Zdrada w otwartym związku

proseksualna.pl

nat & seks | pozytywny sexcast

Zdrada w otwartym związku

nat & seks | pozytywny sexcast

Słuchaj bardzo ostrożnie. Chcę, żebyś miał seks.

Listen very carefully. I want you to have sex.

Teraz. I kiedy powiem teraz...

Now. And when I say now...

Obiecałem, że nie zaznaczę kogoś...

I promised that I wouldn't mark anyone...

Cześć, z tej strony Nat, czyli Twoja zaufana sekspertka, a to jest Nat i seks.

Hi, this is Nat, your trusted sex expert, and this is Nat and sex.

Podcast o tym, że życie jest zbyt krótkie na kiepski seks.

A podcast about the fact that life is too short for bad sex.

Odcinek 76. Zdrada w otwartym związku.

Episode 76. Betrayal in an open relationship.

Hej, hej! Miło mi znów gościć w Twoich dziurkach usznych.

Hey, hey! It's nice to be hosted again in your ear holes.

I mam nadzieję, że cieszysz się na to spotkanie tak samo jak ja.

And I hope you are looking forward to this meeting as much as I am.

Dziś, nie pierwszy raz zresztą w tym podcaście,

Today, not for the first time in this podcast,

chciałabym poruszyć temat otwartych relacji, otwartych związków.

I would like to bring up the topic of open relationships.

Natomiast z perspektywy, o której myślę,

On the other hand, from the perspective that I am thinking of,

mówi się dość rzadko, mianowicie z perspektywy zdrady.

It is said quite rarely, namely from the perspective of betrayal.

I tutaj od razu chciałabym dodać, że czuję duży opór,

And here I would like to add right away that I feel a strong resistance,

aby jakiekolwiek typy otwartych relacji nazywać na przykład

to call any types of open relationships, for example

zdradą kontrolowaną, zdradą za pozwoleniem itd., itd.,

controlled betrayal, betrayal with permission, etc., etc.

bo to bardzo, bardzo rozmywa nam przekaz.

because it very much dilutes our message.

Natomiast zanim przejdę do tematu odcinka, mam do Ciebie ogromną prośbę.

However, before I get to the topic of the episode, I have a huge request for you.

Ponieważ recenzje i oceny w serwisach podcastowych

Because reviews and ratings in podcast services

pozwalają znaleźć innym osobom ten sekscast, którego teraz słuchasz,

allow others to find the sexcast that you are listening to now,

będę bardzo zobowiązana, jeśli poświęcisz chwilę swojego czasu

I would be very grateful if you could take a moment of your time.

i zostawisz recenzję lub ocenę tam, gdzie lubisz słuchać.

and you will leave a review or rating where you like to listen.

Bardzo, bardzo Ci dziękuję.

Thank you very, very much.

I want you to know that...

I want you to know that...

Przechodząc więc do tematu otwartych relacji

So, moving on to the topic of open relationships.

i zdrady, zaczęłabym od tego, że otwarty związek,

and betrayals, I would start by saying that an open relationship,

to co nazywamy otwartym związkiem, może przybierać bardzo różne formy,

What we call an open relationship can take very different forms.

bo pod parasolem konsensualnej niemonogamii znajdziemy zarówno poliamorię,

because under the umbrella of consensual non-monogamy we will find both polyamory,

czyli tworzenie relacji romantycznych z wieloma osobami,

which means creating romantic relationships with multiple people,

jak i swing, czyli wymiany osób partnerskich w kontekście seksualnym.

as well as swing, meaning partner exchanges in a sexual context.

Mamy tu więc do czynienia z całą bardzo bogatą,

So we are dealing here with a very rich,

tą gamą stylów, stylów tworzenia relacji

this range of styles, styles of building relationships

i też związanych z nimi formami ekspresji seksualnej.

and also with the forms of sexual expression associated with them.

Stąd więc przewiduję, że nie wszystkie rzeczy, o których mówię dziś,

Therefore, I anticipate that not all the things I am talking about today,

będą rezonowały z każdym z nich.

they will resonate with each of them.

