Zagrożenie w powietrzu - Maski, skafandry, rękawice jak przygotować się na skażenie? - część 3

Rafał Kudliński

Praktycznie o wszystkim wokoło nas

Zagrożenie w powietrzu - Maski, skafandry, rękawice jak przygotować się na skażenie? - część 3

Praktycznie o wszystkim wokoło nas

Witam Was serdecznie w kolejnym odcinku, trzeci odcinek.

I warmly welcome you to the next episode, the third episode.

Dzisiaj z naszym ekspertem porozmawiamy o sprzęcie.

Today we will talk about equipment with our expert.

To na pewno Was bardzo interesuje, bo wiele pytań dotyczyło właśnie tego tematu,

I'm sure this is of great interest to you, as many questions were specifically about this topic.

jakiego sprzętu używać, co nabyć, co jest sensownym zakupem, a co nie.

What equipment to use, what to purchase, what is a reasonable purchase, and what is not.

Więc dzisiaj dowiemy się, co powinniśmy mieć, żeby mieć szansę na przetrwanie

So today we will find out what we should have in order to have a chance of survival.

w trudnej sytuacji związanej oczywiście ze skażeniem.

in a difficult situation related, of course, to contamination.

Czyli idziemy od góry, od masek, jakie są typy masek, jakie są warte nabycia,

So we start from the top, from masks, what types of masks there are, which ones are worth acquiring.

skafandrów, co zrobić, jak zabezpieczyć, jak przetrenować to,

space suits, what to do, how to secure it, how to train for it,

bo to też jest bardzo istotne.

because this is also very important.

O tym w dzisiejszym odcinku, więc zapraszam serdecznie.

About this in today's episode, so I warmly invite you.

Witam ponownie naszego instruktora.

Hello again to our instructor.

Witam również serdecznie Pana i widzów.

I also warmly welcome you and the viewers.

Dobrze, a więc przechodząc do treści tutaj odcinka.

Alright, so let's move on to the content of this episode.

Ja osobiście zalecam zakup maski pełnotwarzowej.

I personally recommend purchasing a full-face mask.

Tutaj jednego typu.

Here of one type.

Znaczy jeden model.

It means one model.

Tu mamy inny model.

Here we have a different model.

Czy widać teraz te maski dobrze?

Can you see those masks well now?

Tak, dobra.

Yes, alright.

Widać, widać.

You can see it, you can see it.

Tak.

Yes.

Są to maski pełnotwarzowe.

These are full-face masks.

Co za tym idzie?

What follows from that?

Chronią nam oczy.

They protect our eyes.

To jest bardzo ważne, bo dużo substancji chemicznych atakuje nasze oczy,

This is very important because many chemicals attack our eyes,

bądź działa po prostu odrożniająco na oczy.

be simply decongesting for the eyes.

Chronią nam oczy, chronią nasze drogi oddechowe, czyli usta i nos

They protect our eyes, they protect our airways, which are the mouth and nose.

oraz chronią skórę twarzy.

and protect the skin of the face.

To też jest ważny aspekt, ponieważ bardzo dużo na przykład bojowych środków trujących,

This is also an important aspect, because a lot of, for example, combat poisonous substances,

szczególnie tych fosforoorganicznych.

especially those organophosphorus ones.

Czyli to są środki paralityczno-drgawkowe, na przykład sarin,

So these are paralytic-seizure agents, for example sarin,

soman, tabun, VX gas.

soman, tabun, VX gas.

To jest z angielskiego nazwa VX, pisze się VX.

It is called VX in English, it is written as VX.

Właśnie one atakują głównie przez skórę.

They mainly attack through the skin.

W sensie oczywiście przez drogi oddechowe też,

I mean, of course, also through the respiratory tract.

ale są wchłanialne przez skórę, dlatego kombinezon też jest bardzo ważny.

but they are absorbed through the skin, which is why the suit is also very important.

Ale to o kombinezonce troszeczkę dalej.

But that's a bit further down about the overall suit.

Teraz skupmy się właśnie jeszcze na tych maskach,

Now let's focus on those masks.

że zabezpieczają nam w pełni twarz.

that they fully protect our face.

Czego?

What?

Pół maski na przykład, czyli maska, która chroni tylko,

Half mask, for example, that is a mask that only protects,

tylko nos i usta, nie robi, ponieważ możemy sobie do niej dokompletować

only the nose and mouth, it doesn't matter, because we can complete it for her

oczywiście tak zwane gogle szczelne, czyli chroniące przed wnikaniem gazów itd.,

of course the so-called gas-tight goggles, meaning protecting against the ingress of gases, etc.

ale połączenie zawsze gogli z półmaską, zawsze tutaj w tym miejscu

but the connection is always goggles with a half mask, always here in this place

pozostaje nam pewna nieszczelność, która może być nawet niewidoczna

We are left with a certain leakage that may even be invisible.

dla nas gołym okiem, ale będzie to droga dla substancji chemicznej,

for us with the naked eye, but it will be a path for the chemical substance,

którą może nam mimo wszystko zrobić krzywdę.

which can still hurt us.

I to nie chodzi o to, że ona nam podcieknie pod maskę,

It's not about her slipping under the hood.

bo tak się raczej nie stanie, bo te maski mimo wszystko są szczelne,

because that is unlikely to happen, because these masks are still tight.

ale chodzi o to, że będzie miała kontakt na tym odcinku z naszą skórą,

but the point is that she will have contact with our skin on this section,

pod naszymi oczami, między naszymi policzkami a oczami

between our cheeks and our eyes

i to już może spowodować nasze tak naprawdę zatrucie

And this can actually cause our poisoning.

naszego organizmu i śmierć nawet w takim skrajnym przypadku, nazwijmy to.

of our organism and death even in such an extreme case, let’s call it that.

Więc mamy omówioną część twarzową.

So we have discussed the facial part.

Kwestia jest jeszcze bardzo ważna taka, żeby maski miały tak zwany uniwersalny gwint.

The issue is also very important in that the masks should have a so-called universal thread.

To jest gwint RD-40, tak się nazywa ten gwint,

This is the RD-40 thread, that's what this thread is called.

także radzę podczas zakupu masek.

I also advise when purchasing masks.

On tak wygląda.

This is how he looks.

To jest taki gwint okrągły,

This is such a round thread.

a tutaj może jeszcze pokażę od razu filtropochłaniacz z takim gwintem.

And here I might as well show the filter absorber with such a thread right away.

Widać?

Can you see it?

Widać.

It is visible.

