Ile kosztują "Pieśni Współczesne"? Miuosh o powstawaniu "Tomu Drugiego" i planie na trylogię

TOK FM - Kamil Wróblewski

Między Słowami - Radio TOK FM

Ile kosztują "Pieśni Współczesne"? Miuosh o powstawaniu "Tomu Drugiego" i planie na trylogię

Między Słowami - Radio TOK FM

Między Słowami

Between the Words

Początek

Beginning

W której się działo

In which it happened

Dzisiaj też się dzieje

Today is happening too.

Proszę Państwa

Ladies and gentlemen

Choć zaznaczę, że my się spotykamy

Although I will note that we are meeting.

23 sierpnia

August 23

Więc to jest rozmowa nagrywana

So this is a recorded conversation.

Ale będziemy rozmawiać

But we will be talking.

Bardzo dużo

A lot

Taką mam nadzieję

I hope so.

O płycie, która już się ukazała

About the album that has already been released.

20 września

September 20th

I to są

And these are

Pieśni współczesne

Contemporary Songs

Tom drugi

Volume two

Tak jest

That's right.

Myślę sobie, że chyba

I think to myself that maybe

Wrócimy

We will return.

Do zeszłego roku jednak

Until last year, however.

Wracaj gdzie chcesz

Go back where you want.

Robimy podróż w czasie

We are time traveling.

No bo rok temu się spotkaliśmy

Well, we met a year ago.

I co się działo

And what happened?

U Ciebie i z Tobą

With you and with you

Po tym właśnie naszym ostatnim wrześniowym spotkaniu

After that last meeting of ours in September.

Przypomnę Państwu

I will remind you.

Jak ja zawsze miło, że widziałem

How nice it always is to see you.

Że to jest człowiek, który

That he is a man who

Nie ustoi w miejscu

It won't stand still.

Zawodowo tak

Professionally, yes.

Prywatnie jestem totalnie inny

In private, I am completely different.

Wiesz co

You know what

Zagraliśmy trasę z albumem Początek

We played a tour with the album "Początek."

Bardzo fajną trasę

A really cool route.

Która wydaje mi się, że się ludziom bardzo podobała

Which I think people really liked.

I pracowałem nad skończeniem

And I was working on finishing.

Pieśni współczesnych

Songs of the Contemporary

Tomu drugiego

The other one.

A kiedy zacząłeś pracować na tą płytą?

And when did you start working on this album?

Generalnie tak minął rok

Generally, that's how the year went by.

W 2022 roku

In 2022.

2000 czy już rok wcześniej

2000 or already the year before?

Tak

Yes

Zacząłem nad pieśniami

I started on the songs.

Zacząłem pracować zanim w ogóle

I started working before even

Pomyślałem o tym, żeby nagrać solowy album

I thought about recording a solo album.

Ten Początek

This Beginning

Pieśni to jest inny projekt

Songs are a different project.

I on wymaga zupełnie innej

And it requires something completely different.

Atmosfery pracy

Work atmosphere

Zupełnie innej jakby takiej

Completely different, as if like that.

Zupełnie innego harmonogramu prac

A completely different work schedule.

Zupełnie innego podejścia do

A completely different approach to

Osłuchiwania się z tym

Listening to it.

Co się wymyśliło

What has been thought up?

Co się robi

What are you doing?

No i też ze względu na to, że nie jestem

Well, also because I'm not

Jedynym albo głównym wokalistą

The sole or main vocalist.

Na tym albumie

On this album

Tylko jestem tekściarzem, producentem, kompozytorem

I'm just a lyricist, producer, composer.

I Bóg wie kim tam jeszcze

And God knows who else is there.

Muszę też polegać

I also have to rely.

I jestem trochę zależny od czasu, wyporności

And I am somewhat dependent on time, buoyancy.

Wszystkich gości, których

All the guests, whom

Chcę zaprosić

I want to invite.

Więc ja wiem, że

So I know that

To nie jest taki album, który ja sobie napiszę

This is not the kind of album that I would write.

Zamknę go

I will close it.

W trzynastu minutach

In thirteen minutes.

W trzynastu numerach

In thirteen issues.

W wersjach demo

In the demo versions

I dopiero zacznę go rozsyłać po innych

And I will only start sending it to others.

I w ciągu miesiąca dwóch się to ponagrywa

And in a month or two, it will be recorded.

I będzie

And it will be

Bo to jest zupełnie inna robota

Because this is a completely different job.

Inna robota, czyli jak w ogóle to wygląda?

Different job, or how does it actually look?

Wiesz, no spinanie tych wszystkich kalendarzy

You know, well, it's all about managing those calendars.

Bo ja pieśni współczesne

Because I contemporary songs

Widzę po prostu jaką mega produkcję

I can just see what a huge production it is.

Że to jest po prostu

That it is just

Wielkie przedsięwzięcie

Great undertaking

Ja tak widzę pieśni współczesne

This is how I see contemporary songs.

Pierwszy etap każdego utworu

The first stage of every piece.

To jest

This is

No

No

Najważniejsze jest to, że

The most important thing is that

Najczęściej

Most often

Moja sypialnia

My bedroom

Bo ja jestem taki bedroom producer ostatnio

Because I am such a bedroom producer lately.

I wieczorem

And in the evening

Albo przez dzień

Or for a day

Albo czasami w salonie

Or sometimes in the living room.

Rzadko w studiu

Rarely in the studio.

Przy tej płycie chyba dwa czy trzy numery

There are probably two or three tracks on this album.

Zacząłem pisać w studiu

I started writing in the studio.

Swoim

Own

Często w pociągach

Often on trains

W hotelach

In hotels

No tak, powroty też jak powstawały

Well, returns also came into existence.

Powroty, tylko że ja wtedy pisałem teksty

Returns, it's just that I was writing the lyrics back then.

Na ten album

For this album

Po prostu będąc podróżem

Simply being a journey

A tutaj

And here

Ja mówię już o robieniu muzyki

I'm already talking about making music.

Stricte

Strictly

Na laptopie

On the laptop

I

I

No i co

Well, what now?

Doprowadzam utwór do takiej postaci

I bring the piece to such a form.

Zdemowanej

Demolished

Bardzo zdemowanej

Very worn out.

Piszę do niego tekst

I am writing a text to him.

I mniej więcej wiem

And I know roughly.

Kto chciałbym, żeby ten utwór zaśpiewał

Who would I like to have sing this piece?

Już na etapie pisania

Already at the writing stage

Na tym etapie demo

At this stage of the demo

To już słychać albo nie słychać

It can be heard or it cannot be heard.

Z reguły jest tak, jeżeli

Usually, it's the case that if

Dużo outtrucków z pieśni też jest

There are many outtakes from the songs as well.

I z pierwszej części i z drugiej

From the first part and from the second.

Outtrucków, czyli?

Outtrucków, meaning?

Śmieci

Trash

W sensie numerów, które nigdy nie ujrzały

In the sense of numbers that have never seen the light of day.

Dotąd światła dziennego

Until the daylight

I nie ujrzą, bo powstały w zasadzie

And they will not see, because they were created in essence

W pełnej kompozycji takiej wersji demo

In the complete composition of such a demo version.

Z tekstem, z aranżacją

With the text, with the arrangement.

Ze wszystkim

With everything

Z moim takim demo wokalem

With my demo vocal like that.

Ale

But

Nie poszły dalej

They did not go further.

Nie poszły po prostu

They just didn't go.

I nie pójdą

And they won't go.

Bo nie pasują?

Because they don't fit?

Bo nie miały od początku

Because they didn't have it from the beginning.

Energii tej osoby, która ma to wykonywać

The energy of the person who is supposed to do this.

I rzadko jest tak, że

And it's rarely the case that

To się potem da dociągnąć

That can be made up for later.

Bo to nie jest

Because it is not

W stu procentach mój utwór

One hundred percent my piece.

To ja nie chcę, żeby to były moje utwory

I don't want these to be my works.

Śpiewane przez innych

Sung by others

Ja nie chcę, żeby ktoś coverował moje demówki

I don't want anyone to cover my demo tracks.

Ja chcę, żeby osoba, która

I want the person who

Wykonuje te utwory

I perform these works.

Jest ich częścią, jest ich twarzą

He is a part of them, he is their face.

Jest tym utworem też

It is also this piece.

To różnie jest, bo

It varies, because

Jest czasem tak, że

Sometimes it happens that

Wokaliści, których potem zapraszam

Vocalists that I will invite later.

Albo dostają ode mnie

Either they get it from me.

Totalnie wolną rękę

Complete freedom to act.

I to są z reguły ludzie, z którymi już lata współpracuję

And these are usually people I have been working with for years.

Trochę się znam i wiem, że

I know a bit and I know that

Macie, róbcie

Here you go, do it.

Nie wpierdzielam się

I'm not getting involved.

Ale są też rzeczy, które

But there are also things that

I kolegom, i osobom, z którymi w ogóle nie współpracowałem

And colleagues, and people with whom I had no collaboration at all.

Narzucam bardzo mocno

I impose very strongly.

Jeśli chodzi o linie

As for the lines

No i takie właśnie demówki

Well, that's just the kind of demos.

Te takie

These such

Pościelowe demówki

Bedding demos

Domowe demówki

Home demos

Wysyłam do tych osób

I am sending to those people.

Dzwonię

I am calling.

Zapraszam ich do udziału w projekcie

I invite them to participate in the project.

Mówię, że mam coś

I say that I have something.

I to było z myślą o nich

And it was for them in mind.

I proszę

And please

Masz na mailu

You have it in your email.

Albo wysyłam ci tu w SMS-ie link

Either I send you the link here in a text message.

No i wtedy oni dzwonią, że są zachwyceni

And then they call saying that they are delighted.

Albo piszą, że super

Or they write that it's great.

Najczęściej

Most often

No i wtedy się zaczyna

And then it starts.

Bo, żeby iść dalej

Because to move forward

Z takim utworem

With such a piece.

To ja musiałbym mieć ich

So I would have to have them.

Pościelowy sypielnik

Bedding sleeping bag

Miany wokal

Vocal change

Nawet nagrany na telefon komórkowy

Even recorded on a mobile phone.

Ale jakąś ścieżkę, którą mógłbym

But some path that I could.

Po prostu wstawić sobie

Just insert it for yourself.

Już z ich brzmieniem

Already with their sound

Żebym zaczął w tym numerze grzebać dookoła

So that I can start poking around in this issue.

Tego, co jest najważniejsze

What is the most important.

Czyli tej opowieści, którą oni prezentują swoim głosem

So this is the story that they present with their voice.

Żebym zaczął budować chór

So that I can start building a choir.

Już tak pod tekst

Already under the text.

Żeby nie tylko grzebać w dźwiękach chórów

To not only dig into the sounds of choirs.

Ale żeby wiedzieć, jak kto tam dokładnie

But to know exactly who is there.

Te słowa powsadza

These words will be put away.

I jak z jego głosem dokładnie zharmonizować

And how to harmonize it exactly with his voice.

Bo to, że linia jest ode mnie

Because the line is away from me.

To nie znaczy, że ona w stu procentach

That doesn't mean that she is a hundred percent.

Jest taka sama i nikt dokładnie

It is the same and no one exactly

Tak samo dźwięków nie położy

It won't lay down the sounds either.

Tym bardziej, że ja to robię, notabene, bardzo słabo

Especially since I'm doing it, by the way, very poorly.

I ja wiem, że Natalia, Shredder

I know that Natalia, Shredder.

Czy Igo, którzy trzymają się

Is Igo holding on?

Bardzo mojej linii w tym utworze

Very much my line in this piece.

I tak ją ratują, wzbogacają

And they are saving her, enriching her.

I dodają tam masę rzeczy od siebie

And they add a lot of their own stuff there.

Czy Dawid Tyszkowski

Is Dawid Tyszkowski?

Ale dopiero jak od nich to dostaję

But only when I get it from them.

To tą demówkę, tą brudną wersję

It's that demo, that dirty version.

Nagraną, byle jak, byle gdzie, na szybko

Recorded, somehow, anywhere, quickly.

To mogę z tym iść dalej

I can take it further.

I jak idę z tym dalej

And how do I proceed with this further?

To już nie pytając się ich o zdanie

Not asking them for their opinion anymore.

Nimi zostaje mi tylko i wyłącznie

Only and exclusively remains for me.

Nagranie tego na czysto w studiu

Recording this cleanly in the studio.

Bardzo się cieszę, że przy tym albumie

I am very glad that with this album

Bardzo dużo nagrywaliśmy u mnie w studiu

We recorded a lot in my studio.