Natomiast postaram się ująć temat tak, aby był i jak on najbardziej uniwersalny,

However, I will try to present the topic in a way that is as universal as possible.

i jak najbardziej szeroki.

and definitely wide.

I zobaczmy, gdy próbujemy przyłożyć do otwartej relacji,

And let's see when we try to approach an open relationship,

relacji ramę, którą mierzymy zdradę w związkach monogamicznych,

the framework through which we measure betrayal in monogamous relationships,

na przykład to, że z reguły pocałunki, seks, czy romantyczna więź z kimś spoza diady,

for example, that generally kisses, sex, or a romantic bond with someone outside the dyad,

możemy uznać, że zjawisko zdrady w otwartym związku nie ma racji bytu.

We can assume that the phenomenon of cheating in an open relationship has no justification.

No bo w końcu pojawia się na przykład wspomniana romantyczna więź,

Well, after all, the mentioned romantic bond appears, for example,

pojawiają się pocałunki, pojawia się seks z innymi osobami.

kisses appear, sex with other people appears.

Natomiast bardzo, bardzo...

However, very, very...

Bardzo uczulam na takie myślenie, zwłaszcza gdy mamy do czynienia bezpośrednio,

I am very cautious about such thinking, especially when we are dealing with it directly.

czy to w kontakcie towarzyskim, czy to w kontakcie profesjonalnym.

whether in social contact or in professional contact.

Bardzo uczulam na to myślenie, bo powiedzenie, że skoro ktoś umawia się,

I am very alert to this way of thinking because saying that since someone is dating,

że może całować się z innymi, spotykać się z innymi,

that they can kiss others, meet with others,

to jednocześnie nie może doświadczyć zdrady, jest bardzo, bardzo minimalizujące.

It simultaneously cannot experience betrayal, it is very, very minimizing.

I często jest taką bronią, która ma na celu unieważnienie relacji, które są otwarte,

And often it is a weapon aimed at nullifying relationships that are open,

unieważnienie cierpienia, które wiąże się z tym, gdy w tej relacji,

the invalidation of the suffering that is associated with this relationship,

gdy w takiej otwartej relacji pojawi się zdrada, pojawi się przekroczenie pewnych granic.

When betrayal occurs in such an open relationship, certain boundaries will be crossed.

Bo nie ulega wątpliwości, że w otwartych relacjach też mamy do czynienia ze zdradą.

Because there is no doubt that in open relationships we also encounter betrayal.

I mówię to jako profesjonalistka.

And I say this as a professional.

I dodam, że nie zdarza się...

And I'll add that it doesn't happen...

Zdarza się to rzadko.

It happens rarely.

Zwłaszcza, że zobaczmy, im więcej relacji funkcjonuje, pojawia się w ramach danego systemu,

Especially since let's see, the more relationships function, the more they appear within a given system,

tym tak na dobrą sprawę znacznie więcej mamy pól do potencjalnego przekroczenia, naruszenia granic.

Thus, in fact, we have many more fields for potential transgression, boundary violation.

I tutaj przyznam, że sama jestem daleka od opisywania zdrady, czy definiowania zdrady

And here I must admit that I am quite far from describing betrayal or defining betrayal.

poprzez wypisywanie, listowanie konkretnych działań i jednoznaczne deklaracje.

by listing specific actions and clear declarations.

Czyli na przykład, jeżeli ktoś mówi, że flirt to jeszcze nie zdrada, a pocałunek już tak,

So for example, if someone says that flirting is not cheating yet, but a kiss is.

to budzi to moją wątpliwość.

This raises my doubt.

I już powiem dlaczego.

And I will tell you why.

Dlatego, że na zdradę w mojej ocenie znacznie lepiej, znacznie użyteczniej jest spoglądać przez pryzmat umowy między konkretnymi osobami.

Therefore, in my opinion, it is much better and much more useful to look at betrayal through the lens of an agreement between specific individuals.