On ma tutaj, to jest właśnie ten element do mocowania tego filtropochłaniacza,

He has it here, this is exactly the element for mounting this filter absorber.

czyli elementu oczyszczającego do maski.

which is a cleansing element for the mask.

I to jest bardzo ważne, żeby właśnie to było RD-40.

And it is very important that it is exactly RD-40.

Dlaczego?

Why?

Dlatego, że to jest bardzo popularny format mocowania tych elementów oczyszczających do masek.

Because it is a very popular format for mounting these cleaning elements to masks.

Używa ich również NATO,

They are also used by NATO.

czyli w razie, gdyby była sytuacja taka, że na przykład mamy swoją maskę

So, in case there is a situation where, for example, we have our own mask.

i załóżmy, że wojsko dystrybuuje filtry na przykład dla ludności,

And let's assume that the military is distributing filters, for example, to the population,

no to my już nie musimy wtedy brać od wojska maski,

Well, then we don’t have to take masks from the military.

jakiejś tam zleżałej z magazynu,

some old stock from the warehouse,

tylko mamy swoją maskę i wkręcamy sobie ich filtr tylko na przykład, tak?

We only have our mask and we screw their filter in for instance, right?

Jeśli załóżmy, wojsko wykazałoby się taką inicjatywą,

If, let's say, the military were to show such initiative,

bądź na przykład w ramach gdzieś tam jakiejś rozmowy z żołnierzem,

for example, be as part of some conversation with a soldier,

wiadomo, za papierosa dostalibyśmy taki filtr.

Of course, we would get such a filter for a cigarette.

Mówię o takich bardzo teoretycznych sytuacjach.

I'm talking about very theoretical situations.

Tylko sama maska to jest tylko kawałek,

Only the mask itself is just a piece.

kawałek silikonu, który nas nie chroni sam w sobie.

a piece of silicone that does not protect us by itself.

Do niego musimy jeszcze skomponować element oczyszczający powietrze.

We still need to compose an air purification element for it.

Tutaj mamy filtr klasy P3.

Here we have a P3 class filter.

Ten filtr zabezpiecza nasz organizm poprzez wnikanie przez drogi oddechowe i oczy

This filter protects our body by penetrating through the respiratory tract and eyes.

przed substancjami promieniotwórczymi w postaci pyłu,

from radioactive substances in the form of dust,

również przed pyłem na przykład azbestowym,

also against dust, for example asbestos,

czyli inny rodzaj pyłu toksycznego,

that is another type of toxic dust,

bądź mogą to być jakieś inne proszki chemiczne po prostu,

"Or they could simply be some other chemical powders."

przed którymi nastąpi.

before which it will occur.

To zabezpieczy.

It will secure.

Dodatkowo taki filtr klasy P3 chroni nas przed mikroorganizmami chorobotwórczymi,

Additionally, such a P3 class filter protects us from pathogenic microorganisms,

takimi jak grzyby, bakterie, wirusy, ale nie chroni nas przed gazami.

such as fungi, bacteria, viruses, but it does not protect us from gases.

Dlatego rozwiązaniem bardziej optymalnym, troszeczkę droższym,

Therefore, a more optimal solution, slightly more expensive,

ale bardziej optymalnym jest kombinowane rozwiązanie,

but a more optimal solution is a combined one,

czyli mamy moduł filtra i mamy moduł pochłaniacza.

So we have a filter module and we have an absorber module.

Pochłaniacz jest odpowiedzialny za...

The absorber is responsible for...

...ochronę naszego organizmu przed substancjami pod postacią gazów i par,

...the protection of our body against substances in the form of gases and vapors,

czyli po prostu parującej cieczy, która przechodzi już, wiadomo, w stan taki bardziej gazowy.

So it's simply the evaporating liquid that is already, you know, transitioning into a more gaseous state.

I kwestia jest taka, że ważne jest, żeby mieć kombinowany ten filtropochłaniacz,

The issue is that it is important to have a combined filter-absorber.

bo to jest filtr i pochłaniacz, czyli w jednym,

because it is a filter and an absorber, that is, in one,

bo mamy też, osobno możemy kupić sobie pochłaniacz,

because we can also buy a dehumidifier separately for ourselves,

który nie chroni nas przed właśnie bakteriami, wirusami i tak dalej,

which does not protect us from bacteria, viruses, and so on,

a tutaj ważne jest, żeby zakupić filtropochłaniacz,

and here it is important to purchase a filter absorber,

ponieważ, tak jak mówię, chroni on przed szerszym,

because, as I said, it protects against a wider,

przed tym aspektem zagrożeń.

before this aspect of threats.

Filtropochłaniacze mają swoje oznaczenia.

Filter absorbers have their designations.

Oznaczenie białe jest to filtr przeciwpyłowy

The white marking is a dust filter.

i musimy sobie wtedy przeczytać, jaka to jest literka,

and then we need to read to ourselves what letter it is,

czyli P3 na przykład.

so P3 for example.

P3 jest najwyższy, dlatego zalecam też zakup filtrów P3,

P3 is the highest, which is why I also recommend buying P3 filters.

ponieważ na przykład filtry klasy P2 i P1

because, for example, P2 and P1 class filters

są niewiele tańsze, dosłownie kilka złotych,

they are hardly cheaper, just a few zlotys,

mniej więcej to jest cena jednego piwa,

more or less, that is the price of one beer,

a zapewnia nam dużo niższą ochronę po prostu,

and it simply provides us with much lower protection,

dlatego nie polecam.

That's why I do not recommend it.

Dlatego reasumując, filtr P3.

Therefore, to sum up, the P3 filter.

Jeśli bierzemy filtr przeciwpyłowy, to filtr P3.

If we take a dust filter, it should be an P3 filter.

Kolejne pytanie.

Next question.

Mam takie pytanko,

I have a little question,

bo wspomniał Pan o maskach i o filtrach.

Because you mentioned masks and filters.

Czy musimy szukać jakichś specjalistycznych sklepów

Do we need to look for any specialty shops?

militarnych, żeby tego typu sprzęt nabyć,

military, to acquire this type of equipment,

czy on jest dostępny również,

is he also available,

powiedzmy, w jakichś tam sklepach BHP i ochrony,

let's say, in some safety and protection shops,

takiej, która jest na co dzień wykorzystywana?

such as one that is used on a daily basis?

Bo też były takie pytania od naszych widzów,

Because there were also such questions from our viewers,

czy maski dostępne cywilnie,

are masks available for civilians,

czyli takie na przykład, które są stosowane w rolnictwie

such as those used in agriculture

podczas ochrony, podczas oprysków

during protection, during spraying

lub ewentualnie przy lakierowaniu, lakiernictwie,

or possibly when painting, in painting,

też można wykorzystać?

can it also be used?

