in the eyes of those men.
Dlatego oni już.
That's why they already.
To ich aż tak denerwuje.
It annoys them that much.
Wiecie o co chodzi.
You know what it's about.
To jest ogromny problem.
This is a huge problem.
Że to aż agresję wzbudza.
That it even provokes aggression.
No ja czasami widzę jakie są komentarze pod takimi filmami Makeup.
Well, sometimes I see what the comments are like under such makeup videos.
Powie mi, że tam wiecie nawet dochodzi do życzenia śmierci.
He will tell me that there even come wishes for death.
Dlatego, że ktoś się maluje.
Because someone is putting on makeup.
To już jest ogromny problem uważam.
I consider it to be a huge problem.
Ale jednym też z najczęstszych komentarzy wśród takich makijażowych wrzut tutoriali.
But one of the most common comments among such makeup tutorial posts.
Jest to, że wyglądasz lepiej bez makeupu niż z makeupem.
You look better without makeup than with makeup.
Ale to nie jest o to co się komu podoba.
But it's not about what someone likes.
To chodzi o to jak my się z tym czujemy.
It's about how we feel about it.
I że my się czujemy lepiej.
And that we feel better.
Możemy się czuć super bez makeupu.
We can feel great without makeup.
Ale możemy się czuć super w makeupie.
But we can feel great in makeup.
To jedno z drugim się nie wyklucza.
One does not exclude the other.
Okej, czyli generalnie nie patrzymy na społeczeństwo.
Okay, so generally we're not looking at society.
Patrzymy na siebie.
We are looking at each other.
Wiesz to jest trochę tak jak lubisz robić pranie.
You know, it's kind of like how you like doing laundry.
Nikt ci nie wchodzi do łazienki i nie pyta.
No one comes into your bathroom and asks you.
A dlaczego ty robisz tak i ci kto hejtuje.
And why are you doing that to those who hate you?
Mi się wydaje, że my lubimy komentować ten makeup dlatego też, że on teraz jest bardzo mocno obecny w sieci.
I think we like to comment on this makeup because it is very present online right now.
I jest po prostu widoczny.
And it is simply visible.
Ale gdybyśmy teraz wyłączyli wszystkie te filmy, wszystkie te zdjęcia i nie mówili o tym.
But what if we turned off all those movies, all those pictures right now and stopped talking about it?
I każdy spakowałby się chociażby do swojej łazienki i zaczął robić ten makeup.
And everyone would pack at least for their bathroom and start doing that makeup.
To myślę, że tych komentarzy tyle by nie było.
I think there wouldn't be so many of those comments.
I niektórzy też robią...
And some also do...
Czyli wychodzi to na światło dzienne po prostu.
So it comes to light просто.
Tak i ludzie mają prawo do opinii.
Yes, and people have the right to their opinions.
Oczywiście czasami ona jest bardzo negatywna.
Of course, sometimes she is very negative.
Ale właśnie ja nie wiem.
But I just don't know.
Ja nie wiem czy ludzie mają prawo do opinii.
I don't know if people have the right to an opinion.
Bo ja na przykład często nie proszę o tą opinię.
Because, for example, I often do not ask for that opinion.
I jakby wiecie i często jest taki komentarz, że to że cię wyzywam to nie jest moja wina bo ty jesteś influencerem i powinieneś się na to przygotować.
And it’s like, you know, there’s often a comment that the fact that I’m insulting you isn’t my fault because you’re an influencer and you should be prepared for it.
Nie no tutaj masz rację.
No, you are right here.
W sensie to już jest jakaś kwestia kultury osobistej i tego, że nie powinniśmy wyrawać na innych ludzi swoich jakichś frustracji.
In a sense, this is already a matter of personal culture and the idea that we shouldn't project our frustrations onto other people.
Wspominałem o tym, że wśród tej początkowej sondy właściwie wszystkie dziewczyny były na tak.
I mentioned that among this initial survey, almost all the girls were in favor.
A jak jest z waszymi koleżankami jeżeli mowa o męskim make upie?
And what about your female friends when it comes to male makeup?
Jak jest to też w rodzinie?
How is it in the family as well?
U mnie zawsze było...
With me, it has always been...
Ja mam dużo szczęścia chyba do ludzi.
I think I have a lot of luck with people.
W ogóle w życiu mam dużo szczęścia uważam.
I believe I am very lucky in life.
I zawsze było ok.
And it has always been okay.
Oczywiście moja mama na początku.
Of course, my mom at the beginning.
Pamiętam kilka lat temu jak ja zaczynałem się malować.
I remember a few years ago when I started to wear makeup.
Kiedyś robiłem dużo takich...
I used to do a lot of those...
No teraz nazwalibyśmy to takich kobiecych makijaży na swojej twarzy.
Now we would call it such feminine makeup on their face.
Do na przykład zdjęć na Instagram.
For example, photos on Instagram.
Pamiętam, że one jednak budziły wiele pytań.
I remember that they raised many questions, however.
Czy ja mam tutaj jakieś pytania co do swojej płci?
Do I have any questions here regarding my gender?
Czy coś?
Anything?
Czy chciałbym coś zmienić?
Would I like to change something?
Że bardzo to narzucało zawsze jednak.
That it always imposed a lot, nonetheless.
Ale z reguły kobiety są bardzo przychylne temu.
But generally, women are very supportive of it.
Bo jest to dbanie o siebie.
Because it is taking care of oneself.
To jest tak jak podcinanie zarostu.
It's like trimming facial hair.
Tak, dokładnie.
Yes, exactly.
No tak jak powiedziałeś, że to dbanie o siebie wśród kobiet jest bardzo dobrze traktowane.
Well, as you said, taking care of oneself among women is very well regarded.
Moje wszystkie przyjaciółki, koleżanki, mega wsparcie.
All my girlfriends, friends, mega support.
Bardzo duże wsparcie w tym temacie.
A very large support in this matter.
Tym bardziej, że widzą co się dzieje jakby po tych filmach itd.
Especially since they see what's happening because of those movies, etc.
U mnie w rodzinie akurat jest tak pół na pół, że tak powiem co do tego.
In my family, it's pretty much half and half, so to speak, regarding that.
Aczkolwiek oni wiedzą, że co by mi nie powiedzieli to ja i tak zrobię po swojemu.
Although they know that no matter what they tell me, I will do it my way anyway.
Pod tym względem, że mi się to podoba.
In this regard, I like it.
I albo to zaakceptujesz.
Either you accept it.
Albo co mam z tym zrobić.
Or what am I supposed to do with this?
Nie będę cię zmuszał do tego.
I won't force you to do it.
I na przykład moja mama często mi pisze.
And for example, my mom often writes to me.
Jak tam za dużo różu nałożę.
How if I apply too much pink.
Może mniej trochę tego różu.
Maybe a little less of that pink.
Ale myślę, że to takie stroski, że po prostu.
But I think it's such a fuss, that it's just.
Że może jej się to nie podoba do końca.
That she might not completely like it.
Albo boi się o ciebie.
Or he is afraid for you.
Może się boi o mnie.
Maybe he/she is worried about me.
Może nie jest, że sam make up, że go zrobiłem.
Maybe it's not that it's just make-up that I did.
