79: Jak zadbać o siebie i swoje poczucie własnej wartości w związku? | Spotkanie w Bonarce 30.07.24

Michał Brzegowy

Psychologiczne podróże

79: Jak zadbać o siebie i swoje poczucie własnej wartości w związku? | Spotkanie w Bonarce 30.07.24

Psychologiczne podróże

Dzień dobry, nazywam się Michał Brzegowy, jestem psychologiem i psychoterapeutą.

Good morning, my name is Michał Brzegowy, I am a psychologist and psychotherapist.

Dzisiaj podczas dzisiejszego spotkania w Bonarce zjawiłem się, żeby troszkę poopowiadać Państwu, Paniom

Today during today's meeting in Bonarka, I came to tell you a little bit, ladies.

coś na temat poczucia własnej wartości, związków, rozwiązywania konfliktów w relacjach.

Something about self-esteem, relationships, and conflict resolution in relationships.

W sumie, jeśli mogę tylko pomóc i odpowiedzieć na każde pytanie, jakie Pani mają,

In total, if I can only help and answer any questions you have,

to chętnie udzielę tych odpowiedzi i skorzystam ze swojej wiedzy i doświadczenia.

I will gladly provide those answers and draw on my knowledge and experience.

Może troszeczkę też opowiem o sobie, że na co dzień pracuję w prywatnym gabinecie psychoterapeutycznym

Maybe I'll tell you a little about myself as well; I work in a private psychotherapy practice on a daily basis.

z osobami dorosłymi, które smagają się z różnymi problemami emocjonalnymi,

with adults who are struggling with various emotional issues,

z zaburzeniami lękowymi, depresyjnymi, zaburzeniami osobowości,

with anxiety disorders, depressive disorders, personality disorders,

właściwie ze wszelkimi spektrum problemów zaburzeń zdrowia psychicznego.

essentially with all spectrums of mental health disorder issues.

Więc z dziećmi nie pracuję, tylko z osobami dorosłymi, mimo że jakieś tam doświadczenia z dziećmi też mam.

So I don't work with children, only with adults, although I do have some experience with children as well.

No i co? Więc zachęcam Panią też do jakiegoś takiego aktywnego udziału, jeśli Pani mają jakieś pytania,

Well, and what? So I encourage you to actively participate as well if you have any questions.

jakiekolwiek, to oczywiście anonimowo mogą Pani zapytać, to ja się postaram jakoś pomóc.

Of course, they can ask you anonymously, and I will try to help in some way.

Tutaj Pani prowadząca też przygotowała jakieś pytania, które uczestnicy wyrazili chęć, żebym na nie odpowiedział.

Here, the hostess has also prepared some questions that the participants expressed a desire for me to answer.

Więc...

So...

Więc nie mam jakby takiego konstruktu przygotowanego, że to ma być jakiś taki sztywny wykład, że ja coś mówię na temat konkretnego tematu,

So I don't have a structure prepared, like a rigid lecture where I talk about a specific topic,

więc bardziej po prostu będę improwizował i odpowiadał na pytania spontanicznie, które się pojawiają i które Pani przygotowała.

So I'll just improvise more and respond spontaneously to the questions that come up and that you have prepared.

Jeśli nie będę znał odpowiedzi, no to po prostu powiem, że nie wiem, aczkolwiek wierzę, że możliwe, że pomogę Państwu odpowiedzieć na pewne pytania.

If I do not know the answer, I will simply say that I do not know, although I believe that I may help you answer certain questions.

No, więc tak z swoim wstępu.

No, so that's my introduction.

Więc możemy zacząć od tego, czy Pani mają jakieś na początku pytania,

So we can start with whether you have any questions at the beginning.

czy wolałaby Pani na początku posłuchać tutaj pytań, które Pani zadała, które ma do mnie?

Would you prefer to listen to the questions you asked me here at the beginning?

Nie mogę zacząć, bo mamy zebrane pytania od uczestników, więc pytanie numer jeden.

I can't start because we have collected questions from the participants, so question number one.

A jak pracować nad swoim poczuciem własnej wartości w związku, żeby nie poświęcać siebie w całości dla drugiej osoby,

How to work on your self-esteem in a relationship so that you don't sacrifice yourself entirely for the other person?

żeby ta nasza relacja nie przekładała się na to, jak my postrzegamy siebie?

so that our relationship does not affect how we perceive ourselves?

Mhm.

Mhm.

Eee...

Eee...

Warto przede wszystkim na początku sobie odpowiedzieć na pytanie, czy dobrze rozumiemy, czym jest poczucie własnej wartości,

First of all, it is worth answering the question at the beginning whether we understand well what self-esteem is.

jak to rozumiemy, ten temat.

how we understand this topic.

I warto też się zastanowić nad tym, czym tak naprawdę jest dla mnie relacja, w której ja muszę poświęcać swoje poczucie własnej wartości dla drugiej osoby,

And it's also worth considering what a relationship is really for me, in which I have to sacrifice my sense of self-worth for another person.

czy to jest bardziej coś mojego, takiego, co wypływa ze mnie, że ja poświęcam się dla kogoś, czy bardziej z drugiej osoby, że ona oczekuje ode mnie, że ja będę się poświęcał, bo w zależności od tego, która odpowiedź...

Is it more something that is mine, something that comes from me, that I dedicate myself to someone, or is it more from the other person, that they expect me to dedicate myself, because depending on which answer...

Oczywiście one mogą się łączyć.

Of course they can connect.

Może się łącznie przenikać, te odpowiedzi, że zarówno ja poświęcam siebie, a jednocześnie druga osoba oczekuje, że w jakiś sposób się poświęcę dla niej, nie mając wobec mnie empatii.

It may be that these answers can intersect, in that I both dedicate myself and at the same time the other person expects me to somehow sacrifice myself for them, without having empathy for me.

Ale może być też tak, że druga osoba ma wobec mnie empatię, a to ja sam sobie narzucam jakieś oczekiwania wobec drugiej osoby, że muszę spełniać jej oczekiwania, których nawet ona nie ma.

But it may also be the case that the other person has empathy towards me, while I impose certain expectations on them, believing that I need to meet their expectations, which they may not even have.

Więc to pytanie warto by rozbić na takie dwa czynniki główne.

So this question is worth breaking down into two main factors.

Czy to chodzi o to, że ktoś ode mnie oczekuje, że ja siebie poświęcę, czy ja sama od siebie, czy sam siebie oczekuję, czy to i to?

Is it about someone expecting me to sacrifice myself, or is it me expecting it from myself, or both?

No bo jeśli to drugie, jeśli ten partner czy partnerka od nas oczekuje, że my siebie poświęcimy dla niego, czyli w jakiś taki sposób egoistyczny podchodzi do naszej relacji,

Well, if it's the second case, if this partner expects us to sacrifice ourselves for them, meaning they approach our relationship in a somewhat selfish way,

no to na to pytanie bym przede wszystkim odpowiedział na początku, co by sprawiło, jak ja mogę to poczucie własnej wartości odzyskać,

Well, to that question I would first answer by saying what would help me regain that sense of self-worth.

to na początku warto by się nauczyć w ogóle stawiać granice, w jakiś sposób być asertywnym.

At the beginning, it is worth learning to set boundaries at all, in some way to be assertive.

Tylko jak mówię asertywnym i stawiać granice, to nie mam na myśli być też takim samym egoistą, jak ta druga osoba.

But when I say to be assertive and set boundaries, I don't mean to be as selfish as the other person.

Tylko w asertywny sposób wyrazić swoje potrzeby, ale w taki spokojny, tylko wiedzieć, co to znaczy spokojnie, ale stanowczo, co to oznacza.

Only assertively express your needs, but in a calm way, just know what it means to be calm, but firm, what that means.

Czyli ja mu mogę powiedzieć, potrzebuję więcej czasu dla siebie, czy robić takie i takie rzeczy, potrzebuję o siebie zadbać w tej relacji,

So I can tell him, I need more time for myself, or to do such and such things, I need to take care of myself in this relationship.

potrzebuję spełniać swoje potrzeby w tej relacji, które nie są z potrzebą, potrzebuję, żebyś, nie wiem, częściej mnie zabierał na randki,

I need to meet my needs in this relationship, which are not about need, I need you to, I don't know, take me on dates more often.

potrzebuję, żebyś, nie wiem, więcej uwagi mi poświęcał, żebyś, potrzebuję, nie wiem, troszkę mieć czasu dla siebie,

I need you to pay me more attention, I need, I don’t know, to have a little time for myself.

bo jest to dla mnie ważne, bo...

because it is important to me, because...

bo po prostu czuję się nieszczęśliwy, nieszczęśliwa w takim układzie.

because I just feel unhappy in such a situation.

Więc pierwszym krokiem to jest zrozumienie, tak jak powiedziałem, czy to jest bardziej coś mojego, czy tej osoby, która na mnie narzuca.

So the first step is to understand, as I said, whether it is more something of mine or something imposed on me by that person.

Drugim jakby krokiem jest nauka komunikowania swoich potrzeb w relacji,

The second step is to learn how to communicate your needs in a relationship.

bo to poczucie własnej wartości, o której padło to pytanie, dotyczy relacji z drugim człowiekiem,

because this sense of self-worth, which the question referred to, concerns the relationship with another person,

czyli jest jakiś problem w zadbaniu o siebie w relacji z drugim człowiekiem,

So there is some problem in taking care of oneself in a relationship with another person.

więc żeby rozwiązać ten problem, po zrozumieniu, o co tu chodzi, należy nauczyć się komunikować swoje potrzeby,

So, to solve this problem, after understanding what it's all about, one must learn to communicate their needs.

które...

which...

zadbanie o te swoje potrzeby, które zrozumiemy, które potrzebujemy, podniosą nasze poczucie własnej wartości w relacji.

Caring for those needs of yours, which we understand and which we need, will elevate our sense of self-worth in the relationship.

Czyli zapytać siebie, czego ja tak naprawdę potrzebuję, że brakuje mi do tego, żeby lubić siebie,

So, to ask myself what I really need that I'm missing to like myself.

czy żebym się dobrze czuł w tej relacji, czy sam ze sobą.

Whether I feel good in this relationship or with myself.

Co ja potrzebuję, czy brakuje mi czasu, nie wiem, na rozwijanie swoich hobby, na uprawianie sportu,

What I need, whether I'm lacking time, I don't know, for developing my hobbies, for practicing sports,

czy na czasu, żeby wyjść z koleżankami na biasto, czy właśnie wyjść na randkę ze swoim partnerem,

Whether it's time to go out with friends to the city, or just going out on a date with your partner,

czy chciałbym, nie wiem, nauczyć się nowej umiejętności, czego mi brakuje,

Would I like to learn a new skill? I don't know, what am I missing?

czy chciałbym więcej czasu spędzać ze swoim partnerem, który jest wycofany i nie ma czasu wiecznie dla mnie,

do I want to spend more time with my partner, who is withdrawn and never has time for me?

czy... no właśnie, co się tu takiego dzieje, że ja uważam, że mam niskie poczucie własnej w tej relacji,

So... exactly, what is happening here that makes me feel like I have a low self-esteem in this relationship?

jak odkryję odpowiedź na to pytanie, czego mi brakuje w związku ze swoim poczuciem własnej wartości,

when I discover the answer to this question, what I am lacking in relation to my self-esteem,

to oczywiście najczęściej robimy na terapii, bo to samemu może być ciężko, ale to nie jest niemożliwe, żeby odkryć,

Of course, we often do this in therapy, because it can be difficult to do alone, but it is not impossible to discover.

to wtedy zadaję sobie pytanie, jak ja mogę zaspokoić te potrzeby i zakomunikować to swojemu partnerowi, że jest to dla mnie ważne.

Then I ask myself how I can meet these needs and communicate to my partner that this is important to me.

No i może wtedy paść pytanie, a co, jeśli partner tego nie uzna?

And then the question might arise, what if the partner does not recognize this?

Taka sytuacja, że my na terapii odkrywamy, że chcemy dbać o siebie, bo potrzebujemy tego, żeby być szczęśliwi,

It's such a situation that we discover in therapy that we want to take care of ourselves because we need it to be happy.

a właśnie teraz się tak zmieniło, bo zaczęłaś chodzić na terapię.

And it has just changed now because you started going to therapy.

Tak mi się zdarza z pacjentami, że tak mówią czasem.

It happens to me with patients that they sometimes say that.

Wtedy mówimy na to, że warto zastosować tak zwaną empatyczną konfrontację.

Then we say that it is worthwhile to apply what is called empathic confrontation.

Czym się różni od zwykłej konfrontacji?

How does it differ from a regular confrontation?

Konfrontacja zwykła mogłaby być agresywną formą zakomunikowania drugiej osoby albo zaszantażowania kogoś,

A regular confrontation could be an aggressive way of communicating with someone or blackmailing someone.

albo postawienie sprawy jasno, że ja chcę tak i tyle, i przechodzimy tak, i tak naprawdę nie obchodzi mnie, co ty na ten temat uważasz,

Either to make it clear that I want this and that, and we move on like this, and honestly, I don't care what you think about it.

masz się dostosować, albo szantaż, albo bierna agresja typu nie odzywam się i unikam kontaktu z tą osobą,

you have to adapt, or it's blackmail, or passive aggression like not talking and avoiding contact with that person,

bo ja teraz będę dbał o siebie i znam też takie sytuacje, gdzie ktoś poszedł na terapię i był taką powiedzmy bardzo podporządkowaną,

because I will now take care of myself and I also know situations where someone went to therapy and was, let's say, very submissive,

uległą osobą w tej relacji i potem ta osoba wskoczyła w drugi skrajny biegun, że teraz ona o siebie dba,

a submissive person in this relationship and then that person jumped to the other extreme, that now they take care of themselves,

ale w stosunku do swojego męża zaczęła się stosować tak bardzo biernie i agresywnie,

but in relation to her husband, she started to behave so passively and aggressively.

bo nie potrafiła nadal się z nią zrozumieć.

because she still couldn't understand her.

Nie potrafiła z nim komunikować, bo wyszła z założenia, że on i tak nie zrozumie.

She couldn't communicate with him because she assumed that he wouldn't understand anyway.

No i być może miała rację, tylko zastosowanie takiej biernej agresji nie spowodowało, że ich małżeństwo się, więź się zacieśniła i ulepszyła,

Well, maybe she was right, but the use of such passive aggression did not cause their marriage to strengthen and improve.

tylko że to się rozpadło tak naprawdę.

It's just that it really fell apart.

I tak, ona zaczęła o siebie dbać, zaczęła być szczęśliwa ostatecznie, ale bez męża.

And yes, she started taking care of herself, she finally started to be happy, but without a husband.

No i ktoś może powiedzieć, no tak, no ale może nie ma innego wyjścia w takiej sytuacji.

Well, someone might say, yes, but maybe there is no other way out in such a situation.

Być może tak, ale być może ta osoba zamiast zastosować biernej agresji mogła najpierw spróbować ją empatycznie skonfrontować tego męża

Maybe so, but perhaps that person could have first tried to empathetically confront that husband instead of resorting to passive aggression.

w postaci, no jak na przykład to zrobić.

in the form of, well, for example, how to do it.

No na początku po prostu komunikując dalej swoje potrzeby, ale w bardziej stanowczy sposób.

Well, initially just by continuing to communicate your needs, but in a more assertive way.

Ja naprawdę tego potrzebuję, bo nie czuję się szczęśliwa w takim układzie i chciałbym chociaż próbować znaleźć jakiś kompromis,

I really need this because I don't feel happy in this arrangement and I would at least like to try to find some compromise.

który będzie dla ciebie, chciałbym też zrozumieć dlaczego ty tak ciężko chcesz, dlaczego ci jest to ciężko tak przyjąć, że ja tego potrzebuję.