Czy to jednak nie jest jakość, która jest wystarczająca?

Isn't that, however, a quality that is sufficient?

Jak najbardziej tego typu maski, które tutaj ja prezentuję,

Absolutely, the type of masks that I am presenting here,

są to maski tak zwane cywilne.

These are so-called civilian masks.

To jest wszystko do nabycia w sklepach BHP właśnie.

Everything is available for purchase in BHP stores right now.

Zalecałbym raczej zaopatrywać się to w takich sklepach,

I would rather recommend shopping in such stores.

które zajmują się stricte BHP,

which deal strictly with occupational health and safety,

a nie w sklepach militarnych.

and not in military stores.

Oczywiście jeśli sklepy militarne sprzedają produkty,

Of course, if military stores sell products,

które są certyfikowane,

which are certified,

to jak najbardziej warto temu zaopatrzyć,

it is definitely worth acquiring it,

bo przeszło to całą drogę certyfikacji

because it went through the entire certification process

w jednostkach odpowiednich notyfikacyjnych,

in the appropriate notification units,

więc mamy potwierdzenie, że sprzęt ten zapewnia ochronę.

So we have confirmation that this equipment provides protection.

Przy czym należy pamiętać, że każdy sprzęt ma swoje ograniczenia,

It should be noted that each device has its limitations,

ale to już są indywidualne kwestie danego modelu

but these are already individual issues of a given model

i trzeba zawsze przeczytać instrukcję użytkowania,

and you always need to read the user manual,

do czego on służy, a do czego on nie służy.

What it is used for and what it is not used for.

Bo na przykład mamy coś takiego jak chociażby

For example, we have something like this, for instance.

najwyższe dopuszczalne stężenie danej substancji przy tym sprzęcie

the highest permissible concentration of a given substance with this equipment

i to jest w wartości NDS.

And this is in the value of NDS.

I na przykład większość masek pełnotwarzowych

And for example, most full-face masks.

będzie miało dla gazów tak zwane NDS,

it will have so-called OELs for gases,

czyli najwyższe dopuszczalne stężenie,

that is the highest permissible concentration,

20% razy 20.

20% times 20.

A na przykład już półmaski 20-krotnego NDS-u

For example, half masks with a 20-fold NDS.

najzwyczajniej w świecie nie otrzymają,

simply will not receive,

bo po prostu zapewniają niższy poziom ochrony.

because they simply provide a lower level of protection.

Dlatego warto na to zwracać uwagę.

That's why it's worth paying attention to it.

Chciałbym tutaj właśnie powiedzieć,

I would like to say here,

że ten akurat sprzęt, który ja tutaj prezentuję,

that this particular equipment which I am presenting here,

różni się tylko tym od wojskowego,

it only differs from the military one,

a jest to sprzęt cywilny,

and this is civilian equipment,

że nie ma możliwości picia.

that there is no possibility of drinking.

Ponieważ maski wojskowe mają tutaj,

Because military masks have here,

bo jest dokładnie taka sama maska tej samej firmy,

because it is exactly the same mask from the same company,

występuje w wersji wojskowej

it exists in a military version

i ona ma tutaj po prostu możliwość podpięcia takiego bidonu na wodę

And she simply has the option to attach such a water bottle here.

i picia w masce podczas korzystania z niej po prostu.

and drinking in a mask while using it just.

Dlaczego to nie jest w rozwiązaniach cywilnych?

Why is it not in the civil solutions?

Ponieważ rozwiązania cywilne bazują na tym,

Because civil solutions are based on this,

że jest strefa czysta i strefa brudna.

that there is a clean zone and a dirty zone.

W strefie brudnej musimy nosić maski.

In the dirty zone, we must wear masks.

Na wyjściu ze strefy brudnej do strefy czystej jest dekontaminacja,

At the exit from the dirty area to the clean area, there is decontamination.

czyli oczywcenie substancji chemicznych

so obviously chemical substances

i w strefie czystej się już sobie rozbieramy

And in the clean zone, we are already undressing.

i po prostu możemy sobie się napić zwykle nie wody.

And we can just have a drink, usually not water.

A w sytuacji wojennej jest założenie takie,

And in a wartime situation, there is an assumption that,

że jest jakiś tam okop,

that there is some kind of trench,

przykładowo siedzimy w okopie,

for example, we are sitting in a trench,

został ostrzelony jakąś amunicją chemiczną

he was shot with some chemical ammunition

i nie możemy zdjąć maski, żeby się napić.

And we can't take off the mask to have a drink.

Dlatego tam jest po prostu to rozwiązane.

That’s why it’s simply resolved there.

Przy czym jest to rozwiązanie średnio praktyczne,

However, this solution is moderately practical,

ponieważ mało higieniczne.

because it is not very hygienic.

Często się tam bakterie rozwijały po prostu,

Bacteria often developed there just like that,

jak tam będziemy wodę pili i tak dalej.

How will we drink water there and so on?

Ma to swoje wady.

It has its drawbacks.

To też jest potencjalne miejsce,

This is also a potential location,

gdzie może być jakiś przeciek substancji chemicznej,

where there may be some chemical substance leak,

co też nie jest de facto dobre dla nas, to wiadomo.

which is also not actually good for us, that is known.

W sytuacji filtropochłaniaczy chciałbym tutaj przedstawić,

In the situation of filter adsorbents, I would like to present here,

że każdy filtropochłaniacz jest dedykowany do danego zagrożenia,

that each filter-absorbing device is dedicated to a specific hazard,

czyli do danego typu substancji chemicznych.

that is, to a given type of chemical substances.

O tym, jakie to są substancje,

About what those substances are,

znajdziecie informacje w internecie.

You will find information on the internet.

To, że ja wam teraz to powiem, to i tak tego nie zapamiętacie.

The fact that I tell you this now, you still won't remember it.

Dlatego jeśli będziecie się chcieli zabezpieczyć

Therefore, if you want to secure yourself

przed daną substancją chemiczną,

before a given chemical substance,

zachęcam do po prostu poczytania sobie,

I encourage you to simply read for yourself.

przed czym chroni dany pochłaniacz.

What does a given absorbent protect against?