Tylko może po prostu używaj trochę mniej.
Maybe just use a little less.
Będzie lepiej wyglądało.
It will look better.
Może coś takiego.
Maybe something like this.
Takie dobre rady.
Such good advice.
Ja się dostaję po jakimś filmiku smsa.
I get a text message after some video.
Więc myślę, że to jest właśnie dobra rada.
So I think this is really good advice.
Z tatą było.
It was with dad.
Musiałem mu trochę wytłumaczyć.
I had to explain it to him a bit.
Że jakby tato normalna sprawa.
That, like, Dad, is a normal thing.
I tak będę to robił.
And I will do it this way.
On był na początku trochę przeciwny.
He was a bit opposed at the beginning.
Bo wiadomo.
Because that's known.
Nie jest to typowe dla mężczyzn.
It is not typical for men.
Więc jakby była rozmowa.
So as if there was a conversation.
Że jakby tato.
Like, Dad.
To, to i to.
This, that, and that.
I już jest teraz wspierający w tym temacie.
And now he is supportive on this topic.
Więc jest dobrze.
So it's good.
Ja o tych kobiet chciałbym jeszcze powiedzieć.
I would like to say a few more words about these women.
Ja mam w ogóle bardzo dużo przyjaciółek,
I have a lot of female friends in general.
które swoich chłopaków
which of your boyfriends
cisną o to, żeby zaczęli czegoś używać.
They are pushing for them to start using something.
To jest też ciekawe.
This is also interesting.
Że raczej widzę pośród
That I rather see among
dziewczyn
girls
w swoim gdzieś tam kręgu,
in its somewhere circle,
że one by chciały, żeby faceci dbali o siebie.
that they would want men to take care of themselves.
Żeby ich faceci dbali o siebie.
So that their guys take care of themselves.
Żeby na przykład czasami użyli sobie tego korektora.
For example, they could sometimes use that corrector.
Czy tego szeludo brwi.
Why this eyebrow furrow?
Bo dzisiaj można powiedzieć jasno,
Because today we can say clearly,
że do jakiegoś takiego
that to some such
segmentu dbania o siebie.
the segment of self-care.
Dbania o skórę.
Skin care.
O urodę.
About beauty.
Wpisujemy jakiś podstawowy
We enter some basic one.
make-up, który ukrywa niedoskonałości.
makeup that hides imperfections.
Bo wiecie jak to jest, że
Because you know how it is that
z tym make-upem wielu ludzi
with this makeup, many people
od razu w głowie tworzy sobie
immediately creates in their mind
jakieś projekcje.
some projections.
Że trzeba używać szminki.
That you have to use lipstick.
Że trzeba właśnie używać
That you need to use it.
tego różu. Nie każdy jakby to lubi.
that rose. Not everyone likes it, I guess.
Natomiast
However
nie chodzi o tak zwaną
it's not about the so-called
ciężką tapetę na całej twarzy.
a heavy wallpaper all over the face.
Ludzie nie biorą pod uwagę,
People do not take into account,
że ten make-up
that this makeup
to może być właśnie element
that may be just the element
korygujący jakąś
correcting some
niedoskonałość.
imperfection.
Jak cienie pod oczami.
Like shadows under the eyes.
Jak, nie wiem, zaczerwieniony nos.
How, I don't know, a red nose.
Ponieważ, nie wiem, jesteśmy
Because I don't know, we are
przeziębieni.
cold.
Jest wiele innych jeszcze
There are many others still.
przykładów.
examples.
I o nich też chciałbym porozmawiać.
I would also like to talk about them.
Żeby też przejść do tej części
To also move on to this part.
trochę prezentacyjnej.
a little bit of a presentation.
Bo przynieśliście tutaj
Because you brought it here.
swój ekwipunek
your equipment
różnego rodzaju.
various kinds.
Na pierwszy rzut oka wygląda to
At first glance, it looks like this.
dla mnie
for me
oczywiście bogato,
of course rich,
ale też tak podchodzę
but I also approach it like that
do tego z dystansem,
with a sense of distance,
że o kurde, czy naprawdę potrzeba
oh wow, do we really need it
aż tyle elementów
so many elements
tej kosmetyki kolorowej,
this colored cosmetic,
żeby coś, nie wiem,
to do something, I don't know,
ukryć, albo żeby
to hide, or to
udoskonalić twarz, albo żeby po prostu
to refine the face, or just to
wpleść
to weave in
któryś z tych kosmetyków
which of these cosmetics
do codziennej pielęgnacji.
for daily care.
No to teraz powiedzcie mi,
Well, now tell me,
może Patryk, co jest twoim ulubionym
Maybe Patryk, what is your favorite?
kosmetykiem na co dzień?
everyday cosmetic?
Ojejku, ulubionym to ja bez wahania powiem,
Oh dear, I will say without hesitation what my favorite is,
że to są pomadki Loveshine
that these are Loveshine lipsticks
i ja ich używam jako różu.
I also use them as blush.
Bo
Because
z tego co wiem, jak czytałem,
As far as I know, from what I read,
to one są w ogóle stworzone po to,
they are generally created for that,
żeby można taką jedną
so that one like that can be (made)
pomadką zrobić cały make up.
to do the entire makeup with lipstick.
W sensie, że wiecie, usta,
In the sense that you know, lips,
róż, cienie, i...
pink, shadows, and...
to jest
this is
mówimy naprawdę, ojejku, jeszcze w tym kolorze
We really say, oh my, still in this color.
uwielbiam, naprawdę, bardzo.
I love it, really, a lot.
Taki rażący kolor.
Such a glaring color.
Rażący, tak, no. Okej.
Shocking, yes, well. Okay.
Ja go sobie po prostu blenduję
I just blend it.
tutaj. Co to znaczy
here. What does it mean?
blendować na twarzy?
blend on the face?
Wyklepywać. Wyklepywać.
Tap out. Tap out.
Rozsmarować, rozklepać.
Spread, flatten.
Żeby właśnie trochę nie był taki
So that he wouldn't be exactly like that.
rażący bardzo, tylko żeby się trochę
very glaring, just to make it a bit
wtopił w skórę i wyglądał
he sank into the skin and looked
trochę bardziej delikatnie. Czyli w ogóle róż jest twoim ulubionym
A little more delicately. So, pink is your favorite at all?
takim kolorem,
with such a color,
na twarzy. Tak, tak. Ja mam
on the face. Yes, yes. I have
też, bardzo lubię te róże
I also really like these roses.
z Rare Beauty. To uwielbiam.
from Rare Beauty. I love this.
Ale te Love Shine, naprawdę
But those Love Shine, really.
jak odkryłem to, że można
how I discovered that it is possible
pomadki do ust, która jest
lipstick, which is
pomadką, używać jako różu,
with lipstick, use as blush,
zakochałem się w tym
I fell in love with this.
sposobie, naprawdę. To jest mój ulubiony
Really, in a way. That's my favorite.
moment
moment
pielęgnacji, makijażu i tak dalej.
care, makeup, and so on.
A ty Marcin, masz swoje ulubione kosmetyki.
And you, Marcin, have your favorite cosmetics.
Wiemy, że raczej na co dzień nie
We know that rather on a daily basis not.
stosujesz kolorowych kosmetyków.