I bardzo dużo ludzi ściągnąłem do siebie do Katowic

And I brought a lot of people to me in Katowice.

A nie jeździłem po studiach nagraniowych

I didn't travel to recording studios.

Tak jak przy pierwszym tomie po całym kraju

Just like with the first volume throughout the country.

Tylko się namachałeś tam

You just waved around there.

W studiu?

In the studio?

No i przy pierwszej części jeździłeś

Well, you were riding in the first part too.

Nie, to był dramat

No, it was a drama.

To była płyta podróży

That was a travel album.

To był po prostu jeden wielki pociąg

It was simply one big train.

Pociąg do muzyki

Train to music

Pociąg taki do podróżowania

A train like that for traveling.

Którym się podróżowałem?

Which one did I travel with?

Podróżuję

I am traveling.

A tutaj bardzo dużo nagrywałem u siebie

And here I recorded a lot at my place.

No i w momencie kiedy zaczynam to robić

And at the moment when I start to do it

To wreszcie mogę zacząć wysyłać do Janka Stokłosy

Finally, I can start sending to Janek Stokłosa.

To jak widzę w tym utworze orkiestrę

So how I see the orchestra in this piece.

To jak napisałem w tym utworze chór

As I wrote in this piece, the choir.

Mogę przygotować tekst dla chóru

I can prepare a text for the choir.

Muszę mu to przygotować

I have to prepare this for him.

Żeby on to przepisał im

So that he would rewrite it for them.

Jak on to mówi

How does he say it?

Humanizuje te moje pomysły

It humanizes my ideas.

I no musimy to nagrać

And we have to record this.

Więc nagrywamy zespół Śląsk

So we are recording the Silesian band.

U nich w siedzibie w Koszęcinie

At their headquarters in Koszęcin.

A w międzyczasie

And in the meantime

Jeszcze ja

It's me again.

Nagrywam z moimi muzykami

I'm recording with my musicians.

Całą resztę instrumentów

All the remaining instruments.

Bo to co jest w wersji demo

Because what is in the demo version

To co jest nagrane w tych wszystkich sypialniach

What is recorded in all these bedrooms.

Z całego kraju po przychodzi przez internet

From all over the country, it is coming through the internet.

To dalej nie jest nawet 30% utworu

This is not even 30% of the piece yet.

Mimo iż już wiadomo jak ten chór tam będzie śpiewać

Although it is already known how this choir will sing there.

Jak orkiestra i co będzie grać

Like an orchestra and what will it play?

Wtedy przyjeżdża do mnie do Katowic

Then he/she comes to me in Katowice.

Magda Laskowska

Magda Laskowska

Tomek Dąbrowski

Tomek Dąbrowski

Na miejscu mam Roberta

I have Robert on site.

Mam Oscara ode mnie z ekipy

I have an Oscar from me and the crew.

Jest też Jacek

There is also Jacek.

No i po prostu siedzimy w studiu

Well, we are just sitting in the studio.

I pracujemy numer po numerze

And we work number by number.

Nad tym co, jak, gdzie, którędy

About what, how, where, by which way

W jaki sposób, etc, etc, etc

In what way, etc, etc, etc

No i wtedy dopiero jak mam chór

Well, that's when I only have the choir.

Jak mam orkiestrę

How do I have an orchestra?

Jak mam te wszystkie instrumenty

How do I have all these instruments?

Jak trochę podprodukuje ten numer

If it underproduces this issue a bit.

Jak posegreguje w nim wszystko

How will I sort everything in it?

To co ja też zagrałem w nim

What I also played in it.

Albo co w nim wymyśliłem, skonstruowałem

Or what I imagined, constructed in it.

To zaczynam umawiać się z tym

I'm starting to date this.

Wszystkimi wykonawcami

With all the contractors

Na nagranie tego numeru wokalnie na czysto

For the recording of this number vocally without any effects.

Nie każdy numer tego wymaga

Not every issue requires this.

Ale większość tego wymaga, żeby tam już było jak najwięcej

But most of this requires that there is already as much as possible there.

Żeby wiedzieć

To know.

W czym się musimy odnaleźć w studiu

What do we need to find ourselves in the studio?

No i wtedy

Well, then.

Albo jeżdżenie

Or driving

Ale na tym albumie było tego mało

But there was little of it on this album.

Bo nagrywaliśmy

Because we were recording.

Chyba duet Igora i Julki

Probably the duet of Igor and Julka.

W Warszawie

In Warsaw

Pawła Domagałę

Paweł Domagała

To była studia, w której już kiedyś pracowałem

It was a studio where I had worked before.

Więc się tam dobrze czuję

So I feel good there.

I było bardzo przyjemnie, zawsze miło jest

And it was very nice, it's always nice.

Odwiedzić tych ludzi

Visit these people.

U Andrzeja się czuję jak u siebie

I feel at home at Andrzej's.

Smolika, tam nagrywaliśmy Maćka Musiałowskiego

Smolika, that’s where we recorded Maćek Musiałowski.

I Krzyśka Zalewskiego

And Krzysiek Zalewski

Natalkę Schroeder nagrywaliśmy w miejscu, w którym byłem pierwszy raz

We recorded Natalkę Schroeder in a place where I was for the first time.

Ale na pewno do niego wrócę

But I will definitely go back to it.

Bo świetnie się tam czułem

Because I felt great there.

No i Kaja nagrywała wokalu siebie w domu

Well, Kaja was recording her vocals at home.

Bo ona od lat nagrywa wokalu siebie w domu

Because she has been recording her vocals at home for years.

Ma takie warunki

It has such conditions.

A całą resztę rzeczy

And the rest of the things.

Łącznie z perkusjami

Including the drums

Z instrumentami

With instruments

Wokalami

Vocals

Robiłem u mnie w Katowicach

I was doing it in my place in Katowice.

Powiedz mi, czy utwór Zostaw

Tell me if the piece "Zostaw"

Którego sobie za chwilę posłuchamy

Which we will listen to in a moment.

To jest też właśnie

This is also exactly.

Ta pościelówka, która powstała w sypialni?

That pillowcase that was made in the bedroom?

Utwór Zostaw jest w ogóle fenomenalnym przykładem

The piece "Zostaw" is a phenomenal example overall.

Z Dawidem Tyszkowskim

With Dawid Tyszkowski

Tak

Yes

Jak dwóch gości, którzy się nie widzieli na oczy jeszcze

Like two guys who haven't seen each other face to face yet.

Bo ja nigdy Dawida nie widziałem do momentu

Because I never saw David until the moment

Aż go nie zaprosiłem, żeby zaśpiewał

I even invited him to sing.

Imperium na drugiej trasie pieśni współczesnych

The Empire on the Second Route of Contemporary Songs

W Operze Narodowej?

At the National Opera?

Nie, w Teatrze Wielkim w Operze grał z nami Ralf

No, Ralf played with us at the Grand Theatre in the Opera.

Ralf, tak

Ralf, yes

Dawid już tam grał swój numer

Dawid has already played his piece there.

No tak, tak, tak

Well, yes, yes, yes.

Bo to już była wersja epilog

Because it was already the epilogue version.

Ale jak graliśmy drugą trasę pieśni w 2023 roku

But when we played the second round of the song in 2023.

To ja już tak trochę zdradzałem

I have already been a bit of a traitor.

Kogo widzę na drugiej części tej płyty

Who do I see on the second part of this album?

I zapraszałem tych ludzi do wykonania utworów z pierwszej

And I invited these people to perform pieces from the first.

Tak

Yes

Stąd Natalia Szreder i Dawid Tyszkowski na zmianę śpiewali Imperium

That's why Natalia Szreder and Dawid Tyszkowski took turns singing Imperium.

Stąd Wiktor Waligóra, którego tak

Hence, Wiktor Waligóra, who so

On się nawet sam śmieje tu

He even laughs at himself here.

Trochę odkryłem i wyciągnąłem

I discovered a bit and pulled it out.

I nagle wszyscy go zobaczyli w wykonaniu utworu, który śpiewa normalnie

And suddenly everyone saw him performing a song that he usually sings.

I gra Igor Herbut

And Igor Herbut plays.

I on w stu procentach daje radę w tym utworze

And he absolutely manages to do it in this piece.

I wykonywał mantrę

And he was performing the mantra.

Kaja, która od początku jest z nami w tym projekcie

Kaja, who has been with us in this project from the beginning.

Jeśli chodzi o wykonanie na żywo

As for the live performance

I śpiewa utwór Kory

And she sings a song by Kora.

Najczęściej z wszystkich

Most of all

No wiadomo, ale wiadomo, że w końcu zrobimy coś nowego

Well, you know, but it's clear that in the end we will do something new.

Więc na ten album zrobiliśmy już własny utwór

So for this album, we have already created our own track.

No i tak ci ludzie gdzieś tam byli wyciągani przeze mnie

Well, those people were pulled out somewhere by me.

I Maciek Musiałowski, który zastępował

I, Maciek Musiałowski, who was substituting

Często zamiennie

Often interchangeably.

Znaczy to nie są zastępstwa, bo to są dalej utwory

It means these are not substitutes, because they are still works.

Które moim zdaniem każdy buduje trochę inaczej

Which I think everyone builds a little differently.

Ale Maciek Musiałowski często występował

But Maciek Musiałowski often performed.

Zamiast w utworze Wołanie

Instead of in the work Calling

Który jest

Which is

Utworem Błażeja Króla

The work of Błażej Król

Dokładnie, więc ci ludzie, którzy byli na drugiej trasie pieśni

Exactly, so those people who were on the second route of the song

Nie wiedzieli, że trochę robię im taki rewil

They didn't know that I was putting on a bit of a show for them.

Tego, co będzie na drugiej płycie

What will be on the second album.

No i z Dawidem Tyszkowskim

And with Dawid Tyszkowski.

Było tak, że

It was such that

On ma w ogóle to nagrane, jak do niego dzwonię

He has it recorded at all when I call him.

Przez przypadek ktoś go nagrywał akurat

By accident, someone was recording him at that moment.

Bo siedział w pociągu i do niego zadzwoniłem

Because he was sitting in the train and I called him.

I jednocześnie zaprosiłem go

And I simultaneously invited him.

Na trasę pieśni współczesnych

To the route of contemporary songs.

I do zrobienia

To be done.

Numeru na drugą część tego albumu

The number for the second part of this album.

I to było tak, że ja sobie

And it was like this, that I...

Coś grzebałem wieczorem

I was tinkering with something in the evening.

Sandra kładła dziecko spać

Sandra was putting the child to sleep.

A ja sobie właśnie leżąc w sypialni z laptopem

And here I am, just lying in the bedroom with my laptop.

Wygrzebałem taki

I dug out such a thing.

Bardzo podstawowy, ale jednak już

Very basic, but still...

Szkic tego numeru

Outline of this issue

Dosłownie w 30 minut

Literally in 30 minutes.

Napisałem do Dawida, że mam

I wrote to Dawid that I have

Że mam demo

That I have a demo.

I po prostu mu wysłałem

I simply sent it to him.

On mówi

He says

Że świetne, że super, a czy mam linię

That's great, that's awesome, but do I have a line?

I ja mówię, że mam linię i kończę właśnie tekst

And I say that I have a line and I'm just finishing the text.

I napisałem wieczorem tekst

And I wrote the text in the evening.

Rano jeszcze go poprawiłem

I corrected him this morning.

Nagrałem go na szybko

I recorded it quickly.

Bo ja mam mikrofon jeszcze taki w domu

Because I still have a microphone like that at home.

Taki na bluetootha i po prostu od razu wziąłem

I got a Bluetooth one and just took it right away.

I go nagrałem

I go recorded.

Wysłałem Dawidowi

I sent it to Dawid.

Dawid powiedział, że to jest sztos

Dawid said that it's amazing.

I że świetne

And it's great.

I że nagrałby zaraz już swoją wersję od siebie z domu

And that he would soon record his version from home.

Żebym miał jego wokal, ale wyjeżdża właśnie na koncert

If only I had his vocals, but he's just leaving for a concert.

I na drugi dzień o 13 dopiero mi

And the next day at 1 PM only to me.

Go wysłał

He sent it.

No i wysłał mi go na drugi dzień o 13

And he sent it to me the next day at 1 PM.

Widzieliśmy

We saw.

Pierwszy raz, bo to było tak, że ja mu to wysłałem

The first time, because it was like this, I sent it to him.

W piątek rano, on mi wysłał w sobotę swój wokal

On Friday morning, he sent me his vocal on Saturday.