Jeśli będzie, że tak powiem,

If it will be, so to speak,

nie będzie to zrozumiałe,

it will not be understandable,

to możemy ewentualnie dograć odcinek tutaj

So we can possibly record an episode here.

z panem Rafałem na ten temat,

with Mr. Rafał on this topic,

gdzie to wyjaśnimy,

where we will explain that,

ale to już będzie osobny odcinek,

but that will be a separate episode,

żeby tutaj nie tracić czasu.

not to waste time here.

Przy czym polecam filtropochłaniacze wielogazowe,

I recommend multi-gas filter absorbers.

czyli takie, które mają więcej niż jedną literkę,

which means those that have more than one letter,

ponieważ one są oznaczane literkami A, B, E, K, H, G.

because they are labeled with the letters A, B, E, K, H, G.

H, G to już jest chroniący przed rtęcią.

H, G is already protecting against mercury.

N, O i tak dalej.

N, O and so on.

Jest bardzo dużo literek,

There are a lot of letters.

typów zagrożeń, przed którymi chronią chemicznymi.

types of threats that they protect against chemically.

Dlatego chciałbym, żebyście państwo wiedzieli,

Therefore, I would like you to know,

że trzeba zgłębić temat,

that one needs to delve into the topic,

przed czym chroni dany pochłaniacz,

what the specific absorbent protects against,

po to, żeby po prostu się najzwyczajniej w świecie nie zatruć.

so that you simply don't get poisoned.

Bo może być taka sytuacja,

Because there may be such a situation,

że wy sobie wkręcicie filtropochłaniacz typu BP3,

that you will install a BP3 type filter absorber.

czyli substancje nieorganiczne,

so inorganic substances,

z filtrem przeciw połowem klasy P3,

with a P3 class fishing filter,

a pójdziecie przykładowo w chmurę substancji organicznej

and you will go, for example, into a cloud of organic substance

i się okaże, że ten filtropochłaniacz was na przykład nie ochronił,

and it turns out that this filter-absorber didn't protect you, for example,

nie zapewnił wam ochrony i taką wrzecie, i taką wrzecie,

he did not provide you with protection, and you will get such a spindle, and you will get such a spindle.

bo po prostu źle dobraliście element opuszczający powietrze.

Because you simply chose the wrong element for releasing the air.

Dlatego jest to bardzo ważna kwestia, żeby zgłębić ten temat.

That is why it is very important to delve into this topic.

To znajdziecie w instrukcjach tych filtropochłaniaczy,

You will find this in the instructions of these filter absorbers.

jak i po prostu na stronie sklepów, w których będziecie to kupować,

as well as directly on the websites of the stores where you will be buying it,

jak dobrać filtropochłaniacz pod dane zagrożenie.

How to select a filter absorber for a specific hazard.

A więc o maskach już się dowiedzieliśmy,

So we have already learned about the masks,

przynajmniej podstaw, jakiego typu najlepiej wybrać,

at least the basics, what type is best to choose,

czyli takie na całą twarz, z odpowiednimi filtrami,

so something that covers the whole face, with appropriate filters,

w zależności od sytuacji, w której byśmy się znaleźli,

depending on the situation we find ourselves in,

czyli typu skażenia.

which means the type of contamination.

Ale teraz przejdźmy do skafandrów, bo też są bardzo istotne.

But now let's move on to the spacesuits, as they are also very important.

To, że mamy naszą twarz zabezpieczoną, to jeszcze jest trochę za mało.

The fact that we have our face protected is still a bit not enough.

Również różnego rodzaju skażenia mogą nam wejść przez ciało,

Various types of contamination can also enter our bodies.

które nie będzie w odpowiedni sposób zabezpieczone.

which will not be properly secured.

Na jakie skafandry powinniśmy zwrócić uwagę?

What suits should we pay attention to?

I czy są jakieś specjalne materiały,

And are there any special materials,

z których one są wykonane, które rzeczywiście dadzą nam sensowne bezpieczeństwo

from which they are made, which will actually provide us with reasonable security

i też nie zbankrutujemy podczas zakupu tego typu skafandra

And we won't go bankrupt buying this type of suit either.

dla siebie i dla swojej rodziny?

for yourself and for your family?

Więc tak, de facto moglibyśmy wyróżnić dwa materiały warte uwagi,

So yes, in fact we could distinguish two materials worth noting,

ale, że tak powiem, tutaj nie zdradzając nazwy handlowej może tego materiału,

but, so to speak, here without revealing the trade name of this material,

dodam, że jest tutaj nazwa handlowa tego materiału

I will add that there is the trade name of this material here.

i kończy się literką F, w sensie jest jeden człon nazwy,

and it ends with the letter F, meaning there is one part of the name,

drugi człon kończy się literką F lub CLF.

The second part ends with the letter F or CLF.

To są dwa materiały, które są warte uwagi,

These are two materials that are worth paying attention to.

ponieważ mają potwierdzone poprzez badania laboratoryjne,

because they have been confirmed through laboratory tests,

mają potwierdzoną barierowość dla substancji chemicznych

they have confirmed barrier properties for chemical substances

tych właśnie z grupy paralityczno-drugawkowych,

those just from the paralysis-epileptic group,

czyli na przykład sarin, soman, tabun, czy tak jak powiedziałem wcześniej VX.

so for example sarin, soman, tabun, or as I mentioned earlier VX.

Jest to jak gdyby bardzo, uważam, że jest to bardzo ważne,

It is as if very, I believe that it is very important.

ponieważ szczególnie te substancje są w grupie dużego ryzyka użycia

because especially these substances are in the high-risk group for use

w ramach potencjalnego powiedzmy konfliktu,

in the context of a potential, let's say, conflict,

gdyby doszło do użycia broni chemicznej.

if there were to be the use of chemical weapons.

To są to substancje szczególnie typowane z wysokim prawdopodobieństwem użycia,

These are substances particularly identified with a high probability of use.

z tego powodu, że są bardzo skutecznymi substancjami,

because they are very effective substances,

ponieważ wystarczy je tylko dotknąć i się umiera.

because you just have to touch them and you die.

Znaczy nie umiera się w ciągu sekundy od dotknięcia,

It means you don't die within a second of touching it,

ale w ciągu kilku godzin się umiera.

but you die within a few hours.

I są to materiały właśnie tak jak powiedziałem,

And these are the materials just as I said,

jeden to jest nazwa handlowa i potem jest spacja literka F,

one is the brand name and then there is a space followed by the letter F,

a inna to jest nazwa handlowa, spacja literka CLF, czyli trzy literki.

And another one is the trade name, space the letters CLF, which is three letters.