You use colorful cosmetics.
O. Róż, ale róż,
Oh. Pink, but pink,
róż dla kogoś, czy dla siebie?
Pink for someone, or for yourself?
Róż dla siebie. To jest mój osobisty róż.
A rose for myself. This is my personal rose.
Jakie ładne
How lovely.
pudełko. Tak, bo on jest wielorazowy, w sensie można
a box. Yes, because it is reusable, in the sense that you can
dokupować sam ten wkład i to pudełko
buying this insert and this box separately
kupuje się raz. O. Więc to jest bardzo fajne.
You buy it once. Oh. So that's really cool.
No kolor jest mniej rażący.
The color is less glaring.
Okej, taki pitch trochę. Taki, taki,
Okay, a bit of a pitch. Like, like,
taki, o. I to jest faktycznie produkt,
like this, oh. And this is actually a product,
że nawet jeśli się nie maluję, to lubię
that even if I don't wear makeup, I like it
sobie go troszeczkę na policzki nałożyć. I co on robi?
put a little bit on the cheeks. And what does he do?
On rozświetla? On dodaje takiego
Does he brighten up? He adds such a thing.
troszeczkę takiego zaróżowienia. Ja myślę,
a little bit of pinkness. I think,
że to jednak jest, te róże
that it is indeed, these roses
są super, bo one dają takiej
they are great because they give such a
już ta skóra zaczyna żyć od razu. Tak.
This skin starts to live right away. Yes.
Okej. Ale jak to jest z tym różem
Okay. But what about that rose?
u osób, które na przykład
in people who for example
no cierpią na przykład na
they suffer, for example, from
rumień czerwony,
red rash,
trądzik różowaty. Czy ten
rosacea. Does this
róż też wtedy pomaga? Czy można
Does rose help then too? Can it be?
stosować? Wiesz, tutaj dobrą
Apply? You know, here good
zrobiłeś wcześniej
you did it earlier
dobry miałeś point i chciałbym o tym powiedzieć,
you had a good point and I would like to talk about it,
że faktycznie tych kosmetyków nie musimy mieć
that we actually do not need to have these cosmetics
dużo i
a lot and
mamy ich tyle do wyboru dzisiaj,
we have so many to choose from today,
że każdy może znaleźć coś
that everyone can find something
dla siebie. I to
for yourself. And that
nie musi być zawsze szminka
It doesn't always have to be lipstick.
i tusz do rzęs. Możemy mieć sam
and mascara. We can have just that.
korektor, na przykład w takim przypadku
a proofreader, for example in such a case
jak zakrywanie jakichś
like covering up something
zaczerwienień, to najlepszy będzie tutaj
redness, it will be the best here
korektor, czy jakieś produkty, które mają lekko
corrector, or any products that have a slight
zielony kolor. Czyli korektora możemy używać
green color. So we can use the corrector
nie tylko miejscowo, ale też
not only locally, but also
ogólnie? Ogólnie, na całą
Generally? Generally, for the whole.
twarz. Wiesz, w tych kosmetykach nie ma zasad.
Face. You know, there are no rules in these cosmetics.
Tak naprawdę, tak jak ty sobie
Actually, just like you.
upodobasz
you will like
używać ich, tak będziesz ich używać.
use them, yes you will use them.
Tak. Nie ma co się zamykać,
Yes. There's no point in closing oneself off.
że ktoś nam tutaj próbuje wcisnąć, że
that someone is trying to push on us here that
szminka jest tylko na usta. Tak, źle
Lipstick is only for the lips. Yes, wrong.
czegoś używasz, nie? Więc
You're using something, aren't you? So...
to, ja widziałem w ogóle komentarze, że na przykład
So, I saw in general the comments that for example
dziewczyny nie lubią podkładów, tylko one korektor
Girls don’t like foundation, they only like concealer.
na całą twarz nakładają. Bardzo dużo
They put it on the whole face. A lot.
jest takich komentarzy, że... Ale korektor
There are such comments that... But the editor.
w sztyfcie, czy w korektor
in a stick or in a correction fluid
też jakiś taki płynny?
also some kind of fluid?
Ja mam tutaj taki korektor płynny
I have such a liquid concealer here.
na przykład i jego spokojnie można nakładać
For example, it can be applied calmly.
na całą twarz. A jeżeli ktoś nie
on the whole face. And if someone doesn't
chciałby, bo jednak
he would want to, because after all
no jest to tłumacz na
well, it is a translator for
początku, to krem BB będzie
At the beginning, this will be a BB cream.
w porządku? Kremy BB i kremy
Okay? BB creams and creams.
CC to jest w ogóle chyba najlepszy produkt
CC is probably the best product ever.
na początek,
to start with,
żeby zacząć z tym make-upem. Bo to
to start with this make-up. Because this
trochę nie jest make-up, to jest taka hybryda pomiędzy
It's not quite make-up, it's a kind of hybrid in between.
pielęgnacją a makijażem. Okej. To
care and makeup. Okay. So
delikatnie... Hybryda, ciekawe. Hybryda.
Gently... Hybrid, interesting. Hybrid.
Delikatnie zahacza o make-up, bo to są takie
It gently touches on makeup, because these are such
kremy pielęgnujące, tak się na nie
nourishing creams, that's how I feel about them
głównie mówi. Mhm. I one mają
mainly speaks. Mhm. And they have
za zadanie wyrównywać koloryt skóry. Ja dzisiaj
to even out skin tone. I today
mam na przykład na sobie krem CC, który
I have, for example, CC cream on me, which
po wycisnięciu jest biały, a dopiero jak
after being pressed it is white, and only then when
nakładamy go na skórę zaczyna się robić,
we apply it to the skin, it starts to become,
dopasowywać do kolorytu skóry, wyrównywać
match to skin tone, balance
zaczerwienienia właśnie i
redness just and
różne rzeczy i można go nałożyć bardzo malutko,
various things and you can apply it very little,
tylko w te newralgiczne miejsca
only in these critical places
i to już robi dużą różnicę. Ja kiedyś
and that already makes a big difference. I used to
używałem kremu, nie pamiętam teraz nazwy,
I used a cream, I don't remember the name now.
bardzo mała tubka, który
very small tube, which
był zielony, tak. Mhm.
He was green, yes. Uh-huh.
I później dopasowywał
And then he matched.
się do koloru skóry. Tak, to
to the color of the skin. Yes, it
w ogóle kosmetyki dopasowujące się do koloru
color-adjusting cosmetics
skóry, ja jestem fanem, naprawdę. Ostatnio
leathers, I am a fan, really. Recently
też dostałem właśnie pomadkę dopasowującą
I just got the matching lipstick too.
się do koloru skóry. Bardzo
to skin color. Very
fajny wynalazek, że tak powiem.
A cool invention, so to speak.