A w niedzielę graliśmy w Poznaniu

And on Sunday we played in Poznań.

Proszę państwa, Zostaw

Ladies and gentlemen, leave.

No to piękna historia w ogóle tego usworu

Well, that's a beautiful story about this entire piece.

Piękne wprowadzenie też

Beautiful introduction too.

Do niego

To him

On tak bardzo pokazuje jak ta płyta powstaje czasem

He shows so clearly how this album is sometimes created.

W bardzo taki

In a very such way

Związany z jakąś

Related to something

Dziwną energią i impulsem

With a strange energy and impulse.

Sposób

Way

I to jest świetne do tego momentu

And it's great up to this point.

A potem się zaczyna

And then it begins.

Miłosz jest gościem audycji Między Słowami

Miłosz is a guest on the program Between Words.

I rozmawiamy sobie

And we are chatting.

Też o powstawaniu tej płyty

Also about the making of this album.

Bo to mnie niezwykle interesuje

Because it interests me incredibly.

Jak to się właśnie wszystko spina

How everything just clicks together.

Bo

Because

Słuchając tej płyty, no to

While listening to this album, well...

No tam

Well there

Tam nie ma

There is none there.

Kilku osób, gdzie jest, wiesz

A few people, where it is, you know.

Ktoś od basu, ktoś od

Someone from the bass, someone from

Perkusji, ktoś od wokalu i tak dalej

Drums, someone for vocals, and so on.

Tylko to jest rzeczywiście

Only this is really

Ja to cały czas jednak widzę właśnie jako

I still see it as

Mega produkcja

Mega production

Który tak sam zesłał pieśni i tańca Śląsk

"Who sent the songs and dances of Silesia?"

Okej, Śląsk jest nagrywany oddzielnie w Koszęcinie

Okay, Silesia is being recorded separately in Koszęcin.

To już wiemy

We already know.

Ale wciąż spięcie tego

But still the tension of this.

Bo się nigdzie indziej nie mieści

Because it doesn't fit anywhere else.

Tak, w ogóle to jest swoją drugą piękne miejsce

Yes, actually it's a beautiful place in its own right.

Tak

Yes

Bo też

Because too

Mam znajomych też w tym zespole

I have friends in that team as well.

Więc Marka i Kamilę gorąco pozdrawiam

So I warmly greet Marka and Kamila.

Jeśli nas słuchają

If they are listening to us

Dobrze

Good.

A było też tak

And it happened like this too.

Na przykład, że

For example, that

Ktoś odmówił, powiedział

Someone refused, said.

Wiesz co

You know what

Nie, coś

No, something.

Spoko, fajnie, ale ja jakoś tego nie czuję

It's cool, nice, but I don't really feel it.

Albo na przykład nie mam czasu

Or for example, I don't have time.

Kalendarz mnie nie pozwala

The calendar doesn't allow me.

Wiesz co, tak, takie rzeczy się zdarzają

You know what, yes, such things happen.

Ale to nie są rzeczy, które kasują

But these are not things that cancel out.

Ewentualność współpracy

Possibility of cooperation

One ją w moim odczuciu zawieszają

In my opinion, they suspend her.

Bo

Because

Tak było też przy pierwszym albumie

It was the same with the first album.

I

I

Co prawda

Indeed

Na drugim

On the second

Drugiej odsłonie tego projektu

The second installment of this project.

Nie wiem, czy to w ogóle jest tak, że ktoś był

I don't know if it is even the case that someone was.

Miałem

I had

Miał inny ten

He had a different one.

Nie wiem, nieważne

I don't know, it doesn't matter.

Wiem, kogo jeszcze na tym albumie nie ma

I know who is still missing from this album.

I kogo jeszcze w tym projekcie nie ma

And who else is not in this project?

A wiem, kto w nim musi kiedyś być i będzie

And I know who must be in it someday and will be.

On na tej zasadzie

He is based on this principle.

I to są ludzie, którzy normalnie ze mną zaczynają nad numerami pracować

And these are the people who normally start working with me on the numbers.

Albo ja z nimi

Either me with them.

I nagle ja mówię, słuchaj, no nie

And suddenly I say, listen, no.

Kurde, tyle zeszło tego wszystkiego

Damn, it took so long for all of this.

Nagle zrozumiałem, że ten album jest za długi

Suddenly I realized that this album is too long.

Odłóżmy to na bok

Let's put that aside.

Tak się też zdarza

It happens like that too.

Tak się zdarzyło przy tej płycie

It just happened with this album.

Nie mogę mówić z kimś, nie wypada mi

I can't talk to someone, it's not appropriate for me.

Nie, no nie zostaw na to

No, don't leave it for that.

Albo jest tak, że

Either it is the case that

Ja dzwonię i mówię

I am calling and saying

Słuchaj, czy

Listen, whether

Bo ta kobieta była

Because that woman was

Jest

It is

Czy mogłabyś mi już powiedzieć, że nie dasz rady

Could you just tell me now that you won't be able to do it?

Bo ja

Because I

Bo ja wiem, że nie dasz

Because I know that you won't give it.

A ty po prostu nie chcesz mi tego jeszcze powiedzieć

And you just don't want to tell me that yet.

A wiem, że chcesz

Oh, I know that you want.

I to nie ucieknie

And it won't escape.

Ja po prostu chcę iść dalej

I just want to move on.

Czyli tą trzecią będzie

So the third one will be.

Tak

Yes

Musi być

It must be.

Ja dwa miesiące po premierze Pieśni Współczesnych

I two months after the premiere of Contemporary Songs.

Powiedziałem sobie, to będzie trylogia

I told myself, this will be a trilogy.

Nie wiem, jak ona będzie powstawać

I don't know how it will come about.

Ja lubię jakąś symbolikę, lubię jakieś regularności

I like some symbolism, I like certain regularities.

Jestem muzykiem, lubię rytm

I am a musician, I like rhythm.

Rytm trzyletni jest okej, moim zdaniem, dla tego projektu

The three-year rhythm is okay, in my opinion, for this project.

Ponieważ daje mi też czas na zrobienie czegoś mojego

Because it also gives me time to do something for myself.

To jest tak duży projekt

This is such a large project.

I tak wyczerpujący

And so exhausting.

I tak rozpasany sam w sobie

And so he is indulgent within himself.

Od wydawnictwa po teledyski i koncerty

From publishing to music videos and concerts.

Już nie mówiąc o muzyce

Not to mention the music.

I konstrukcjach

And in constructions

Że ja bardzo fajnie się czuję, jak mogę sobie zrobić

That I feel really good when I can do it myself.

Ta-ta

Ta-ta

Własne

Own

Bez specjalnego angażowania

Without special involvement.

Jakichś turbo sił od początku do końca

Some turbo powers from start to finish.

U siebie w studiu

In your studio.

I wtedy to robi dobrze moim albumom

And then it does well for my albums.

I temu, co chcę zrobić

And to what I want to do.

Bo one się stają takie

Because they become like that.

Po prostu irytująco niszowe

Just annoyingly niche.

Ja to nazywam lekką asuchalnością

I call it mild insanity.

Na pewno arozrywkowe

Definitely entertaining.

A ja potrzebuję takie robić

And I need to make such things.

Nie opieram jakby

I don't rely as if.

Jeśli współczesne są arozrywkowe?

If they are contemporary, are they entertaining?

Nie

No

Moje solo?

My solo?

A moje solo, przepraszam

And my solo, I'm sorry.

Ja się zdziwiłem

I was surprised.

Moje solo albumy, takie jak początek

My solo albums, like the beginning.

I takie jak ten, który chodzi mi teraz po głowie

And such as the one that is on my mind right now.

Zyskują na tym, że wszystkie

They benefit from the fact that all...

Ambitne, jeśli chodzi o zaangażowanie

Ambitious when it comes to commitment.

Osób

People

Ilości

Quantities

O rozmach

On momentum

Rzeczy są realizowane

Things are being implemented.

W tym projekcie

In this project

A mój to jest taki

And mine is like this.

Hobbistycznie chałupniczy

Hobbyist cottage industry

Który po prostu chce w momencie, kiedy powiem

Which simply wants at the moment when I say.

O, już napisałem wszystko

Oh, I have already written everything.

Ojej, siedem tylko

Oh dear, only seven.

I co z tego?

And what of it?

Dam to ludziom

I'll give it to the people.

Nie muszę walczyć

I don't have to fight.

O jakby takie

Oh, if only it were like that.

Zaprezentowanie się z wszystkimi moimi ambicjami

Presenting myself with all my ambitions.

W solowej postaci

In solo form

Ja wszelkie moje ambicje

I all my ambitions

Które

Which

Chciałem zawsze zrealizować

I always wanted to achieve it.

I którymi chciałem zabłysnąć i pokazać, że potrafię

And with which I wanted to shine and show that I can.

I się niczego nie boję

And I am not afraid of anything.

Realizuję w pieśniach

I realize in songs.

I jest dzięki

And it is thanks

A zastanawiałeś się

And have you thought about it?

Nad tym, co będzie też później

About what will also happen later.

No bo okej, wiemy, że będzie

Well, okay, we know that it will be.

Po czym?

After what?

Po trylogii

After the trilogy

Będzie druga pewnie

It will probably be the second.

Zobaczymy, nie zastanawiam się

We'll see, I'm not thinking about it.

Wiesz, bo to można w to brnąć

You know, because you can really get into it.

No bo okej, mamy trylogię

Well, okay, we have a trilogy.

Ale z drugiej strony też może ilość tych pieśni

But on the other hand, the number of these songs may also be...

Powinna się zgadzać

It should be fine.

Ale ja jestem też fanem Gwiezdnych Wojen

But I am also a fan of Star Wars.

A tych trylogii były trzy

And there were three of those trilogies.

Więc nikt nie mówi, że ten

So no one says that this

Wiesz co, świat się zmienia

You know what, the world is changing.

Ja nie jestem gościem, który lubi

I am not a guest who likes

Po prostu usiąść w jednym miejscu i siedzieć

Just sit in one place and stay there.

Ja nie jestem pracownikiem

I am not an employee.

Ja jestem

I am

Pomysłowym typem

A clever type.

I na pewno nie będzie nigdy tak

And it will definitely never be like that.

Że

That

Będę robić coś na siłę

I will do something forcefully.

Więc ja powiedziałem sobie

So I told myself.

Żeby to moim marzeniem

To be my dream.

I zamysłem byłoby to, żeby to była trylogia

And the intention would be for it to be a trilogy.

Bo wiem, że

Because I know that

Byłoby to fajne

It would be nice.

Jak zacząłem pracować nad drugim albumem

How I started working on the second album.

I zacząłem słuchać już takich wersji

And I started listening to such versions already.

Na poziomie 60-70%

At a level of 60-70%

Tych utworów, jeśli chodzi o dopracowanie

These pieces, when it comes to refinement.

To zacząłem rozumieć, że

That's when I started to understand that

Tam mimo

There despite

Wszystko

Everything

Mimo tego, że mamy tyle osób

Despite the fact that we have so many people

I te same jakby

And the same as if.

Narzędzia

Tools

To ten album jest bardzo inny od poprzedniego

This album is very different from the previous one.

Muzycznie

Musically

Klimatycznie

Climatically

No

No

Produkcyjnie

Production-wise

Jeśli chodzi o kierunki

As far as directions are concerned.

Jeśli chodzi o patenty

As for patents

Na to, jak się wywinąć z czegoś

How to wriggle out of something.

I wejść w coś następnego

And get into something next.

Na to, jaką energię zostawia

To the energy it leaves behind.

I o czym w ogóle jest

And what is it even about?

Więc

So

Pytałem się często

I often asked.

Czy to nie jest to samo, nie?

Isn't it the same, right?

Czy to nie jest

Isn't it?

Nawet jakby było, to by było super

Even if it were, it would be great.

Ale nie, jest inaczej

But no, it's different.

Więc zobaczymy

So we will see.

To dlatego, że ja cały czas robię co innego

That's because I'm always doing something else.

Niż tylko to

Than just this

Ja się zajmuję cały czas z innymi rzeczami w muzyce

I am constantly involved in other things in music.

Cały czas czegoś się chcę nauczyć

I always want to learn something.

Cały czas zdobywam nowe narzędzia

I am constantly acquiring new tools.

I chciałbym je przemycać

And I would like to smuggle them.

W pierwszej części

In the first part

Było dużo takich syntezatorów

There were many such synthesizers.

Z których korzystałem

Which I used.