Which will be for you, I would also like to understand why you want it so badly, why it is so hard for you to accept that I need this.

Chciałbym po prostu na ten temat porozmawiać i lepiej zrozumieć też twój punkt widzenia, ale oczekuję i potrzebuję, żebyś też spróbował zrozumieć mój.

I would simply like to talk about this and better understand your point of view as well, but I expect and need you to try to understand mine too.

No jeśli dalej spotykamy się ze ścianą i dalej ta osoba ma to gdzieś i dalej nas ulewa i ją to nie obchodzi,

Well, if we keep running into a wall and that person still doesn't care and keeps ignoring us,

no to...

well then...

mamy wtedy dwa wyjścia tak naprawdę.

We actually have two options then.

Pytamy siebie też, albo pytamy siebie co to w ogóle właściwie jest za relacja, w której osoba, z którą jestem nie obchodzą ją w ogóle moje potrzeby,

We also ask ourselves, or we wonder what kind of relationship it is where the person I am with doesn't care about my needs at all.

do czego to zmierza w ogóle, w jakim kierunku to idzie.

What is this leading to at all, in what direction is it going?

Po drugie, no czy ja dalej chcę być w tej relacji, jeśli nic się nie zmieni, w której drugą osobę totalnie nie obchodzą moje potrzeby.

Secondly, do I still want to be in this relationship if nothing changes, where the other person totally does not care about my needs?

I trzecia rzecz, być może zamiast od razu wychodzić z tej relacji można zastosować tak zwaną dziedzinę,

And the third thing, perhaps instead of immediately exiting this relationship, one could apply the so-called domain,

czyli, żebyście mnie dobrze zrozumieli, dźwignia to nie szantaż.

So, to make sure you understand me correctly, leverage is not blackmail.

Dźwignia to jest takie stanowcze zakomunikowanie, co się stanie po informowaniu drugą osobą o konsekwencjach, jeśli to się nie zmieni, w trosce o siebie i swoją relację.

Leverage is a firm communication of what will happen after informing the other person about the consequences if it does not change, out of concern for oneself and one’s relationship.

Na przykład, słuchaj, próbowałem ci komunikować, komunikować niejednokrotnie to, jak się czuję w związku z tym, że mnie olewasz,

For example, listen, I tried to communicate to you, on multiple occasions, how I feel about you ignoring me.

czy że, nie wiem, nie spędzasz ze mną w ogóle czasu, nie chcesz ze mną rozmawiać, i tak dalej, i tak dalej, słuchaj, jak nam przeszkadza.

Whether you don't know, you don't spend any time with me at all, you don't want to talk to me, and so on, and so forth, listen, how it bothers us.

I jestem już zmęczony tym, że...

I'm already tired of...

ile razy ci o tym powtarzam, i naprawdę zależy mi, to jest ważne, zależy mi na tym, żeby było między nami dobrze,

How many times do I have to tell you this, and I really care, this is important, I want things to be good between us.

ale nie wyobrażam sobie, że to tak dalej ma wyglądać, jeśli nic się nie zmieni z twojej strony.

But I can't imagine it continuing like this if nothing changes on your side.

Więc mówiąc wprost, nie wyobrażam sobie dalej bycia w takim związku, gdzie moje potrzeby są niezaspokajane i ty masz je totalnie gdzieś.

So to put it bluntly, I can't imagine continuing to be in a relationship where my needs are not being met and you don't care about them at all.

Więc albo podejmiemy oboje pracę nad tym, oboje, to jest słowo klucz, my, a nie ty, bo jak powiemy ty, to jest takie atakujące, oboje się tym zajmiemy,

So either we both take on the work on this, both, that's the key word, we, not you, because if we say you, it feels attacking, we will both take care of it.

albo ja po prostu się wypisuję z tego układu.

or I simply withdraw from this arrangement.

Wiem, że łatwo powiedzieć gorzej zdrowić, bo ja rozumiem, że ludzie mają rodziny, związki, i tak dalej,

I know it's easy to say it's harder to recover because I understand that people have families, relationships, and so on.

no ale ja przedstawiam Państwu taki najbardziej, że tak powiem, terapeutyczny, zdrowy, idealny sposób postępowania w takiej sytuacji,

But I am presenting to you the most, let's say, therapeutic, healthy, ideal way to proceed in such a situation,

i bardzo często to działa, i wtedy ci ludzie, mówiąc wprost, się trochę tak obudzą, taki zimny kubeł wody te zna głowę,

And very often it works, and then those people, to put it bluntly, wake up a bit, like a cold bucket of water on their heads.

bo sobie myślą, dobra, mogłem stracić tam jego, więc chyba czas się ogarnąć, nie?

Because they think, okay, I could have lost him there, so I guess it’s time to get myself together, right?

Tak najczęściej się to stosuje z osobami, które są na przykład uzależnione od alkoholu, czy jakichś innych rzeczy, które no niszczą, po prostu mówiąc wprost,

It is most often applied to individuals who are, for example, addicted to alcohol or other things that, simply put, destroy.

rodzinę, to wtedy, mówiąc wprost, to nie ma miejsca na jakieś takie rzeczy, że może przestaniesz pić, a może nie.

When it comes to family, to put it bluntly, there is no room for things like maybe you'll stop drinking, or maybe you won't.

Tutaj potrzebna jest dźwignia, słuchaj, albo zajmujemy się tym razem, Ty chodzisz na terapię, ja Ci pomagam, wspieram, będę przy Tobie,

Here a lever is needed, listen, either we deal with this together, you go to therapy, I help you, support you, I will be by your side.

albo to nie ma prawa bytu po prostu, nie może tak być, że Ty jesteś alkoholikiem, czy tam nie uznajesz tego i dalej nam niszczysz rodzinę.

Either it simply cannot exist, it can't be that you are an alcoholic, or you don't acknowledge it, and you're still destroying our family.

I tutaj niestety nie znam terapeuty, który by powiedział inaczej w tego typu sytuacjach.

And here unfortunately, I do not know a therapist who would say otherwise in such situations.

I tak samo się dotyczy przemocy, jakichś takich innych, no jakichś niezaspokajanych potrzeb,

The same applies to violence, as well as other unmet needs.

relacji też, aczkolwiek zacząłbym najpierw delikatnie, czyli informowanie, potem jeszcze raz, a potem dopiero dźwignię.

Relationships too, although I would start gently, meaning informing first, then once more, and only then the leverage.

Jeśli to jest coś naprawdę ważnego, co nas unieszczęśliwia, no na przykład, no nie wiem, partner wycofany emocjonalnie,

If this is something really important that makes us unhappy, for example, I don't know, an emotionally withdrawn partner,

mający nas gdzieś i tak dalej, i tak dalej, i tak dalej, no to taka dźwignia też może być pomocna.

not caring about us and so on, and so on, and so on, well, such a lever can also be helpful.

Ja się strasznie rozgadałem, ale to wszystko jest jakby składową na to, co tak naprawdę powoduje, że my mamy niskie poczucie własnej wartości,

I really went off on a tangent, but all of this is somehow a component of what actually causes us to have low self-esteem.

czy brak w relacji z drugim człowiekiem.

whether the lack in a relationship with another person.

No bo jeśli my poświęcamy siebie dla drugiej osoby kosztem siebie, tak nadmiernie, zapominając o sobie,

Because if we dedicate ourselves to another person at the expense of ourselves, excessively, forgetting about ourselves,

no to ciężko mi sobie wyobrazić, że mamy odzyskać poczucie własnej wartości, jeśli nie zaczynając od tego,

Well, it's hard for me to imagine that we are going to regain our self-esteem without starting from this.

że druga osoba uzna nasze potrzeby i zacznie się też nimi opiekować, bo relacja z drugim człowiekiem to jest relacja wymienna.

that the other person will recognize our needs and will start to take care of them as well, because the relationship with another person is a reciprocal relationship.

Ja coś daję, ale otrzymuję w zamian. To nie jest miłość bezwarunkowa, tak jak z dzieckiem i rodzicami,

I give something, but I receive something in return. It's not unconditional love, like with a child and parents.

że ja cię kocham bezwarunkowo, niezależnie od tego, co ty zrobisz, jeśli nie wierzycie mi.

that I love you unconditionally, no matter what you do, if you don't believe me.

No to można sobie zadać to pytanie, czy ja będę kochać mojego partnera i z nim będę, jak to się mówi, na dobre i na złe, mimo wszystko, tak?

Well, one can ask oneself the question of whether I will love my partner and be with them, as they say, for better and for worse, despite everything, right?

Mimo wszystko. No to ciekawe, czy będziemy z partnerem, który będzie nas, nie wiem, regularnie źle traktować, zdradzać, brać narkotyki.

In spite of everything. Well, it’s interesting whether we will be with a partner who will, I don't know, regularly mistreat us, cheat on us, take drugs.

No to wtedy możemy stwierdzić, że mamy tego dość, ja nie chcę być w takiej relacji.

Well then, we can say that we have had enough of this, I don't want to be in such a relationship.

Więc to jakby potwierdza moją tezę, że miłość w związku jest warunkowa, czyli ja stawiam jakiś warunek,

So that kind of confirms my thesis that love in a relationship is conditional, meaning I set some condition.

ty mnie szanujesz, zaspokajasz moje potrzeby, ja szanuję cię i zaspokajam twoje potrzeby, jesteśmy wobec siebie lojalni, dbamy o siebie,

You respect me, you meet my needs, I respect you and meet your needs, we are loyal to each other, we take care of each other.

i problem zaczyna być w momencie, kiedy ja daję więcej, niż otrzymuję w zamian.

The problem starts when I give more than I receive in return.

To wtedy pojawia się jakiś rodzaj frustracji, jakiś rodzaj depresji, jakiś rodzaj problemów, obniżenia poczucia własnej wartości,

Then some kind of frustration arises, some kind of depression, some kind of problems, and a decrease in self-esteem.

więc jeśli nie zadbamy o to, żeby wyrównać tą szalę niekorzyści, to nie wyobrażam sobie po prostu sytuacji,

so if we do not take care to balance this scale of disadvantages, I just cannot imagine the situation,

w której mielibyśmy odzyskać poczucie własnej wartości na własną rękę, nie prostując relacji z partnerem, tak mówiąc wprost.

in which we would have to regain our self-worth on our own, without addressing the relationship with our partner, to put it bluntly.

Więc od tego bym przede wszystkim zaczął. Jak to się zacznie równać,

So I would start with that first. Once it starts to equal,

no to wtedy można siebie zastanawiać, co ja wtedy mogę dla siebie zrobić, żeby bardziej polubić siebie i swoje życie.

Well, then you can wonder what you can do for yourself to like yourself and your life more.

Czy to jakiś obszar zawodowy, czy jakieś hobby, czy uprawiać jakiś nowy sport, czy więcej otaczać się ludźmi, przyjacielami, którzy będą mnie wspierać.

Is it some professional field, or a hobby, or practicing some new sport, or surrounding myself more with people, friends who will support me?

Zastanawiać się nad różnymi obszarami życia, które być może w moim życiu kuleją, może jestem zbyt samotny, może chciałbym poznać jakiś ludzi,

Wondering about various areas of life that may be lacking in my life, perhaps I am too lonely, maybe I would like to meet some people.

a może trochę powinienem się więcej poruszać, zacząć jakiś sport uprawiać, a może potrzebuję jakiegoś hobby, które będzie dla mnie oderwaniem od pracy,

Maybe I should move around a bit more, start practicing a sport, or maybe I need a hobby that will provide a break from work.

a może powinienem częściej na urlopieć. Wtedy zacząć się zastanawiać, ale to w drugiej kolejności.

Maybe I should be on vacation more often. Then I can start to think about it, but that's in the second place.

Najpierw po wyprostowaniu tej szali, tej relacji, bo w przeciwnym wypadku, jeśli zaczniemy od tego drugiego,

First, after straightening out this shawl, this relationship, because otherwise, if we start with the second one,

to możemy skończyć jak ta osoba, która stosuje bierną agresję, że tam mąż sobie tworzy swoje życie, a ja swoje i żyjemy tak jak dwie niezależne jednostki,

So we could end up like that person who uses passive aggression, where the husband creates his own life and I create mine, and we live like two independent entities.

które mają swoje życia, no i okej, no można, tak, tylko że wtedy to nie jest, to nie jest, to jest takie, nie wiem, jak to nazwać,

which have their own lives, well, that's okay, yes, you can, but then it's not, it's not, it's like, I don't know how to call it,

to jest takie, nie wiem, jak to się mówi, małżeństwo na niby, związek taki niepełnowartościowy,

it's kind of, I don't know how to say it, a pretend marriage, a sort of unworthy relationship,

nie wiem, jak to nazwać, takie małżeństwo na papierze, nie wiem, jak to nawet nazwać,

I don't know how to call it, such a marriage on paper, I don't even know how to name it.

że to nie jest takie pełnowartościowe w rozumieniu związek, gdzie dwójka ludzi się kocha, wspiera, empatycznie realizuje swoje potrzeby,

that it is not such a full-fledged relationship in the sense where two people love each other, support each other, and empathetically fulfill their needs,

oczywiście nie zawsze się da, ale zawsze można, czy w większości wypadków, chcieć chociaż spróbować zrozumieć i jakoś empatyzować z tą drugą osobą,

Of course, it's not always possible, but it's always worth wanting to at least try to understand and somehow empathize with the other person in most cases.

więc to jest, bardzo mocno się rozgadałem, ale, ale tak to widzę. Jeśli ma ktoś, Pani jakieś pytanie odnośnie tego, co mówię, to proszę śmiało pytać, to jakoś może to,

So this is it, I got carried away quite a bit, but that's how I see it. If anyone, ma'am, has any questions regarding what I am saying, please feel free to ask, maybe that will...

to jest...

this is...

to jakoś tak, to może rozwinę akurat temat, który omawiam, był tematem mojej pracy magisterskiej kupę lat temu,

Well, I might just elaborate on the topic I am discussing, as it was the subject of my master's thesis many years ago.

z naukowego punktu widzenia, mam wrażenie, że na tamten moment chyba przerobiłem większość literatury na ten temat,

From a scientific point of view, I have the impression that at that time I had probably gone through most of the literature on this subject.

pewnie od tego czasu się dużo zmieniło też, ale pewne rzeczy, mam wrażenie, się nie zmieniają, jak to, o których mówię,

Surely a lot has changed since then, but some things, I have the impression, do not change, like what I am talking about.

przynajmniej mam nadzieję, nie wiem, co miałoby się zmienić w tym, że się zaspokaja swoje potrzeby w relacjach.

At least I hope not, I don't know what would change in fulfilling one's needs in relationships.

No.

No.

Więc jak nie ma pytań, to może Pani zadać kolejne albo, bo tak chyba, chyba tak mocno dość wyczerpałem temat, tak ogólnie oczywiście, no bo to wymaga indywidualnej analizy też tego, co mówię.

So if there are no questions, you can ask another one or, because I think I have fairly exhausted the topic, generally of course, because it also requires an individual analysis of what I am saying.

Ja mam takie pytanie, bo...

I have a question because...

Tak?

Yes?