Tak i też bardzo łatwy, w sensie
Yes, and it is also very easy, in the sense of
nie trzeba wtedy jakoś
there's no need to do something then
stricte szukać kolorów
strictly looking for colors
dla siebie. Oczywiście ja bym
for myself. Of course, I would
zachęcał panów i chłopaków
he encouraged men and boys
do tego, żeby chodzili do
for them to go to
drogerii i sklepów i
drugstores and shops and
nie bali się pytać o to, że potrzebują
they weren't afraid to ask for what they needed
takiego i takiego produktu i chcieliby
such and such a product and they would like
znaleźć kolor, bo tu się nie ma czego wstydzić
find the color, because there's nothing to be ashamed of here
i zawsze jest tam wykształcony staw pracowników,
and there is always a well-educated pool of employees there.
który każdemu pomoże. I nie ocenia.
which will help everyone. And does not judge.
I nie oceni.
And it will not judge.
Przynajmniej miejmy taką nadzieję. Ale z tymi
At least let's hope so. But with those
produktami, bo już zachęcasz tu do tego,
with products, because you are already encouraging this here,
żeby jednak pójść i pytać, to jest tak, że
to go and ask, it is such that
musi być
it must be
for men
dla mężczyzn
w kosmetyce kolorowej?
in color cosmetics?
Czy to jest trochę marketingowy i usprawiedliwiający
Is it a bit marketing-oriented and justifying?
zabieg dla
treatment for
kupującego,
purchaser,
że jednak for men to mogę?
that I can do for men?
Mi się wydaje, że to ostatnie
I think it's the last one.
stulecie bardzo
century very
nakierowało
focused
nas na to, że kosmetyki
that cosmetics
są reklamowane
are advertised
do kobiet, bo głównie
to women, because mainly
kobiety ich używały. My też musimy sobie zdawać
Women used them. We also have to realize.
sprawę, że ten makijaż dla kobiet też nie był zawsze
the fact that this makeup for women hasn't always been around either
dobrze widziany. Też były czasy, że ten makijaż był
well received. There were also times when this makeup was
zakazany.
forbidden.
Kobieta, która stosowała makijaż w jakimś
A woman who wore makeup in some way.
średniowieczu była po prostu
the Middle Ages were simply
skreślona. I najczęściej
crossed out. And most often
nie było to mile widziane.
it was not welcome.
I dopiero od
And only from
lat dwudziestych, trzydziestych,
the twenties, the thirties,
kiedy ten makijaż już tak naprawdę zaczął być
when did this makeup really start to be
szeroko reklamowany jako takie
widely advertised as such
kosmetyki, które znamy dzisiaj, zaczęły
the cosmetics we know today began
one być reklamowane do kobiet, bo tylko kobiety je kupowały.
It was to be advertised to women because only women bought them.
I dopiero teraz
Only now
wchodzimy w taki moment,
we are entering such a moment,
kiedy mężczyźni
when men
zaczynają się interesować, więc naturalnie
they are starting to show interest, so naturally
to jest, żeby
this is to
przykuć uwagę,
to grab attention,
żeby tak trochę dać pole takiej
to give a little space for such a
otwartości do tego, żeby jednak
openness to the idea that nevertheless
próbować, że ty też możesz, bo to
try, that you can too, because it
jest produkt skierowany
it is a targeted product
do ciebie, ale
to you, but
to nie znaczy, że skład,
that doesn't mean that the composition,
konsystencja jakoś znacznie
consistency somehow significantly
się różni. To są dokładnie te same
differ. They are exactly the same.
kosmetyki. Są po prostu podpisane
cosmetics. They are just signed
dla mężczyzn, żeby panom było łatwiej po nie sięgnąć.
for men, to make it easier for gentlemen to reach them.
Często też mają jakiś być może
They often have something that might be.
trochę zmieniony zapach,
a slightly changed scent,
mniej kwiatowy, żeby panowie
Less flowery, so that the gentlemen.
czuli się bardziej okej z tym, że nakładają coś
they felt more okay with the fact that they were putting something on
na siebie. Czyli jednak
to each other. So indeed
marketingowy zabieg
marketing technique
i taki upraszczający
and so simplifying
do tego, żeby sięgnąć. Tak.
to reach for it. Yes.
Żeby nie bać się wyjść przed szereg
To not be afraid to stand out.
i od tego stereotypu.
and from that stereotype.
A jeżeli chodzi o takie
And as for such things
marki, które
brands that
poszły w tym kierunku,
they went in that direction,
to
to
kojarzysz jakieś kampanie marek,
Do you remember any brand campaigns?
gdzie jednak mężczyźni
where are the men however
występują
occur
jako
as
modelowi, konsumenci,
model, consumers,
make-upowi?
make-up artist?
No tak jak wcześniej wspominałem,
Well, as I mentioned before,
na przykład takim głośnym dosyć
for example quite loud
mi się wydaje ambasadorem
I seem to be an ambassador.
chłopak Lil Nas X
Lil Nas X's boyfriend
był...
he was...
On chyba miał kampanię
He probably had a campaign.
tuszu do rzęs niebieskiego, z tego co pamiętam,
blue mascara, as far as I remember,
od YSL Beauty.
from YSL Beauty.
I był właśnie ambasadorem rocznym.
And he was just the annual ambassador.
Więc tak...
So, yeah...
Ale to był specjalnie tusz
But that was special ink.
dedykowany mężczyznom?
dedicated to men?
Nie, wydaje mi się, że nie.
No, I don't think so.
To było po prostu poszerzenie
It was simply an expansion.
świadomości, że...
the awareness that...
Że jest uniwersalne.
That it is universal.
Że to nie jest kosmetyk
That this is not a cosmetic.
dla kobiety. To jest kosmetyk.
For a woman. This is a cosmetic.
Jeżeli chcesz,
If you want,
każdy może go użyć.
Anyone can use it.
Czyli taka marka jak Chanel czy Shiseido,
So a brand like Chanel or Shiseido,
które tworzą kosmetyki for men,
that create cosmetics for men,
to jest właśnie
this is exactly
tylko po to, żeby
only to
oswoić
to tame
i zachęcić mężczyzn,
and encourage men,
bo jeżeli inne marki
because if other brands
nie robią specjalnej męskiej linii,
they do not have a special men's line,
to nie znaczy, że nie można ich używać.
That doesn't mean they can't be used.
Całe wszystko możemy
We can do everything.
używać. Wydaje mi się, że łatwiej jest nam pójść
to use. It seems to me that it is easier for us to go
do sklepu i sięgnąć jednak na tą
to the store and reach for this one
szafkę dla mężczyzn.
a locker for men.
A jak jest z pędzlami? Pędzle są potrzebne?
And what about brushes? Are brushes necessary?
Mi się wydaje, że...
I think that...
Do takiego codziennego, podstawowego użytku
For such everyday, basic use.
dla początkującego mężczyzny, który chce
for a beginner man who wants
no jakoś tam
well, sort of
na co dzień stosować ten
to use this on a daily basis
lekki make-up. Ja uważam, że nie.
light makeup. I don’t think so.
Ja nie używam na przykład żadnego pędzla.
I don't use any brush, for example.
Nigdy w życiu nie używam.
I never use it in my life.
Przerażały. Masa pędzli do wszystkiego.
They were terrifying. A lot of brushes for everything.
Ja też trochę tak miałem i
I had a bit of that too, and
chciałem sobie właśnie teraz
I wanted to do it right now.
przetestować. Zamówiłem sobie ostatnio pędzla.
to test. I recently ordered a brush for myself.
Akurat muszę przyznać.
I must admit.
Ale nigdy nie użyłem pędzla.
