Stopy wreszcie zeszły dwa schodki w dół. Te procentowe, w Stanach Zjednoczonych, ale odczujemy to wszyscy!

TOK FM -

Codzienny podcast gospodarczy - Radio TOK FM

Stopy wreszcie zeszły dwa schodki w dół. Te procentowe, w Stanach Zjednoczonych, ale odczujemy to wszyscy!

Codzienny podcast gospodarczy - Radio TOK FM

Sponsorem audycji jest OANDA TMS Brokers, doświadczony dom maklerski specjalizujący się w inteligentnym inwestowaniu.

The sponsor of the program is OANDA TMS Brokers, an experienced brokerage house specializing in smart investing.

Codzienny podcast gospodarczy. Zaprasza Wojciech Kowalik.

Daily economic podcast. Hosted by Wojciech Kowalik.

Wreszcie jest. Jest coś, na co rynki, ekonomiści i kredytobiorcy za oceanem czekali od miesięcy.

Finally, it is here. There is something that the markets, economists, and borrowers across the ocean have been waiting for for months.

Amerykański Bank Centralny obniżył stopy procentowe.

The American Central Bank has lowered interest rates.

Pierwszy raz od czterech lat. Cięcie było mocniejsze od oczekiwań, bo osiągnęło aż 50 punktów bazowych, a ekonomiści spodziewali się, że będzie to jednak o połowę mniej.

For the first time in four years. The cut was stronger than expected, reaching as much as 50 basis points, while economists anticipated it would be half that amount.

Dla Amerykanów oznacza to wreszcie ulgę w spłatach kredytów na największym na świecie rynku hipotecznym.

For Americans, this finally means relief in mortgage payments in the largest housing market in the world.

Dla nas wszystkich to również niezła informacja, bo osłabia dolara.

For all of us, it's also good news because it weakens the dollar.

A słabszy dolar to nie tylko tańsze wyjazdy do Stanów, ale też tańsze zakupy.

A weaker dollar means not only cheaper trips to the States but also cheaper shopping.

Zakupy zagranicznych towarów, a także tańsze paliwa.

Purchasing foreign goods, as well as cheaper fuels.

To jest Codzienny Podcast Gospodarczy. Zaczynamy!

This is the Daily Economic Podcast. Let's get started!

Taka mocna obniżka stóp procentowych to, jak mówią analitycy, ogłoszenie zwycięstwa w długiej walce z wysoką inflacją w największej gospodarce świata.

Such a sharp cut in interest rates is, as analysts say, a declaration of victory in the long battle against high inflation in the world's largest economy.

Tej obniżki rynki oczekiwały już na początku roku.

The markets had been expecting this cut since early in the year.

Później z miesiąca na miesiąc te oczekiwania przesuwały.

Later, those expectations shifted from month to month.

A prezes Fedu twardo powtarzał, że lepiej żyć z wysokimi stopami procentowymi niż z bardzo wysoką inflacją.

The Fed chairman firmly repeated that it is better to live with high interest rates than with very high inflation.

Ta w swoim szczycie sięgała w USA niemal 10%.

At its peak, it reached nearly 10% in the USA.

W porównaniu z inflacyjnymi szczytami w wielu krajach europejskich, w tym u nas, mogło wydawać się niewiele.

Compared to the inflation peaks in many European countries, including ours, it may have seemed relatively small.

Ale jak na gospodarkę wielkości Stanów Zjednoczonych był to szokujący poziom.

But for an economy the size of the United States, it was a shocking level.

Teraz to nieco ponad 2,5% i choć to wciąż powyżej poziomu uważanego za optymalny, to jednak Fed zdecydował się na cięcie stóp procentowych.

Now it is just over 2.5%, and although it is still above the level considered optimal, the Fed has decided to cut interest rates.

A dlaczego tak mocne?

And why so strong?

Bo Fed czekał najdłużej spośród dużych banków centralnych świata.

Because the Fed waited the longest among the major central banks in the world.

Niektórzy mówią, że zdecydowanie za długo, bo w walce z inflacją, a stopy procentowe są głównym narzędziem tej walki,

Some say it's definitely too long, because in the fight against inflation, interest rates are the main tool in this struggle.

już wcześniej poluzowały europejski bank.

The European bank had already loosened prior.

Czy to europejski bank centralny, bank Anglii, bank Kanady, czy szwajcarski bank narodowy?

Is it the European Central Bank, the Bank of England, the Bank of Canada, or the Swiss National Bank?

Być może teraz Fed próbuje to opóźnienie nadrobić skalą obniżki.

Perhaps now the Fed is trying to compensate for that delay with the scale of the rate cut.

Ulży to Amerykanom przygniecionym inflacyjnymi podwyżkami cen oraz potężnymi ratami kredytów na mieszkania i samochody.

It will relieve Americans weighed down by inflationary price increases and hefty mortgage and car loan payments.

O ile kredyty hipoteczne Amerykanie starali się spłacać w miarę sumiennie,

As far as mortgages are concerned, Americans have been trying to repay them fairly diligently,

o tyle w przypadku innego rodzaju kredytów na samochody, studia, czy w kartach kredytowych,

in the case of other types of loans for cars, studies, or credit cards,

odsetek tych, z którymi jest problem w czasie wysokich stóp procentowych, rósł.