I tutaj, gdy mówiłam wcześniej o flircie, czy pocałunkach, miałam na myśli takie bardzo arbitralne,

And here, when I was talking earlier about flirting or kisses, I meant something very arbitrary.

odgórne ustalanie, co jest zdradą, a co nie.

Top-down determination of what constitutes betrayal and what does not.

Musimy więc przenieść optykę, musimy przenieść i w zasadzie zawężyć nasze pole widzenia do konkretnej relacji, do konkretnej sytuacji.

We therefore need to change our perspective; we need to narrow our field of vision to a specific relationship, to a specific situation.

Dlatego, że w relacji mamy do czynienia z umową pomiędzy konkretnymi osobami

Because in the relationship we are dealing with an agreement between specific individuals.

i to ta umowa dookreśla, co w ich przypadku jest zdradą, a co nie.

And this agreement specifies what constitutes betrayal in their case and what does not.

I nawet jeżeli te zasady nie są wypowiedziane,

And even if these rules are not stated,

są wypowiedziane tak super, super wprost

They are expressed so super, super straightforward.

i ktoś, któraś z osób naruszy, złamie tę zasadę, będziemy mieć do czynienia ze zdradą.

And if someone, any of the people, violates this rule, we will be dealing with betrayal.

I tutaj mam takie poczucie, że powinnam dookreślić, co mam na myśli mówiąc, że jakieś zasady są niewypowiedziane wprost.

And here I have the feeling that I should clarify what I mean by saying that some rules are not explicitly stated.

Weźmy za przykład monogamię.

Let's take monogamy as an example.

Taki punkt odniesienia.

Such a reference point.

Zobaczmy, gdy osoby tworzące związek monogamiczny ustalą, że są razem i nie widują się już z nikim innym,

Let's see when individuals in a monogamous relationship decide that they are together and no longer see anyone else.

nie muszą dookreślać, że zdradą będzie pogwałcenie romantycznej i seksualnej wyłączności.

They do not need to specify that a breach of romantic and sexual exclusivity will be considered infidelity.

Czyli coś jest określone i obydwie strony, każda z zaangażowanych stron wie, jakie tutaj panują zasady, jakie panują oczekiwania.

So something is defined and both parties, each of the involved sides, know what the rules are here and what the expectations are.

I choć w związkach otwartych, tak, mam tę świadomość, ustalenie seksualnej wyłączności nie obowiązuje, zdrada zdarza się nadal.

And although in open relationships, yes, I am aware that the establishment of sexual exclusivity does not apply, infidelity still occurs.

Zdarza się nadal.

It still happens.

Ma ona miejsce wtedy, gdy ktoś przekracza wyznaczone przez którąkolwiek ze stron granice.

It occurs when someone crosses the boundaries set by either party.

I choć nie monogamia budzi skojarzenia z większą wolnością relacyjną i seksualną,

And although non-monogamy evokes associations with greater relational and sexual freedom,

w absolutnej większości przypadków nie opiera się na superspontanicznych relacjach seksualnych i wolnej amerykance.

In the vast majority of cases, it is not based on super spontaneous sexual relationships and a free-for-all.

Powiedziałabym, że wprost przeciwnie.

I would say the exact opposite.

Otwarcie relacji najczęściej nie ma znaczenia.

Opening a relationship usually doesn't matter.

Czyli najczęściej jest poprzedzone wieloma godzinami rozmów, ustaleń, przyglądania się swoim odczuciom, badania oczekiwań, a także mierzenia się z przekonaniami na temat funkcjonowania w relacjach ogólnie.

So it is most often preceded by many hours of conversations, agreements, observing one's feelings, examining expectations, as well as grappling with beliefs about functioning in relationships in general.

I dzieje się to nawet w sytuacjach, w których osoby tworzące bliską relację decydują się na otwarcie jej na zasadzie nie pytaj, nie mów.

And this happens even in situations where individuals forming a close relationship decide to open it up on the basis of don't ask, don't tell.

Czyli nie informują się nawzajem, co robią osobno.

So they don't inform each other about what they're doing separately.