But I have never used a brush.
Żadnego. W ogóle nie potrzebuję
None. I don't need it at all.
do tego. Na początku to ja w ogóle palcem
to that. At first, I didn't lift a finger at all.
wszystko nakładałem i dawało radę.
I applied everything and it worked.
Wyglądało to...
It looked...
Może nie wyglądało tak dobrze jak na przykład
Maybe it didn't look as good as for example.
gąbeczką Beauty Blenderem, jak
with a Beauty Blender sponge, how
sobie blenduję, tak jak wcześniej
I blend for myself, just like before.
wspominałem. To już wiemy, co to jest.
I mentioned it. Now we know what it is.
Tak.
Yes.
Wyglądało może to tak dobrze, ale
It may have looked that good, but
myślę, że palcem jesteś
I think you are a finger.
w stanie też zrobić make-up.
I can also do makeup.
Niczego nie potrzebujesz takiego
You don't need anything like that.
specjalnego do tego. Nie będzie to wiadomo
special for that. It will not be known
aż tak dobrze wyglądało, aczkolwiek nie będzie
it looked that good, although it won't be
wyglądało to na tyle źle, że nie da się tego zrobić.
It looked so bad that it can't be done.
A jak to jest
And how is it?
z tymi gąbeczkami
with these sponges
i w ogóle Marcinie,
And by the way, Marcin,
jeżeli... A wiem, że
if... And I know that
jest zainteresowanie w tym temacie,
There is interest in this topic.
bo przed tym odcinkiem również parę osób
because a few people before this episode
mi powiedziało, że na to czeka.
It told me that it is waiting for that.
Jak zrobić
How to make
żeby
to
zakryć, udoskonalić, ale
to cover, to improve, but
żeby jednak nie było widać? Czyli
so that it wouldn't be visible? So
make-up, no make-up u mężczyzny
make-up, no make-up on a man
czy właśnie
is it just
wystarczy palec? Czy trzeba mieć gąbeczkę?
Is a finger enough? Or do you need a sponge?
Co
What
lepiej się wchłania? Co lepiej się
absorbs better? What absorbs better?
przyswaja? Właśnie
Is it being absorbed? Exactly.
jak to zrobić, żeby nie było
how to do it so that it doesn't happen
widać?
Can you see?
Wydaje mi się, że mamy
I think we have.
teraz takie formuły kosmetyków, które nam
now such formulas of cosmetics that we
pozwalają na osiągnięcie tego make-up, no
allow for achieving this makeup, right?
tutaj też
here too
przede wszystkim to są ilości.
First of all, these are quantities.
Jeśli będziemy
If we will be
tak podchodzić z dystansem i
to approach with distance and
używać tego mało, bo tych kosmetyków naprawdę nie jest
I hardly use it because there really aren't many of these cosmetics.
nam dużo potrzebne,
we need a lot,
to nie będzie to widoczne. Oczywiście ten make-up
It won't be visible. Of course, this makeup.
zawsze jest trochę widoczny. Musimy się z tym godzić,
It is always a little noticeable. We have to come to terms with it.
że ten makijaż zawsze będzie trochę widać.
that this makeup will always be somewhat visible.
Czyli nie da się zrobić tak, żeby nie było widać?
So, is it not possible to do it in a way that it isn't visible?
Ja potrafię zrobić tak, żeby
I can make it so that
się dało widać, żeby nie było
it could be seen that it wasn't the case
widać, ale wydaje mi się, że to są lata doświadczenia
It shows, but I think it's years of experience.
już tutaj za mną.
already here behind me.
Nie wiem, czy dla osoby, która dopiero
I don't know if for someone who is just
zaczyna, czy będzie to aż tak łatwe.
It begins, will it be that easy?
No to w takim razie kilka
Well, then a few.
podstawowych rad
basic tips
i kilka takich
and a few of those
trików albo w ogóle
tricks or at all
działania z tymi kosmetykami,
actions with these cosmetics,
które można by włączyć
which could be included
do codziennej pielęgnacji
for daily care
u mężczyzny.
at the man.
Chciałbym,
I would like to,
żebyś pokazał
so that you show
na Patryku
on Patrick
kilka sytuacji,
several situations,
które na przykład
which for example
pojawiają zaczerwienienie,
redness appears,
niedoskonałość,
imperfection,
podbite oko,
black eye,
co się wydarzyło.
what happened.
Takie tam...
Just some stuff...
Nikt mi nie poobił, jak coś
Nobody beat me, like something.
od razu mówię. Jesteś fajterem po prostu.
I'm telling you straight away. You're just a fighter.
Nie, nie. Akurat niefortunne
No, no. Quite unfortunate.
uderzenie i tak wyszło, więc
it hit and so it turned out, so
akurat mamy dzisiaj pole do popisu, żeby
we've got the opportunity today to
tego nie było.
that wasn't there.
A ja na przykład bardzo lubię
And I, for example, really like
zakierować cienie pod oczami, bo ja
to conceal the dark circles under my eyes, because I
mam często z tym problem i...
I often have a problem with that and...
No właśnie, są sińce, są cienie,
Exactly, there are bruises, there are shadows,
czerwienienie pod okiem.
Redness under the eye.
Wydaje mi się, że
It seems to me that
zakrycie tego to zawsze
Covering this is always
jest jakiś taki
there is something like that
atrakcyjniejszy wygląd skóry
more attractive skin appearance
i też jakaś taka...
and also somewhat like that...
No nie wiem,
Well, I don't know.
czy u każdego, ale przynajmniej u mnie
whether for everyone, but at least for me
jest trochę tak, że
it's a bit like that that
ja się lepiej z tym czuję,
I feel better about it.
jeżeli zakryję
if I cover
niedoskonałość.
imperfection.
Tak mam. Nie mam tych
Yes, I do. I don't have those.
kosmetyków zbyt wiele. Mam też korektor
Too many cosmetics. I also have concealer.
Shiseido For Men, bo u... Kiedyś dostałem.
Shiseido For Men, because at... I got it once.
Proszę.
Please.
I przyznam, że to jest chyba jeden z lepszych
And I must admit, this is probably one of the better ones.
kosmetyków, jaki
cosmetics, what
otrzymałem. Uległem też temu
I received it. I also succumbed to it.
For Men, bo czuję się
For Men, because I feel
niezwykle usprawiedliwiony
extraordinarily justified
używając go.
using it.
Natomiast
However
zastosowanie go chociaż
its application although
pod oczami powoduje,
under the eyes causes,
że
that
no oko
no eye
jest ładniejsze
it is nicer
i bystrzejsze. Tak, to ja powiem o takim
and smarter. Yes, I will say that about such.
wspaniałym produkcie, który każdy facet
a wonderful product that every guy
może sobie zakupić i tutaj nie ma kolorów.
Maybe they can buy it, and there are no colors here.
Znaczy są jakieś bardzo małe
It means there are some very small ones.
wariacje i to są korektory pod oczy.
variations and these are concealers for under the eyes.