Bardzo współczesnie

Very modernly

Współczesnych

Contemporary

Bardzo współczesne rozwiązania

Very modern solutions

Jeśli chodzi o syntezatory

As for synthesizers

Były zastosowane na pierwszej płycie pieśni

They were applied on the first album of songs.

Ale na drugiej

But on the second one.

To wszystko ode mnie

That's all from me.

Co tam jest sadzone

What is being planted there?

To jest 100% 80 lata

This is 100% 80s.

Jeśli chodzi o brzmienia

As for the sounds

Jak sobie potem puszczałem numery

How I later played the songs for myself.

Które były przygotowane do miksu

Which were prepared for the mix.

I puszczałem mojej żonie w studiu

I played my wife in the studio.

Mówię, popatrz jak włączysz tu chór, orkiestrę

I'm saying, look how you turn on the choir and the orchestra here.

To brzmi jak aha

That sounds like "aha".

No i tak jest, naprawdę

Well, it really is like that.

Bo tam są takie brzmienia

Because there are such sounds.

Więc to było też ciekawe

So that was also interesting.

Więc ja jestem sam ciekaw

So I am curious myself.

Kiedy

When

Przejdzie mi ochota na zrobienie czegoś małego

I'll lose my desire to do something small.

I znowu powiem, okej

And again I will say, okay.

Idziemy w to

We're going for it.

Bo ja już mam nawet paru klepniętych gości

Because I already have a few quirky guys.

Którzy wiem, że ze mną pójdą w tą trzecią część

I know which ones will go with me to this third part.

I powiedzieli mi to

And they told me that.

Klepnęli się, podali mi rękę, robimy

They shook hands, gave me a handshake, we are doing it.

Tylko nie mów nikomu, ja mówię, ty też

Just don't tell anyone, I speak, you do too.

I czekam kiedy mnie złapie

And I'm waiting for when it will catch me.

Na to i po co sięgnę, nie

For that and what I reach for, no.

Bo to by było słabe

Because that would be weak.

Siedzieć i czekać po prostu aż miną dwa lata

Sit and wait until two years pass.

Od premiery i brać się za trzecią część

Since the premiere, they are working on the third part.

No nie, to by się rozciągnęło w nieskończoność

Well no, that would stretch on endlessly.

Ja w międzyczasie po prostu robię swoje

In the meantime, I'm just doing my thing.

Po to

After that

Bo potrzebuję, bo chcę

Because I need it, because I want it.

A to też daje mi

And that also gives me.

I uczy mnie posięganie w trochę inne strony

And it teaches me to reach out in slightly different directions.

I po trochę inne narzędzia

And also some different tools.

Jeśli chodzi o to, mówię, spoko, mamy tu

When it comes to that, I say, it's fine, we have it here.

Chórorkiestrę, wiemy, że możemy z nimi zrobić co chcemy

We know we can do whatever we want with the choir orchestra.

Jeśli tylko to się da zapisać, zanotować

If it's possible to save this, take note of it.

I wygrzać, ale

And to warm up, but

Zróbmy z całą resztą też co chcemy

Let's do what we want with the rest too.

I coś, czego nie robiliśmy wcześniej

And something we haven't done before.

Wcześniej wymieniałeś

You mentioned earlier.

Tych gości właśnie

Those guys just.

Zaangażowanych

Engaged

W

W

Obecnych też na tej płycie, ale też żeby się upewnić

Also present on this record, but also to make sure.

Czy są, czy wymieniłeś wszystkich

Have you mentioned everyone or not?

Jest Piotr Zioła, jest Natalia Szreder

There is Piotr Zioła, there is Natalia Szreder.

Jest Wiktor Waligóra, jest Igo

There is Wiktor Waligóra, there is Igo.

Jest Bela Komoszyńska, jest Dawid Tyszkowski

There is Bela Komoszyńska, there is Dawid Tyszkowski.

Natalia Grosiak, Marcin Wiorostek

Natalia Grosiak, Marcin Wiorostek

Paweł Domagała

Paweł Domagała

Julia Piotrucha, Igor Herbut

Julia Piotrucha, Igor Herbut

Maciej Musiałowski, Krzysztof Zalewski

Maciej Musiałowski, Krzysztof Zalewski

I Kaja

I Kaja

I Laboratorium Pieśni

I Laboratory of Songs

Teraz to, co jeszcze mnie

Now, what else is bothering me

Ciekawi

Curious

To

To

Żebyś ty swoimi słowami powiedział

So that you could say it in your own words.

Czym się ona

What is she

Czym tom drugi różni się od tomu pierwszego

What is the difference between the second volume and the first volume?

Problematyką

The issue

I o czym jest

And what is it about?

O czym jest tom drugi

What is the second volume about?

Głównie

Mainly

O miłości

About love

O odchodzeniu

On Departing

Tęsknocie

Longing

Tak, o tęsknocie za kimś, kogo się

Yes, about the longing for someone you miss.

Albo straciło

Or it has lost.

Albo zgubiło

Or it got lost.

O, można tak powiedzieć

Oh, you could say that.

A to, co mnie też ciekawi

And that's what I'm also curious about.

To

To

Na tej płycie jest bardzo

This album is very

Jest inny język od tego, którego używasz na swoich płytach

There is a different language from the one you use on your discs.

Bogu dzięki

Thank God.

Ale

But

Jest to, jest tutaj jakiś pewien

There is, there is some certainty here.

Nie wiem, jak to określić

I don't know how to put it.

Taki

Such

Poetycki pierdol

Poetic bullshit.

Nie, ja tak nie mówię

No, I don't say that.

Ty to nazywasz poetyckim pierdolkiem?

Is that what you call poetic nonsense?

Nie, to jest inny język, dlatego, że

No, this is a different language, because

Wrażliwość takich utworów

The sensitivity of such works.

Jakby

As if

Tematu

Topic

Jest nieco inna

She is somewhat different.

I ja z innych rzeczy czerpię

I also draw from other things.

I inne rzeczy zauważam

And I notice other things.

Kiedy piszę na pieśni

When I write about the song.

No to

Well then

To nie jest tak, że ja

It's not that I

Piszę coś

I'm writing something.

I po połowie zwrotki mówię

And halfway through the verse, I say.

O, to pójdzie na pieśń

Oh, this will go to a song.

Nie

No

To jest tak, że piszę

It is like this, that I am writing.

Dlatego, że poczułem coś

Because I felt something.

Co jest emocją, która

What is the emotion that

Temu projektowi się należy

This project deserves it.

I to jest tak, że

And it is like this that

I wtedy zaczynam

And then I start.

Pisać piosenkę

To write a song.

A nie tekst rapowy

It's not a rap text.

Albo piosenkę dla mnie

Or a song for me.

Bo te moje też są takie coraz dziwniejsze

Because mine are also becoming stranger and stranger.

Ale generalnie

But generally

Zaczynam pisać coś, co

I'm starting to write something that

Ma

Has

Mniej słów mieć

Have fewer words.

A przynajmniej tyle samo emocji

And at least as many emotions.

A to jest trudne

And this is difficult.

To jest trudne, bo ja na pierwszym tomie

This is difficult because I am on the first volume.

Przewalałem teksty

I was browsing through texts.

I często ludzie pomagali mi je

And often people helped me with it.

Wykonawcami

Performers

Mówili mi, że to jest dużo za dużo

They told me that this is way too much.

Z tego by się dało w naszej bajce

This could work in our fairy tale.

Zrobić trzy

To make three.

Więc w czasie pisania pierwszej części pieśni

So, while writing the first part of the song

Współczesnych, pierwszego tomu

Contemporary, the first volume

Kurczę, to tak zyskało nazwę teraz, tom pierwszy

Darn, it's now named that, volume one.

W czasie pisania pierwszych pieśni

During the writing of the first songs

Uczyłem się

I was learning.

Pisać mniej

Write less.

I jak już się nauczyłem

And as I have already learned.

Pisać mniej

Write less.

To

To

Zdecydowałem się na to, żeby w tym mniej

I decided to go for this, to be less

Było dalej dużo

There was much further.

Czegoś

Something

Dużo jakichś

A lot of some things.

Prostych, ale mocnych obrazów

Simple yet strong images

Które zostają w głowie

Which stay in the head

Żeby po prostu być takim

Just to be like that.

Gościem, który

The guest who

Daje wokaliście

I give to the vocalist.

Od razu szansę skupienia się

Right away the chance to focus.

Na czymś w momencie, kiedy czyta tekst

On something at the moment when reading the text.

W SMSie będąc w pociągu

In a text message while being on the train

Bo to od razu ma łapać

Because it has to catch on right away.

To od razu ma po prostu być postawione gdzieś

It just has to be placed somewhere right away.

Żeby było wiadomo

To make it clear.

O czym mówimy

What are we talking about?

Żeby był jakiś symbol

So that there is some symbol.

Żeby była jakaś energia

So that there is some energy.

Związana z jego osobą

Associated with him.

Z tym jak go widzę

With how I see him.

I w jaki sposób odbieram jego muzykę też

And in what way do I perceive his music too?

Którą się też często inspiruje

Which is often inspired by.

We własnej muzyce

In our own music

Niekoniecznie przy pisaniu tego utworu dla niego

Not necessarily when writing this piece for him.

Ale słucham jej na co dzień

But I listen to her every day.

I wiem jak on mnie łapie

And I know how he catches me.

Czym mnie łapie

What is it that catches me?

Jaką energię we mnie zostawia

What energy does it leave in me?

To nie jest przypadek, że utwór Świt

It is not a coincidence that the piece Dawn

Wykonuje Piotrek Zioła

Performed by Piotrek Zioła.

To jest utwór akurat o

This is a piece about

Człowieku, który walczy z czymś

A man who fights with something.

W sposób wręcz taki jokerowski

In a way that's almost joker-like.

I ja pamiętam jak ja

I remember how I do too.

Robiłem jakby demo tego numeru

I was doing a sort of demo of this track.

Już na wokalu Piotrka

Already on Piotrek's vocals.

I sobie go składałem do kupy

And I was putting it together.

Zanim jeszcze Laboratorium Pieśni się dograło

Before the Song Laboratory even finished recording.

To ja sobie opuszczałem końcówkę filmu Joker

I was skipping the ending of the movie Joker.

Z tym kawałkiem w tle

With this piece in the background.

I dopiero mówiłem tak

And I was just saying that.

To jest to, okej

This is it, okay.

To jest ta energia, nie?

This is the energy, right?

Wyrwijcie mnie

Tear me away.

I po prostu pieśni współczesne

And just contemporary songs.

Dwójka, tom drugi, ten album

Duo, volume two, this album

Jest takim cyklem

It is such a cycle.

Może nie życia

Maybe not life.

Bo tam nie ma narodzin

Because there are no births there.

Chociaż pierwsze słowa to jest otwórz oczy na albumie

Although the first words are "open your eyes" on the album.

Ale cyklem

But a cycle

Takiego życia emocjonalnego człowieka

Such an emotional life of a person.

Jakiegoś takiego

Something like that.

Otwarcia się, pójścia po swoje

Opening up, going after what is yours.

Świt jest już takim buntem

Dawn is already such a rebellion.

Ma po coś iść, ale jest też dużo żegnania się

I have something to go to, but there is also a lot of saying goodbye.

Bólu, no coś co normalnie każdy z nas

Pain, something that normally each of us feels.

Przeżywa przez całe życie

Experiences throughout life.

I tylko

And only

Tylko po prostu trzeba o tym

Just need to talk about it.

Ładnie napisać czasem

It's nice to write sometimes.

Bo nie przez

Because not through

Przypadek mamy taki gatunek

We have such a case of a species.

Literacki jak science fiction

Literary like science fiction.

Albo fantastyczny

Or fantastic.

Fantastyka ładniej po polsku

Fantasy is nicer in Polish.

Ja jestem bardziej

I am more.

Gościem skupionym

The guest is focused.

Na prawdzie

On the truth

I na rzeczywistości

And in reality

I na takiej

And in such a way.

Fabularyzacji

Fictionalization

I jednak

And yet

Z takim zacięciem reporterskim

With such a journalistic flair

I życiowym, no

And in life, well.

Nie będę pisać piosenek

I will not write songs.

Takich osadzonych w klimacie pop

Such inmates in a pop climate.

Które po prostu bardzo

Which just very

Współcześnie

Currently

Raportują o jakichś emocjach

They are reporting some emotions.

I to świetnie robi Vito Bambino

And Vito Bambino does it great.

Świetnie to robi Dawid Podsiadło

Dawid Podsiadło does it great.