Ja na przykład jestem perfekcjonistką i mam wrażenie, że ja na przykład w związku wszystko kontroluję, tak w sensie, że wszystko musi być zrobione, wszystko jakby inicjuję, mój partner w zasadzie jest taką jakby odwrotną osobą, że przyjmuje wszystko to, co jakby ja gdzieś tam zarządzę,

For example, I am a perfectionist and I have the impression that I control everything in the relationship, in the sense that everything has to be done, I seem to initiate everything. My partner is basically the opposite person, as they accept everything that I manage.

i właśnie męczy mnie to, że ja muszę wszystkim zarządzać, czy to jest jakiś wyjazd, czy to jest sprzątanie w domu, ja mu wszystko muszę powiedzieć, co ma zrobić.

And it really annoys me that I have to manage everything, whether it's a trip or cleaning the house, I have to tell him everything he needs to do.

I właśnie nie wiem, jak wyjść z tej sytuacji, żeby po prostu podzielić jakieś te obowiązki.

I just don't know how to get out of this situation to simply share some of these responsibilities.

Myślę, nie wiem, może tutaj Pan by coś doradził.

I think, I don't know, maybe you could advise something here.

Bo ja to wyczuwam taki dylemat u Pani, bo z jednej strony Pani mówi, że jest perfekcjonistką i ma Pani potrzebę kontroli i ogarniania wszystkiego,

I sense such a dilemma in you because on one hand, you say that you are a perfectionist and you have a need for control and managing everything.

a z drugiej strony ma Pani potrzebę kontroli i ogarniania wszystkiego, a z drugiej strony ma Pani potrzebę kontroli i ogarniania wszystkiego, a z drugiej strony ma Pani potrzebę kontroli i ogarniania wszystkiego,

On the one hand, you have a need for control and managing everything, and on the other hand, you have a need for control and managing everything, and on the other hand, you have a need for control and managing everything.

a z drugiej strony ma Pani potrzebę kontroli i ogarniania wszystkiego, a z drugiej strony ma Pani potrzebę kontroli i ogarniania wszystkiego,

On the one hand, you have a need for control and managing everything, and on the other hand, you have a need for control and managing everything.

a z drugiej strony ma Pani potrzebę kontroli i ogarniania wszystkiego,

On the other hand, you have a need for control and managing everything.

jak Pani, czy tam partner, nie pamiętam, czy mąż, tak?

Like you, or your partner, I don't remember if it's your husband, right?

Partner, przepraszam, partner, to czy nie brakowałoby

Partner, I'm sorry, partner, wouldn't it be lacking?

na przykład tej Pani kontroli lub czy nie bałaby się Pani wtedy,

for example, if this lady wouldn't be afraid then,

że mąż na przykład czegoś nie dopilnuje, bo Pani mogłaby to zrobić na przykład lepiej

that the husband might overlook something because you could do it better, for example

przez swój perspektywę? Nie, tak sobie fantazuję teraz.

from your perspective? No, I'm just fantasizing now.

Ale na pewno odpowiedzią na Pani pytanie

But it is definitely an answer to your question.

jest otwarta rozmowa

There is an open conversation.

z partnerem na ten temat. I też pozwolenie

with a partner on this topic. And also permission

sobie na to, bo wbrew pozorom to nie musi

you for that, because contrary to appearances, it doesn't have to

być coś po stronie partnera, tylko też po stronie Pani.

to be something on the partner's side, but also on your side, ma'am.

A mianowicie, być może Pani z jakiegoś powodu też ciężko

Namely, perhaps you are also having a hard time for some reason.

jest odpuścić tę kontrolę, na przykład przez lęk, który się wiąże z tym, że coś nie zostanie

is to let go of this control, for example due to the fear that something will not be left.

do końca zrobione lub tak dobrze jak Pani by to zrobiła. Tak sobie fantazuję,

Done to the end or as well as you would have done it. I'm just fantasizing a bit.

bo tak być może tak większość perfekcjonistów ma, ale być może

because that may be how most perfectionists are, but maybe

Pani tak nie ma, ale tak sobie myślę, bo mam też takich pacjentów, którzy tak mają jak Pani.

You don't have it like that, but I think so because I also have patients who have it like you.

No i to są pacjenci, którzy się boją puścić kontrolę

And these are patients who are afraid to let go of control.

najczęściej, nie? Perfekcjonizm jest tak naprawdę

most often, isn't it? Perfectionism is actually

efektem lęku, lęku przed utratą kontroli,

the effect of anxiety, anxiety about losing control,

bo ludzie najczęściej boją się, że

because people are most afraid that

coś się stanie złego lub stanie się coś,

something bad will happen or something will happen,

zostanie zrobione w jakiś gorszy sposób, jeśli ja tego nie zrobię

It will be done in some worse way if I don't do it.

w taki sposób, jak ja chcę. Więc przede wszystkim

in the way I want. So first of all

najpierw bym porozmawiał z partnerem

I would first talk to my partner.

o tej swojej potrzebie, którą Pani powiedziała, że mam, słuchaj,

about that need of yours that you said I have, listen,

mam tak, że jestem zmęczony tym, że tak dużo robię i organizuję

I feel tired of doing and organizing so much.

i zastanawiam się, czy nie możemy na przykład rozpisać,

and I wonder if we could perhaps outline,

wziąć jakiś zeszyt czy jakąś kartkę

take some notebook or some piece of paper

i rozpisać na różne obszary życia, w których

and outline it in various areas of life, in which

ogarniamy, kartkę przedzielić na pół i

we're sorting it out, divide the sheet in half and

zastanowić się, co ja mogę trochę Tobie przekazać i na przykład coś takiego

to think about what I can share with you a little and for example something like that

pojścić na lodówce, co ja robię, co Ty, albo po prostu ustalić między sobą,

to put on the fridge, what am I doing, what are you, or just to agree between yourselves,

z czego mogę ja zrezygnować na

What can I give up on?

rzecz tego, co Ty możesz robić? Bo nie wiem, czego dotyczy

What is it that you can do? Because I don't know what it's about.

Pani perfekcjonizm, czy finansów, ogarnianie rzeczy w domu,

Ms. Perfectionism, whether it's finances or organizing things at home,

czy opiekę nad dziećmi, czy czego, bo to jest bardzo ogólny temat, nie?

Whether it's child care or something else, because it's a very general topic, right?

Nie, taka organizacja domu,

No, such an organization of the house,

taka organizacja wyjazdów, jakoś ubioru,

such organization of trips, some kind of clothing,

jeżeli właśnie, nie wiem, to sprawia finanse też częściowo,

If just, I don't know, that affects finances partially too,

więc jak lubi właśnie mieć taką kontrolę,

so he likes to have that kind of control,

z tym wszystkim, bo mówię, że partner

with all of this, because I say that a partner

czasami może nawet nie być z inicjatywą, żeby to zrobić i

sometimes there may not even be the initiative to do it and

no, tak jakoś już po prostu

no, it's just like that already

od jakiegoś czasu widzę, że tak wszystko jest na mnie, bo

For some time now, I see that everything is on me, because

on się już też do tego przyzwyczaił, że to jest wygodnie, prawda?

He's also gotten used to the fact that it's convenient, right?

Jak jedna osoba

Like one person.

wszystko zarządza i teraz ciężko mi jakby

everything is managed and now it's hard for me as if

oddelegować tą część

delegate this part

tych zadań ponownie na

those tasks again on

Pani, rozumiem, że ciężko jest to zmienić, jak się człowiek przyzwyczai,

Ma'am, I understand that it's hard to change once one gets used to it.

ale nie ma takiego przyzwyczajenia,

but there is no such habit,

którego nie da się zmienić.

which cannot be changed.

Jak się ktoś do czegoś przyzwyczai, to się może odzwyczaić,

Once someone gets used to something, they can unaccustom themselves.

tylko po prostu pytanie, jak długo czasu ono to potrzebuje

Just a simple question, how long does it need?

i jakie zachęty do tego potrzebuje,

and what incentives do I need for that,

ale

but

to jest pewien nawyk,

this is a certain habit,

do którego on przystał, że

to which he agreed that

Pani się tym zajmuje, więc on przywykł do tego,

She deals with it, so he has gotten used to it.

więc trzeba zmienić nawyk i trzeba zmienić przyzwyczajenie.

So you need to change the habit and you need to change the routine.

Pani musi zacząć od siebie najpierw,

You need to start with yourself first, ma'am.

żeby sobie to w głowie poukładać,

to sort it out in my head,

że przede wszystkim nie musi być odpowiedzialna

that above all it does not have to be responsible

za wszystko i nie chce być już, bo Panią to męczy,

for everything and I don't want to be anymore, because it tires you, Madam,

a druga rzecz,

and the second thing,

to zmierzyć się z tym niepokojem, który być może

to confront this anxiety that perhaps

może się pojawiać w momencie, kiedy Pani odpuści,

it may appear when you let go,

bo może się pojawić wtedy jakiś niepokój

because some concern may arise then

i wtedy to jest taka fajna lekcja dla Pani,

and then it is such a nice lesson for you,

żeby się sobie poprzeglądać, co się ze mną dzieje,

to take a look at myself, to see what is happening with me,

kiedy ja po prostu odpuszczam,

when I simply let go,

żeby zapytać siebie, a co się właściwie stanie,

to ask yourself, what will actually happen,

kiedy ja tego nie zrobię, kiedy powiem, słuchaj, Ty to zrób

When I don't do it, when I say, listen, you do it.

i tyle, i nic nie robię.

And that's it, I'm not doing anything.

Może się okazać, że wtedy poczuje Pani niepokój,

It may turn out that you will feel uneasy then.

bo na przykład to jest jakaś rzecz,

because, for example, this is a certain thing,

która jest dla Pani ważna,

which is important to you,

że była zrobiona

that it was done

i może się okazać, że mówi Pani z jednej strony,

and it may turn out that you are speaking from one side,

no ja nie chcę to kontrolować,

Well, I don't want to control that,

ale z drugiej strony ciężko Pani będzie tego nie robić,

but on the other hand, it will be hard for you not to do it,

i dla Pani to będzie wtedy lekcja

And for you, it will then be a lesson.

taka o samej sobie, żeby przetrwać

just about herself, to survive

to napięcie i znieść je poprzez

it's tension and to endure it by

niekontrolowanie tego, tylko na przykład zajęcie się

not controlling this, just for example dealing with

czymś innym. I na początku

something else. And at the beginning

to będzie ciężkie być może, ale z czasem będzie

It may be hard, but over time it will get better.

coraz lżejsze, coraz lżejsze,

ever lighter, ever lighter,

aż w końcu przestanie Pani

until you finally stop, ma'am

czuć to napięcie w momencie, kiedy Pani tego nie zrobi.

You can feel that tension at the moment when you don't do it.

Czyli zadaj sobie takie pytanie,

So ask yourself this question,

co takiego naprawdę złego może się stać,

what really bad can happen,

najgorszego w momencie, kiedy ja odpuszczę?

the worst at the moment when I let go?

Kiedy ja nie będę robić ponad własne siły,

When I will not be doing beyond my own strength,

tylko przekażę to swojemu partnerowi i tyle.

I'll just pass this on to my partner and that's it.

Po prostu mu to przekażę, powiem mu

I'll just pass it on to him, I'll tell him.

oczywiście porozmawiam z nim na pewno na ten temat,

of course I will definitely talk to him about it,

nie powiem robi tyle, tylko porozmawiam

I won't say I'll do that much, I'll just talk.

z nim, że taką mam potrzebę, to jest dla mnie ważne,

with him, that I have such a need, it is important for me,

oddeleguję mu to i tyle.

I'll delegate it to him and that's it.

No nie? I zajmę się sobą.

Well, then? I'll take care of myself.

To, co może być pomocne też

What can also be helpful is

w takim wypadku, to to, żeby

In that case, it's to that, so that

znaleźć sobie jakieś inne zastępcze zajęcie, które

to find some other substitute activity that

będzie Panią relaksować. Jakaś przyjemność

It will relax you. Some pleasure.

mówiąc wprost. Czyli najgorsze, co może

to put it bluntly. So the worst that can

Pani zrobić, aczkolwiek no najgorsze,

She can do it, although it's not the worst.

może źle powiedziałem, najcięższe,

maybe I said it wrong, the hardest,

to jeśli jest coś

so if there is something

ważnego do zrobienia, czego Pani nie robi,

important to do, which you do not do,

i siedzi Pani i po prostu

And she sits and just

tak czeka i o tym myśli, że to ma być zrobione,

Yes, he waits and thinks about it that it needs to be done.

a Pani tego nie robi i po prostu

and you don't do that and just

coraz więcej napięcia się wtedy pojawia.

More and more tension appears then.

Teoretycznie to byłoby najbardziej wartościowe,

Theoretically, it would be the most valuable.

bo najszybciej by Pani przepracowała ten rodzaj

because you would work through this type the fastest

niepokoju i jakiegoś napięcia, które się pojawia wtedy,

anxiety and some tension that arises then,

ale praktycznie

but practically

może to być zbyt ciężkie, więc najprościej byłoby

it might be too hard, so the easiest way would be

się po prostu nawet czymś zająć. Po prostu wyjść

just occupy oneself with something. Just go out

z domu, umówić się z koleżanką,

from home, to meet up with a friend,

nie wiem, pójść na spacer, do kina,

I don't know, go for a walk, to the cinema.

na rower, pobiegać,

to ride a bike, to run,

na basen.

to the pool.

No jak Pani będzie robić coś poza domem,

Well, if you're going to do something outside the house,

no to nie będzie Pani tak mocno myśleć,

Well, you won't think so hard, then.

o tym, że ma coś tam

about the fact that he/she has something there

kontrolować, czy się czymś zajmować perfekcjonistycznie,

to control whether to engage in something perfectly,

więc mówiąc wprost,

so to put it simply,

zorganizować sobie

to organize for oneself

w przyjemny sposób czas, który będzie

in a pleasant way the time that will be

Panią relaksował.

It relaxed you.

Tak bym odpowiedział.

That's how I would respond.

To zależy.

It depends.

To zależy,

It depends,

jak mocno Pani to utrudnia życie,

how much it makes your life difficult,

jak bardzo Pani, mówiąc wprost, sobie nieraz

how much you, to put it bluntly, sometimes

poradzi przez to,

will manage through it,

jakie jest nasilenie tego problemu,

what is the intensity of this problem,

bo

because

trzeba by to przeanalizować, w jakich obszarach

It needs to be analyzed in what areas.

życia i jak mocno Pani to zaburza,

life and how much it disrupts you,

że tak powiem, dobrostan, czy równowagę,

let's say, well-being, or balance,

bo jeśli bardzo,

because if very,

to może być ciężko samemu sobie

it can be hard on oneself

poradzić, o czego nie mówię, że to jest niemożliwe.

to advise, or what I'm not saying is that it is impossible.

Są pewne książki samopomocowe,

There are certain self-help books,

które pomagają ludziom pracować

that help people work

nad perfekcjonizmem, no ale z doświadczenia wiem,

over perfectionism, but from experience I know,

że najlepsza jest psychoterapia, bo za tym perfekcjonizmem

that the best is psychotherapy, because behind that perfectionism

najczęściej coś się kryje,

most often something is hidden,

co samemu ciężko odkryć.

what is hard to discover by oneself.

Jakiś schemat, mówiąc tak moim językiem.

Some kind of a scheme, speaking in my language.

Schemat, który nieświadomie mnie pcha w siódło

The pattern that unconsciously pushes me into the saddle.

z perfekcjonizmem, bo Pani się nie urodziła taka,

with perfectionism, because you weren't born like that,

że Pani musi robić rzeczy idealnie.

that you must do things perfectly.