I one jak wejdziemy sobie chociażby w charakterystykę produktu,

And if we just take a look at the characteristics of the product,

czyli powiedzmy w dużym uproszczeniu instrukcję,

so let's say in a big simplification the instruction,

mamy tam napisane ich czas barierowości.

We have their barrier time written there.

I są to naprawdę imponujące wyniki.

And these are really impressive results.

Ja tutaj przytoczę na przykład właśnie ze strony internetowej

I will cite, for example, from the website.

producenta tego skafandra, przytoczę chociażby czas dla substancji VX.

the manufacturer of this suit, I will refer to the time for VX substance.

Jest to 9300 minut ochrony aż.

It is 9300 minutes of protection, after all.

Na przykład dla chloru w postaci gazowej jest to 440 minut.

For example, for chlorine in gaseous form, it is 440 minutes.

Dla amoniaku w postaci gazowej jest to 90 minut, czyli półtorej godziny.

For ammonia in gaseous form, it is 90 minutes, which is one and a half hours.

Wiem, że wydaje się to być może dość mało, że tylko półtorej godziny,

I know that it may seem rather little, that it's only an hour and a half,

ale zwróćmy uwagę jak gdyby na specyfikę, że amoniak,

but let us pay attention to the specificity that ammonia,

no jaka jest szansa, że w wolnej przestrzeni, czyli na podwórku

So what are the chances that in open space, that is, in the yard?

przez 90 minut będzie amoniak, tak na dobrą sprawę.

For 90 minutes, there will be ammonia, to be honest.

No bardzo mała szansa, ponieważ on się z wiatrem rozwiewa bardzo szybko.

Well, there is a very small chance because it dissipates very quickly in the wind.

Jest to gaz, on się miesza z powietrzem.

It is a gas, it mixes with air.

Więc szansa na to, że będziemy powiedzmy w chmurze amoniaku no jest,

So there is a chance that we will be, let's say, in a cloud of ammonia.

no przez 90 minut no to musielibyśmy chyba celowo tam być po prostu

Well, for 90 minutes, we would probably have to be there intentionally.

i działać na tym terenie, żeby nie wiem, łatać jakąś cysternę z amoniakiem

and act in this area, to patch up some ammonia tanker, I don't know.

czy coś takiego, żeby chociaż to też najpiękniejszy amoniak w formie ciekłej

Is there something like this, so at least this is also the most beautiful ammonia in liquid form?

jest przewożony, no tutaj jakby już nie wchodząc w takie szczegóły.

It is being transported, well here without going into such details.

Dlatego uważam, że to są dość imponujące wyniki.

Therefore, I believe that these are quite impressive results.

No bo na przykład tak jak powiedziałem dla tej broni, dla tych środków

Well, for example, as I mentioned for this weapon, for these means.

paralityczno-odgawkowych, czyli dla tego jednego z najbardziej toksycznych,

paralytic-referential, that is for this one of the most toxic,

właśnie tego VX jest to aż 9300 minut ochrony.

That's exactly what VX has, as much as 9300 minutes of protection.

To jest naprawdę imponujący wynik.

This is truly an impressive result.

Tak długo nie dacie rady chociażby wysiedzieć w tym kombinezonie

You won't even be able to sit in that suit for long.

po prostu poprzez fizyczność ludzką, że po pierwsze w takim kombinezonie

simply through human physicality, that first of all in such a suit

jest bardzo gorąco, tak? Ciało nie oddycha, bo to jest materiał barierowy,

It's very hot, isn't it? The body doesn't breathe because it's a barrier material.

czyli on no nic nie przepuszcza po prostu, tak?

So he doesn't let anything slide, right?

Do tego pocimy się, jest nam, odwadniamy się cały czas, tak?

On top of that, we sweat, we are dehydrating all the time, right?

Są też potrzeby fizjologiczne, czyli po prostu no oddanie kału, moczu

There are also physiological needs, which simply means defecating and urinating.

i no wiadomo, jest to cały szereg tutaj co do tego, tak?

And well, there is a whole range of things here regarding this, right?

No właśnie, w tym przypadku, jak Pan wspomina to, że trudno jest wytrzymać

Exactly, in this case, as you mention it, it's hard to endure.

w tego typu ochronnych elementach, właśnie przydałoby się, moi drodzy,

in this type of protective elements, it would indeed be useful, my dear,

również przetestowanie, bo to, że opowiadamy o różnego rodzaju sprzętach,

also testing, because the fact that we talk about different types of equipment,

które możecie zastosować, o różnego rodzaju maskach, skafandrach,

which you can use, of various types of masks, suits,

jeśli już je będziecie posiadać, warto je ubrać i zobaczyć, jak się w nich czujecie.

Once you have them, it's worth putting them on and seeing how you feel in them.

Jestem przekonany, że w sytuacji strasznej, w sytuacji,

I am convinced that in a terrible situation, in a situation,

okresowej, gdy wzrośnie Wam szybkość oddechu, jak założycie sobie maskę

periodically, when your breathing rate increases, when you put on your mask

z odpowiednimi filtrami na głowę, na twarz, będziecie mieli bardzo duży dyskomfort

With the appropriate filters on your head and face, you will experience a lot of discomfort.

z oddychaniem, bo to oddychanie nie jest takie płynne, jak bez maski,

with breathing, because this breathing is not as smooth as without a mask,

no to to jest oczywiste, bo musi być powietrze przefiltrowane,

Well, it is obvious because the air must be filtered.

więc musicie sprawdzić, w jaki sposób się wtedy zachowujecie,

So you need to check how you behave at that time.

bo jeszcze dodatkowo aspekt psychologiczny trudnej sytuacji, Wy musicie w tym być

because there is also an additional psychological aspect of the difficult situation, you have to be involved in this

i możecie tego zdjąć, jak się zachowacie, więc sprawdzenie Waszych możliwości

And you can take it off based on your behavior, so it's a check of your capabilities.

pediologicznych, nawet, tak jak przed chwilą Pan mówił, w tych skafandrach,

pediatric, even, just as you mentioned a moment ago, in those suits,

ciało nie oddycha, bo jest bariera nieprzepuszczająca zewnętrznego powietrza,

the body does not breathe because there is a barrier that does not allow external air in,

czynników zewnętrznych, tak samo jak i maska na twarzy, jak długo jesteście

external factors, just like the face mask, how long are you?