Używają współczesnego języka

They use contemporary language.

Nie fanzoną się z tym

Don't mess with it.

To niestety taki album wymaga tego

Unfortunately, such an album requires it.

Żeby trochę

To make it a little bit...

Trzymać się muzyki

Stick to the music.

Trzymać się tekstu

Stick to the text.

I języka

And language.

Bardziej

More

Uniwersalnego niż młodzieżowego

More universal than youth-oriented.

Jesteśmy już w internecie

We are already on the internet.

Z Miłoszem

With Miłosz

Cześć

Hello

Cześć internecie

Hello internet

Ciekawi mnie

I'm curious.

Właśnie ten język

This very language.

No bo

Because

Zastanawiałem się czy ty

I was wondering if you

Masz coś takiego, że ty nagle

Do you have something like that, that you suddenly...

Ja to tak trochę widzę, że to jest

I see it a bit like this, that it is

Dobór innych narzędzi

Selection of other tools

Trochę wiesz, jakby siedzisz w warsztacie

You kind of know, as if you're sitting in a workshop.

I teraz tak, przy tym jak coś tam

And now, so, with this as something...

Sobie dłubiesz, kombinujesz

You're tinkering, figuring things out.

No to używasz tych narzędzi

Well, you use those tools.

Gdzieś tam się w jakichś

Somewhere over there in some...

Mówię tak oczywiście mocno metaforycznie

I say this, of course, very metaphorically.

Ale to nie jest takie jakieś super metaforyczne

But it's not that super metaphorical.

Bo to są narzędzia, prawda?

Because these are tools, right?

I jakie to są narzędzia?

And what tools are those?

Komunikacji

Communication

Czyli?

So?

Słowa

Words

I jak ty

And how are you?

Zastanawiam się czy ty masz

I'm wondering if you have.

Wiesz, coś co cię przestawia na ten tryb

You know, something that switches you to that mode.

Tego języka, który brzmi tak właśnie

This language that sounds just like that.

Tak, wyobraźnię

Yes, imagination.

Wyobraźni

Imagination

Wyobraźnię

Imagination

To jest wyobraźnia i emocje

This is imagination and emotions.

Emocje po prostu, które chcę przedstawić

Emotions simply that I want to present.

Wyobraźnia, która pozwala mi

Imagination that allows me

Wyimaginować sobie

To imagine oneself.

Jakimi narzędziami

What tools

I w jaki sposób w muzyce te emocje wstawić

And how to incorporate these emotions into music?

W jaki sposób

In what way?

W słowa je wstawić

Put them into words.

I w jaką stronę popchnąć tą opowieść

And in what direction should I push this story?

Żeby ona była po prostu dla tej osoby

So that she is just for that person.

Którą chcę zaprosić czytelna

Which I want to invite clearly.

I żeby zostawiała coś we mnie

And for her to leave something in me.

A cała reszta mnie mało obchodzi

And the rest doesn't matter to me much.

Ja nie piszę pod publikę

I don't write for the public.

Ja piszę pod siebie i to jest wspaniałe

I write for myself and it is wonderful.

No ale niestety, albo stety

Well, unfortunately or fortunately.

Ja nigdy nie chciałem być jakimś wyjątkowo odklejonym artystą

I never wanted to be some exceptionally disconnected artist.

Chciałem być pospolitym, zwyczajnym człowiekiem

I wanted to be an ordinary, everyday person.

I mieć emocje jak każdy inny

And to have emotions like everyone else.

I być dobry

And be good.

Więc te rzeczy też jak trafiają we mnie

So those things also hit me.

To trafiają Bogu dzięki

That's a relief, thank God.

Większość społeczeństwa

Most of society

A jak chcę się wykrzyczeć na mojej płyci

And what if I want to scream on my record?

I powiedzieć o sobie

And to tell about yourself

To robię dla siebie

I'm doing this for myself.

Też nie jestem głupi

I’m not stupid either.

I wiem jak dobrze brzmię

And I know how good I sound.

I wiem jak chcę postawić

And I know how I want to set it up.

I też wiem jaka będzie muzyka

And I also know what the music will be.

I wiem ile ma tam być energii

And I know how much energy there should be.

Jaki tam ma być poziom agresji

What level of aggression is supposed to be there?

No i umówmy się

Well, let's make an appointment.

Rapowanie agresywnie tekstu z bzów

Aggressively rapping text from bzs

Jest idiotycznym pomysłem

It is an idiotic idea.

I będzie w zasadzie

And it will basically be

Może wyjść bardzo źle

It could turn out very badly.

Może by to wyszło bardzo fajnie

Maybe it would turn out great.

Ale nie

But no.

Nie będziemy wytrzymać się w tym

We won't be able to hold on to this.

Nie będziemy tego tu próbować

We will not try this here.

A zaśpiewanie tekstu

And singing the lyrics.

Który ja gdzieś rapuję

Which I rap somewhere.

Nie zawsze, ale często

Not always, but often.

Jest złym pomysłem

It's a bad idea.

Ale zdarzają się takie momenty

But such moments happen.

I bardzo rzadko w ogóle ludzie to zauważają

And very rarely do people notice it at all.

Że często jest tak, że ktoś śpiewa

That it often happens that someone sings.

Coś co ja gdzieś kiedyś zarapowałem

Something I rapped somewhere once.

Tylko troszkę zmienionej formy

Just a slightly altered form.

Ja nie powiem gdzie to jest

I won't say where it is.

Ale dalej ludzie się nie zorientowali

But people still haven't realized.

Że już podczas tych czterech utworów

That already during these four pieces

Było coś takiego i wcale nie jest tego mało

There was something like that and it's really not a small amount.

I zorganizowali

And they organized.

Zorientowałem się ja

I realized it.

Zorientował się wykonawca

The contractor realized.

Tak

Yes

Ale nie zorientował się jeszcze jeden wykonawca

But another performer didn't realize yet.

Który ten rapowy numer razem ze mną wykonuje

Which rap song is performing with me?

I też jest na

And it is also on

No a za dużo podpowiedzi

Well, that’s too many hints.

Generalnie

Generally

Tak zwany Easter Egg

The so-called Easter Egg.

Ja mam dużo takich rzeczy

I have a lot of such things.

I ja mam sporo takich rzeczy w muzyce ostatnio

I also have a lot of such things in music lately.

Odnoszę się często we własnych tekstach

I often refer to myself in my own texts.

Do innych moich tekstów

To my other texts.

I

I

To nie jest dlatego, że mi brakuje pomysłów

It's not because I'm short on ideas.

To jest dlatego, że to ma coś podkreślać

This is because it is meant to emphasize something.

Ja lubię na pieśniach

I like songs.

Trochę zamknąć oczy

Close your eyes a little.

Przytulić się do mojej żony

Hug my wife.

I

I

Powspominać sobie to wszystko

To reminisce about it all.

Co się w moim życiu wydarzyło

What has happened in my life

I o tym powiedzieć

And to say this.

I

I

O tym czuciu

About this feeling

A na moich płytach

And on my records

Lubię mówić o tym

I like to talk about it.

Co czuję teraz

What I feel now

Powiedzieć na pieśniach o tym

To speak about it in songs.

O czymś, czego się boję

About something I am afraid of.

Albo

Or

Co wydaje mi się

What seems to me

Że może przerażać

That it may be terrifying.

Moją drugą połówkę za 30-40 lat

My significant other in 30-40 years.

I o tym napisać

And to write about this.

Ja mam

I have

W ogóle jak słuchałem pieśni współczesnych

Overall, when I listened to contemporary songs

Tomu drugiego

The second one.

To ona gdzieś na mnie

It's her somewhere about me.

Też działa na wyobraźnię

It also works on the imagination.

I

I

Swoją drogą w ogóle

By the way, at all.

W tych utworach się też

In these works, there is also

Dość często zauważyłem obecność dymu

I have quite often noticed the presence of smoke.

Dym się w ogóle jest często obecny

Smoke is often present at all.

W utworach

In the works

Właśnie też na tej płycie

It's also on this record.

Miłość, tęsknota

Love, longing

Też strach

Also fear.

Ostatni utwór

The last piece.

Z pieśni

From the song

Przejścia to z kolei

The transitions are, in turn,

O śmierci

About death

Ale wiesz co

But you know what

Ta muzyka w ogóle bardzo mi oddziaływała

This music influenced me a lot.

Na wyobraźnię

To the imagination.

I jak ja sobie tę płytę wyobrażam

And how I imagine this record.

I

I

Przez to, że oczywiście ona brzmi tak

Because of course she sounds like that.

A nie inaczej

And not otherwise.

No to wiadomo, że jestem gdzieś

Well, it's clear that I'm somewhere.

Nie jestem w jakiejś metropolii

I'm not in some metropolis.

To wiadomo

That's news.

Tylko jestem gdzieś

I'm just somewhere.

Oczywiście na wsi

Of course in the village.

Chociaż ja najczęściej widzę las

Although I most often see the forest.

Albo jakieś okolice w ogóle podleśne

Or some areas that are generally forested.

Że gdzieś jest jakiś dom

That somewhere there is a house.

Jest rozstanie, jest odejście

There is a separation, there is a departure.

Jest tęsknota itd.

There is longing, etc.

Ale tam ja też czasami

But I sometimes go there too.

Już mówię o takim abstrakcyjnych

I'm already talking about such abstract things.

Takich przestrzeniach

In such spaces

Ja w ogóle tę płytę widzę czasami

I sometimes see this record.

Jak

How

Płomienie, wiesz

Flames, you know.

Gdzieś przy lesie

Somewhere near the forest.

Że

That

Jest tam też jakiś gniew

There is also some anger there.

Też na tej płycie

Also on this record.

Jest, no ale

Yes, but...

Gniew o to, o czym mówiłeś wcześniej

Anger about what you mentioned earlier.

I gniew jest złość

Anger is rage.

Niezgoda

Disagreement

To są normalne

These are normal.

Emocje, które czuje się

Emotions that one feels.

Po prostu równolegle do tych wszystkich

Just parallel to all of this.

O których te numery są

Which numbers are you talking about?

Ale

But

To nie znaczy, że ludzie nie mają ich czuć

It doesn't mean that people shouldn't feel them.

Słuchając tych numerów

Listening to these tracks

Ja chcę, żeby ktoś słuchał utworu Bzy

I want someone to listen to the song Bzy.

I trochę pocierpiał

And he suffered a bit.

Jeżeli ma o co

If there is a reason to.

Niech to będzie katarzist

Let it be a catharsis.

To po to jest

That's why it is.

Ja

I

Też cierpiałem jak go pisałem

I also suffered while writing it.

I

I

Oczywiście, że

Of course, that

Trochę inaczej, bo ja

A little differently, because I

Czasem się muszę w coś przestawić

Sometimes I have to switch to something.

Ale to nie dlatego, że ja sobie wymyślam, że napiszę numer o gościu

But it's not because I'm making up that I'm going to write a piece about a guy.

Nie

No

To dlatego, że po prostu

That's because simply

Ja boję się, że będę kiedyś tym gościem

I am afraid that one day I will be that guy.

I będę to czuć

And I will feel it.

Mam wyobraźnię

I have imagination.

Tak jak ty

Just like you.

Moja działa na teksty

My works on texts.

Ja za pomocą mojej wyobraźni mogę pracować

I can work with the help of my imagination.

W sferze tekstu, piosenki

In the realm of text, songs.

Jest wyobraźnia muzyczna

There is musical imagination.

Jest wyobraźnia liryczna

There is lyrical imagination.

Jest wyobraźnia plastyczna

There is plastic imagination.

No i to jest akurat

Well, this is quite right.

Moje, no

Mine, well

Ja potrafię sobie

I can manage on my own.

Z jakiejś emocji, którą czuję

From some emotion that I feel.

Albo z emocji i strachu, który czuję

Either from the emotions and fear that I feel.

Wyobrazić sobie

To imagine.

Siebie

Yourself

W tej emocji

In this emotion

W tym strachu

In this fear

W takiej, a nie innej sytuacji

In such a situation, and not another.

Za tyle i tyle lat

In so many years

Bardzo dobrze widzisz las

You see the forest very well.

Dom

House

Jakbyś tam dołożył jeszcze

As if you would add something there.

Do tej utopijnej wizji

To this utopian vision

Ja wiem płomienie, no i spoko

I know the flames, well that's fine.

Ale do tej utopijnej wizji

But to this utopian vision

Bo to jest notabene wizja utopijna

Because it is, incidentally, a utopian vision.

Która ma zostać w człowieku

Which is to remain in the person.