One najczęściej mają taki
They most often have such a thing.
brzoskwiniowy kolor
peach color
i one mają na celu
and they aim to
niwelować sińce, więc to nie jest
to reduce bruises, so it is not
żaden typowy kolorowy kosmetyk,
not any typical colorful cosmetic,
który nakładamy, a produkt, który ma
which we apply, and the product that has
za zadanie poprzez teorię kolorów
as a task through the theory of colors
wykluczyć ten taki
exclude this kind
fioletowo-siny podton
violet-blue undertone
i zastąpić go po prostu czymś bardziej świeżym, więc...
and simply replace it with something fresher, so...
Czyli eliminujemy szarość.
So we eliminate the grayness.
Eliminujemy szarość.
We are eliminating grayness.
Właśnie, bo ty teraz
Exactly, because you now
stosujesz pędzelka
you are using a brush
i pytanie, czy na co dzień
And the question is, whether on a daily basis.
ktoś, kto by
someone who would
stosował korektor pod oczy,
used concealer under the eyes,
czy ten kolor
Does this color
wspomniany przez ciebie,
mentioned by you,
to też pędzelek jest najlepszą opcją?
So the brush is the best option?
Wydaje mi się, że najlepszą opcją
I think the best option
jest tutaj paluszek.
There is a little stick here.
Ja to tak... Wiadomo.
I do it like this... You know.
Wiadomo, po swojemu.
Of course, in your own way.
Po swojemu, ale też
In your own way, but also
z przyczyn
for reasons
tego, że
that
zaraz mi zabrakło słowa.
I just ran out of words.
Higienicznych.
Hygienic.
Mamy taki siniak pod okiem, to też
We have a bruise under our eye, so that's it too.
najczęściej te wszystkie takie różowe,
most often all those pink ones,
łososiowe kolory będą go najlepiej wykluczać, więc
salmon colors will exclude him best, so
jeżeli komuś się zdarzy, że zaliczy jakieś
if someone happens to have an exam that they pass some
limo pod okiem, to najlepiej jest
A bruise under the eye, is best.
na niego nałożyć jakiś właśnie taki
put something just like that on him
dosyć mocno
quite strongly
różowy kolor. A jeżeli jest
pink color. And if it is
zaczerwienione oko, to to też jest dobry motyw,
a red eye, that's also a good theme,
czy jednak klasyczny taki
is it classic then
kolor beżowy korektora
beige color of the concealer
wtedy pomaga? Beżowy kolor korektora
Does it help then? Beige color of the concealer.
raczej przykryje nam wszystko, ale jeśli chcielibyśmy
it will rather cover everything for us, but if we would like
tutaj już tak pójść trochę głębiej, to
here to go a bit deeper, then
delikatnie zielone kolory,
soft green colors,
czyli na przykład taki kolor korektory w kolorze
so for example such a color corrector in color
zielonym będą nam niwelować zaczerwienienia
The green ones will reduce our redness.
i to się będzie też sprawdzało a propos
And this will also be applicable regarding...
zaczerwienionego nosa, czy jakich zaczerwienień na twarzy,
a red nose, or any redness on the face,
że to będzie wykluczać. Tak jak powiedziałeś o tym kremie,
that it will be excluding. Just like you mentioned about that cream,
który był zielony, on też bardzo działa na zaczerwienienia
which was green, it also works very well for redness
właśnie przez teorię kolorów.
it's precisely through the theory of colors.
Teoria kolorów. Podoba mi się
Color theory. I like it.
w ogóle to, jak teoria podrywu
In general, it's like the theory of picking up.
i inne wielkie teorie.
and other great theories.
Dokładnie tak.
Exactly that.
No i jest jeszcze jedno pytanie,
And there is one more question,
które mnie nurtuje osobiście.
which personally concerns me.
Czy to nie jest tak,
Isn't it so that,
że faceci
that guys
z zarostem mają trochę trudniej
Those with facial hair have it a bit harder.
trochę pod górkę, jeśli
a bit uphill, if
chodzi o stosowanie jakiegoś
it's about the application of something
make-upu?
makeup?
Może
Maybe
tak, ale może ty w sumie byś
Yes, but maybe you actually would.
może ty byś coś powiedział
maybe you would say something
w tym temacie.
in this matter.
Wiesz co, wydaje mi się, że ten zarost nie jest problemem
You know what, I think the facial hair is not a problem.
Oczywiście, jeśli on jest bardzo gęsty,
Of course, if he is very thick,
no to wiadomo, nie będziemy go tam oblewać jakimiś podkładami
Well, you know, we won't be pouring any foundations on it there.
No bo baby face łatwiej, tak od razu.
Well, a baby face is easier, just like that.
Gładko, po całości. A tu jednak...
Smoothly, completely. But here, however...
No tutaj mamy jakąś blokadę i myślę, że warto jest
Well, here we have some kind of blockage, and I think it's worth it.
się z tym make-upem zatrzymać po prostu tam, gdzie
stop with this makeup just there where
ten zarost nam zaczyna rosnąć.
This beard is starting to grow on us.
A jeśli chcemy gdzieś tam
And if we want to go somewhere there.
głębiej troszeczkę w niego wejść,
to delve a little deeper into it,
to później zawsze możemy sobie po prostu
we can always just do it later
chusteczką czy jakimś delikatnie mokrym ręcznikiem
with a tissue or some slightly damp towel
z tego zarostu ten produkt zmyć.
To wash this product off this beard.
No i mówimy też tutaj już o
Well, we're also talking about here already about
jakimś takim dbaniu o ten zarost. Możemy sobie jakąś
some kind of care for this beard. We can get ourselves some
kredeczką do brwi
eyebrow pencil
chociażby wyrysować kilka włosków,
even if it's just to sketch out a few hairs,
jakoś go zagęścić. Są też takie maskary
to somehow thicken it. There are also such mascaras.
koloryzujące, więc też o ten zarost
coloring, so also about this facial hair
też make-upem możemy sprawdzić. Ale to są trwałe maskary?
We can also check with makeup. But are these long-lasting mascaras?
Czy to jest coś, co się zmywa, dotkniesz
Is this something that washes away, do you touch it?
i od razu masz na palcach,
and you have it right at your fingertips,
nie wiem, na ubraniu? Myślę, że możemy
I don't know, on the clothing? I think we can.
kupić bardzo dużo różnych produktów.
buy a lot of different products.
Te, które ja testowałem zazwyczaj
The ones I have usually tested
są dosyć trwałe. Oczywiście to nie jest
they are quite durable. Of course, this is not
farba do włosów. Musimy
hair dye. We must
się z tym liczyć, że ten make-up jednak jest
"One must reckon with the fact that this make-up is indeed there."
dość nietrwały.
quite ephemeral.
Więc prędzej czy później
So sooner or later.
w jakimś pocie, czy jak pójdziemy pływać
In some sweat, or when we go swimming.
na basen, no to nie
to the swimming pool, no way
łudźmy się, że ten make-up z nami zostanie.
Let's delude ourselves that this make-up will stay with us.
No tak.
Well, yes.
A teraz co nakładasz?
And what are you putting on now?
Teraz nakładam sobie taki korektor, który ma
Now I'm applying a concealer that has
już bardziej luzki
already more relaxed
kolor. Już nie jest różowy, nie jest zielony.
Color. It is no longer pink, it is not green.
Już coś, co nam tutaj delikatnie
Already something that gently touches us here.
pozakrywa to wszystko.