wytrzymać w czymś takim. Już nie mówię o x godzin, żebyście siedzieli,

to endure something like that. I'm not even talking about x hours of sitting there,

ale przynajmniej na 10-15 minut sprawdźcie, w jaki sposób Wasze ciało daje Wam,

But at least for 10-15 minutes check how your body gives you,

odpowiedź, czy jesteście w stanie wytrzymać te kilkanaście minut,

the answer is whether you are able to endure these few minutes,

żeby przetransportować się z punktu A do punktu B, bo głównie do tego

to transport oneself from point A to point B, because primarily for that

będzie Wam służyć tego typu ochrona, żeby się przedostać bezpiecznie

This type of protection will serve you to get through safely.

ze skażonego miejsca lub ewentualnie z otoczenia, które jest skażone,

from a contaminated place or possibly from an environment that is contaminated,

do takiego, które jest wolne od skażenia, więc bardziej krótkoterminowo będziecie

to one that is free from contamination, so more in the short term you will be

tego korzystać, a nie przez x godzin, więc na pewno zweryfikowanie swoich możliwości fizycznych,

to use this, and not for x hours, so definitely verifying one's physical capabilities,

fizjologicznych i psychicznych przed wystąpieniem jakiegokolwiek zagrożenia

physiological and psychological before the emergence of any threat

czy tam skażenia, na pewno warto wziąć to pod uwagę i przetrenować.

Is there contamination? It's definitely worth considering and training for it.

Czy jeszcze jakieś uwagi dotyczące, bo już wiemy jakie maski, wiemy jakie skafandry,

Are there any other comments, because we already know what masks we need, we know what suits we need,

co jeszcze powinniśmy mieć? De facto powinniśmy mieć jeszcze rękawice

What else should we have? In fact, we should still have gloves.

i obuwie tak zwane chemioodporne, czyli to są najczęściej kalosze chemioodporne,

and so-called chemical-resistant footwear, which is most often chemical-resistant rubber boots,

no z racji tego, że ma walczyć to z substancją chemiczną, to nie mogą one przeciekać,

Well, because it has to fight against a chemical substance, they cannot leak.

no to są to kalosze najczęściej, przy czym, dobrze, wracając do rękawic może,

Well, these are mostly galoshes, but, okay, returning to the gloves maybe,

bo tak idźmy od góry jakby do dołu, rękawice, jest wiele typów rękawic przeciwchemicznych

Let's go from the top to the bottom, gloves, there are many types of chemical-resistant gloves.

na rynku, naprawdę, jest bardzo dużo typów, tutaj polecałbym rękawice z tak zwanej gumy butylowej,

On the market, there are really a lot of types; here I would recommend gloves made of so-called butyl rubber.

to są takie czarne rękawice gumowe, różnych producentów są i zachęcam jakby do analizy samemu,

These are black rubber gloves from various manufacturers, and I encourage you to analyze them yourself.

jakie produkty, jaki produkt Państwa interesuje, są one dostępne w różnych cenach,

What products, which product are you interested in? They are available at different prices.

dostępnych jakby dla ludzi, bo to są ceny rzędu na dzień dzisiejszy, jak to nagrywamy,

available as if for people, because these are the prices as of today, as we are recording this,

około 100-200 złotych, więc to nie są też jakieś rzeczy takie powiedzmy kosmicznie drogie,

around 100-200 zlotys, so these are not things that are let's say astronomically expensive,

przy czym też jakby jeden producent na terenie Polski, bo to jest w ogóle polski producent skafandrów,

with one manufacturer in Poland as well, because this is actually a Polish spacesuit manufacturer,

właśnie z tego materiału, co Państwu powiedziałem, CLF i EF, tych dwóch materiałów,

just from the material that I mentioned to you, CLF and EF, these two materials,

on oferuje zgrzanie takich rękawic z kombinezonem na stałe, na szczelnie.

He offers to permanently seal such gloves to the suit, airtight.

Ja osobiście jestem wielkim fanem takiego rozwiązania, ponieważ po pierwsze jest to pewne łączenie,

I personally am a big fan of this solution because, first of all, it is a reliable connection,

a po drugie jak gdyby minimalizuje to ilość czynności, które trzeba wykonać, żeby założyć taki kombinezon prawidłowo,

And secondly, it minimizes the number of actions that need to be taken to correctly put on such a suit.

ponieważ jeśli będziemy mieli zwyczajnie zakończony, tak jak o, tak jak ja mam bluzę zakończoną,

because if we have it simply finished, just like, oh, just like I have my hoodie finished,

czyli po prostu zwykły rękaw i ręka sobie stamtąd wystaje, to jak po założeniu takiej rękawicy musimy jeszcze to owinąć taśmą,

so it's just a regular sleeve and the hand sticks out from there, so after putting on such a glove we still have to wrap it with tape,

doszczelnić taśmą przeciwchemiczną. Takimi taśmami są specjalne taśmy barierowe,

seal with chemical-resistant tape. Such tapes are special barrier tapes,

które chronią przed tego typu, one są koloru żółtego bądź niebieskiego, są takie dwie taśmy,

which protect against this type, they are yellow or blue in color, there are two such tapes,

ale tutaj nie będziemy mówić o konkretnych produktach, żeby nie robić reklamy,

but here we won't talk about specific products so as not to advertise.

ale właśnie te taśmy mają potwierdzenie laboratoryjne, że substancje chemiczne nie przepuszczają po prostu.

But it is these tapes that have laboratory confirmation that the chemical substances simply do not pass through.

I klej jest odpowiedni, i materiał wykonania taśmy jest odpowiedni, ale mimo wszystko można popełnić błąd

The glue is appropriate, and the material of the tape is suitable, but mistakes can still be made.

podczas chociażby zaklejania tego.

even while sticking this.

I zrobić taką rynienkę tak zwaną, czyli to, że ta taśma się po prostu tak zwinie w taki mankiet

And to make such a so-called groove, meaning that the tape will simply roll up like a cuff.

i tam już będzie mogło coś wciekać po prostu najzwyklejniej w sieci.

And there, something will be able to seep in, simply in the most ordinary way on the internet.

Dlatego jest to taki czynnik ryzyka, no ale jeśli często musimy wymieniać rękawice,

That's why it's such a risk factor, but if we often have to change gloves,

no bo załóżmy taka jest specyfika pracy, no to wtedy jest to lepsze rozwiązanie.

Well, assuming this is the nature of the work, then it is a better solution.

Ale w sytuacji dla nas, dla cywili, jak chcemy tylko przejść z punktu A do punktu B,

But in a situation for us, for civilians, when we just want to go from point A to point B,

bądź, no nie wiem, przykładowo wywalić skażoną odzież na zewnątrz, no takie prace, gdzie nie wymieniamy tych rękawic cały czas,

be it, I don't know, for example throwing contaminated clothing outside, well, such tasks where we don't change these gloves all the time,

zachęcałbym do zgrzania tego z kombinezonem, ponieważ i tak de facto koszt niewiele się podniesie,

I would encourage pairing it with a jumpsuit, as the cost won't actually increase much anyway.

takiego zgrzania, a mamy dużo wyższą ochronę, tak?