Z reguły jest to jakaś forma

It is usually some form.

kompensacji, czyli strategii

compensation, or strategy

radzenia sobie z tym,

coping with this,

że na przykład, mówię na przykład,

that for example, I’m saying for example,

jeśli nie będę idealna,

if I am not perfect,

to będę dla siebie

I will be for myself.

niewystarczająca, na przykład.

insufficient, for example.

Czyli, mówiąc wprost, na przykład mam schemat

So, to put it simply, for example, I have a diagram.

bycia niewystarczającym,

being insufficient,

kiedy nie robię rzeczy perfekcyjnie.

when I don't do things perfectly.

Więc muszę teraz napieprzać

So I have to hustle now.

idealnie rzeczy, idealnie, no bo nie da się idealnie

perfectly things, perfectly, because it can't be perfect

zrobić wszystkiego, żeby nie czuć się źle sam za sobą.

do everything to not feel bad about myself.

No bo jak po prostu zrobię coś przeciętnie,

Because if I just do something mediocre,

no to znaczy, że jestem gorszy.

So that means I'm worse.

Na przykład, nie? A to nie jest zdrowy

For example, right? And this is not healthy.

sposób myślenia, bo to nie jest oparte

way of thinking, because it is not based

o fakty i dowody, które świadczą o tym, że

about the facts and evidence that indicate that

jak ktoś zrobi coś przeciętnie, to znaczy, że jest gorszym człowiekiem.

If someone does something mediocre, it means they are a worse person.

Nie ma czegoś takiego, nie ma jakiegoś takiego

There is no such thing, there is no such one.

ogólnopisanego prawa, który nam mówi

general law that tells us

o tym, że trzeba robić rzeczy w taki, a nie inny sposób,

about the need to do things in such a way and not otherwise,

żeby nie być gorszym, no nie? My jako psycholodzy

"To not be worse, right? We as psychologists."

wiemy, że każdy człowiek ma, znaczy może

we know that every person has, means can

każdy, źle powiedziałem, no że

everyone, I misspoke, well that

wartość człowieka jest bezwarunkowa.

The value of a person is unconditional.

Czyli, że ja jestem wartościowym człowiekiem z sam siebie,

So, that I am a valuable person in my own right,

z samego faktu, że jestem człowiekiem.

from the very fact that I am a human.

A to, czy ja robię wartościowe rzeczy w życiu,

And whether I am doing valuable things in life,

czy się rozwijam, czy robię rzeczy dobrze, czy źle,

Am I developing, am I doing things right, or wrong?

to oczywiście to buduje moją wartość, ale nie

This obviously builds my value, but not.

może decydować o tym, tak naprawdę,

may really decide this,

że ja siebie na przykład

that I myself for example

czuję jako niewystarczająco dobry człowiek, czy

I feel like I'm not a good enough person, or

jakiś gorszy, nie? Od innych. Bo można być,

Some worse, right? Than others. Because you can be,

nie wiem, skromnym człowiekiem, który,

I don't know, a humble person who,

podaję przykład, żeby nikogo jakoś tak

I give an example, so as not to offend anyone in any way.

nie ocenić przez to, co robisz,

not to be judged by what you do,

w życiu. Który robi po prostu takie skromne

in life. Who does just such modest things.

rzeczy w życiu, niczym się nie wyróżnia,

things in life, nothing stands out

a czuć się jako świetny, wartościowy człowiek

and to feel like a great, valuable person

i być szczęśliwym, i super, i co z tego?

And to be happy, and great, and what's the point?

A można być, nie wiem, człowiekiem z sukcesu,

And you can be, I don't know, a successful person,

jakimś artystą, nie wiem, jakieś

some artist, I don't know, something

Oscary zbierać, aktorem, nie wiadomo

Collecting Oscars, an actor, unknown.

czym, a wciąż

what, and still

chorować na depresję i popełnić samobójstwo.

to suffer from depression and commit suicide.

I historia zna takie przypadki.

And history knows such cases.

.

Please provide the text you would like to have translated.

Proszę, jak panowie

Please, how do you gentlemen?

chcą jakieś szczerotne pytania, to proszę pytać.

If you have any honest questions, feel free to ask.

.

Please provide the text you would like translated from Polish to English.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

I'm sorry, but it seems that your request doesn't contain any Polish text to translate. Please provide the text you'd like me to translate.

palił. Jeśli nie wiem, bo nie znam

He was smoking. If I don't know, it's because I don't know.

na tyle dobrze swojego partnera,

good enough for your partner,

to go pytam po prostu.

I'm just asking.

Słuchaj, ale

Listen, but

widzę, że się zdenerwowałeś

I see that you got upset.

i zastanawiam się, dlaczego

and I wonder why

właściwie tak cię to zdenerwowało, to, co powiedziałem,

Actually, it upset you what I said.

nie? Bo szczerze mówiąc,

No? Because to be honest,

wydawało mi się,

it seemed to me,

że nic złego nie robię, pytając cię

that I'm not doing anything wrong by asking you

o to i nie miałem na myśli cię zdenerwować,

I didn't mean to upset you.

więc zastanawiam się, co się takiego z tobą dzieje, bo być może

So I'm wondering what is happening with you, because maybe

źle zinterpretowałeś moje słowa, albo

you misunderstood my words, or

w jakiś sposób, który cię zranił, więc wtedy

in a way that hurt you, so then

nie dziwię się, że się denerwujesz, znowu

I’m not surprised that you’re getting nervous again.

empatyczny komentarz, nie dziwię ci się, że się

empathetic comment, I don't blame you for feeling

denerwuję, że się na przykład jakoś zinterpretowałeś

I'm annoyed that you interpreted it in some way.

inaczej moje słowa, niż ja miałem na myśli,

differently from what I meant,

więc chciałbym zrozumieć, jak ty to

So I would like to understand how you do it.

rozumiesz, to, co ja mówię do ciebie, nie?

You understand what I'm saying to you, right?

Empatia,

Empathy,

klaryfikacja, parafraza, tak nazywamy

clarification, paraphrase, this is how we call it

te techniki w psychoterapii,

these techniques in psychotherapy,

czyli próbuję zempatyzować się,

so I'm trying to empathize,

że rozumiem, że się, widzę, że się ta osoba

that I understand that I see that this person

denerwuje, czyli odzwierciedlenie jego uczuć,

it annoys, that is a reflection of his feelings,

tak mówimy na to, widzę, że się denerwujesz,

that's what we call it, I can see that you are getting nervous,

empatia,

empathy,

domyślam się, że jak to zinterpretowałeś

I assume that this is how you interpreted it.

w jakiś zły sposób, to dlatego się denerwujesz,

In some bad way, that's why you're getting nervous.

że nie dziwię ci się, klaryfikacja,

that I don't blame you, clarification,

spróbuj mi, pomóż mi zrozumieć,

try to help me understand,

o co tu się dzieje, żebym wiedział,

what is happening here, so that I know,

jak z tobą rozmawiać.

how to talk to you.

No i ta osoba,

And that person,

może na przykład powiedzieć,

maybe for example say,

no bo ty zawsze się mnie czepiasz, na przykład,

Well, you always pick on me, for example,

albo nigdy ci nic nie pasuje, no nie?

Either nothing ever suits you, right?

No to

Well then

już mamy jakąś informację,

we already have some information,

jak ktoś tak mówi, po jednym zdaniu.

When someone says that, after one sentence.

Czyli ta osoba mówi,

So this person says,

poczuła się zaatakowana, bo zinterpretowała

she felt attacked because she interpreted

sobie to w taki sposób, że my się ją czepiamy.

We cling to it in such a way that we are hanging onto it.

Więc poczuła się zaatakowana,

So she felt attacked,

że nie doceniamy ją, tylko się czepiamy,

that we do not appreciate her, we just criticize.

dlatego zawsze się jej czepiamy,

that's why we always pick on her,

czyli czuje się niedoceniona,

so she feels unappreciated,

nieakceptowana,

unaccepted,

w jakiś sposób zagrożona,

somehow endangered,

dlatego jej reakcja złości jest reakcją na jej lęk,

therefore her angry reaction is a response to her fear,

który wiąże się z tym, że my się ją czepiamy.

which is related to the fact that we are picking on her.

Ona się boi być czepiana,

She is afraid of being criticized.

więc zareagowała złością, żeby się obronić.

So she reacted with anger to defend herself.

No i taki punkt widzenia

Well, that's one point of view.

daje nam, już mamy jakąś informację.

It gives us, we already have some information.

No i co z tym możemy zrobić?

Well, what can we do about it?

Znowu,

Again,

empatia,

empathy,

ale do tego możemy dodać

but we can add to that

klaryfikację kolejną

another clarification

i do tego już można dodać konfrontację.

And to that, a confrontation can already be added.

No słuchaj, no,

Well, listen, well,

rozumiem

I understand.

i nie dziwię Ci się w takim razie,

and I don't blame you then,

że skoro odebrałeś mój komunikat jako czepianie się,

that since you received my message as nitpicking,

do tego uważasz, że zawsze się czepiam,

you think that I always nitpick,

no to nie dziwię Ci się, że jesteś zdenerwowany,

Well, I don't blame you for being nervous.

bo na Twoim miejscu, jakby ktoś mnie zawsze czepiał,

because in your place, if someone was always bothering me,

też bym się denerwował.

I would be nervous too.

Empatia.

Empathy.

Drugie to jest wytłumaczenie swojego punktu widzenia.

The second is the explanation of your point of view.

Z mojego punktu widzenia jednak,

From my point of view, however,

czy jakimiś takimi innymi słowami,

or in some other words,

nie wiem, ale chciałbym Ci powiedzieć,

I don't know, but I would like to tell you,

czy tam chciałbym Ci powiedzieć,

I would like to tell you there.

że moim celem nie było wcale się Ciebie czepiać.

that my aim was not at all to pick on you.

Natomiast rozumiem, że tak to odebrałeś.

However, I understand that you perceived it that way.

I chciałbym Ci wytłumaczyć,

And I would like to explain to you,

jak to wygląda z mojej strony.

this is how it looks from my side.

Też nie wydaje mi się, żebym zawsze

I also don't think that I always do.

takie komunikaty stosowała i można podać

Such messages were used, and one can provide them.

kilka sytuacji, w których

several situations in which

się kogoś doceniło, albo nawet teraz.

someone was appreciated, or even now.

To nie jest tak, że Cię w ogóle nie doceniam,

It's not that I don't appreciate you at all,

czy zawsze się czepiam, bo uważam Cię za bardzo

Do I always nitpick because I think very highly of you?

wartościową cenę, doceniam Cię w tym, w tym,

a valuable price, I appreciate you for this, for this,

w tym i w tym, można komuś podnieść

In this and that, one can lift someone up.

poczucie własnej wartości wtedy, tam,

self-esteem then, there,

że cenię sobie Twoją pomoc w domu

that I appreciate your help at home

i tak dalej, i tak dalej.

and so on, and so forth.

To, o czym jednak Ci teraz mówię,

What I'm telling you now,

to jest coś, co jest dla mnie

this is something that is for me

potrzebne, żebym ja się lepiej czuła.

I need it so that I feel better.

To jest bardziej o mojej potrzebie, niż o tym,

It's more about my need than about that.

jaki Ty jesteś, nie?

What are you like, huh?

Żeby ta osoba zrozumiała, że to nie jest tak,

So that this person understands that it is not like that,

że my się ją czepiamy,

that we are picking on her,

na przykład, tylko, że tu chodzi o mnie.

For example, it's just that this is about me.

Że ja mam taką potrzebę, że ja o tym

That I have such a need, that I think about it.

chcę porozmawiać, bo ja tego potrzebuję.

I want to talk because I need it.

Żeby przerzucić tą uwagę,

To shift this attention,

że ja Ciebie atakuję na siebie,

that I am attacking you on myself,

jak ja się czuję i czego,

how I feel and what,

co ja potrzebuję. Żeby ta osoba nie czuła się taka

what I need. So that this person doesn't feel like that

o Jezu, teraz ja muszę się bronić, bo Ty mnie atakujesz.

Oh Jesus, now I have to defend myself because you are attacking me.

Nie atakujemy Cię. Nie gadamy o tym

We are not attacking you. We are not talking about it.

w ogóle, nie? Nie gadamy o tym, jaki Ty jesteś.

Not at all, right? We're not talking about what you are.

Gadamy o tym, z czym ja sobie nie radzę.

We're talking about what I can't handle.

Ja mam problem. Ja sobie nie radzę, tak mogę powiedzieć, nie?

I have a problem. I can't cope, I can say that, right?

Ja sobie nie radzę z tym, że dzieje się tak,

I can't cope with the fact that this is happening.

jak się nie dzieje. I potrzebuję Ciebie.

How it doesn't happen. And I need you.

Potrzebuję Twojej pomocy w tym, żebyś Ty mi pomógł.

I need your help in that you help me.

I wtedy druga osoba może powiedzieć

And then the other person can say

o, to nie chodzi o mnie, dobra.

Oh, it's not about me, okay.

No to pomogę, bo chcę pomóc.

Well, I'll help because I want to help.

Na przykład, nie? I to jest taka technika,

For example, right? And this is such a technique,

która, żeby

which, so that

chodzi o to, żeby

it's about to

pokazać drugiej osobie,

to show the other person,

że nie atakujemy ją,

that we are not attacking her,

tylko chodzi o nas, że my mamy jakiś problem

It's just about us, that we have some problem.

i potrzebujemy jej pomocy jeszcze do tego, żeby ta osoba

And we need her help to ensure that this person...

nam pomogła go rozwiązać.

it helped us solve it.

I druga rzecz,

And the second thing,

którą mógłbym podpowiedzieć, to żeby

that I could suggest is to...

w komunikacji takiej konfliktowej częściej

in such conflictual communication more often

używać słowa my i ja niż Ty.

Use the words we and I instead of you.

I żeby unikać takich słów jak zawsze

And to avoid such words as always.

i nigdy, bo to po pierwsze to nie jest nigdy prawda,

and never, because first of all it is never true,

że on jest taki zawsze i nigdy.

that he is always like this and never.

Mówimy tak tylko w złości, to jest nigdy nieprawda.

We only say that in anger, it is never true.

Żeby unikać

To avoid

ocen

evaluate

jakichś krytyk, które nie są do niczego

some critiques that are worthless

potrzebne,

needed,

jakichś takich sarkazmów, ironii,

some kinds of sarcasm, irony,

złośliwości, pasywno-biernej agresji,

malice, passive-aggressive behavior,

to jest do niczego niepotrzebne nigdy, a tylko tworzy

this is never needed for anything, and only creates

konflikt.

conflict.

I że bardzo ważny jest ton głosu.

And that the tone of voice is very important.

Żeby mówić, żeby spróbować

To speak, to try.

mówić spokojnie, cieple,

speak calmly, warmly,

uważać, żeby to nie było

be careful that it is not

ironiczne. Jeśli nie potrafimy

ironic. If we cannot

zapanować nad swoją złością,

to take control of your anger,

powiedzieć drugiej osobie, słuchaj, potrzebuję przerwy,

to tell the other person, listen, I need a break,

wrócimy do tego za chwilę, jak się uspokoimy.

We'll come back to this in a moment, once we calm down.