The percentage of those who have problems during high interest rates has increased.

Teraz Amerykanie trochę odetchną z ulgą, a w kolejnych miesiącach ten oddech będzie jeszcze głębszy.

Now Americans can breathe a little easier, and in the coming months that breath will be even deeper.

Dlaczego?

Why?

Bo to prawdopodobnie dopiero początek agresywnego i długiego cyklu obniżek stóp procentowych

Because this is probably just the beginning of an aggressive and long cycle of interest rate cuts.

w największej gospodarce świata.

in the largest economy in the world.

Teraz 50, do końca roku być może kolejnych 50 punktów, a w przyszłym roku to już może być cała kaskada obniżek.

Now 50, by the end of the year perhaps another 50 points, and next year there could be a whole cascade of cuts.

Takie są prognozy analityków, ale gdyby się spełniły, nie zostanie to bez wpływu na rynki.

These are the forecasts of analysts, but if they were to come true, it would not be without impact on the markets.

Bo dolar już szoruje po wieloletnim dnie.

Because the dollar is already scraping along a long-term bottom.

Pierwsza reakcja po decyzji Fedu była dość umiarkowana,

The initial reaction to the Fed's decision was rather moderate.

a to dlatego, że prawdopodobnie ta pierwsza obniżka była już w liczobie.

That's probably because the first discount was already included in the number.

Ale jeśli nadejdą kolejne, tu eksperci nie mają wątpliwości, że będą to dla dolara kolejne ciosy.

But if more come, experts have no doubt that they will be another blow to the dollar.

Bo po prostu będzie się mniej opłacało inwestowanie w powiązane z nim papiery.

Because it will simply be less profitable to invest in related securities.

A im słabszy dolar, tym lepiej dla nas.

The weaker the dollar, the better for us.

Bo im słabszy, tym mocniejsze euro, a złoty zachowuje się jak euro, tylko bardziej.

The weaker it is, the stronger the euro, and the zloty behaves like the euro, only more so.

Uciekający od dolara inwestorzy będą szukali innych możliwości.

Investors fleeing from the dollar will be seeking other opportunities.

I tu cały na biało wchodzi polski złoty.

And here the Polish zloty comes in all in white.

Bo u nas stopy procentowe wciąż są wysoko i na razie jeszcze tak zostaną.

Because interest rates are still high for us and for now they will stay that way.

Prawdopodobnie do przyszłego roku.

Probably until next year.

Więc w złotego opłaca się inwestować.

So it is worth investing in gold.

Mocny złoty to tańsze towary sprowadzane z zagranicy.

A strong złoty means cheaper goods imported from abroad.

To tańsze nasze zagraniczne wyjazdy.

It's cheaper for us to travel abroad.

Co zresztą już zobaczyliśmy w minione wakacje,

As we already saw last summer,

kiedy realna wartość złotego odnosi się do pieniędzy.

when the real value of the złoty relates to money.

A wartość złotego od dawna nie była dla nas tak korzystna.

And the value of the zloty hasn't been this favorable for us in a long time.

I wreszcie słabszy dolar to tańsze paliwa.

And finally, a weaker dollar means cheaper fuel.

Bo właśnie w dolarach rozliczane są zakupy ropy naftowej do produkcji paliw.

Because oil purchases for fuel production are settled in dollars.

Ale reakcję rynków widać było nie tylko na dolarze.

But the market reaction was not only visible in the dollar.

Także złoto wystrzeliło do kolejnego, najwyższego poziomu w historii.

Gold has also skyrocketed to another all-time high.

Kosztowało w pewnym momencie niewidziane nigdy 2600 dolarów za dolar.

At one point, it cost an unprecedented 2600 dollars for a dollar.

Od początku roku, także w oczekiwaniu na niższe stopy procentowe w USA,

Since the beginning of the year, also in anticipation of lower interest rates in the USA,

ale też na fali niepokojów przetaczających się przez świat,

but also in the wave of unrest sweeping across the world,

złoto zdrożało już o jedną czwartą.

Gold has already increased in price by a quarter.

Decyzje, które zapadają w gabinetach bankierów centralnych,

Decisions made in the offices of central bankers,

zwłaszcza w Stanach Zjednoczonych,

especially in the United States,

na końcu odczujemy więc we własnych kieszeniach.

In the end, we will feel it in our own pockets.

Rozpoczęte na świecie obniżki stóp procentowych,

The interest rate cuts initiated around the world,

dają jeszcze jeden dobry sygnał.

they give one more good signal.

Potwór inflacji przestał straszyć i udało się go okiełznać.

The monster of inflation has ceased to frighten and has been tamed.

I oby do nas nie wracał.

And may he not come back to us.

Podcast przygotował i przedstawił Wojciech Kowalik.

The podcast was prepared and presented by Wojciech Kowalik.

Do usłyszenia.

Goodbye.

Sponsorem audycji jest OANDA TMSB.

The sponsor of the broadcast is OANDA TMSB.

Doświadczony dom maklerski,

Experienced brokerage house,

specjalizujący się w inteligentnym inwestowaniu.

specializing in intelligent investing.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.