Natomiast nie oznacza to, że nie mają umowy na przykład wokół zabezpieczania się przy pomocy metod barierowych.

However, this does not mean that they do not have an agreement, for example, about securing themselves using barrier methods.

I wówczas zdradą będzie nie zastosowanie takiej metody podczas seksu, czyli seks bez zabezpieczenia.

And at that moment, it would be a betrayal not to use such a method during sex, meaning sex without protection.

Uwrażliwiam szczególnie na to, że zdrada w otwartych związkach jest kwestią znacznie bardziej zniuansowaną.

I particularly sensitize to the fact that infidelity in open relationships is a significantly more nuanced issue.

Bo dotyczy nie tylko tego, co może się wydarzyć, ale na przykład takich zjawisk jak na przykład podwójne standardy.

Because it concerns not only what may happen, but also phenomena such as double standards, for example.

I dzieje się to wtedy, gdy na przykład jedna z osób wymaga udzielania znacznie większej ilości informacji o aktywnościach tej drugiej,

And this happens when, for example, one of the people requires significantly more information about the activities of the other.

niż sama ma chęć zaoferować, gdy jest o takie informacje proszona.

than she is willing to offer herself when asked for such information.

Albo gdy pojawia się taka sytuacja, w której jednej osobie, w której jedna osoba ma chęć zaoferować, gdy jest o takie informacje proszona.

Or when a situation arises in which one person is willing to offer when asked for such information.

Albo gdy pojawia się taka sytuacja, w której jednej osobie, w której jednej osobie, w cudzysłowie, wolno zostawać na noc u innych ludzi,

Or when a situation arises in which one person, in quotation marks, is allowed to stay overnight at other people's places,

Albo gdy pojawia się taka sytuacja, w której jednej osobie, w cudzysłowie, wolno zostawać na noc u innych ludzi,

Or when a situation arises where one person is, in quotation marks, allowed to spend the night at other people's places,

A druga ma wracać na noc do domu.

And the other one is supposed to come back home at night.

I sama jestem zawsze bardzo czujna, gdy pojawiają się takie asymetrie.

I am always very alert when such asymmetries arise.

Bo tutaj warto dookreślić, czy one wynikają z chęci zadbania o siebie,

Because it is worth clarifying here whether they stem from the desire to take care of oneself,

Czyli to jest moja decyzja, że nie wracam na noc, bo wolę spać w swoim łóżku versus druga osoba nie pozwala mi zostać u kogoś na noc.

So it’s my decision not to come back for the night because I prefer to sleep in my own bed versus the other person not allowing me to stay at someone else's place for the night.

i zostać u kogoś na noc, bo tutaj warto zbadać, czy one wynikają właśnie z takiej chęci respektowania swoich granic,

and stay with someone overnight, because it is worth investigating whether they stem from such a desire to respect one's boundaries,

hołdowania swoim preferencjom, czy raczej są wynikiem tego, że jedna strona bardzo chce kontrolować poczynania tej drugiej.

Is it a tribute to one's preferences, or rather a result of one side wanting to control the actions of the other?

Natomiast myślę sobie, że wiele zdrad w otwartych relacjach ma swoje źródło w braku komunikacji

However, I think that many betrayals in open relationships stem from a lack of communication.

i też tego, jakimi zasadami same czy sami operujemy versus tego, jak te same zasady postrzega druga osoba.

And also how the rules we operate by differ from how the other person perceives those same rules.

I podam taki przykład. Na przykład dla jednej osoby może być w cudzysłowie oczywiste, że będzie całować w usta innych ludzi,

And I'll give such an example. For example, for one person it may be in quotation marks obvious that they will kiss other people on the lips,

gdy umówi się z nimi na randkę czy na seks, podczas gdy druga postrzega to jako coś tak intymnego,

when one arranges a date with them or for sex, while the other perceives it as something so intimate,

że chce to zachować wyłącznie dla tej relacji.

that they want to keep it exclusively for this relationship.