Such overheating, and we have much higher protection, right?

I to mówimy, wszystkie, jak gdyby, aspekty, które ja tutaj Państwu prezentuję, są dostępne cenowo dla każdego cywila tak naprawdę.

And we say that all, as if, the aspects that I am presenting to you here are really affordable for any civilian.

To nie są sprzęty za kilka tysięcy złotych, tylko bardziej za kilkaset złotych za sztukę pojedynczego, załóżmy, elementu, tak?

These are not devices costing several thousand zlotys, but rather more like several hundred zlotys for a single piece, let's say, element, right?

Bo gdzieś tam celowo na przykład pomijamy tak zwane aparaty izolacyjne powietrzne,

Because somewhere we intentionally omitting so-called air isolation devices,

to są te z butlą na plecach, ponieważ one kosztują, no kilka tysięcy złotych.

These are the ones with a tank on their back, because they cost several thousand zlotys.

Więc kto by coś takiego kupował, tak? To są, można w tej cenie kupić de facto używany samochód takiego aparatu,

So who would buy something like that, right? For that price, you could actually buy a used car of that model.

więc no wiadomo, to chodzi o pewną realność sytuacji, a nie gdzieś tam takie oderwane od rzeczywistości porady, tak?

So, you know, it's about a certain reality of the situation, and not some detached advice, right?

Bo to każdy może powiedzieć, że kupcie sobie z butlą tlenową, powietrzną, przepraszam, tlen jest toksyczny czysty,

Because anyone can say, buy yourself an oxygen tank, air, sorry, oxygen is pure toxic.

dlatego jest butla powietrzna ze sprężonym powietrzem, butla powietrzna właśnie i taki strój, który całkowicie izoluje tak zwanej klasy,

That's why there is an air tank with compressed air, an air tank indeed, and a suit that completely isolates the so-called class.

1A, czyli to jest odzież gazoszczelna z wewnętrznym aparatem oddechowym właśnie na sprężone powietrze,

1A, which means this is gas-tight clothing with an internal breathing apparatus designed for compressed air.

no ale to taki zestaw kosztuje tyle, że można za to samochód z salonu kupić nowy, więc to już, no po co, tak?

But such a set costs so much that you could buy a new car straight from the dealership for that, so, well, why?

Dobrze, to skoro już wiemy cały komplet naszego ubioru, w jaki sposób, bo też było pytanie od widza,

Alright, since we already know the complete set of our outfit, in what way, because there was also a question from a viewer,

jak zadbać o zwierzęta, choćby takie mniejsze, jak psy, koty, czy są jakieś specjalne klatki, do których można by było takie zwierzęta umieścić,

How to take care of animals, even smaller ones like dogs and cats, or are there any special cages where such animals could be placed?

i zabezpieczyć je przed potencjalnym skażeniem, tak, żeby mogły przez ten czas transportu z punktu A do punktu B normalnie funkcjonować i przeżyć,

and secure them against potential contamination, so that they can function normally and survive during the transport from point A to point B.

bez przychody na zdrowiu.

without revenue on health.

Powiem tak, na zagranicznych portalach aukcyjnych znajdują się bardzo rzadko maski dla psów, to jest bardzo rzadkość,

I will say this, dog muzzles are very rarely found on foreign auction sites, it is a real rarity.

bo tylko to są maski wojskowe takie, właśnie przeznaczenie dla tych psów bojowych, tak?

Because these are just military masks, specifically meant for those combat dogs, right?

Czyli tych takich, no tak jak są używane w różnych oddziałach, przy czym jest to bardzo rzadkie, bardzo drogie i całkowite,

So those, well, just like they are used in various departments, where it is very rare, very expensive, and complete,

moim zdaniem nieopłacalne z punktu widzenia naszych finansów, bo to są ceny często w dolarach,

In my opinion, it's not cost-effective from the perspective of our finances, because these are often prices in dollars.

kilkaset dolarów na przykład, gdzie taka maska dla psa kosztuje, nie wiem, 5 tysięcy złotych na przykład potrafi kosztować, tak?

A few hundred dollars, for example, where such a mask for a dog can cost, I don't know, 5 thousand zlotys, for example, right?

No to, wiecie Państwo, to jest skażenie, może być, może go nie być, tak?

Well, you know, this is contamination, it may be there, it may not be there, right?

Tak naprawdę to może być wydatek, którego nigdy nie użyjecie.

In reality, it could be an expense that you will never use.

I, jak gdyby, powiem więcej, polskie braki w zakresie obrony cywilnej do tego stopnia są duże, że nawet nie ma masek przeciwgazowych dla dzieci.

And, as if that weren't enough, I will say more, Poland's shortcomings in civil defense are so significant that there are not even gas masks for children.

Jeśli dziecko nie ma rozmiaru twarzy, jak już doradza, to nie ma masek przeciwgazowych dla dzieci.

If a child doesn't have a face size, as advised, then there are no gas masks for children.

Jeśli dziecko nie ma rozmiaru twarzy, jak już dorosły, jak jakiś powiedzmy, jak kobieta, bo dla kobiet są maski, takie mniejsze,

If a child doesn't have a face size, like an adult, like let's say, like a woman, because there are masks for women, which are smaller,

bo niektóre maski występują w różnych rozmiarach, ta na przykład ma trzy rozmiary, ta maska.

Because some masks come in different sizes, this one, for example, has three sizes, this mask.

Większość masek ogólnie ma trzy rozmiary, to jest najczęściej jedynka, dwójka, trójka po prostu.

Most masks generally come in three sizes, which are usually one, two, and three.

Jedynka jest najmniejsza, trójka jest największa.

One is the smallest, three is the largest.

I właśnie przykre jest to, że nawet aktualnie w Polsce, na takim rynku powszechnym, no nie ma masek dla dzieci nawet.

And what is sad is that even currently in Poland, in such a common market, there aren't even masks for children.

Takich małych dzieci, ja mówię w wieku przedszkolnym, tak?

Such small children, I mean preschool age, right?

Czyli w wieku już powiedzmy szkolnym, jakimś tam.

So at an age that you could say is school age, some kind of.

Ósma klasa, no to już się znajdą, no bo to już są często osoby o aparycjach drobnej kobiety, na przykład, czy drobnego mężczyzny, ale się znajdzie.