Bo na dobrą sprawę

Because, in fact,

Wiem, że to jest dla mnie

I know that this is for me.

Budulec całego wszechświata

The building material of the entire universe.

To jest dom

This is a house.

To są dwie osoby

These are two people.

Plus to, co im się tam porodzi

Plus what they give birth to there.

Nie świat

Not the world

Nie metropolia, która mnie zawsze zabiera

Not the metropolis that always takes me away.

Z tego domu

From this house

Tylko to, co właśnie gdzieś tam

Only that, which is just somewhere out there.

W tym lesie odcięte od świata

In this forest, cut off from the world.

Zdystansowane jest

It is distant.

A te płomienie i ten dym

And these flames and this smoke

Które pojawiają się w tych utworach

Which appear in these works

Mogą być taką symboliką tego

They can be a symbol of this.

Że cały ten świat dookoła

That the whole world around.

Gdzieś tam daleko mógłby płonąć

Somewhere far away, it could be burning.

I tak jak w klipie do numeru Zostaw

And just like in the clip for the song Zostaw.

Te dwie osoby mogą to wszystko razem jakoś przejść

These two people can somehow get through all of this together.

Mimo iż wszystko dookoła się wali i sypie

Even though everything around is collapsing and falling apart.

O to często mi w utworach chodzi

That's often what I'm concerned with in my works.

I różni ludzie z różnych

And different people from different

Jakby

As if

Elementów osi czasu życia

Elements of the life timeline.

W wieku, doświadczenia

At the age of experience.

Różnie patrzą na tę sytuację

They look at this situation differently.

Różnie... W różny sposób...

Different ways... In different ways...

I odbierają z różną mocą, z różną siłą

And they receive with varying strength, with varying power.

I w różny sposób mogą o nich mówić

And they can talk about them in different ways.

Są też dwie osoby

There are also two people.

Utwór Bzy Krzyśka Zalewskiego

The piece "Bzy" by Krzysiek Zalewski.

Jest w zasadzie

It is basically.

Jakby

As if

Odpowiedzią, listem

The response, a letter.

Na coś, o czym śpiewa Kaja

About something that Kaja sings.

W numerze później

In the number later.

Mhm

Mhm

I to tak na tej płycie ma działać

And that's how it should work on this plate.

A jeśli chodzi o koncerty

And as for the concerts

To?

What?

Czemu się uśmiałeś?

Why did you laugh?

No bo taki przeskok

Well, it's quite a leap.

Ja się tak rozmażyłem

I got so nostalgic.

Ja to wszystko widziałem

I saw it all.

Ale chcesz jeszcze potrwać w tym?

But do you want to linger in this?

Nie, nie chcę

No, I don't want to.

Ja już w tym trwam trzy lata

I have been in this for three years already.

Nie, dwa, rok

No, two, year.

Już mam trochę

I already have a little.

Powiem ci szczerze

I'll be honest with you.

Nad tą płytą się wspaniale pracuję

I'm working wonderfully on this track.

To jest okropna praca

This is a terrible job.

Wspaniała

Wonderful

Budująca

Building

Odważna

Brave

Wychodzisz po prostu czasem ze studia

You simply sometimes leave the studio.

Zbity jak pies

Beaten like a dog.

Ale potem dostajesz miks numeru

But then you get a mix of the number.

I jesteś po prostu

And you are just

Wow, jestem mistrzem świata

Wow, I am the world champion.

Po prostu, nie?

Just, right?

Ksiądz

Priest

Brian Eno

Brian Eno

To jest w ogóle

This is in general.

Znaczy mnie

It means me.

I tak się czujesz

And that's how you feel.

Ale potem się zaczyna akceptacja

But then acceptance begins.

Wszystkiego związanego z okładką

Everything related to the cover.

My też często zapominamy, że

We often forget that too.

My oprócz tego

Besides us

Bo w zasadzie moja żona jest ze mną wszędzie na tej płycie

Because essentially my wife is with me everywhere on this record.

I fragmentami tekstów

And with fragments of texts.

I

I

Powiedz, że przy

Say that при

Czasami tak

Sometimes yes

Współ

Cooperation

Wisła Wyszyndorską też widziałem swoją drogą

I also saw the Vistula in Wyszyndorż, by the way.

Tak, ale to dlatego, że ja się tam opieram o coś

Yes, but that's because I am leaning against something there.

Nie pomogła mi niestety

Unfortunately, she did not help me.

Nie?

No?

Pewnie by mi nigdy nie pomogła

She probably would never help me.

Nie chciałoby się jej

She wouldn't want it.

Po ludzku

In human terms.

Chodzi o to, że

It's about the fact that

Potem jesteśmy też wydawcami tego albumu

Then we are also the publishers of this album.

I po prostu

And just

Już taka zajeżdżająca robota

It's already such a exhausting job.

Ja kocham jak to wygląda

I love how it looks.

Kocham wąchać to wszystko

I love to smell all of this.

Oglądać

To watch

Macać, brzydko mówiąc

Touching, to put it bluntly.

Ale doprowadzenie do tego punktu jest

But getting to this point is

Dwu, trzy miesięczną

Two, three-month-old

Gehenną dla mnie

A hell for me.

No

No

I jak już po prostu

And how it just is

O tej płycie mówimy

We are talking about this album.

To taka wizja znowu tego

It's such a vision of that again.

Jak ją piszę

How do I write it?

I po prostu jak zamykam oczy

And just when I close my eyes

I

I

I widzę te rzeczy

And I see those things.

Kiedy pisałem te utwory

When I was writing these works.

Jest takim trochę

He's a bit of a...

Zbawieniem dla tego

Salvation for this

Co ostatnio widzę

What I see lately

Jak o tej płycie myślę

When I think about this album.

Więc

So

Starczyło mi tyle

I had enough of that.

Dziękuję

Thank you.

Nie wiem, wiesz co

I don't know, you know what?

Bo

Because

No też będzie przecież

Well, it will be after all.

Wydanie specjalne tej płyty

Special edition of this album.

Tak

Yes

Wydanie specjalne

Special edition

Tomu pierwszego

The first one

Oto to jest naprawdę

Here it really is.

Wydanie specjalne

Special edition

Drugie jest jeszcze bardziej specjalne

The second one is even more special.

Jeszcze bardziej?

Even more?

Jeszcze bardziej

Even more

A co będzie na tym wydaniu specjalnym?

What's going to be in this special edition?

Znaczy już jest

It means it is already.

No bo

Because

Rozmawiam już po premierze

I'm talking after the premiere.

Właśnie bo to jest tak

Well, that's how it is.

Że po prostu my jeszcze

That we simply still...

Pewnych rzeczy nie powiedzieliśmy

We didn't say certain things.

Na dzień dzisiejszym

As of today

A po premierze

And after the premiere

Już będziemy o tym

We will be on it soon.

Rozmowa jest po premierze

The conversation is after the premiere.

Możesz

You can

Najważniejsza rzecz dla mnie

The most important thing for me.

To jest

This is

Rozszycie tego świata

The unravelling of this world

Który

Which

W tej wersji limitowanej

In this limited edition.

W fragmentach teledysku

In the fragments of the music video

Jednego bądź dwóch

One or two.

Zaczął się objawiać

It started to manifest.

W postaci tego robota

In the form of this robot

Z pierwszej części

From the first part.

Ja wiedziałem, że ta jego historia

I knew that his story

Nie jest skończona

It is not finished.

I dlatego ta trylogia

And that's why this trilogy

I

I

W drugim tomie

In the second volume

Pomógł mi

He helped me.

W jakby rozwoju

In what way development?

Tej wizji

This vision

I tego świata

And this world

Gość, który

The guest who

Ma tyle samo nagródnikę

It has the same number of awards.

Co ja Fryderyków

What am I to do with Fryderyków?

Czyli Zbyszek Rokita

So Zbyszek Rokita.

I napisał opowiadanie

And he wrote a story.

Które w wersji limitowanej

Which one in the limited edition?

Jest dostępne w tej książce

It is available in this book.

Napisał opowiadanie

He wrote a story.

O tym świecie, który budujemy

About the world we are building

Gdzieś tam

Somewhere out there

Znając materiał z albumu

Knowing the material from the album

Znając to, co pokazaliśmy

Knowing what we have shown

Już w niektórych wideoklipach

Already in some music videos

I co się wydarzyło

And what happened?

Na pierwszej części

In the first part

No on po prostu

Well, he just

No zniszczył

Well, he destroyed it.

Zmiażdżył

Crushed

A my jeszcze zrobiliśmy

And we still did it.

Z tego audiobooka

From this audiobook

Więc to są między innymi

So these are among other things.

Jeden z tych filmów

One of those movies

Jeden z

One of

Oprócz oczywiście

Except of course

Filmu dokumentalnego

Documentary film

O powstawaniu drugiej płyty

About the creation of the second album

Oprócz tych wszystkich zdjęć

Besides all those pictures

Tekstów

Texts

Książki, która ma

The book that she has.

80 stron więcej

80 pages more

Niż pierwszej części

Than the first part

Oprócz trzech winyli

Besides three vinyls.

No

No

I tego wszystkiego

And all of this

Co to się jeszcze

What else is going on?

Bo to

Because it

Bo ten materiał doradkowy

Because this advisory material

Jest na dobrą sprawę

It is for good reason.

Niezamkniętym kwestią

An unresolved issue

Nigdy przy żadnym albumie

Never with any album.

I tak było przy pierwszej części

And it was the same with the first part.

I tak też jest przy drugiej części

And it is the same with the second part.

Że w momencie

That at the moment

Kiedy kupuje się wersję limitowaną

When one buys a limited edition.

W książce jest kod QR

There is a QR code in the book.

Który prowadzi

Which one leads

Tak

Yes

Ze strony, która

From the side that

Po jakimś czasie

After some time

Zawsze coś zyskuje

I always gain something.

I my tam zawsze coś dodajemy

And we always add something there.

A teraz zyskujesz materiały

And now you are gaining materials.

Z pierwszej i z drugiej

From the first and from the second.

Więc po prostu

So just

To wszystko

That's all.

No

No

No działa

It's not working.

I ja lubię takie wydania

I like such editions too.

I się bardzo tym jadam

And I eat it very much.

Ja jestem taszen freakiem

I am a taszen freak.

Ja kocham mieć te

I love having these.

Wydania książek

Book releases

Knigi

Knigi translates to "Books."

Po prostu

Simply.

O architekturze

About architecture

I o sztuce

And about art

I lubię to

I like it.

Jak ta płyta tam

How is that record there?

Między nimi wygląda

It looks between them.

I to, że w żaden sposób

And that, in no way

Im nie ustępuję

I do not give in to them.

Yyy

Yyy

To, co mnie też jeszcze

What still bothers me too

Ciekawi

Curious

I też w ogóle zastanawiam

I'm also wondering about it at all.

Myślę, że też nie tylko mnie

I think not only me as well.

Yyy

Umm

I od razu też jakby

And right away, as if...

Poproszę jakby

Please, if you could.

Żeby cię uspokoić

To calm you down.

Nie będę cię prosił

I won't ask you.

O podawanie konkretów

About providing specifics.

Czyli

So

Jak szybko jeździ BMW

How fast does a BMW go?

Za pieniądze od Morawieckiego

For money from Morawiecki.

Nie

No

O Jezus Maria

Oh Jesus Mary

Nie

No

Nie, kompletnie nie

No, not at all.

Yyy

Umm

Jesteśmy przy pieśniach współczesnych

We are at contemporary songs.

Nie

No

Wiesz

You know

Ja wciąż

I still

Cały czas

All the time

To jest mega produkcja

This is a mega production.

I wciąż

And still

I mnie, wiesz co

And me, you know what

Ciekawi też w ogóle

They are also generally curious.

To jest

This is

To jest drugie przedsięwzięcie

This is the second undertaking.

No

No

Jak bardzo drugie?

How much second?

O ja

Oh me

Wiesz co

You know what

I to jest

And that is

Byś tak mógł abstrakcyjnie powiedzieć

You could say that abstractly.

No bo wiadomo, że nie powiesz mi

Well, you know you won't tell me.

No ona to kosztowała tyle i tyle

Well, it cost this much and that much.

Ja nie

Not me.

Ja zawsze za późno

I'm always too late.

Siadam do tych arkuszy

I'm sitting down to these sheets.

Żeby sobie nie psuć zabawy

So as not to ruin the fun.

W podczas pracy

During work

Wiesz

You know

Yyy

Umm

I ja wiem, że

I also know that

Jest dzisiaj 21

It is the 21st today.