It covers everything.
To znaczy, że wystarczy
That means it's enough.
też miejscowo i to miejscowe
also locally and it is local
zakrycie nie będzie
There will be no cover.
się wyróżniało na tle pozostałych
stood out from the rest
całej, nie wiem, skóry, kolorytu.
of the whole, I don't know, skin, color.
Jeśli będziemy mieli
If we have
odpowiednio dobrany kolor, to nie.
The appropriately chosen color, no.
I też... Bo na przykład też
And also... Because for example also
no, masz
no, you have
zaczerwieniony łuk brywiowy
reddened eyebrow arch
ze względu na incydent, który się wydarzył.
due to the incident that occurred.
Jednak
However
jeżeli byśmy chcieli go tylko zakryć, to
if we only wanted to cover it, then
można go zakryć tak, żeby po prostu
It can be covered in such a way that simply
nie trzeba było nakładać nic
There was no need to put anything on.
na całe czoło? Tak, oczywiście.
To the forehead? Yes, of course.
I wydaje mi się, że to jest najlepsza opcja,
And I think that this is the best option,
żeby sobie właśnie punktowo działać
to act specifically in a targeted manner
z kosmetykami, że nie zawsze musimy malować
with cosmetics, that we don’t always have to wear makeup
całą twarz. Jak ja mam pryszcza
the whole face. What if I have a pimple?
na nosie, to zakryję tylko tego pryszcza
On the nose, I'll just cover that pimple.
na nosie, bo tak naprawdę
on the nose, because in reality
tylko tam potrzebuję tej pomocy.
I only need that help there.
Jeśli będę już na grubo jechać jakimś bardzo mocno
If I'm going to drive thickly in a very strong way.
kryjącym korektorem po całej twarzy,
with a concealer all over the face,
no to będę wyglądać już na bardzo
Well, I will look very much like...
zmalowanego, a to pewnie nie jest
painted, and that's probably not it
najczęściej efekt, który chcemy osiągnąć.
the most common effect we want to achieve.
Najlepiej jest działać punktowo
It's best to act specifically.
i załatwiać takie malutkie rzeczy,
and take care of such little things,
które nas gdzieś tam interesują
which interest us somewhere out there
i denerwują.
and they annoy.
Czyli bardziej płynnie,
So, more smoothly,
niż sypko,
than loosely,
jeżeli chodzi o nakładanie
regarding the application
czegokolwiek na twarz?
Anything for the face?
Czy to jest trochę tak, że wszystkie te kompakty
Is it a bit like all these compacts?
powodują, że
cause that
bardziej jakoś tak są widoczne na skórze?
Are they more visible on the skin like that?
Te produkty pudrowe
These powder products.
faktycznie będą dużo bardziej widoczne na skórze.
They will indeed be much more visible on the skin.
Te wszystkie kremowe jednak
All these creamy ones, however.
dużo bardziej z tą skórą pracują,
they work much more with this leather,
dużo łatwiej się wchłaniają
they are absorbed much more easily
i wyglądają bardziej jak skóra faktycznie.
and they actually look more like skin.
No, z tymi pudrami
No, with those powders.
bywa różnie.
It varies.
Czy leśnienie jest pożądane
Is afforestation desirable?
również u mężczyzn?
also in men?
Czy ty lubisz błyski i leśnienie?
Do you like flashes and glitter?
Zależy. Jeżeli to jest na przykład
It depends. For example, if it's...
jakiś festiwalowy look, że lubię
some festival look, that I like
wiadomo trochę
it's a bit known
poszalać bardziej, to lubię.
I like to go a bit wild.
Jakieś błyski, brokaty,
Some flashes, glitters,
coś w tym stylu. Aczkolwiek na co dzień
something like that. However, on a daily basis
nie jest mi to potrzebne.
I don't need it.
Nie jest mi to potrzebne.
I don't need it.
Ja od siebie tylko dodam, że wydaje mi się, że panowie
I would only add that it seems to me that gentlemen
wolą się mniej świecić.
they prefer to shine less.
My lubimy błysk,
We like the sparkle,
bo ten błysk jest bardzo mocno w trendach, więc jak ktoś
because this flash is very much on trend, so if someone
w tym makijażu siedzi, to jak najbardziej my się lubimy świecić.
In this makeup, we absolutely love to shine.
Jak pączki w glazurze.
Like donuts in glaze.
Cóż za określenie.
What a term.
Ale z reguły
But usually
jest tak, że raczej panowie wolą make-up,
It is the case that gentlemen prefer makeup,
który jest matowy.
which is matte.
Potwierdzam. Ja wolę
I confirm. I prefer.
matowy też.
matte too.
Patryka, twoi znajomi,
Patryka, your friends,
rówieśnicy gen
peers gene
z
z
też są
they are also
otwarci na make-up, stosują?
Are they open to make-up, do they apply it?
Nie wiem, przed eventem
I don't know, before the event.
na przykład spotykacie się i
for example, you meet and
razem coś tworzycie?
Are you creating something together?
Zależy, którzy.
It depends on which ones.
Mam dużo znajomych
I have a lot of acquaintances.
chłopaków, zaznaczę, że chłopaków,
boys, I will emphasize, that boys,
którzy malują się.
who paint themselves.
Również tak jak ja. Wiadomo,
Also just like me. It is known,
ogólnie
generally
mam dużo znajomych, którzy robią
I have many friends who do.
mocny make-up,
strong makeup,
ale mam...
but I have...
Czy dostosowują to do okazji eventowej?
Do they adapt this to the event occasion?
Lubią. Na co dzień po prostu.
They like it. Just on a daily basis.
Ale teraz zauważyłem, że nawet ci,
But now I've noticed that even those,
którzy się malowali bardzo kiedyś,
who used to paint themselves a lot,
odchodzą do tego, tak jak
they depart for this, just like
rozmawialiśmy, do tego naturalnego looku.
We talked about that natural look.
Teraz mam wrażenie, że
Now I have the impression that
im mniej makijażu, tylko takie podkreślenie
The less makeup, just such highlighting.
swoich atutów,
its advantages,
wypada lepiej.
It looks better.
Trochę jest na to trend, że
There is a bit of a trend for that, that
im mniej
the less
makijażu na twarzy,
makeup on the face,
ale żeby jednak wyglądało to
but so that it still looks like this
wszystko schludnie, ładnie.
Everything is tidy, nice.
Więc...
So...
To jest świetne w ogóle podsumowanie całej
This is a great overall summary of everything.
naszej rozmowy i tego tematu,
our conversation and this topic,
żeby było
to be
jak najmniej, żeby było naturalnie
as little as possible, to make it natural
i żeby było
and so it would be
punktowo tylko po to,
pointedly just for that,
żeby coś poprawić,
to improve something,
ewentualnie na przykład zmatowić,
eventually, for example, to matte.
a nie żeby nakładać
not to impose
na całą twarz
on the whole face
w niewiadomo ilu
in an unknown number of
warstwach. Dokładnie tak.
layers. Exactly so.
Czyli świetnie, bo
So that's great because
jeżeli do tego ludzie również
if people also do this
będą negatywnie podchodzili, to to
they will approach it negatively, that's it
ja już nie wiem, co wtedy zrobić.