Krok w tył. Technika stop na to,

Step back. The stop technique for that,

mówimy w psychoterapii. Jeśli emocje są zbyt duże,

we talk in therapy. If the emotions are too strong,

czyli złość, mówimy stop. Możemy umówić się

so anger, we say stop. We can make an appointment.

na taką zasadę w związku. Słuchaj, jak jest zbyt

to such a principle in a relationship. Listen, how it is too

gorąco, jedna z osoba mówi

It's hot, one of the people says.

stop i umawiamy się, że robimy sobie pięćminutową

Stop and we agree that we will take a five-minute break.

przerwę, dziesięć, jedna osoba idzie na spacer

break, ten, one person is going for a walk

albo prysznic, cokolwiek. I wracamy do rozmowy,

or a shower, anything. And we go back to the conversation.

jak ochłoną emocje, bo z doświadczenia

When the emotions cool down, because from experience

wiemy, że jak jest zbyt gorąco, to nic

We know that when it is too hot, nothing happens.

z tego dobrego nie wynika. Więc ustalamy

It doesn't come from that good. So we are establishing.

taką zasadę w relacji. Stop i

such a principle in a relationship. Stop and

do widzenia. I wracamy do rozmowy, jak ochłoną

Goodbye. And we will return to the conversation when we cool down.

emocje. I gwarantuję, że rozmowa

emotions. And I guarantee that the conversation

będzie inna za piętnaście minut niż teraz, jak jest

It will be different in fifteen minutes than it is now.

po prostu masakra.

just a massacre.

Czasem tak jest, że nie da się

Sometimes it happens that it's not possible.

opanować złości, bo coś się stało.

control your anger because something happened.

Stop, do widzenia. Nic się nie stanie,

Stop, goodbye. Nothing will happen.

jak wrócimy do tego za pół godziny, czy za piętnaście

When we come back to this in half an hour or in fifteen minutes.

minut, a na pewno rozmowa będzie bardziej konstruktywna,

in a minute, and the conversation will definitely be more constructive,

bo jak się już coś

because when something is already

powie, krzywdząco pod wpływem złości,

he will say, hurtfully under the influence of anger,

to potem się z tego wycofać jest już dużo gorzej.

It's much worse to back out of it later.

I potem będziemy tylko żałować tego, co powiedzieliśmy.

And then we will only regret what we said.

I wtedy to już tylko jest gaszenie pożaru,

And then it's just firefighting.

który się już pali. A możemy po prostu uniknąć

which is already burning. And we can simply avoid

zapalenia się pożaru, poprzez zrobienie

ignition of a fire, by doing

techniki stop.

stop techniques.

Tak.

Yes.

Jakieś pytania odnośnie tego, co powiedziałem?

Any questions regarding what I said?

Może jeszcze

Maybe still.

w temacie właśnie tej techniki,

in the subject of this technique,

może poniekąd łącząc się z techniką stop

maybe somewhat connecting with the technique of stop

i wydawanie sobie czasu,

and wasting time,

co w sytuacji, kiedy

what about in a situation when

jedna osoba przy zastosowaniu

one person using

właśnie tej techniki

just that technique

wycofuje się, zamyka się

I am withdrawing, I am closing off.

w sobie, unika potem

in oneself, then avoids

rozmowy, może poniekąd też

conversations, maybe to some extent too

potrzebować takiego czasu na

to need such time for

wyciszenie, a druga osoba

muting, and the second person

naciska na rozmowę. Jak sobie radzić

pressing for a conversation. How to cope?

w takiej sytuacji? Tylko pytanie

In such a situation? Just a question.

o

o

pytanie jest, jak sobie poradzić

The question is how to cope.

z tym, że ktoś unika rozmowy, czy jak

with the fact that someone is avoiding the conversation, or something like that

sobie poradzić z tym, że ktoś naciska na tą rozmowę?

to cope with someone pushing for this conversation?

Bo to jest dwa różne problemy, no nie?

Because these are two different problems, right?

Może bardziej eksperty z osobą, która się wycofuje.

Maybe a more expert opinion from someone who is withdrawing.

Wycofuje, zamyka się z...

Withdraws, closes off from...

Okej, że to jest problemem, że ta osoba się wycofuje, tak?

Okay, so it's a problem that this person is backing out, right?

Nie to, że ktoś naciska. Dobra.

It's not that someone is pushing. Alright.

No to przede wszystkim znowu

Well, first of all, again.

należy zrozumieć empatycznie,

it is necessary to understand empathetically,

pytając tą osobę,

asking that person,

dlaczego ta osoba się wycofuje.

Why is that person withdrawing?

Czyli czy to jest to, że ta osoba

So is this the case that this person

stosuje w tym momencie technikę stop i potrzebuje się

I am currently using the stop technique and I need to.

wyciszyć z czasu dla siebie? Jeśli tak,

"To quiet down for some time for yourself? If so,"

no to ma do tego prawo, mówiąc prawie,

well, it has the right to that, to be almost speaking,

nie możemy naciskać, niech ona się wyciszy, ale

we can't push, let her calm down, but

mamy prawo też się dowiedzieć, kiedy wrócimy

We also have the right to know when we will return.

do tej rozmowy, żeby to nie było takie odwleczone

for this conversation, so that it is not postponed like that

w czasie, w nieskończoność, albo

in time, to infinity, or

jak to się robi najczęściej, zamiećmy

How is it usually done, let's sweep it.

problem pod dywan i do widzenia, nie wracajmy do tego

put the problem under the carpet and goodbye, let's not return to this

tematu już nigdy, bo jest zbyt ciężki, nie?

We'll never talk about the topic again, because it's too heavy, right?

To nie jest dobre, to wróci prędzej czy później, tylko

This is not good, it will come back sooner or later, only

najczęściej to wraca w jakichś dramatach

It most often comes back in some dramas.

życiowych potem, w kłótniach, no nie?

life matters later, during arguments, right?

Więc problemy należy

So problems should be

rozwiązywać, albo przynajmniej przegadać.

to solve, or at least to talk it over.

Nie na wszystkie problemy da się znaleźć rozwiązanie,

Not all problems have a solution,

ale można znaleźć akceptację podczas rozmowy

but you can find acceptance during the conversation

na to, że nie ma rozwiązania, ale zamiecienie tego pod dywan

to the fact that there is no solution, but sweeping it under the rug

na pewno nie jest dobrym pomysłem, więc

it's definitely not a good idea, so

należy zrozumieć,

it is necessary to understand,

czyli czy ta osoba potrzebuje teraz czasu

So does this person need time now?

dla siebie, żeby się wyciszyć? Powiedzmy tak,

for yourself, to calm down? Let's say so,

dobrze, to kiedy możemy wrócić

Alright, so when can we go back?

do tej rozmowy? I odpowiedz mi tylko na to

To this conversation? And just answer me that.

pytanie i już dajemy sobie przestrzeń, nie?

A question, and we already give ourselves space, right?

Ta osoba mówi, nie wiem, za godzinę,

This person says, I don't know, in an hour.

jutro, nie wiem, jutro

Tomorrow, I don't know, tomorrow.

po pracy, dobrze,

after work, good,

to wracamy jutro po pracy do tej rozmowy,

So we're coming back to this conversation tomorrow after work.

na spokojnie, jak się uspokojemy.

calmly, when we calm down.

Jak osoba mówi,

As a person speaks,

nie wiem,

I don't know,

bo może tak być, nie wiem,

because it could be like that, I don't know,

może tak powiedzieć,

maybe that's what they could say,

no to to jest jakiś rodzaj problemu, nie ukrywam,

Well, this is some kind of problem, I won't hide it.

jak ktoś mówi, nie wiem.

If someone says, I don't know.

No i teraz mamy dwa wyjścia.

Well, now we have two options.

Albo odpuszczamy i wracamy

Either we give up and go back.

na przykład na następny dzień spontanicznie do tej rozmowy,

for example, spontaneously the next day to this conversation,

albo

or

tak naprawdę z tego nie wiem

I don't really know about that.

robimy kolejną klaryfikację w postaci

we are doing another clarification in the form of

OK, to kiedy mogę

OK, so when can I?

wrócić do tego, żeby się zapytać o to,

to return to asking about it,

czy już wiesz?

Do you already know?

Czy mogę

Can I?

na przykład jutro zapytać,

for example, ask tomorrow,

czy to już jest ten moment?

Is this the moment?

I wtedy mi powiesz, że jest?

And then you'll tell me that it is?

No to myślę, że OK.

Well, I think that's OK.

No jak ktoś powie nie,

Well, if someone says no,

no ciężko mi sobie wyobrazić sytuację taką,

it's hard for me to imagine such a situation,

ale dobra, powiedzmy, że ktoś mówi nie,

but okay, let's say someone says no,

no to wtedy już bym poszedł w jakąś taką konfrontację typu

Well, then I would have gone for some kind of confrontation like

OK, to jak sobie to wyobrażasz,

OK, so how do you envision it?

bycie w takiej relacji, w której się w ogóle nie rozmawia

being in a relationship where you don't talk at all

i w ogóle nie bierze pod uwagę tego,

and it doesn't take into account that at all,

że jest jakiś problem, to się ucieka od niego.

that if there is some problem, one escapes from it.

Nie wyobrażam sobie tak po prostu,

I can't imagine just like that,

więc ja chcę ci dać przestrzeń.

So I want to give you space.

Rozumiem, że ją potrzebujesz,

I understand that you need her,

ale potrzebuję wiedzieć, kiedy mogę cię zapytać,

but I need to know when I can ask you,

o to, czy jesteś już chociaż gotowy.

Oh, are you at least ready yet?

Nie chcę cię naciskać, że musisz w tym momencie.

I don't want to pressure you that you have to do it right now.

Potrzebuję po prostu wiedzieć, kiedy możemy o tym porozmawiać,

I just need to know when we can talk about it.

bo jest to dla mnie ważne, żeby nie unikać takich tematów.

because it is important for me not to avoid such topics.

Więc

So

bo jest to dla mnie po prostu ważne, no nie?

because it is simply important to me, isn’t it?

No to to już jest taka konfrontacja ostateczna.

Well, this is already a final confrontation.

No i miejmy nadzieję, że to by pomogło.

Well, let's hope that it would help.

No jeśli by to nie pomogło,

Well, if that didn't help,

no to już jakiś kolejny rodzaj problemu wychodzi w postaci,

Well, that's yet another type of problem emerging in the form of,

że ta osoba znowu, nie wiem,

that this person again, I don't know,

jakby to powiedzieć,

how to put it,

no jest na tyle niezaangażowana,

well, she is not that engaged,

w tą relację czy w tą rozmowę z tą osobą na ten temat

in this relationship or in this conversation with this person about this topic

i na tyle ma, nie wiem, jakąś taką, może brak empatii,

and to that extent, I don't know, some kind of maybe lack of empathy,

żeby tak do tego podejść,

to approach it like that,

że to jest jakiś kolejny rodzaj problemu,

that this is some kind of another problem,

który warto zweryfikować potem samemu ze sobą,

which is worth verifying later with oneself,

no do czego ta relacja zmierza i jak to dalej pociągnąć,

So what is this relationship aiming for and how to carry it forward?

kiedy nie da się w ogóle rozmawiać z partnerem

when it is impossible to talk to your partner at all

na jakieś ciężkie tematy, nie?

About some heavy topics, right?

Więc poddałbym to potem już na następny dzień,

So I would submit it the very next day.

na przykład jakiejś konfrontacji pod tytułem takiej empatycznej,

for example some sort of confrontation titled an empathetic one,

że no słuchaj, no zależy mi na tej relacji,

Well, you see, I care about this relationship.

a więc nie wyobrażam sobie tak dalej,

So I can't imagine going on like this.

że no za każdym razem, jak ty gdzieś jakiś problem,

that every time you have some problem somewhere,

to ty uciekasz i nie możesz ze mną porozmawiać na ten temat, no.

So you run away and can't talk to me about it, huh.

No i oczekuję, że coś się zmieni w tym temacie.

Well, I expect that something will change in this regard.

Oczywiście chcę ci dać przestrzeń i czas,

Of course, I want to give you space and time,

ale to nie może tak dalej być, nie?

But it can't go on like this, can it?

Że my nie rozmawiamy i udajemy,

That we don't talk and pretend,

że jest wszystko super, jak ewidentnie jest jakiś dramat, nie?

that everything is great, when there is obviously some drama, right?

Ja potrzebuję rozmowy, bo to jest zdrowe po prostu

I need to talk because it's just healthy.

i jeśli nie możesz, bo jest ci ciężko,

and if you can't because it's hard for you,

okej, to może po prostu, nie wiem,

Okay, so maybe just, I don't know,

chodźmy na terapię dla par albo, nie wiem,

let's go to couples therapy or, I don't know,

jakieś inne formy pomocy są, nie, nie?

Are there any other forms of assistance, right?

Albo znajdźmy jakąś przestrzeń, wyjedźmy gdzieś,

Or let's find some space, let's go somewhere,

spędźmy jakoś, nie wiem, romantyczny czas

Let's spend some romantic time together, I don't know how.

i odnajdźmy jakąś, nie wiem, zapomnianą część siebie,

and let's find some, I don't know, a forgotten part of ourselves,

którą w natłoku obowiązków tam utraciliśmy,

which we lost there in the rush of duties,

zaproponować różne możliwości.

propose various options.

No, tak, nie wiem, czy nie, trochę nie zszedłem z tematu,

No, well, I don't know whether or not, I kind of lost track of the topic a bit.

ale, bo pytanie było to, jak komunikować,

but because the question was how to communicate,

kiedy coś, ktoś się wycofuje.

when something or someone withdraws.

No, to nie zszedłem, to już.

No, I didn't descend, that's it.

Tak, no rozważam oczywiście jakieś najczerniejsze scenariusze,

Yes, well, I am of course considering some of the darkest scenarios.

bo głęboko wierzę, że w większości przypadków

because I deeply believe that in most cases

już to na pierwszym, drugim etapie się rozwiąże,

it will already be resolved in the first and second stage,

no, ale znam takie przypadki, gdzie, no,

No, but I know of cases where, well,

ludzie są tak oporni, że, no, nic nie działa, nie?

People are so resistant that, well, nothing works, right?

No, więc takie tematy, no, najczęściej już na terapii przegadywać,

No, so topics like that are usually talked about in therapy.

terapii dla par.

couples therapy.

Jest też możliwe, że partner nie będzie chciał iść na terapię dla par,

It is also possible that the partner may not want to go to couples therapy.

no, to nic nie zrobimy.

Well, we won't do anything about it.

No, to wtedy, mówiąc wprost, mamy dwa wyjścia, no.

Well, then, to put it bluntly, we have two options, right?

Albo akceptujemy taki stan rzeczy, że żyjemy z kimś,

Either we accept the situation that we live with someone,

kto jest wycofany i nie będzie z nami rozmawiał

who is withdrawn and will not talk to us

i nie da się z tym nic zrobić,

and there is nothing that can be done about it,

no, albo po prostu odchodzimy z tej relacji

No, or we simply walk away from this relationship.

i, no, i znajdujemy kogoś, kto chce z nami rozmawiać.

And, no, we find someone who wants to talk to us.

No, wiem, że to brzmi prosto i oczywiście proste w rzeczywistości nie jest,

No, I know it sounds simple and of course, in reality, it is not simple.

no, ale ja mówię już o ostateczności,

No, but I am already talking about the finality.

ze wszystkich ostatecznościach już nic nie działa,

in all finalities, nothing works anymore,

po prostu nic, no, nie?

Just nothing, right?

No, i wtedy mamy dwa wyjścia, no.

No, and then we have two options, you know.

Nie możemy nikogo zmusić do rozmowy wbrew jego woli,

We cannot force anyone to talk against their will.

nie możemy stosować szantażu, agresji i tak dalej.

We cannot use blackmail, aggression, and so on.

Możemy to albo się z tym pogodzić, że, no,

We can either accept it or, well,

że tak powiem, że tak jest po prostu,

let's say that this is just how it is,

no, nie wiem, czy to jest zdrowe,

No, I don't know if it's healthy.

no, może i jest w jakimś scenariuszu,

no, maybe it is in some scenario,

albo po prostu odejść, no.

or just leave, well.