I wiele osób w otwartych związkach operuje tak, że nie decyduje się na konkretne intymne działania,

And many people in open relationships operate in such a way that they do not engage in specific intimate actions,

na przykład wspomniane pocałunki, zanim nie zostanie to omówione z drugą osobą, z którą tworzą ten związek.

For example, the mentioned kisses, before it is discussed with the other person with whom they are in this relationship.

Nie ulega wątpliwości, że będą i takie, dla których kwestia pocałunków nie jest czymś zaprzątającym głowę, w ogóle nie jest tematem.

There is no doubt that there will be those for whom the issue of kisses is not something that occupies their minds at all; it is not a topic at all.

Natomiast mimo wszystko, gdy utkwimy w takim obszarze domysłów, że coś jest całkowicie okej, a okaże się, że nie,

However, despite everything, when we get stuck in such an area of assumptions that something is completely okay, and it turns out that it's not,

może okazać się, że nieświadomie naruszymy granicę drugiej osoby i dopuścimy się zdrady.

It may turn out that we unknowingly violate someone else's boundaries and commit betrayal.

Dlatego komunikacja jest cholernie, cholernie ważna.

That's why communication is damn, damn important.

I myślę, że warto przyjrzeć się takiej kwestii, dlaczego w ogóle osoby w otwartych związkach zdradzają.

And I think it’s worth looking into the issue of why people in open relationships cheat at all.

Rozumiem, że to pytanie jest takie bardzo otwarte, no bo to też jest pytanie o to, dlaczego osoby w relacjach monogamicznych zdradzają

I understand that this question is very open-ended, because it is also a question about why people in monogamous relationships cheat.

i myślę, że tyle ilu osób, tyle możliwych odpowiedzi.

And I think that as many people as there are, there are that many possible answers.

Natomiast ze swojej praktyki mogę powiedzieć, że zdrady zdarzają się najczęściej w takich przypadkach,

On the other hand, from my experience, I can say that betrayals most often happen in such cases,

gdy ktoś ma ogólną tendencję do łamania zasad, buntowania się czy mijania sprawy.

when someone has a general tendency to break rules, rebel, or avoid issues.

I zazwyczaj wynika to z jakichś mechanizmów obronnych, czy po prostu takiego funkcjonowania w świecie,

And it usually stems from some defense mechanisms, or simply from functioning in the world that way.

co oczywiście nie służy byciu w relacji otwartej.

which obviously does not serve being in an open relationship.

Może też tak być, że osoby zdradzają, bo wcale nie są w otwartej relacji.

It may also be the case that people cheat because they are not in an open relationship at all.

Czyli na przykład deklarują, że są w otwartym związku, podczas gdy ten związek nigdy nie został formalnie otworzony,

So, for example, they declare that they are in an open relationship while that relationship was never formally opened.

nie został formalnie otwarty.

has not been formally opened.

I wówczas zauważmy, że jest to zdrada nie tylko wobec osoby partnerskiej,

And then let us notice that this is a betrayal not only towards a partner,

ale też wobec tej osoby spoza relacji, która została poinformowana, że jest się,

but also towards that person outside the relationship who was informed that you are,

że ta druga jest w otwartym związku.

that the other one is in an open relationship.

A więc też została okłamana, też została oszukana, a więc zdradzona.

So she was also deceived, she was also tricked, thus betrayed.

Kolejna przyczyna jest taka, i może być to trudno usłyszeć,

Another reason is that, and it may be hard to hear,

że niektórym osobom znacznie łatwiej jest zdradzić, niż renegocjować zasady panujące w duchu.

That for some people it is much easier to cheat than to renegotiate the rules that prevail in the spirit.

Danej relacji.

In that relationship.

Nawet gdy jest to otwarty związek.

Even when it is an open relationship.

Bo zobaczmy, renegocjacja wymaga komunikacji, uważności na odczucia innych osób.

Because let's see, renegotiation requires communication, awareness of the feelings of others.