I don't know what to do then.
Bo właśnie tak jak
Because just like that
powiedzieliśmy, że nie trzeba
we said that it's not necessary
dużo kosmetyków, żeby dobrze wyglądać.
a lot of cosmetics to look good.
Nie trzeba.
No need.
A czy mężczyźni mają też skórę naczynkową?
Do men also have sensitive skin?
Mają.
They have.
Skóra jest skórą.
Skin is skin.
Ja mam takie naczynka.
I have such vessels.
Czyli to też jest jakiś tam
So this is also somewhat of a...
dla niektórych może powód do tego, żeby
for some, it may be a reason to
w jakiś sposób to zniwelować.
to mitigate it in some way.
Tak, jak najbardziej.
Yes, absolutely.
I wtedy jest
And then it is
coś takiego, co można
something like that, which can be
polecić, czy to musi specjalista sprawdzić
Recommend, does it have to be checked by a specialist?
i dobrać?
and to match?
Wiesz co, myślę, że ze wszystkimi jakimiś takimi problemami skórnymi,
You know what, I think that with all those kinds of skin problems,
jak na przykład trądzik,
such as acne,
czy skóra naczynkowa, dobrze jest
Is vascular skin good?
najpierw zgłosić się do specjalistów,
first report to specialists,
którzy nie są makijażystami,
who are not makeup artists,
do osób, które mogą pomóc
to those who can help
wyprowadzić tą skórę,
take out this skin,
czy to jakąś farmakologią,
is it some kind of pharmacology,
czy jakimiś innymi rozwiązaniami.
or with any other solutions.
A ten makijaż dopiero brać później jako
And this makeup should only be applied later as...
taką rzecz, która być może ma wpłynąć
such a thing that may have an impact
na tą właśnie pewność siebie.
to that very self-confidence.
I oczywiście taką skórę naczynkową
And of course such a capillary skin.
również zakryjemy kosmetykami.
We will also cover it with cosmetics.
Możemy tutaj używać kremów BB, CC.
We can use BB and CC creams here.
Zatuszujemy, ale nie wyleczymy.
We will conceal it, but we won't heal it.
Zatuszujemy, ale nie wyleczymy, dokładnie.
We will cover it up, but we will not cure it, exactly.
A final touch u Patryka,
A final touch at Patryk's,
to co to będzie takiego?
What will this be?
To będzie róż.
It will be a rose.
O, super.
Oh, great.
Jestem totalnie za różem.
I am totally for pink.
Chociaż ja bym też tutaj powiedział, że panowie
Although I would also say here that gentlemen
bardzo lubią bronzery,
they really like bronzers,
więc może zrobimy sobie tak
So maybe we should do it like this.
szybko w dwóch krokach.
Quickly in two steps.
Wiesz, że panowie lubią bronzery?
Do you know that men like bronzers?
Wiesz co, panowie bardzo lubią być opaleni.
You know what, gentlemen really like to be tanned.
I ta skóra dużo lepiej wygląda, jak jest opalona.
And that skin looks much better when it is tanned.
I faktycznie zauważam, że
And I actually notice that
najczęściej, częściej niż
most often, more often than
róże jakiekolwiek, to jednak
Roses, whatever they may be, still...
panowie wolą być
gentlemen prefer to be
dotknięci słońcem.
touched by the sun.
Więc ja sobie tutaj
So I here
ten róż nałożę na
I'll put this rose on.
szczyty kości policzkowych,
cheekbone peaks,
żeby dodać takiego opalonego różu.
to add such a tanned pink.
Gdzie są szczyty kości policzkowych?
Where are the cheekbone peaks?
Tutaj są szczyty kości policzkowych.
Here are the peaks of the cheekbones.
Tutaj wysoko.
Up here.
Nie będziemy się tu jakoś mocno konturować.
We won't be outlining ourselves too strongly here.
A propos kontur,
Regarding the outline,
to trochę jest też tak, że
it's also a bit like this, that
w łatwy sposób,
in an easy way,
jeżeli ktoś by chciał,
if someone would like to,
zarysował je sobie szczękę,
he drew his jaw for himself,
czy to jednak ręka fachowa
Is it, after all, a professional hand?
i specjalista jest potrzebna?
Is a specialist needed?
Nie, tutaj świetnym produktem
No, here is a great product.
będzie właśnie
it will be just
taki bronzer,
such a bronzer,
czy jakiś troszeczkę chłodniejszy bronzer
is there a slightly cooler bronzer
i wystarczy sobie
and just enough for yourself
wyrzucić ten bronzer
throw away this bronzer
i wystarczy sobie
and enough for yourself
nawet rączką czy pędzelkiem
even with a little hand or a brush
zarysować tutaj
draw here
te kości wszystkie i robimy to zawsze pod spodem.
These bones all, and we always do it underneath.
Robimy to nie na
We do it not for
No a jak jest na przykład
Well, how is it for example?
z osobą, która ma zarost?
with a person who has facial hair?
Ja też w jakiś sposób mogę sobie
I can manage in some way too.
zarysować kości policzkowe?
to define the cheekbones?
Myślę, że kości policzkowe jak najbardziej,
I think that the cheekbones definitely are.
ale jeśli chodzi o szczękę, to już tutaj
but when it comes to the jaw, it’s already here
pewnie pytanie do twojego barbera,
I'm sure it's a question for your barber.
czy jest się w stanie to wprowadzić tak, żeby
Is it possible to implement it in such a way that...
Czyli jednak ograniczenia tutaj się wkradają.
So the restrictions are indeed creeping in here.
Tak, ograniczenia.
Yes, limitations.
I co? Voila!
And what? Voila!
No i super.
Well, that's great.
I sprowadzamy się nie tylko do podsumowania
We are not only reduced to a summary.
w temacie, ale też do podsumowania
in the subject, but also for a summary
wizualnego.
visual.
Patryk się
Patryk is
teraz jeszcze nie widzi,
now she doesn't see yet,
za chwilę będzie mógł sprawdzić,
in a moment he will be able to check,
co zostało wykonane.
what has been done.
Ja różnicę widzę,
I see the difference,
ale widzę ją na zasadzie
but I see her in terms of
podkreślenia bądź zakrycia,
underlining or covering,
ale nie takiego, żebym popatrzył
but not in a way that I would look
i powiedział, ojej, to jest
and he said, oh my, this is
make-up. Więc to jest właśnie to,
make-up. So this is it,
o co nam chodziło.
what we were concerned about.
Że na pierwszy rzut oka nie widać.
That it is not visible at first glance.
Że to jest koloryt.
That this is color.
Właśnie zdrowa, opalona,
Just healthy, tanned,
nie jakoś tam
not just any old way
znacząco opalona, żeby teraz ktoś sobie
significantly tanned, so that now someone can...
nie pomyślał, że to jak po
He didn't think that it was like after.
solarium. Natomiast
solarium. However
tak, zdrowy koloryt.
Yes, a healthy complexion.
Bardzo wam dziękuję
Thank you very much.
za ten udział w dzisiejszym
for this participation in today's
bardzo nietypowym
very atypical
odcinku. Dzięki piękne.
episode. Thanks, beautiful.
Dziękujemy bardzo.
Thank you very much.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.