Eighth grade, well, they will already be found, because these are often people with the appearance of a petite woman, for example, or a petite man, but they will be found.

A dla takich malutkich dzieci, na przykład właśnie, jak mówię, pięć lat, sześć lat, to nawet, no nie ma masek, chyba że ma dużą twarz to dziecko po prostu, tak?

And for such little children, for example, like I said, five years old, six years old, there aren't even masks, unless that child has a big face, right?

I to jest przykre, bo oczywiście są rozwiązania na świecie tego typu, tylko to są najczęściej aparaty tak zwane o wymuszonym przepływie powietrza,

And it's sad because, of course, there are solutions of this kind in the world, but these are most often devices known as forced-air machines.

czyli dzieciak ma wtedy taki plecaczek na plecach z dwoma filtrami, tam trzeba baterie wkładać

So the kid has a small backpack on their back with two filters, where they need to put batteries.

i to wtedy dziecko nie ma.

and then the child doesn't have it.

I wtedy dziecku nadmuchuje taki kaptur, zakłada się na głowę z szybą i wtedy to nadmuchuje dziecku powietrze świeże, przefiltrowane przez te filtry.

And then the child has such a hood inflated, it is put on the head with a shield, and then it blows fresh air, filtered through these filters, to the child.

To rozwiązanie ma swój minus, ponieważ podczas wybuchu jądrowego wydziela się impuls elektromagnetyczny, który może zniszczyć tego typu urządzenie, tak?

This solution has its downside because during a nuclear explosion, an electromagnetic pulse is released that can destroy this type of device, right?

Nie wiem, czy to urządzenie jest zabezpieczone przed impulsem elektromagnetycznym, ale to nawet jeśli jest zabezpieczone, to pewnie do jakiejś tam mocy impulsu,

I don't know if this device is protected against electromagnetic pulse, but even if it is protected, it is probably only up to a certain pulse power.

bo to zawsze tak jest, że zabezpieczenia są zawsze do jakiejś mocy.

Because it's always like that, that the safeguards are always to a certain extent.

Tak samo jak macie Państwo, nie wiem, urządzenie wodoodporne, to ono też jest tylko do pewnej głębokości wodoodporne, tak?

Just like you have, I don't know, a waterproof device, it is also only waterproof to a certain depth, right?

Także tutaj działa to na takiej samej zasadzie, że nawet jak zabezpieczymy sobie ten plecaczek, ten aparat nadmuchowy, no to i tak.

So here it works on the same principle that even if we secure this little backpack, this inflatable device, it's still...

Dlatego mówię, to jest przykre, więc odpowiedź brzmi, ja Cię czymś takim nie spotkałem po prostu.

That's why I say, it's sad, so the answer is, I just haven't encountered anything like that with you.

Bo skoro nawet jest problem, żeby na rynku cywilnym kupić maskę dla dziecka, tym bardziej dla konia, czy dla kota, czy psa, tak?

Since there is even a problem finding a mask for a child in the civilian market, it's even more so for a horse, or for a cat, or a dog, right?

Czyli w takim przypadku, jeśli mamy jakieś drobne zwierzęta lub dzieci, to musimy je próbować…

So in that case, if we have any small animals or children, we need to try to...

Izolować od środowiska.

Isolate from the environment.

Izolować od środowiska skażonego po prostu.

Simply isolate from the contaminated environment.

Tak jest, czyli to już inwencja twórcza własna, korzystając z tego, co mamy dostępne, jakiś sposób znaleźć, który zmaksymalizuje szansę na nieskażenie nam bliskich, czy dzieci, czy zwierząt.

Yes, that means it's already our own creative invention, using what we have available to find some way to maximize the chances of protecting our loved ones, whether it's children or pets.

Przy czym podkreślam, no małych dzieci, no bo już te takie nastolatki, no to już jest jak najbardziej, mogą założyć maskę dla dorosłego po prostu, tak?

I emphasize that this is for small children, because teenagers can definitely just wear an adult mask, right?

No dobrze, czyli to są podstawowe jakby bezpośrednie zabezpieczenia, sposoby zabezpieczenia siebie, czyli maski, skafandry, rękawice i jakiegoś typu obuwie, która nie przepuszcza nam materiałów skażonych.

Alright, so these are the basic, direct protections, ways to secure oneself, such as masks, suits, gloves, and some type of footwear that does not allow contaminated materials to pass through.

Czyli tutaj mielibyśmy ten temat już zamknięty.

So here we would have this topic already closed.

W kolejnym odcinku poopowiadamy, porozmawiamy o tym, w jaki sposób przygotować się do potencjalnej…

In the next episode, we will tell stories and talk about how to prepare for a potential...

ewakuacji, jeśli rzeczywiście dojdzie do takiej sytuacji, że nie będziemy mogli zostać.

evacuation, if it actually comes to a situation where we cannot stay.

Ale też również poopowiadamy i porozmawiamy o tym, czy zawsze ewakuacja jest najlepszym wyjściem.

But we will also talk and discuss whether evacuation is always the best solution.

Czy czasami nie jest warto zostać u siebie w domu, który znamy, wiemy, co się w nim znajduje, ile mamy zapasów.

Isn't it sometimes worth staying in our own home, which we know, we know what is inside it, how many supplies we have?

Też porozmawiamy o tym, w jaki sposób te zapasy nasze mogą zostać też narażone na skażenie.

We will also talk about how our supplies may be exposed to contamination.

I ewentualnie w jaki sposób to rozpoznać lub w jaki sposób przechowywać te rzeczy, które będą naszym pożywieniem,

And possibly how to recognize or how to store those things that will be our food.

żeby nie absorbowały na przykład radioaktywnego jakiegoś skażenia, które jest w okolicy.

to avoid absorbing, for example, some radioactive contamination that is in the area.

Bo takowe, powiedzmy, jakby wystąpiło, no to też przeniesie się do jedzenia i do picia, które znajduje się czy to na zewnątrz, czy wewnątrz.

Because if something like that were to occur, it would also transfer to the food and drinks, whether they are outside or inside.

Więc to też tematy do kolejnego odcinka, na który oczywiście serdecznie zapraszamy.

So these are also topics for the next episode, which we warmly invite you to.

Na dzisiejszy już kończymy.

We're finishing for today.

Dziękujemy serdecznie za uwagę i do zobaczenia następnym razem.

Thank you very much for your attention, and see you next time.

Miłego dnia wszystkim.

Have a nice day everyone.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.