To jest bardzo ciężka decyzja, wiem o tym,

This is a very difficult decision, I know that.

ale, no, nie widzę innej możliwości.

but, well, I don't see any other possibility.

W takim ostatecznym rozrachunku oczywiście,

In that final accounting, of course,

bo wierzę,

because I believe,

że w większości wypadków da się jednak,

that in most cases it is indeed possible,

że tak powiem, coś podziałać, nie?

Let's say, do something about it, right?

No.

No.

Co tam jeszcze mamy?

What else do we have?

Jeszcze jesteśmy przy tematach terapii,

We are still on the topics of therapy,

trudności czasem z zachęceniem partnera do pójścia na terapię,

difficulties sometimes in encouraging a partner to go to therapy,

a coś być właśnie w sytuacji,

And something is just to be in the situation,

kiedy partner buduje jednego, drugiego, trzeciego, czwartego terapeuty,

when a partner builds one, two, three, four therapists,

którego po jednej, drugiej, trzeciej wizycie

after the first, second, third visit

zmienia, bo twierdzi, że nie jest mu to potrzebne,

he changes because he claims he does not need it,

terapeuta go nie rozumie,

the therapist does not understand him,

a podczas rozmowy okazuje się,

and during the conversation, it turns out,

że to jednak partner nie jest szczery

that the partner is not honest after all

i nie mówi o swoich problemach w terapeucie.

and he doesn't talk about his problems in therapy.

Znaczy, co zrobić, w sensie, jako partner tej osoby?

I mean, what to do, as in, as that person's partner?

Dokładnie tak.

Exactly so.

No nie wiem, czy może pani coś zrobić w tej sytuacji,

I don't know if you can do anything in this situation.

to bardziej rola terapeuty, żeby go z tym skonfrontować,

it's more of the therapist's role to confront him with that,

no bo jeśli się tak dzieje,

well, if that's happening,

to raczej z całą prawdopodobieństwem

it is rather very likely

to jest coś po stronie tej osoby, która zmienia terapeutów,

there is something on the part of that person who changes therapists,

aczkolwiek, no, nie mam takiej pewności,

although, well, I don't have that certainty,

bo może mieć takiego niesamowitego pecha,

because he might have such incredible bad luck,

że trafia na, cały czas na jakiś, nie wiem, zły, nie wiem, jakich, nie wiem, co to miałby,

that it ends up on, all the time on some, I don't know, bad, I don't know, what kind of, I don't know what that would be,

mówić za zły terapeuta nowego, ale jakiejś niewłaściwej osoby.

To speak for a bad therapist of the new one, but of some inappropriate person.

Natomiast pytanie jest nie o tym, co terapeuta ma zrobić,

The question is not about what the therapist is supposed to do.

tylko co partner może zrobić.

only what the partner can do.

Z czym, więc nie wiem, jak mam być szczery.

So I don't know how to be honest.

Zastanawiam się.

I'm wondering.

Możemy zachęcić tą osobę w taki najpierw delikatny sposób,

We can encourage this person in a gentle way at first,

do tego, żeby powiedzieć, że słuchaj, znowu empatia.

To say that, listen, empathy again.

Rozumiem, że ci terapeuci mogli ci nie odpowiedzieć,

I understand that those therapists may not have replied to you,

i tak dalej, i tak dalej, ale z mojej wiedzy wynika,

and so on, and so forth, but from my knowledge it follows that,

bo ja na przykład też tam się interesowałem terapią,

because I, for example, was also interested in therapy there,

czy sama byłam w terapii, i tak dalej,

Was I in therapy myself, and so on,

że żeby zaufać drugiej osobie, terapeucie,

that in order to trust another person, a therapist,

to już często proces, to jest kilka miesięcy nawet, nie,

It's already often a process, it takes several months even, no.

że to nie jest takie proste, więc trzeba dać sobie też czas,

that it's not that simple, so you also need to give yourself time,

więc raczej to się nie dzieje tak, że po kilku spotkaniach

so it doesn't really happen that after a few meetings

się już nawiązuje niesamowitą relację terapeutyczną z drugą osobą.

an incredible therapeutic relationship is already being established with the other person.

Pierwsze 3 sesje, 4 to są tak naprawdę konsultacje,

The first 3 sessions, 4 are actually consultations,

więc to jest jak prosty wywiad medyczny,

so this is like a simple medical interview,

więc psychologiczny, no ale przypominający medyczny w wielu kwestiach,

so psychological, but resembling medical in many aspects,

więc nie ma żadnej jakby jako takiej możliwości do tego,

so there is no possibility as such for that,

żeby nie wiadomo jakie przymierze terapeutyczne tak powstały,

so that no matter what therapeutic alliance arose,

aczkolwiek jako terapeuci staramy się już od pierwszych spotkań

although as therapists we try from the very first meetings

zrobić tak, że pacjenci się dobrze przy nas czuli,

make it so that patients feel good with us,

ale tak naprawdę taka relacja terapeutyczna to często powstaje

But in reality, such a therapeutic relationship often emerges.

po kilku jak niewielu miesiącach, i niektórzy moi pacjenci to po długim czasie,

after a few, like very few months, and some of my patients after a long time,

to się dopiero tak naprawdę prawdziwie odkryli przede mną i otworzyli,

they only really revealed and opened up to me now.

więc warto go zachęcić, że to normalne, że nie ufasz tym terapeutom,

so it's worth encouraging him that it's normal not to trust those therapists,

ale daj sobie szansę, pochodź dłużej, zobaczysz, że z czasem może się otworzysz bardziej,

But give yourself a chance, stay a little longer, you will see that over time you might open up more.

no można go też bardziej tak skonfrontować mówiąc,

Well, you can also confront him more by saying,

słuchaj, okej, no możesz zmieniać w nieskończoność tych terapeutów tak czy siak,

listen, okay, you can switch these therapists infinitely anyway,

ale no jeśli tak będzie dalej to wyglądać, to nigdy nie pójdziesz dalej,

but if it continues to look like this, you'll never go further,

a umawialiśmy się na to, że masz chodzić na terapię, bo to jest dla nas ważne,

and we agreed that you would go to therapy because it is important for us,

więc jak się tak co chwilę będziesz zmieniał tych terapeutów,

So if you're going to change therapists all the time like that,

to nie dość, że będziesz tracił pieniądze i czas, bo to do niczego nie prowadzi,

it's not only that you will be wasting money and time, because it leads to nothing,

to jeszcze to nie ma większego sensu, bo tak jak ci mówię,

it still doesn't make much sense, because as I'm telling you,

żeby zbudować jakąś relację terapeutyczną potrzeba czasu,

To build a therapeutic relationship, time is needed.

więc daj sobie po prostu czas, żebyś mnie nie wrócił do punktu wyjścia,

so just give yourself time so you don't bring me back to square one,

w którym ty mówisz, że nie pójdziesz na terapię, bo nikt ci nie pasuje

in which you say that you won't go to therapy because no one suits you

i znowu wrócimy do rozmowy pod tytułem to ja nie mogę nic zrobić,

And again we will return to the conversation titled "I can't do anything."

a ja ci wtedy powiem, że nie zaakceptuję takiej sytuacji, której ty nic z tym nie robisz,

And then I will tell you that I will not accept a situation where you do nothing about it.

po prostu oszczędźmy sobie tego, to już to taka bardziej bezpośrednia konfrontacja,

let's just spare ourselves that, it is more of a direct confrontation now,

na początku zacząłbym od zachęty i wytłumaczenia jak to wygląda,

At the beginning, I would start with encouragement and an explanation of how it looks.

bo ta osoba może też nie wiedzieć, że proces terapii to proces czasu,

because this person may also not know that the therapy process is a process of time,

to nie jest takie hop siup jak u lekarza, że przychodzisz,

it's not as simple as it is with a doctor, that you just come in,

to jest recepta i do widzenia, to jest czas, czasem się chodzi kilka lat na terapię nawet,

This is a prescription and goodbye, this is time, sometimes one goes for therapy for several years even.

więc to nie jest takie hop siup, w zależności oczywiście od problematyki,

so it's not that simple, of course depending on the issues,

bo to nie każdy chodzi kilka lat, niektórzy mają pacjenci chodzi pół roku,

Because not everyone goes for several years, some patients go for half a year.

niektórzy kilka miesięcy, a niektórych pacjentów mamy już 3 lata w terapii,

some have been in therapy for a few months, and we have had some patients in therapy for 3 years already,

więc to zależy od osoby, jak bym powiedział.

So it depends on the person, I would say.

Ja bym chciał...

I would like...

Pytanie może z pozycji terapii związkowej,

The question may come from the perspective of couples therapy.

bo jak nadchodzi jesień, mamy troszkę mniej słoneczka, pojawia się gorszy humor

Because when autumn comes, we have a little less sunshine, and a worse mood appears.

i teraz humoru nie ma, i gdy jest słońce, już tam wiosna, lato,

And now there is no humor, and when the sun is out, it's already spring, summer there,

co możemy zrobić, żeby obronić się przed takim, powiedzmy, obniżeniem nastroju?

What can we do to defend ourselves against such a, let's say, decrease in mood?

Czy to jest głównie tutaj bardziej hamia wzmusienienia,

Is it mainly here more about the coercive incentives?

czy jak tutaj interpretować właśnie te zaburzenia?

How should these disorders be interpreted here?

No mówimy o jakiejś chandrze jesiennej, mówiąc z psychologii, depresję sezonową, tak?

Well, we are talking about some autumn blues, speaking from a psychological perspective, seasonal depression, right?

Żeby uniknąć depresji sezonowej, czy obniżenia nastroju,

To avoid seasonal depression or a drop in mood,

czyli taki stan, który przypomina stan depresji, ale mija z momentem pojawienia się wiosny i lata, nie?

So it's a state that resembles depression, but it passes with the arrival of spring and summer, right?

No to tutaj na pomoc przychodzi profilaktyka psychologiczna, na którą składa się wiele czynników,

Well, here psychological prevention comes to the rescue, which consists of many factors,

ale przede wszystkim warto zrozumieć, że skąd to się bierze.

but above all, it is important to understand where it comes from.

No to myślę, że nie będzie tajemnicą, jak powiem, że z powodu tego, że jest mało światła,

Well, I think it won't be a secret if I say that because there is little light,

a dlaczego, a co to znaczy, że jest mało światła?

And why, what does it mean that there is little light?

Przez to ja się czuję bardziej depresyjny, no.

Because of this, I feel more depressed, you know.

W słońcu mamy witaminę D.

In the sun, we have vitamin D.

Witamina D jest witaminą, która jest odpowiedzialna za to, że produkuje się w mózgu serotoninę, czyli hormon szczęścia.

Vitamin D is a vitamin that is responsible for the production of serotonin in the brain, which is the happiness hormone.

Im więcej witaminy D, tym więcej hormonu produkowanego szczęścia w mózgu, odpowiedzialnego za dobre samopoczucie.

The more vitamin D, the more happiness hormone produced in the brain, responsible for well-being.

Im mniej słońca, tym mniej witaminy D, tym mniej dobrego samopoczucia.

The less sun, the less vitamin D, the less well-being.

Niedobory witaminy D powodują depresję.

Vitamin D deficiencies cause depression.

Więc jeśli mamy obniżony nastrój,

So if we have a lowered mood,

jakiś taki długotrwały na jesień, czy kiedykolwiek, czy mamy depresję, czy nawet, nie wiem, czujemy się po prostu źle,

some kind of prolonged one for the autumn, or ever, whether we have depression, or even, I don’t know, we just feel bad,

zacząłbym od badania poziomu swojej witaminy D w organizmie.

I would start by checking the level of vitamin D in my body.

Tarczycy też, bo czasem niedoczynność, czy tam nadczynność tarczycy też wpływa na, z mojej wiedzy wynika, też na stany depresyjne.

The thyroid as well, because sometimes hypothyroidism or hyperthyroidism also affects, from my knowledge, also leads to depressive states.

Generalnie zbadałbym się najpierw pod kątem medycznym, czy nie brakuje mi jakichś witamin.

In general, I would first get a medical check-up to see if I'm lacking any vitamins.

Niedobór witaminy B swoją drogą też wpływa,

A deficiency of vitamin B also affects, in its own way,

ale akurat nie widzę powodu, dla którego akurat na jesień miałoby brakować na witaminy B,

But I don't see a reason why there should be a lack of vitamin B in the fall.

bo to z reguły witaminy B nam brakuje, jeśli mamy nieodpowiednią dietę.

because we usually lack B vitamins if we have an improper diet.

Natomiast to, co jest bezpośrednio związane z jesienią i zimą, to niedobór witaminy D.

On the other hand, what is directly related to autumn and winter is the deficiency of vitamin D.

Więc odpowiadając na Pani pytanie, ma Pani kilka możliwości.

So, in answer to your question, you have a few options.

Przede wszystkim w miarę możliwości jak najwięcej korzystać ze światła słonecznego,

First of all, make the most of sunlight as much as possible.

czyli mówiąc wprost, jeśli ma Pani tendencję do pospania sobie dłużej, w weekend lub kiedykolwiek,

So to put it bluntly, if you tend to sleep in longer on weekends or at any time,

wiedząc, że o 15-16 robi się ciemno, zachęcałbym jednak do wstawania razem ze schodem słońca,

Knowing that it gets dark around 3-4 PM, I would encourage rising together with the sunrise.

lub jakby jak najwcześniej, żeby jak najwięcej czasu też na zewnątrz spędzać.

or as early as possible, so that we can spend as much time outside as well.

Mamy dowody na to.

We have evidence of that.

Mamy dowody, które pokazują, że im więcej spędzamy czasu w naturze, na zewnątrz,

We have evidence that shows that the more time we spend in nature, outdoors,

to tym więcej produkujemy tego z tej serotoniny, dopaminy, która jest odpowiedzialna za podwyższenie stroju.

This is why we produce more of this serotonin, dopamine, which is responsible for lifting the mood.

Druga rzecz. Regularny wysiłek fizyczny.

Second thing. Regular physical exercise.

Nie tylko w jesieni, zimę, ale w jesieni, zimę szczególnie.

Not only in autumn, winter, but in autumn, winter especially.

Regularny wysiłek fizyczny to jest chyba najlepiej udowodniony naukowo naturalny antydepresor.

Regular physical exercise is probably the most scientifically proven natural antidepressant.

Wiem, że jest taka niechlubna teza w internecie, która mówi, masz depresję, idź pobiegaj.

I know that there is a disreputable thesis on the internet that says, if you have depression, go for a run.

To też nie o to chodzi, ale takie są fakty, że bieganie powoduje po prostu produkowanie się serotoniny.

That's not the point either, but the facts are that running simply causes the production of serotonin.

Więc jakby wszyscy biegali codziennie, no to raczej by mieli tej serotoniny dużo więcej.

So if everyone were running every day, they would probably have a lot more of that serotonin.

Nie mówię, że to wyleczy wszystkich z depresji, bo ja wiem, że ludzie w depresji nie mają siły biegać,

I'm not saying that it will cure everyone of depression, because I know that people with depression don't have the strength to run.

ale chociaż jakikolwiek ruch, nie wiem, tam założyć sobie 8 tysięcy kroków dziennie,

but at least any movement, I don't know, to set myself 8 thousand steps a day,

nie wiem, chodzić na jogę, basen, rower, żeby w szczególności na jesień i zimę

I don't know, to go to yoga, the swimming pool, cycling, especially for autumn and winter.

podtrzymać aktywność fizyczną, jak najwięcej przebywać czasu w naturze i przede wszystkim suplementować się

maintain physical activity, spend as much time as possible in nature, and above all, take supplements

podwójną dawką witaminy D.

a double dose of vitamin D.