I w sytuacji, w której ustalone wcześniej zasady zaczęły w jakiś sposób ją uwierać

And in a situation where the previously established rules started to constrain her in some way.

i nie przystają już do jej pragnień czy potrzeb związanych z byciem w relacji otwartej czy monogamicznej,

and they no longer align with her desires or needs related to being in an open or monogamous relationship,

może zdarzyć się tak, że osoba, poniekąd przewidując reakcję drugiej strony,

it may happen that a person, somewhat anticipating the reaction of the other party,

na przykład, że zostanie jej coś zabronione czy odmówione,

for example, that something will be forbidden or denied to her,

może posunąć się do zdrady, zamiast wystawiać się na dyskomfort rozmowy, komunikacji, renegocjacji

They may resort to betrayal instead of subjecting themselves to the discomfort of conversation, communication, renegotiation.

czy po prostu usłyszenie nie.

or just hearing no.

Czyli nie chce zmierzyć się ze sprzeciwem ze strony bliskiej osoby, nie chce się z tym konfrontować.

So they don't want to confront the opposition from a loved one, they don't want to deal with it.

I takim ostatnim, bardzo powszechnym powodem, dla którego osoby w otwartych relacjach zdradzają,

And such a recent, very common reason why people in open relationships cheat,

jest to, że zasady ustalone w otwartej relacji są, określiłabym to, nieprzemyślane i trudne do egzekwowania.

It is that the rules established in an open relationship are, I would describe it as, poorly thought out and difficult to enforce.

Na przykład okazują się bardzo sztywne.

For example, they turn out to be very rigid.

I taką sztywną zasadą jest, nie zakochasz się w drugiej osobie.

And such a rigid rule is, you will not fall in love with another person.

Tak.

Yes.

Coś bardzo trudnego do kontrolowania.

Something very difficult to control.

Natomiast takie kawałki rzeczywiście się pojawiają.

However, such pieces do indeed appear.

Ważne jest więc sprawdzenie, czy i na ile ustalona zasada ma rację bytu w konkretnej sytuacji

It is therefore important to check whether and to what extent the established principle is valid in a specific situation.

i czy ustalenia nie wykluczają się nawzajem.

and whether the arrangements do not exclude each other.

I tutaj podam taki bardzo paradoksalny i łopatologiczny przykład.

And here I will give a very paradoxical and straightforward example.

Czyli gdy ustalimy, że nie odwiedzamy się z innymi osobami w ich domach,

So when we establish that we do not visit other people in their homes,

nie zapraszamy ich do siebie i jednocześnie nie możemy być widywani,

we do not invite them over and at the same time we cannot be seen together,

widywane z nimi w miejscach publicznych, to co nam tak naprawdę zostaje?

When we see them in public places, what do we really have left?

Bo takim miejscem publicznym może być na przykład hotel, do którego ktoś chce się udać z drugą osobą.

An example of such a public place could be a hotel, to which someone wants to go with another person.

Takim miejscem publicznym jest też bar, do którego możemy chcieć pójść na randkę, na spotkanie.

A public place like that is also a bar, where we might want to go on a date or for a meeting.

Więc niektóre zasady są naprawdę bardzo, bardzo ograniczające.

So some rules are really very, very restrictive.

Bardzo ograniczające.

Very limiting.

Jeśli zastanawiasz się, co dzieje się, gdy zdrada w otwartym związku ma miejsce,

If you are wondering what happens when cheating occurs in an open relationship,

to tu myślę, nie będzie niespodzianek.

I think there won't be any surprises here.

Podobnie jak w przypadku relacji monogamicznych, jedne związki nie przetrwają tego, rozpadną się,

Just like in the case of monogamous relationships, some relationships will not survive this; they will break apart.

podczas gdy w innych zaangażowane w relacje osoby zdecydują się kontynuować związek

while in other cases, the people involved in the relationship will decide to continue the relationship

i pracować nad tym, aby odbudować zaufanie.

and work to rebuild trust.

I powiem tutaj, że jestem głęboko przekonana, że lepiej dmuchać na zimne.

And I will say here that I am deeply convinced that it is better to be cautious.