I powinien ten arkusz być

And this sheet should be.

A tak naprawdę jest 23

And actually it is 23.

I mniej miesiąc wcześniej

And less a month earlier.

Go jeszcze nie ma

He is not here yet.

I

I

Podejrzewam, że

I suspect that

Możemy teraz

We can now.

Zabawić

To entertain.

Zakrzywić czasoprzestrzeń

Bend spacetime.

21 września

September 21

Jeszcze tego arkuszu

Still this sheet

Nie zrobiłem

I didn't do it.

Czyli

So

Czyli nie wiesz jeszcze

So you don't know yet.

Nie wiem jeszcze

I don't know yet.

Ale to są drogie rzeczy

But these are expensive things.

Drogie

Expensive

W cholerę no

Oh hell no.

No daj spokój

Oh, come on!

Sam zespół Pieśni i Tańca Śląsk

The Silesian Song and Dance Ensemble itself.

To ile osób jest

How many people are there?

Przecież tam, prawda?

It’s over there, right?

To jest instytucja, która

This is an institution that

Dostaje swoje wynagrodzenie

He is getting his salary.

Za tą robotę

For this job

Każdorazowo

Each time

Yhym

Hmm

Ale

But

Yyy

Umm

No muzycy

Well, musicians.

Wiesz co

You know what

Najfajniejsze jest to, że

The coolest thing is that

Wokaliści nigdy ode mnie

Vocalists never from me.

Nic nie chcą

They want nothing.

Naprawdę?

Really?

Naprawdę

Really

Że co, na zaiksy się tylko dogadujecie?

What do you mean, are you only communicating through the "Zaiks"?

No

No

Chyba nikt nie chciał nigdy

I guess no one ever wanted.

Wynagrodzenia za swoją robotę

Salaries for your work

No ale na koncertach

Well, at the concerts.

Jak gdzieś

As somewhere

To dostają

They are getting it.

No to oczywiście

Well, of course.

No to wiadomo, że tak

Well, it's obvious that it is.

No

No

No wiesz

Well, you know.

Ja myślę, że w ogóle

I think that at all

Pieśni współczesne

Contemporary Songs

To jest też coś

This is also something.

To jest też taka

This is also such a

Mocna pozycja

Strong position

Ale wiesz co

But you know what

Pierwsza nie wiadomo jaka była

The first one is unknown what it was.

I też nie chcieli

And they didn't want to either.

Yhym

Yhym

Po omacku szli

They walked blindly.

I to jest po prostu piękne

And it is simply beautiful.

No ja też nigdy

Well, I never either.

Od nikogo nie wziąłem pieniędzy

I haven't taken any money from anyone.

Za robotę

For the job

Wokalną

Vocal

W studiu

In the studio

To więc

So then

Dla mnie

For me

Ja wyszedłem z takiego

I came out of such a thing.

Rapowego świadka

Rap witness

Gdzie to jeszcze nie było wtedy popularne

Where it wasn't popular yet.

Żeby sobie płacić za

To pay for oneself.

Za coś takiego

For something like this.

A było to tylko po prostu

And it was just simply

Jakiegoś rodzaju

Of some kind

Estymą

Estimation

Ale

But

No

No

Ale tak

But yes

Tak jest

That's right.

Że nikt nie chciał nic

That nobody wanted anything.

Są kochani

They are loved.

Nie wiem czy od innych

I don't know if from others.

By chcieli

They would like.

Pewnie tak

Sure, that's probably it.

Skąd wiesz

How do you know?

Przecież to może wiesz

After all, you might know.

Zależy od

Depends on

Nie

No

Nie moja sprawa zresztą

Not my business anyway.

Yyy

Umm

Ale muzycy

But the musicians

Zawsze dbam o to

I always take care of that.

Żeby dostali

So that they receive.

Yyy

Uhmm

Swoje

Your

Wynagrodzenie

Compensation

Jest miks

It's a mix.

Jest master

He is a master.

Jest master pod winyle

It's a master for vinyl.

Jest opowiadanie

There is a story.

Jest oprawa graficzna

There is graphic artwork.

Są teledyski

There are music videos.

Jest tłocznia

There is a press.

Więc

So

No dlatego mówisz

No, that’s why you’re talking.

Że to jest właśnie

That it is exactly

Mega produkcja

Mega production

No mega produkcja

No mega production.

Pewnie

Sure.

Koło miliona

About a million.

Jak zawsze no

As always, well.

Jak zawsze

As always.

Jak zawsze no

As always, well.

Yyy

Umm

Nie liczę tego

I don't count that.

Co musiałem dokupić do studia

What did I have to buy for the studio?

Żeby on

So that he

Żeby móc na nim

To be able to do it on him

Realizować tą płytę

To realize this album.

Ale

But

Bo to jest

Because it is

A co musiałeś na przykład dokupić?

What did you have to buy, for example?

O Jezus Maria

Oh Jesus Mary

To nie musiałem

I didn't have to.

Ja chciałem

I wanted.

No chciałeś no

Well, you wanted to.

Co chciałeś sobie dokupić

What did you want to buy for yourself?

I sobie kupiłeś

And you bought yourself.

Nie mogę mówić

I can't speak.

Bo moja żona tego słucha

Because my wife listens to this.

No to jest nie fair

Well, that's not fair.

Tak się nie robi człowiekowi

You shouldn't treat a person like that.

Tak się nie robi mężczyźnie

You don't treat a man like that.

Sandra

Sandra

Tam

There

Nie słuchasz

You're not listening.

Sandra jest ze mną zawsze

Sandra is always with me.

I ona wie

And she knows.

Dobrze

Alright

Nie ale chodzi

No, but it concerns

To jest sprzęt

This is equipment.

To jest nie wiem

This is I don’t know.

To jest oprogramowanie

This is software.

To jest sprzęt mikrofony

This is microphone equipment.

Ja kocham po prostu kupować mikrofony

I just love buying microphones.

Dalej nie wiem do końca jak to działa

I still don't fully understand how it works.

Nie lubię technicznych

I don't like technical things.

Jakichś takich

Some kind of like that

Tych

Those

Ale lubię to

But I like it.

Ale kupujesz ten mikrofon

But you are buying this microphone.

Bo chcesz akurat mieć ten model

Because you just want to have that model.

Czy nasłuchałeś się gdzieś tam

Have you heard something out there?

Wiesz

You know

Na testach na YouTubie

In the tests on YouTube.

I myślisz

And you think?

O to jest to brzmienie

Oh, this is the sound.

Jest i tak i tak

It is both this way and that way.

Więc

So

Ja nie mam tak

I don't have that.

Jest i tak i tak

It is both this and that.

No

No

Są mikrofony za którymi choruję

There are microphones that I am sick for.

Na które choruję

I am suffering from which.

Za którymi się rozglądam

I'm looking for them.

I które mam otwarte w telefonie

And which ones I have open on my phone.

Na przeglądarce

In the browser

W sensie w przeglądarce na karcie

In the sense of in the browser on the tab.

Od

From

Dziewięciu miesięcy

Nine months

No

No

No ale jest to krok finansowy

Well, it is a financial step.

Rzędu parudziesięciu tysięcy złotych

On the order of several tens of thousands of zlotys.

I dla mnie cały czas jest to takie

And for me, it's still like that.

Ale przychodzi taki dzień

But there comes such a day.

Ja mam tak z piórami

I have that with pens.

Wiem

I know.

Bo mówiłeś

Because you said

Kiedyś

Once.

No

No

No wiesz

Well, you know.

No

No

Niektórzy tak mają z zegarkami

Some people are like that with watches.

Inni z samochodami

Others with cars

Dobrze, że nie mam ze wszystkim

It's good that I don't have everything.

Bo niektóre rzeczy też

Because some things too

Ale bardzo lubię

But I really like it.

Bardzo lubię to studio

I really like this studio.

Po prostu doprowadzać

Just bring it to an end.

Mieć komfort

To have comfort

Pracę na tym

I work on this.

Żeby nie wszystko szło jednym torem

So that not everything goes in one direction.

Żeby można było

In order to be able to

Na raz nagrać

To record it at once.

Jednocześnie

At the same time

Janka Stokłosa na wiolonczeli

Janka Stokłosa on cello

Magdę Laskowską na skrzypcach

Magda Laskowska on the violin.

Na cztery różne mikrofony wstęgowe

On four different ribbon microphones.

Przez

Through

Preampy

Preamps

Które są

Which are

Które nie są przypadkowo

Which are not accidental

Po drodze

On the way

I dobrze działają akurat z tego rodzaju

And they work well with this kind.

Membranami w mikrofonach

Membranes in microphones.

Lubię

I like.

Po prostu lubię

I just like it.

Lubię to, że gdzieś to tam zawsze zostaje

I like that it always stays somewhere there.

Ja mogę wynająć sobie studio w Warszawie

I can rent a studio in Warsaw.

Siedzieć w nim miesiąc

Sit in it for a month.

I mieć tu wszystkich na miejscu

And have everyone here on the spot.

I po prostu zrobić sobie urlop od Katowic

And just take a vacation from Katowice.

I to wszystko też zrobić

And do all of this too.

Siedzieć na kanapie, machać ręką

Sitting on the couch, waving your hand.

Ale ja lubię po prostu

But I просто like.

Wolę te pieniądze wydać na moje studio

I prefer to spend the money on my studio.

I machać w nim rękami

I wave my hands in it.

Przy pokrętłach, kablach, krosownicach

By the knobs, cables, cross-connects.

Rozpinać statywy

To set up tripods.

To jest taka praca u podstaw

This is such grassroots work.

Ja się, wiesz, tak wyrosłem, no

I've, you know, grown up like this, well.

Ja miałem studio jak miałem 18 lat

I had a studio when I was 18 years old.

Nagrania we studio, nie mikrofon w pokoju

Recordings in the studio, not a microphone in the room.

To już było wtedy studio

It was a studio then.

I ja to lubiłem zawsze robić

I've always liked to do that too.

Więc cieszę się, że po dwudziestu paru latach

So I'm glad that after twenty-some years

Dalej to robię

I'm still doing it.

Był okres, że tego nie robiłem

There was a period when I didn't do that.

I ciężko mi z tym było

And it was hard for me to deal with it.

A to jest studio, które jest tylko dla ciebie?

And is this a studio that is just for you?

No bo rozumiesz, że studio musi być

Well, you understand that the studio has to be.

Najpiękniejsze

The most beautiful

To jest studio, które jest tylko dla mnie

This is a studio that is just for me.

I nie jest u mnie w domu

And it's not at my house.

A, i nie jest u ciebie w domu, ok

Oh, and it's not at your home, okay.

Nie jest u mnie w domu

She is not at my house.

Nie myślisz o tym, żeby to na przykład, wiesz, no nie wiem

You're not thinking about, for example, you know, I don't know...

Jest ktoś obiecujący i na przykład jest stary

There is someone promising and for example, they are old.

Albo stara

Or old.

Masz coś w sobie, ci pomogę, wiesz

You have something in you, I will help you, you know.

Ale wiesz co, jakby ktoś taki się trafił

But you know what, if someone like that came along

I chciał po prostu

He just wanted to.

I mi by się zachciało na przykład

I would also feel like it, for example.

Zrobić z nim płytę

Make a record with him.

Napisać chociażby teksty

Write at least some texts.

Albo napisać muzykę, wyprodukować, podziałać po prostu

Or write music, produce it, just take action.

Tak jak to robią producenci

Just like the producers do.

Taka praca stricte produkcyjna

Such strictly production work.

To może

It could be.

Nie, chociaż kiedyś chętnie

No, although I used to be willing.

Pewnie się czegoś takiego podjął, ale taki

He probably took on something like that, but such...

Współautor albumu

Co-author of the album

Od muzyki, brzmienia

From music, the sound.

Tekstu, produkcji

Text, production

Jasne

Sure.

Mam pomysły nawet

I even have ideas.

Tylko czy mi się będzie chciało

But will I even feel like it?

I czy będziesz miał czas?

And will you have time?

A mam z kim, to jest najważniejsze

I have someone to be with, that's the most important thing.

Nawet jestem klepnięty na jedną taką rzecz

I’m even slapped for one such thing.

No

No

Tak, chciałbym

Yes, I would like to.

Jeszcze też wracając do pieśni

Also, going back to the song

Współczesnych

Contemporary

Patrzę też na koncerty

I'm also looking at concerts.

I one są zaplanowane na przyszły rok

And they are scheduled for next year.