Badania na witaminy wszystkie, poziom, jeśli to się powtarza lub w jakiś sposób jest nieregularne,

Research on all vitamins, levels, if it repeats or in some way is irregular,

niezwiązane też z porą roku, to też na tarczyce bym się zbadał.

Not related to the season, I would also get my thyroid checked.

Jeśli związane tylko z porą roku, to przede wszystkim na poziom witaminy D, B i tak dalej,

If it is only related to the season, then primarily to the levels of vitamin D, B, and so on,

wszystkie witaminy najlepiej, ale najczęściej to jest niedobór D.

All vitamins are good, but most often there is a deficiency of vitamin D.

Ale profilaktycznie tak czy siak zażywałbym podwójną dawkę witaminy D, ja zażywam przez cały rok,

But just to be safe, I would take a double dose of vitamin D anyway; I take it all year round.

ale to dlatego, że ja mało lubię spędzać czasu na słońcu, bo mnie po prostu słońce drażni,

but that's because I don't like spending much time in the sun, because the sun simply irritates me.

więc ja zażywam profilaktycznie D cały rok, ale w jesieni i zimie to szczególnie każdy Polak powinien.

So I take vitamin D prophylactically all year round, but in autumn and winter, especially every Pole should.

Niezależnie od tego, czy spędzać dużo czasu na zewnątrz czy nie, każdy w Polsce powinien zażywać witaminy D w okresie jesiennym,

Regardless of whether one spends a lot of time outdoors or not, everyone in Poland should take vitamin D during the autumn season.

bo z reguły, nie mówię, że we wszystkich przypadkach, ale obniżony nastrój u Polaków i u ludzi w sezonach jesienno-zimowych

because usually, I'm not saying that in all cases, but the lowered mood among Poles and people in the autumn-winter seasons

jest spowodowany niedoborem witaminy D.

is caused by a deficiency of vitamin D.

I brakiem ruchu, jakimś takim...

And the lack of movement, some kind of...

że ludzie się zamykają w domu, bo jest ciemno, im się nie chce, przez to się mniej ruszają, coraz mniej się produkuje serotoniny,

that people stay locked up at home because it’s dark, they don’t feel like it, which makes them move less, and less serotonin is produced.

a w lecie się bardziej ludziom chce ruszać, chodzą na grille i tak dalej, przez coś...

In the summer, people are more inclined to move around, they go to barbecues and so on, because of something...

Im więcej się człowiek rusza, tym więcej produkuje serotoniny.

The more a person moves, the more serotonin they produce.

Jest to czysto neurobiologiczny proces zachodzący w mózgu.

It is a purely neurobiological process occurring in the brain.

No nie można wykluczyć psychologicznych czynników, ale to wtedy nie jest związane raczej z jesienią i zimą,

Well, psychological factors cannot be ruled out, but then it is not really related to autumn and winter.

tylko z tym, że coś w naszym życiu się akurat na jesień zdarzyło takiego, co nas przygnębiło.

Only with the fact that something happened in our lives this autumn that saddened us.

Ale to może się niezależnie od pory roku zdarzyć, nie?

But that can happen regardless of the season, right?

To wtedy jest to praca bardziej terapeutyczna.

Then it's more of a therapeutic job.

I żeby poukładać sobie te rzeczy, które nas dręczą, niż taka na poziomie mózgu, nie?

And to sort out those things that torment us, rather than at the brain level, right?

Tak. Proszę.

Yes. Please.

Jeszcze jakieś pytania są?

Are there any more questions?

Ale jak pracować? Jako terapeuta czy jako partner?

But how to work? As a therapist or as a partner?

Jak prac pomóż w tym, żeby pomóc mu w tej jego zazdrości, tak?

How can I help him with his jealousy, right?

Gdyby ma partner, który jest zazdrosny np. o wyjazdy samotne, czy czas spędzany bez niego?

What if I have a partner who is jealous, for example, about solo trips or time spent without him?

Znowu będę taki, że tak powiem, monotematyczny, ale to jest częsta odpowiedź na tego typu problemy.

I will again be, how should I put it, one-dimensional, but this is a common response to this type of problem.

Zacząć od empatii.

Start with empathy.

Czyli zrozumienia, dlaczego ta osoba jest zazdrosna.

So understanding why this person is jealous.

A dlaczego ktoś jest zazdrosny?

And why is someone jealous?

No dlatego, że się boi. Bo czuje się zagrożony.

No, it's because he is afraid. Because he feels threatened.

Bo nie wiem, ma niskie poczucie własnej wartości.

Because I don't know, she has low self-esteem.

Bo nie wiem, albo nie ufa i ma powody temu, żeby być zazdrosny.

Because I don't know, or he doesn't trust and has reasons to be jealous.

Bo to nie można wszystkiego sprowadzać do problemów tej osoby, która jest zazdrosna.

Because you can't reduce everything to the problems of the person who is jealous.

Może ma powody, żeby być zazdrosna i to nie jest jej niskie poczucie własnej wartości,

She may have reasons to be jealous, and it is not her low self-esteem.

tylko generalnie ta osoba dała jej takie powody do tego, żeby być zazdrosna.

It's just that generally this person gave her reasons to be jealous.

Jeśli nie dała jej takich powodów, no to raczej to jest coś po stronie tej osoby, która jest zazdrosna.

If she didn't give her such reasons, then it's probably something on the part of the person who is jealous.

Więc najczęściej jest to lęk, który najczęściej jest powodowany jakimś takim brakiem albo zaufania do drugiej osoby,

So it is most often fear, which is usually caused by some lack of trust in the other person.

czyli brakiem stabilnych fundamentów tej relacji, albo z chwiejną własną samooceną.

which means a lack of stable foundations for this relationship, or an unstable self-esteem.

I mając taką wiedzę, możemy empatycznie podejść do tej drugiej oceny,

And having such knowledge, we can empathetically approach the second assessment,

tylko nie jej mówiąc, że ty masz niską samoocenę i się boisz, dlatego jesteś zazdrosny, daj mi święty spokój,

just don't tell her that you have low self-esteem and you are afraid, that's why you are jealous, leave me alone,

no bo to jest agresywne, tylko na zasadzie spróbować też zrozumieć tą drugą osobę.

Well, that's aggressive; it's also about trying to understand the other person.

Słuchaj, no widzę, że jesteś chyba zazdrosny i że się martwisz, że to mój wyjazd, no nie?

Listen, I can see that you might be jealous and that you're worried that it's my trip, right?

Czyli znowu odzwierciedlenie.

So again a reflection.

Od uczuć, że widzę, że się niepokoi cię to, że mam wyjechać.

I feel that you are worried about me leaving.

I zastanawiam się, dlaczego tak cię to niepokoi, że mam wyjechać na ten wyjazd?

And I wonder why it worries you so much that I am going on this trip?

Czy ty mi nie ufasz? Obawiasz się, że cię zdradzę?

Don't you trust me? Are you afraid that I will betray you?

Czy dałem ci kiedyś jakieś powody do tego, że nie możesz mnie puścić samego?

Have I ever given you any reasons for not being able to let me go alone?

Czy może to jest coś związanego z twoją poprzednią relacją?

Could it be something related to your previous relationship?

Ktoś cię kiedyś tak właśnie potraktował, że wyjechał na taki wyjazd, czy zawiódł cię?

Has someone ever treated you like that, by going on such a trip or letting you down?

No i teraz mogą być różne odpowiedzi, no nie?

Well, now there can be various answers, right?

W zależności, co ta osoba.

Depending on what this person.

No i ta osoba może powiedzieć,

Well, that person can say,

no nie wiem, no nie dałaś mi powodów,

Well, I don't know, you didn't give me any reasons.

ale tak mam, bo na przykład ktoś w poprzedniej relacji mnie skrzywdził.

But that's how I am, because for example someone hurt me in a previous relationship.

No to wtedy można pociągnąć to i powiedzieć,

Well, then you can carry this on and say,

okej, no rozumiem i to jest bardzo przykre,

Okay, I understand, and that's very sad.

ale zastanawiam się, czy masz świadomość,

but I wonder if you are aware,

że ja nie jestem tą osobą po prostu, no nie?

that I am not that person, simply, you know?

Że ja nigdy ci nie dałem powodów do tego, żebyś mógł tak o mnie myśleć

That I never gave you reasons to think of me that way.

i zastanawiam się po prostu, czy nie boisz się dlatego,

and I'm just wondering if you're not scared because of that,

że do końca nie widzisz tego, czy jakoś ciężko cię zobaczyć,

that you don't see it until the end, or it's somehow hard to see you,

że jestem zupełnie inną osobą o zupełnie innym systemie wartości,

that I am a completely different person with a completely different set of values,

niż ta, która cię tak potraktowała.

than the one that treated you that way.

I zastanawiam się, jak mogę ci pomóc, to dostrzec,

And I wonder how I can help you see this.

czy mogę coś dla ciebie zrobić, żebyś tak to widział, jak ja to widzę,

Can I do something for you to see it the way I see it?

żebyś się poczuł bezpiecznie i nie bał się tego,

so that you feel safe and are not afraid of it,

że niezależnie, gdzie wyjadę, czy co zrobię,

that no matter where I go, or what I do,

że coś tak naprawdę zrobię,

that I will actually do something,

bo zastanawiam się, czy ja mogę ci jakoś pomóc w tym,

because I am wondering if I can help you with this in any way,

żebyś ty mi zaufał.

so that you would trust me.

No i on może powiedzieć różne rzeczy.

Well, he can say various things.

No może powiedzieć też, no możesz pomóc nie jadąc, nie?

Well, you can also say that you can help without going, right?

No ale to, no dobra, no, to takie gadanie,

Well, that's just talk, you know.

no możesz pomóc nie jadąc.

Well, you can help without going.

No dobrze wiemy, że to nie jest rozwiązanie, prawda?

Well, we all know that this is not a solution, right?

Że zamkniemy kogoś w domu.

That we will lock someone in the house.

Więc możemy powiedzieć, okej, rozumiem, że to byłaby dla ciebie

So we can say, okay, I understand that this would be for you.

najlepsza opcja, żebym ja nie pojechała, bo czułbyś się najbezpieczniej,

the best option would be for me not to go, because you would feel the safest,

no ale chyba masz świadomość, że tak w dłuższej perspektywie czasu

Well, you probably realize that in the longer term.

nie może to wyglądać, że ja po prostu nigdzie nie pojadę

It can't look like I'm just not going anywhere.

i się z nikim nie spotkam.

And I won't meet anyone.

Więc, no bo to też nie jest zdrowe chyba.

Well, because that's not healthy either, I suppose.

Masz świadomość, nie?

You are aware, right?

Że ja będę zamknięta w tym domu.

That I will be closed in this house.

Więc zastanawiam się, czy jakoś inaczej możemy ten problem rozwiązać,

So I'm wondering if we can solve this problem in a different way.

żeby ci jednak pomóc jakoś stopniowo to przepracować,

to help you gradually work through it, however,

czy ja mogę coś dla ciebie zrobić.

Can I do something for you?

Na przykład, no nie wiem, zaproponować też jakieś rozwiązania,

For example, I don't know, to suggest some solutions as well,

że na przykład, nie wiem, jak gdzieś będę wyjadę,

that, for example, I don't know, when I go away somewhere,

na przykład regularnie będę do ciebie tam pisać,

for example, I will regularly write to you there,

no wiem, że to może być dla nas problematyczne,

I know that this may be problematic for us,

żeby pisać, jak chcemy się z kimś bawić,

to write about how we want to play with someone,

ale jeśli chcemy naprawdę komuś pomóc, a nie tylko powiedzieć,

but if we really want to help someone, and not just say,

dobra, ja jadę, mam cię gdzieś, no bo też tak można powiedzieć,

Alright, I'm leaving, I don't care about you, well, that can also be said.

no ale to raczej nie prowadzi do rozwiązania problemu,

Well, that probably doesn't lead to a solution to the problem.

tylko zaostrzenia.

only aggravations.

Zaproponować na przykład, słuchaj,

For example, suggest, listen,

to może zróbmy tak, że co dwie godziny będę o ciebie pisać,

How about we do it this way: every two hours I'll check in on you?

albo tam puszczę ci strzałkę, czy coś na chwilę, no nie,

or I'll send you an arrow there, or something for a moment, right?

żebyś wiedział, że wszystko okej, wyślę ci tam selfie, czy coś,

So you know that everything is okay, I'll send you a selfie or something.

żebyś wiedział, że okej, a jak wrócę do domu,

so you know that it's okay, and when I get back home,

to od razu ci napiszę, że już jestem w domu, żebyś się nie martwił, nie?

I will tell you right away that I am already at home, so you don't have to worry, okay?

Albo od tego zacznę, albo zacząć od jakichś takich mniej hardkorowych wyjść,

Either I'll start with that, or I'll start with some less extreme outings.

czy nie wiem, jak chcemy się spotkać z koleżankami,

I don't know if we want to meet with the girls.

a wiemy, że mamy zazdrosnego partnera,

and we know that we have a jealous partner,

no to może nie zaczynać od jakiejś, nie wiem, libacji w NRG2000,

Well, maybe it shouldn't start with some, I don't know, party at NRG2000.

czy nie wiem, nigdy nie byłem, ale podobno są tam libacje,

I don't know, I have never been, but apparently there are feasts there.

tylko zacząć stopniowo od jakichś, nie wiem, najpierw do kawiarni,

just start gradually with something, I don’t know, maybe first to a café,

żeby sobie wyjść samemu, jak mamy bardzo zazdrosnego partnera,

to go out alone when we have a very jealous partner,

żeby mu też pomóc, nie, stopniowo go przyzwyczaić do tego,

to help him too, no, gradually get him used to it,

no ja wiem, że jest taka narracja, że jego zazdrość, jego problem,

Well, I know that there is a narrative that his jealousy, his problem,

no ale poniekąd to też jest nasz problem,

well, in a way that is also our problem,

bo jesteśmy w relacji z tym człowiekiem,

because we are in a relationship with this person,

więc możemy też nie być egoistami i jakby zrozumieć,

so we can also not be selfish and kind of understand,

że ta osoba ma problem, bo się boi,

that this person has a problem because they are afraid,

więc pomóżmy jej stopniowo wyjść z tego, no nie,

So let's help her gradually come out of this, right?

jeszcze spokojnie pojedziesz sobie do tego NRG2000,

you'll still calmly go to that NRG2000.

ale spokojnie, po kolei, nie,

but calmly, one step at a time, no,

i zaproponować, słuchaj,

and propose, listen,

zaczniemy od tego, że ja pójdę z tam, nie wiem,

We'll start with the fact that I'll go from there, I don't know,

na początku w kawiarnię w dzień z tymi koleżankami,

at first to the café during the day with those friends,

czy to byłoby dla ciebie bardziej bezpieczne,

Would it be safer for you,

jakbym sobie poszła na początku w dzień do kawiarni z koleżankami,

if I had gone to a café with my friends during the day at the beginning,

no dobra, to chyba lepiej niż do NRG, nie, no,

Well, I guess that's better than NRG, right? No, well,

a następnym razem, to słuchaj, to może wieczorem pójdę z pubem,

And next time, listen, maybe I'll go to the pub in the evening.

czy teraz pójdę do pubu po prostu,

Am I just going to go to the pub now?

ale wrócę przed 22, na piwo sobie pójdę z koleżankami na przykład, nie,

but I'll be back before 10 PM, I'll go for a beer with my girlfriends for example, no,

no i tak stopniowo, stopniowo, aż, no nie wiem,

well, gradually, gradually, until, well, I don't know,

kiedyś sobie już wyjdę z kumplami, z koleżankami do NRG2000, nie,

One day I'll go out with my buddies and girlfriends to NRG2000, no.

no tak bym odpowiedział na to pytanie.