Jeżeli więc rozważasz otwarcie relacji lub tworzenie związków otwartych w przyszłości

If you are considering opening a relationship or creating open relationships in the future

i chcesz zapobiec zdradom, możesz skorzystać z procesu otwierania związku z moją pomocą.

And if you want to prevent infidelity, you can use the process of opening the relationship with my help.

W ramach mojego autorskiego pakietu otwierania związku możesz skorzystać z trzech 60-minutowych spotkań,

As part of my authorial relationship opening package, you can take advantage of three 60-minute meetings.

podczas których współpracujesz.

during which you collaborate.

Wspólnie przyjrzyjmy się, jak konsensualna niemonogamia miałaby wyglądać w Twoim przypadku.

Let's take a look together at how consensual non-monogamy would look in your case.

Proces obejmuje też dopasowane do Twoich potrzeb ćwiczenia i zadania domowe,

The process also includes exercises and homework tailored to your needs.

które są realizowane między kolejnymi spotkaniami.

which are carried out between consecutive meetings.

A jeszcze dodatkowo w ramach procesu oferuję jedno wsparcie mailowe już po zakończeniu spotkań.

Additionally, as part of the process, I offer one email support session after the meetings have concluded.

Link do informacji oraz wykupienia procesu znajdziesz w opisie odcinka.

You will find the link to information and purchase the process in the episode description.

Do skorzystania z oferty zapraszamy zarówno osoby w relacjach, jak i solo.

We invite both individuals in relationships and those who are single to take advantage of the offer.

Liczba miejsc jest ograniczona.

The number of places is limited.

To, co powinno być na naszym radarze w kontekście funkcjonowania w otwartej relacji,

What should be on our radar in the context of functioning in an open relationship,

to taka pamięć, że rezygnacja z monogamii,

it's such a memory that giving up monogamy,

i jeżeli oczywiście monogamia była wcześniej naszym takim fabrycznym ustawieniem związku,

and if of course monogamy was our factory setting for the relationship before,

to musimy pamiętać, że rezygnacja z niej nie oznacza,

we must remember that giving it up does not mean,

że nie mamy jakichkolwiek zobowiązań wobec innych osób.

that we have no obligations towards any other persons.

I jest wręcz przeciwnie.

And it is just the opposite.

Otwarcie relacji to niekiedy niezły sprawdzian dla naszej odpowiedzialności oraz zaufania.

Opening a relationship can sometimes be a good test of our responsibility and trust.

Zarówno tego wobec nas, jak i osób partnerskich, jeżeli jest to coś, co robimy wspólnie.

Both in relation to us and to partners, if it is something we do together.

Jeżeli więc dostrzeżemy, że już teraz, na tym etapie, na którym jesteśmy,

If we notice that even now, at this stage we are at,

jest nam w jakiś sposób trudno zobowiązać się wobec jednej osoby,

it is somehow difficult for us to commit to one person,

czy nawet obdarzyć jej zaufaniem,

or even to trust her,

to być może nie jest to dobry moment, aby otwierać relacje

Maybe it's not a good time to open up relationships.

i być może ten proces warto poprzedzić jakąś pracą własną, pracą introspektywną.

And perhaps this process is worth preceding with some personal work, introspective work.

Czy to w ramach rozwoju...

Is it part of the development...

Własnego, na własną rękę, czy w ramach procesu terapeutycznego.

On your own, independently, or as part of a therapeutic process.

Dodałabym przy tym, że niestety nie ma magicznego środka, ani uniwersalnej porady,

I would add that unfortunately there is no magic solution or universal advice,

która sprawi, że zdrada w otwartym związku nie będzie się pojawiać, nie będzie miała miejsca.

which will ensure that infidelity in an open relationship does not occur, shall not take place.

Natomiast podkreślam przy tym, że szanse, że to się wydarzy, naprawdę można zminimalizować.

However, I emphasize that the chances of this happening can really be minimized.

Na przykład...

For example...

Na przykład rozpoznając swoje granice, komunikując je otwarcie.