Od stycznia

From January

Na dziś

For today

Czyli 23 sierpnia

So, August 23rd.

No to już

Well, that's it then.

Pierwszy

First

Z Katowic

From Katowice

Który się odbędzie w Katowicach

Which will take place in Katowice.

Już jest wyprzedanym

It is already sold out.

Nie, dwa są wyprzedane

No, two are sold out.

Jest trzeci już w sprzedaży

It is already the third in sales.

Trzeci jest w sprzedaży

The third one is for sale.

7 stycznia

January 7th

They are

Tak, ale z 6 stycznia

Yes, but from January 6th.

Już jest wyprzedany

It is already sold out.

Ale to, że tam jest jeden bilet

But the fact that there is one ticket there.

Dostępny na 7

Available on 7

To nie znaczy, że jeszcze można na niego przyjść

That doesn't mean that you can still come to him.

Owszem, ja nawet mówię

Yes, I even speak.

Jak to wygląda na dziś w każdym razie

What does it look like today anyway?

Także na 6 stycznia już nie ma

So it is no longer available for January 6th.

Bardzo dobrze te bilety się sprzedają

The tickets are selling very well.

I z racji tego, że mieliśmy sezon ogórkowy

And because we had a cucumber season

Na dobrą sprawę

To be honest.

To poziom sprzedaży tych biletów jest imponujący

The sales level of these tickets is impressive.

To nie są tanie rzeczy

These are not cheap things.

Więc totalnie czuję się też doceniony przez to

So I totally feel appreciated for that too.

I dzięki temu mamy na rozwój

And thanks to that, we have funding for development.

I ten rozmach będzie

And this momentum will be.

I na pewno w momencie, kiedy

And definitely at the moment when

Rusza promocja płyty, która

The promotion of the album, which is starting

Trafia na rynek i dopiero ludzie wiedzą

It hits the market and only then do people know.

Czym ona jest

What is she?

A tak na dobrą sprawę zaczęli kupować bilety w ciemno

And to be honest, they started buying tickets blindly.

Po jednym singlu

After one single

To wiemy co się dzieje, bo wtedy dopiero zaczynaliśmy

We know what’s happening because that’s when we were just starting out.

Sprzedawać bilety po tomie pierwszym

Selling tickets after the first volume.

Dwa dni po premierze

Two days after the premiere

Dopiero rusza sprzedaż biletów na trasę koncertową

The ticket sales for the concert tour are just starting.

Albo tylko i wyłącznie na koncerty katowickie

Or only exclusively to the Katowice concerts.

I dopiero potem na reszta

And only then to the rest.

Tutaj sprzedajemy te bilety od czerwca

Here we are selling these tickets since June.

No i wiemy, że będziemy musieli dołożyć koncert w Warszawie

Well, we know that we will have to add a concert in Warsaw.

Wiemy, że będziemy musieli powalczyć jeszcze może o jeden w Katowicach

We know that we will have to fight for maybe one more in Katowice.

Wiemy, że będziemy na pewno mieli zagwózdkę z paroma miastami

We know that we will definitely have a dilemma with a few cities.

Takimi nawet jak Wrocław, który ma ogromną salę koncertową

Such as Wrocław, which has a huge concert hall.

Ale już też tam jest na wyczerpaniu wszystko

But everything there is already on the verge of exhaustion.

I pewnie skończy się tak, że wszystko będzie sprzedane

And it will probably end up that everything will be sold.

Dużo będzie podwójności

There will be a lot of duplicity.

Bo czemu miałoby tak nie być w przypadku tego albumu

But why shouldn't it be the case with this album?

Skoro było tak w przypadku pierwszego albumu

Since it was like that with the first album.

A ten jest jeszcze lepszy

This one is even better.

Podwójności? W jakim sensie?

Dualities? In what sense?

W sensie, że dwa koncerty jednego dnia, tak?

In the sense that two concerts in one day, right?

Dwa koncerty jednego dnia, dwa koncerty dzień po dniu

Two concerts in one day, two concerts day after day.

Okej

Okay

No, na dziś w każdym razie to wygląda tak, że

No, for today it looks like this, that

Są to i będą to

They are and will be.

Katowice, Szczecin, Poznań, Bielsko-Biała

Katowice, Szczecin, Poznań, Bielsko-Biała

Kraków, Warszawa, Wrocław

Kraków, Warsaw, Wrocław

I Gdynia

I Gdynia

Może coś dojdzie?

Maybe something will come up?

Nie

No

Miasta zostaną tak jak są zaprezentowane

Cities will remain as they are presented.

Zostały zaprezentowane

They have been presented.

Ewentualnie dojdą jakieś jeszcze dodatkowe terminy, jeśli

Eventually, some additional dates may be added, if

W tych miastach

In these cities

Albo dodatkowe koncerty

Or additional concerts.

W terminach w tych miastach

On the dates in these cities.

Jesteśmy na to przygotowani

We are prepared for this.

Ja byłem w operze

I was at the opera.

W Teatrze Wielkim Operze Narodowej

At the Grand Theatre National Opera

No i ten koncert robi wrażenie

Well, that concert is impressive.

Tak, wiem

Yes, I know.

Wiem, jakie będzie robić drugi wrażenie

I know what the second impression will be.

A zdradzisz już coś, czy na razie jeszcze jest za wcześnie?

Will you reveal something now, or is it still too early?

Będzie robić wrażenie

It will make an impression.

No tyle wiem, że będzie robić wrażenie

I know enough that it will make an impression.

To nie jest projekt, który

This is not a project that

Da się oczaskać na scenie ekranami LED

It is possible to be wrapped on stage with LED screens.

Z wizualizacjami

With visualizations

Ja miałem bardzo dużo zagwózek

I had a lot of puzzles.

Jeśli chodziło o jakby taką plenerową

If it was about something like an outdoor event

Prezentację tego projektu gdziekolwiek

Presentation of this project anywhere.

Jednak się gdzieś to tam

However, it is somewhere there.

Ostatecznie broniło

Ultimately defended

W trochę zmodyfikowanej wersji

In a slightly modified version.

I nie chciałbym tego zmieniać

And I wouldn't want to change that.

Przy tomie drugim

At volume two

Ja chcę, żeby to

I want it to be.

Od początku do końca wciągało

It was captivating from start to finish.

Wbijało w fotel

It knocked me back in my seat.

Nie na takiej zasadzie

Not on that basis.

Festyniarsko

Festive

Wizualno agresywnej

Visually aggressive

Dla bodźców

For stimuli

Znaczy agresywnych bodźców

Means aggressive stimuli.

Receptorów

Receptors

Tylko żeby nasz mózg

Just so that our brain

Mógł się w to zaangażować

He could have gotten involved in it.

Oddać temu

To give it back.

I widzieć ten dom w lesie

And to see this house in the forest

I te płomienie gdzieś w oddali

And those flames somewhere in the distance

I to się da zrobić

It can be done.

Bez tych wszystkich wizualizacji

Without all these visualizations.

Z tym domem za nami

With this house behind us.

Sam rozmach też w ogóle

The momentum itself as well.

Na mnie przynajmniej robi wrażenie

At least it makes an impression on me.

Że ona płakała

That she cried.

No ja też często płaczę

Well, I often cry too.

Też często płaczę

I also cry often.

Miłosz, czego ci życzyć?

Miloš, what should I wish you?

Jezus Maria, dobrych ludzi wokół

Jesus Maria, good people around.

O, dziękuję

Oh, thank you.

Życzę ci dobrych ludzi wokół

I wish you good people around you.

Miłosz, był gościem audycji Między Słowami

Miłosz was a guest on the program Between the Words.

Bardzo ci dziękuję

Thank you very much.

I podcastu

And the podcast too.

Audycji podcastowej

Podcast show

Właśnie, ty myślałeś

Exactly, you were thinking.

Cały czas myślisz o podcaście?

Are you constantly thinking about the podcast?

No to życzę ci, że być może

Well, I wish you that perhaps.

Weźmy sobie ten podcast

Let's take this podcast.

O, no i tak

Oh, well then.

Kurczę, to było fajne

Damn, that was cool.

Ja bym wtedy, wiesz, mógł sobie posiedzieć

I could have just sat down then, you know.

Zrobiłbym sobie przerwę na parę miesięcy

I would take a break for a few months.

I myślałem o tym, żeby to tak realizować

And I was thinking about implementing it like that.

Takimi cyklami, po prostu

Just such cycles.

Sezonami

Seasons

W trzy miesiące nagrywam sezon

I record a season in three months.

I go po prostu zostawiam

I just leave it.

Mija trochę czasu

Some time passes.

Wpadam na jakiś kolejny pomysł

I come up with another idea.

Jak to ten

What is it like?

I idziemy dalej

And we go on.

Może kiedyś

Maybe someday.

Nie wiem

I don't know.

Ale nie wiem, czy byłbym dobrym rozmówcą

But I don't know if I would be a good conversationalist.

Gdybyśmy się zamienili

If we were to switch places.

Czy, wiesz

Do you know?

Stronami

Pages

To ja miałbym prowadzić rozmowę

So I would be the one leading the conversation.

A nie tylko mówić o sobie

And not just talk about oneself.

A może ty bardzo ciekawie sam mówisz

Or maybe you speak very interestingly yourself.

Więc być może, wiesz

So maybe, you know.

To nie musiałbyś rozmawiać

You wouldn't have to talk.

Tylko może akurat wystarczy, że

Just maybe it's enough that

Czyli oprócz tego, że nagrywam płyty o swoich emocjach

So besides recording albums about my emotions

Nagrywam płyty o swoich emocjach

I record albums about my emotions.

Płyty o emocjach

Albums about emotions

Bardziej to jeszcze będę nagrywać podcast o sobie

I will still be recording a podcast about myself.

Przecież tak bardzo egocentrycznie mnie postrzegasz

You perceive me so egocentrically.

Ty wiesz, że ty tyle projektów wymyśliłeś

You know that you came up with so many projects.

Że ja wierzę w to

That I believe in it.

Że ty byłbyś w stanie

That you would be able to.

Wymyślić coś

Come up with something.

Co by się spinało

What would fit together?

I byłoby to

And it would be that.

Byłby to podcast

It would be a podcast.

W którym ty byś na przykład tylko mówił

In which you would only be speaking, for example.

I to mogłoby być ciekawe

And that could be interesting.

Ja ciebie zawsze słucham zainteresowaniem

I always listen to you with interest.

Bardzo mi miło

Nice to meet you.

No to życzę ci, żebyś tam sobie wymyślił to

Well, I wish you to come up with that there.

Żeby ci się

So that you can

Coś tam się pojawiło

Something appeared there.

I dobrych ludzi wokół

And good people around.

No i też nie będę ci życzył wyprzedanych koncertów

And I won't wish you sold-out concerts either.

Bo i tak się wyprzedadzą

Because they will sell out anyway.

Nie jest istotne i tak się wyprzedadzą

It's not important, they will sell out anyway.

Nawet jak się nie wyprzedadzą

Even if they don't sell out.

To te 97% sali zasłużyło tak samo

Those 97% of the room deserve it just as much.

Jakby było ich 100%

If there were 100% of them.

Miłosz jeszcze raz ci bardzo dziękuję

Miłosz, thank you very much once again.

Dziękuję

Thank you

Czyli się spotykamy przy tomie trzecim

So we meet at volume three.

A płyta jakby nie

And the plate as if not.

Na pewno spotkamy się wcześniej

We'll definitely meet earlier.

Czyli co za rok?

So what for a year?

Pewnie tak

Probably so.

No to do zobaczenia za rok

Well, see you next year.

Dzięki

Thank you.

Ja też dziękuję Państwu, że byli Państwo z nami

I also thank you for being with us.

Zachęcam do obserwowania podcastu

I encourage you to follow the podcast.

Między słowami

Between the words

Na Spotify, Apple Podcasts

On Spotify, Apple Podcasts

Oraz na TokFM.pl i w naszej aplikacji mobilnej

And on TokFM.pl and in our mobile app.

Zachęcam do wystawienia gwiazdek

I encourage you to give star ratings.

Po to, żeby ten podcast

To make this podcast

Po prostu dalej się niósł

He just kept carrying on.

To chodzi tylko proszę Państwa o same

It’s only about the same, ladies and gentlemen.

Algorytmy

Algorithms

Ja Kamil Wróblecki kłaniam się nisko

I, Kamil Wróblecki, bow deeply.

Dziękuję jeszcze raz, że byli Państwo z nami

Thank you once again for being with us.

Do usłyszenia

Talk to you soon.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.