Well, that's how I would answer that question.

Komunikacja i empatia, to jest jakby klucz do,

Communication and empathy are like the key to,

do tego, żeby rozwiązywać problemy,

to solve problems,

nie tylko takie twarde, bo ja chcę i idę,

not only that tough, because I want and I go,

bo to, tak, to prowadzi do tego, że pójdziesz,

because it, yes, leads to the fact that you will go,

ale na pewno nie do tego, że partner będzie szczęśliwy, nie,

but definitely not that the partner will be happy, no,

czasem tak trzeba, jak nic nie dociera,

sometimes it’s necessary, when nothing gets through,

ale to jest już jakaś skrajność, nie,

but that's already some kind of extreme, isn't it?

jak ktoś mówi, jak ktoś jest bardzo agresywny, przemocowy,

if someone talks, if someone is very aggressive, violent,

terrorysta i mówi nie i tyle,

the terrorist says no, and that's it.

no to, no to sorry, ale nie wyobrażam sobie,

Well, well sorry, but I can't imagine it,

żeby się wdawać w takie rozmowy na temat tego,

to engage in such conversations about this,

tylko to już wtedy twarde stawianie granic.

only then is it firm boundary-setting.

Słuchaj, rozumiem, że się boisz,

Listen, I understand that you're scared,

ale nie będziesz tak do mnie odzywać po prostu,

but you won't talk to me like that, просто,

ja nie chcę, żebyś tak do mnie mówił,

I don't want you to talk to me like that.

bo ja nie jestem twoją własnością, nie,

because I am not your property, no,

więc okej, przegadajmy to na spokojnie, czego potrzebujesz,

So okay, let's talk this over calmly, what do you need?

ale to tak nie może wyglądać po prostu.

but it simply can't look like this.

No to, to już mówię o jakichś hardkorowych sytuacjach, nie, no.

Well, I’m talking about some hardcore situations now, no, well.

Ja mam jeszcze jedno pytanie,

I have one more question,

takie właśnie relacje międzyludzkie,

such interpersonal relationships,

podobne sytuacje.

similar situations.

Moja kuzynka jest troszeczkę otyła

My cousin is a little overweight.

i moja ciocia przy mnie,

and my aunt is with me,

jak jestem z kuzynką,

when I'm with my cousin,

atakuje kuzynkę, patrząc na mnie,

attacks my cousin, looking at me,

żeby kuzynka schudła.

so that my cousin loses weight.

Ja z jednej strony akceptuję kuzynkę

On one hand, I accept my cousin.

i jakieś tam problemy, które ona ma,

and some problems that she has,

a z drugiej strony też jestem po stronie cioci wolna, schudła,

On the other hand, I am also on Aunt's side, free, lost weight.

do tego jestem jakby troszeczkę zaangażowana

I am kind of a little bit involved in that.

w tą po prostu tutaj wymianę

in this exchange right here

i co w takiej sytuacji najlepiej zrobić?

And what is best to do in such a situation?

Ja po prostu i po jednej stronie rozumiem,

I simply understand on one side,

i po drugiej stronie rozumiem

And on the other side, I understand.

i nie wiem właśnie, co tutaj,

and I don't really know what here,

jak na taki atak...

for such an attack...

Wie pani, no warto sobie zadać przede wszystkim pytanie,

Well, it's worth asking oneself primarily the question,

że okej, ma prawo pani myśleć,

that it's okay, you have the right to think,

że kuzynka powinna schudnąć,

that the cousin should lose weight,

ale tu nie chodzi o to, czy kuzynka powinna schudnąć, czy nie,

but this is not about whether the cousin should lose weight or not,

tylko o to, jak się powinno zachować w tej sytuacji

it's only about how one should behave in this situation

w właściwy sposób, z szacunkiem do drugiej osoby.

in the proper way, with respect for the other person.

Bo okej, możemy kogoś wspierać,

Well, okay, we can support someone,

możemy tego przemianie,

we can transform it,

jeśli ktoś chce oczywiście tej pomocy

if someone wants this help, of course

i zaoferować pomoc, jeśli ktoś chce ją, podkreślam,

and offer help if someone wants it, I emphasize,

bo jeśli ktoś nie chce, to nie.

because if someone doesn't want to, then they don't.

No ale jest różnica między zaoferowaniem wsparcia i pomocy,

Well, there is a difference between offering support and help,

a między tym, że po prostu kogoś atakujemy,

and between that, that we are simply attacking someone,

że jest gruby, mówiąc prost, nie?

that he is fat, to put it simply, right?

Więc ja na pani miejscu, gdybym był w podobnej sytuacji,

So if I were you, in a similar situation,

gdyby ktoś się tak przy mnie zachował do mnie,

if someone behaved like that towards me,

to raczej bym powiedział asertywnie,

I would rather say assertively,

że przepraszam bardzo, ale ja tak słuchając ciebie,

I'm very sorry, but as I listen to you,

czy tam panią, czy też ciocia, to ciebie,

Whether it's you, or auntie, it's you.

ja się tak nie komfortuję, czuję,

I don't feel comfortable like that, I feel,

ja bym nie chciał tak, żeby ktoś w moim towarzystwie

I wouldn't want it to be like that, for someone in my company.

tak mówił o mnie obok mnie do kogoś innego,

he said that about me next to me to someone else,

bo to jest strasznie nieuprzejme,

because it is extremely rude,

więc ja się czuję źle stojąc obok, a co dopiero ona?

So I feel bad standing next to her, let alone her?

Pomyślałeś o tym, jak ona się może czuć i okej,

Have you thought about how she might feel, and that's okay,

no może jej chce schudnąć, może jej nie,

Well, maybe she wants to lose weight, maybe she doesn't.

ale to jest jej sprawa, nie?

But that is her business, isn't it?

To jest jej sprawa i jeśli będzie chciała,

It's her business, and if she wants to,

to poprosi mnie o pomoc i sobie coś podziałamy,

"She will ask me for help and we will work on something together."

ale nie można tak się dozywać do drugiego człowieka.

But you can't rely on another person like that.

Ja jako osoba postronna czuję się z tym źle,

As an outsider, I feel bad about it.

a co dopiero ona?

What about her?

Nie chcę pani urazić cioci,

I don't want to offend you, aunt.

a ciocia może urażać kuzynkę?

Can the aunt offend the cousin?

Dlaczego mam urazić ciocię,

Why should I hurt my aunt?

mówiąc tym, że się czujemy źle,

saying that we feel bad,

kiedy ona kogoś obraża?

When does she insult someone?

Co to jest za uraza?

What kind of resentment is this?

Ja nie widzę tutaj żadnej obrazy w tym,

I don't see any offense in this.

że mówię cioci, że się źle czuję z tym,

that I'm telling my aunt that I feel bad about it,

że ona mówi tak o mojej kuzynce.

that she talks like that about my cousin.

To jest asertywność, no oczywiście jej się może

This is assertiveness, well of course it can be.

to nie spodobać, że pani tak mówi,

I don't like that you say that, ma'am.

ale to już jest jej problem, mówiąc wprost, nie?

But that's already her problem, to put it bluntly, isn't it?

Bo nikogo nie obrażamy, mówiąc,

Because we don't offend anyone by saying,

że słuchaj, no nie odzywaj się tak do ludzi, nie?

That, listen, don’t talk to people like that, okay?

To jest nie w porządku.

This is not fair.

Wie pani, no czasem trzeba być stanowczym

As you know, sometimes you have to be firm.

i twardym, jakbym widział,

and hard, as if I had seen,

że ktoś się tak odzywa do mojej bliskiej osoby,

that someone speaks to my loved one like that,

to tak bym się zachował,

that's how I would behave,

jakbym postawił sprawę prosto.

As if I were stating the matter plainly.

Słuchaj, no masz prawo sobie myśleć różne rzeczy,

Listen, you have the right to think different things,

ale nie odzywaj się tak do mojej bliskiej osoby, nie?

But don't talk to my close person like that, ok?

To jest nie w porządku.

This is not okay.

Jak chcesz, to zakomunikuj coś,

If you want, communicate something.

zaproponuj jakiś rodzaj wsparcia,

propose some form of support,

czy nie zapytaj kogoś, czego potrzebuje,

Why not ask someone what they need?

a nie mów, że ktoś jest gruby,

and don't say that someone is fat,

czy że ktoś tak ciesiaki jest, nie?

Isn't it that someone is so happy?

To jest nieuprzejme i krzywdzące.

This is rude and hurtful.

Zobacz, jak jej jest jej przykro pewnie.

Look how sorry she probably is.

No już dzia nie obchodzi mnie to.

Well, I don't care about that anymore.

A co z tym, co ja myślę? No dobrze,

And what about what I think? Well,

no tak chodzisz po ulicy i mówisz wszystkim,

So you walk down the street and tell everyone,

co myśli, że każdy jest gruby i brzydki?

Who does he think that everyone is fat and ugly?

Bo ty tak uważasz?

Because you think so?

To jest też takie trochę zaczepne, konfrontacyjne,

It's also a bit provocative, confrontational.

ale czasem tak trzeba w takich sytuacjach,

but sometimes it's necessary in such situations,

tak konfrontacyjnie, no nie?

So confrontational, isn't it?

Bo inaczej, jak się nie spuści człowiekowi

Because otherwise, if one doesn't let go...

zimnego kubła na głowę,

a cold bucket on the head,

no to ludzie sobie dalej będą pozwalać

Well, people will continue to allow themselves.

i krzywdzić i mówić takie rzeczy do ludzi,

and hurt and say such things to people,

a tak nie można się traktować, nie?

You can't treat yourself like that, can you?

Dobra, ja bym się też tak uważał,

Okay, I would think that way too.

tylko tak jak mówię, z jednej strony

only the way I say, from one side

jest jedna osoba, która nie chce poradzić,

There is one person who doesn't want to help.

a druga jedna osoba, którą chce, jakby właśnie

and the other person I want, like just

gdzieś tam,

somewhere out there,

gdzie akceptuje i akceptuje jej wybór, tak?

where I accept and accept her choice, right?

Więc, no,

So, well,

sytuacja konfliktowa.

conflict situation.

Pani, no musi Pani się zapytać, co jest dla Pani ważniejsze?

Madam, you really need to ask yourself, what is more important to you?

Czy to, żeby zostawić

Is it to leave?

szacunek i wolność drugiego człowieka

respect and freedom of another person

do tego, co ze swoim życiem robi,

to what he is doing with his life,

jak wygląda i jak się powinno do niego odzywać,

what it looks like and how one should address it,

czy to, co się Pani wydaje, że powinno się zrobić?

Is this what you think should be done?

Bo to jest Pani

Because this is Miss.

system wartości, który Pani jakby jest OK,

a value system that seems to be OK with you,

OK, no, możemy mówić o tyłości,

OK, no, we can talk about obesity,

bo to jest choroba, bo to jest fakt,

because it is a disease, because it is a fact,

ale, no, to nie znaczy, że mamy kogoś obrażać,

but that doesn't mean we should offend anyone,

no przecież nie mówimy komuś, że ktoś

Well, we certainly don't tell someone that someone.

jest popieprzony, bo ma raka,

he's messed up because he has cancer,

albo ma złamaną nogę i, ej, mógłbyś szybciej goić

either has a broken leg and, hey, you could heal him faster

złamaną nogę, tak komuś powiemy?

A broken leg, is that how we tell someone?

No nie? Więc

Well, don't you? So

dlaczego mamy obrażać ludzi, którzy są otyli,

Why should we insult people who are obese?

tylko dlatego, że sobie nie radzą,

just because they can't cope,

albo nie chcą tej stanu zrozumieć?

Or do they not want to understand this state?

Też mógłby ktoś mieć złamaną nogę i nie chcieć jej zagoić,

Someone could also have a broken leg and not want to heal it.

no i co, będę go mam przez to obrażać?

So what, am I supposed to offend him because of that?

No, no nie.

No, no.

No, wiem, że jak ktokolwiek się ciężkie wydaje

No, I know that anyone seems difficult.

do zrozumienia, ale musimy

to understand, but we must

zaakceptować i uszanować cudzy

accept and respect others'

dorosły wybór, że ona na przykład

adult choice, that she for example

tak ma i na przykład

yes, it has and for example

nie potrzebuje tej zmiany w danym momencie,

I don't need this change at the moment.

ale to nie daje nam prawa

but that does not give us the right

i przyzwolenia do tego, żeby na siłę

and permission for it to be done by force

komentować w jakiś złośliwy czy

to comment in some spiteful or

opresyjny sposób tego, nie?

Oppressive way of this, isn't it?

No, ja tak uważam,

No, I think so.

przynajmniej tak osobiście też, nie?

At least personally as well, right?

Tak, no, osobiście, nie osobiście,

Yes, well, personally, not personally.

no bo to też takie terapeutyczne, ale

well, it's also quite therapeutic, but

wie pani, czasem jest miejsce na empatię

Do you know, sometimes there is room for empathy.

i życzliwość, ale, znaczy, no,

and kindness, but, means, well,

to co ja mówię, nie zakłada brak życzliwości, ale

what I'm saying does not imply a lack of kindness, but

mówiąc wprost,

to put it bluntly,

czasem trzeba postawić sprawę prosto i jasno,

Sometimes you need to put the matter straight and clear.

a nie bawić się w jakieś po prostu

and not play around with some simply

tutaj, wie pani, empatyczne

here, you know, empathetic

zrozumienie cioci, co ciocia ma na myśli, nie?

Understanding aunt, what does aunt mean, right?

No, bo może ciocia chce, dobrze, nie wiem,

No, because maybe aunt wants to, okay, I don't know.

pewnie chce, no, bo chce pomóc kuzynce, ale

she probably wants to, well, because she wants to help her cousin, but

robi to w niewłaściwy sposób i trzeba jej to uświadomić.

She is doing it incorrectly and needs to be made aware of it.

Można, wie pani,

You can, you know.

można ewentualnie empatycznie tak zacząć,

one could possibly start empathetically like this,

ciociu, no, rozumiem,

Aunt, well, I understand,

że pewnie chcesz dobrze dla kuzynki, nie?

That you probably want what's best for your cousin, right?

Że się o nią troszczesz, tak bym zaczął,

"That you care about her, that's how I would start,"

no, ale nie w ten sposób, nie?

No, but not like that, right?

Nie w ten sposób.

Not like that.

Bo to nie jest pomocne. Mi jest tak

Because it's not helpful. I'm like this.

czuję niesmak, jak tak stoi obok, co dopiero jej, nie?

I feel disgusted, especially with her standing next to me, right?

Tak bym powiedział.

That's what I would say.

Dobrze, proszę.

Well, please.

Dobra, to co? Mamy to?

Alright, so what? Do we have it?

Czy coś jeszcze?

Is there anything else?

Dobra, no to jak mamy

Okay, so what do we have?

to wszystko, to bardzo

that's everything, that's very

dziękuję za to spotkanie, mam nadzieję,

Thank you for this meeting, I hope,

że jakoś tak wniosłem

that somehow I brought it in

coś w temat.

something on the topic.

No i co? Dziękuję bardzo.

Well, what? Thank you very much.

Dobra, ja też to zaczęłam.

Okay, I started it too.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.