For example, by recognizing your boundaries and communicating them openly.

I to wynika z tego, że przecież niemonogamia jest ustalana,

And this results from the fact that non-monogamy is established,

czyli decyzja o niemonogamii pojawia się w wyniku komunikacji i negocjacji.

So the decision about non-monogamy arises from communication and negotiation.

I bardzo często nie jest to jedna rozmowa, czyli posiedzimy, pogadamy i wystarczy,

And very often it's not just one conversation, meaning we'll sit down, talk, and that's enough.

a dialog, który nieustannie się toczy, który nieustannie trwa,

a dialogue that is constantly ongoing, that is constantly lasting,

jest poszerzany o nowe odkrycia, nowe wątki, być może nowe zasady,

is being expanded with new discoveries, new threads, perhaps new rules,

modyfikowalne zasady, które po drodze się pojawiają.

modifiable rules that arise along the way.

I musimy mieć na to bardzo dużą otwartość i bardzo, bardzo dużą uważność.

And we need to have a very large openness to this and a very, very large attentiveness.

Myślę, że ogromnie przydatną i ważną kwestią jest spora dawka autoedukacji emocjonalnej.

I think that a substantial dose of emotional self-education is an immensely useful and important issue.

Otwarte relacje, zresztą chciałabym, żeby tak było w przypadku wszystkich relacji,

Open relationships, in fact, I would like it to be the case for all relationships.

bazują one na szczerym rozmawianiu o odczuciach, które się pojawiają.

They are based on openly discussing the feelings that arise.

Polegają one też na łagodzeniu i przepracowywaniu nieprzyjemnych emocji.

They also involve alleviating and processing unpleasant emotions.

Gdy więc nie mamy do swoich emocji dostępu i zamiast je czuć, zamiast dopuszczać je do głosu,

When we do not have access to our emotions and instead of feeling them, instead of allowing them to be expressed,

pozwalać sobie na ich przeżywanie, mamy tendencję na przykład do odreagowywania

allow ourselves to experience them, for example, we tend to relieve ourselves

bez jakiejkolwiek autorefleksji, na przykład badania, co z czego wynika,

without any self-reflection, for example, examining what results from what,

to jest to przepis zarówno na ranienie bliskich osób, ale też na doświadczanie zranienia,

It is a recipe for both wounding close people and also for experiencing hurt.

bo nie mamy tutaj tego połączenia, nie mamy informacji na swój temat.

because we don't have that connection here, we don't have information about ourselves.

I chciałabym zakończyć taką myślą, że relacje, otwarte czy nie,

And I would like to conclude with the thought that relationships, whether open or not,

są tak samo skomplikowane i złożone jak ludzie, którzy je tworzą.

They are just as complicated and complex as the people who create them.

I choć niemonogamia dla wielu osób bez wątpienia oznacza autentyczność wobec siebie,

And although non-monogamy undoubtedly means authenticity towards oneself for many people,

też wobec świata zewnętrznego, nie oznacza to, że nie praktykują niemonogami osoby,

also towards the outside world, it does not mean that non-monogamous individuals do not practice,

które w jakimkolwiek typie relacji nie byłyby uważne na potrzeby czy granice innych.

which in any type of relationship would not be attentive to the needs or boundaries of others.

Bo takie osoby, zapewniam cię, znajdziemy w każdym typie relacji.

Because I assure you, we will find such people in every type of relationship.

Również relacji monogami.

Also in monogamous relationships.

I z tą myślą chciałabym cię zostawić, choć nie jest może ona specjalnie optymistyczna, bardziej normalizująca.

And with that thought, I would like to leave you, though it may not be particularly optimistic, rather normalizing.

Natomiast nieustannie życzę ci wszystkiego seksownego i do usłyszenia już wkrótce.

Meanwhile, I constantly wish you all things sexy and talk to you soon.

Pa!

Bye!

Dzięki za oglądanie!

Thanks for watching!

Bardzo ważne i bardzo fajne też...

Very important and very cool too...

Teraz!

Now!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.