Cywilizacja doliny Indusu

Włodzimierz Sochacki

Starożytność dla ciekawych świata

Cywilizacja doliny Indusu

Starożytność dla ciekawych świata

Having choices is good and checking accounts are no exception.

Having choices is good and checking accounts are no exception.

At Sandy Spring Bank we have a variety of checking options and make it easy to choose based on your needs.

At Sandy Spring Bank, we have a variety of checking options and make it easy to choose based on your needs.

Mobile deposits and payments, interest checking or checking with no fees or minimums.

Mobile deposits and payments, interest-bearing checking or checking with no fees or minimums.

Best of all, we'll help you select the account that suits your life.

Best of all, we'll help you choose the account that suits your life.

What's your next financial destination?

What's your next financial destination?

Sandy Spring Bank. Visit sandyspringbank.com slash checking.

Sandy Spring Bank. Visit sandyspringbank.com slash checking.

Member FDIC.

Member FDIC.

It is Ryan Seacrest here.

To jest Ryan Seacrest tutaj.

Everybody needs some variety in life.

Wszyscy potrzebują trochę różnorodności w życiu.

That's what I love about Chumba Casino.

To właśnie to, co kocham w Chumba Casino.

They know how to keep things fresh and exciting.

They know how to keep things fresh and exciting.

All their games are free to play.

All their games are free to play.

Like spin slots, bingo and solitaire.

Like spin slots, bingo, and solitaire.

You can claim free daily login bonuses too.

Możesz również otrzymywać darmowe codzienne bonusy za logowanie.

And they release new games every week.

And they release new games every week.

So spice things up with chumbacasino.com now for your chance to redeem some serious prizes.

So add some excitement with chumbacasino.com now for your chance to win some serious prizes.

Sponsored by Chumba Casino.

Sponsored by Chumba Casino.

No purchase necessary.

No purchase necessary.

VGW Group.

VGW Group.

Void where prohibited by law.

Nieważne, gdzie jest to zabronione przez prawo.

18 plus terms.

18 plus terms.

Conditions apply.

Warunki obowiązują.

Najstarsze dzieje osadnictwa w Dolinie Indusu sięgają szóstego tysiąclecia przed naszą erą.

The earliest history of settlement in the Indus Valley dates back to the sixth millennium BC.

Obszar ten zamieszkiwali wówczas rolnicy posługujący się kamiennymi narzędziami.

This area was inhabited at that time by farmers using stone tools.

Około czterech tysięcy lat przed naszą erą wytwarzali oni gliniane naczynia,

Around four thousand years before our era, they were producing clay vessels.

hodowali wiele gatunków zwierząt oraz uprawiali bawełnę.

They bred many species of animals and cultivated cotton.

Wykopaliska świadczące o najwyższym poziomie rozwoju tej cywilizacji

Excavations indicating the highest level of development of this civilization.

pochodzą z trzeciego tysiąclecia przed naszą erą.

They date back to the third millennium BCE.

O rozwoju sztuki świadczą figurki ludzi i zwierząt z Terrakoty.

The development of art is evidenced by terracotta figurines of people and animals.

Cywilizacja Doliny Indusu obejmowała obszar od wybrzeży Morza Arabskiego

The Indus Valley Civilization encompassed the area from the shores of the Arabian Sea.

poprzez dorzecze Indusu do Amudarii w dzisiejszym północnym Afganistanie.

through the Indus basin to Amu Darya in present-day northern Afghanistan.

Była to przede wszystkim cywilizacja miejska,

It was primarily an urban civilization,

utrzymująca rozległe stosunki handlowe ze światem zewnętrznym.

maintaining extensive trade relations with the outside world.

Dotychczas archeolodzy odkryli około 70 ośrodków miejskich na tym obszarze,

So far, archaeologists have discovered around 70 urban centers in this area.

z których największymi są Mohenjo-Daro i Harappa w Pędżabie.

of which the largest are Mohenjo-Daro and Harappa in Punjab.

Każde z tych miast liczyło około 35 tysięcy mieszkańców.

Each of these cities had a population of around 35 thousand residents.

Różnorodność zabudowań świadczy, iż w tych społecznościach

The diversity of buildings indicates that in these communities

istniało dość duże zróżnicowanie klasowe.

There was a considerable class distinction.

Oba miasta zostały zbudowane na planie szachownicy,

Both cities were built on a grid plan.

były silnie ufortyfikowane, umocnienia wzniesiono z wypalanej cegły.

they were heavily fortified, the fortifications were built from fired brick.

Solidne domy, niektóre nawet dwupiętrowe, były wyposażone w łazienki,

Solid houses, some even two stories high, were equipped with bathrooms,

do których był doprowadzony system wodociągowo-kanalizacyjny.

to which the water and sewage system was brought.

Wielkie spichlerze zbożowe oraz zabudowania pałacowe świadczą,

The large grain granaries and palace buildings testify to

iż czołową rolę w gospodarce odgrywało państwo,

that the state played a leading role in the economy,

a struktura administracyjna była silnie scentralizowana.

and the administrative structure was highly centralized.

Pośród metali mieszkańcy Mohenjo-daro i Harapy znali miedź i brąz.

Among metals, the inhabitants of Mohenjo-daro and Harappa were familiar with copper and bronze.

Wytwarzano z nich m.in. wazy zdobione ornamentami ze złota i srebra.

They were used to produce, among other things, vases decorated with gold and silver ornaments.

Pismo tej cywilizacji składało się z około 270 znaków piktograficznych.

The writing of this civilization consisted of about 270 pictographic characters.

Dotychczas nie udało się go odczytać, nie jest ono podobne do żadnego ze znanych systemów.

So far it has not been possible to read it, it is unlike any known systems.

Przykłady tego pisma znaleziono na ponad dwóch tysiącach kamiennych pieczęci,

Examples of this script have been found on over two thousand stone seals.

w kształcie kwadratów bądź prostokątów,

in the shape of squares or rectangles,

służących prawdopodobnie do oznaczania prywatnej własności.

likely used for marking private property.

Na pieczęciach znajdowały się wizerunki zwierząt i krótkie inskrypcje.

The seals featured images of animals and short inscriptions.

Podstawą religii był kult płodności.

The foundation of the religion was the cult of fertility.

W obiektach sakralnych odkryto symbole falliczne oraz figurki świadczące o kulcie byka.

Phallic symbols and figurines evidence of bull worship have been discovered in sacred sites.

Popularny był także wizerunek męskiego bóstwa z rogami,

The image of a male god with horns was also popular.

które uważa się za prototyp bóstwa.

which is considered a prototype of divinity.

Boga Szywa, z religii hinduistycznej.

Brahma, from Hinduism.

W pierwszej połowie drugiego tysiąclecia, przed naszą erą, rejon Indusu,

In the first half of the second millennium, before our era, the Indus region,

nawiedziły trzęsienia ziemi i powodzie, które zmieniły bieg rzeki i zatopiły gęsto zaludnione tereny.

Earthquakes and floods struck, changing the course of rivers and flooding densely populated areas.

Około 1600 roku przed naszą erą, wtargnęły na półwysep indyjskie koczownicze plemiona z północy,

Around 1600 BC, nomadic tribes from the north invaded the Indian subcontinent.

niszcząc ośrodki władzy istniejącej tam cywilizacji.

destroying the centers of power of the existing civilization there.

Hey, everyone!

Cześć wszystkim!

It is Ryan Seacrest here.

To Ryan Seacrest tutaj.

Ready to heat up your summer vacation?

Gotowy, aby podkręcić swoje wakacje?

Get ready, things are about to get sizzling at Chumba Casino.

Get ready, things are about to get sizzling at Chumba Casino.

Your summer getting a whole lot hotter with a special daily login bonus waiting just for you.

Twoje lato staje się znacznie gorętsze, ponieważ czeka na ciebie specjalny bonus za codzienne logowanie.

So, sign up now for reels of fun and reels of prizes right here at Chumba Casino with yours truly.

So, sign up now for reels of fun and reels of prizes right here at Chumba Casino with yours truly.

Join me at chumbacasino.com and dive into a summer of social casino fun.

Dołącz do mnie na chumbacasino.com i zanurz się w lato pełnym zabawy w kasynie społecznościowym.

Sponsored by Chumba Casino. No purchase necessary. VGW Group. Voidware prohibited by law. 18 plus. Terms and conditions apply.

Sponsored by Chumba Casino. No purchase necessary. VGW Group. Void where prohibited by law. 18 and older. Terms and conditions apply.

What if you could have a career where the opportunities are as vast as our nation, where it's not about mission statements, but a shared mission.

What if you could have a career where the opportunities are as vast as our nation, where it's not about mission statements, but a shared mission.

At U.S. Customs and Border Protection, we go beyond to protect more than borders.

At U.S. Customs and Border Protection, we go beyond to protect more than just borders.

From ship to shore, air to ground, cities to local communities, CBP agents and officers are keeping people safe.

From ship to shore, air to ground, cities to local communities, CBP agents and officers are keeping people safe.

Join U.S. Customs and Border Protection and go beyond for something far greater than yourself.

Dołącz do amerykańskiej służby celnej i ochrony granic i sięgnij po coś znacznie większego niż ty sam.

Learn more at cbp.gov slash careers.

Learn more at cbp.gov slash careers.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.