O błędach w drodze do celu

Klu

klupodcast

O błędach w drodze do celu

klupodcast

Siema, z tej strony Chloe. Miałam dzisiaj w planach nagrywać coś totalnie innego.

Hi, this is Chloe. I had planned to record something completely different today.

Jakby dosłownie miałam listę pomysłów, bo mam ogólnie listę pomysłów tego, na jakie tematy chcę nagrywać

It's as if I literally had a list of ideas because I generally have a list of topics I want to record about.

i dzisiejszy pomysł nie jest żadnym stamtąd.

And today's idea is not from there at all.

I postanowiłam, że nagram o nim, to są jakieś chwilkę temu, dosłownie sekundy temu,

I decided that I would record about him, it was just a little while ago, literally a few seconds ago,

potem już miałam wszystko ogarnięte, więc nie jest to ciut spodarniczniejsze niż przeważnie.

Then I had everything sorted out, so it’s not a bit more disheveled than usual.

Ale czemu? Czemu akurat tak zmieniłam temat chaotycznie?

But why? Why did I change the subject so chaotically?

Nie dlatego, że wydarzyło się w sumie coś wielkiego, ale po prostu wróciłam do nagrywania TikToków

Not because something big happened, but I simply returned to recording TikToks.

na ten mój po prostu profil taki typowo związany z podcastem

on this my profile is simply typically related to the podcast

i uświadomiłam sobie jedną głupią lekcję.

And I realized one stupid lesson.

W sensie już to gdzieś przewijałam pewnie i w niektórych filmikach tak trochę pobocznie gdzieś to zaznaczałam,

I mean, I’ve probably come across it somewhere and mentioned it a bit peripherally in some videos.

ale nigdy nie nagrywałam o tym całego odcinka.

but I have never recorded a whole episode about it.

A więc chodzi o fakt tego, że proces,

So it is about the fact that the process,

niezależnie do jakiego celu dążymy, nie będzie prostą linią lecącą ładnie w górę.

Regardless of the goal we pursue, it will not be a straight line smoothly going upwards.

Nie. Nie, tak nie będzie.

No. No, it won't be like that.

A czemu mnie teraz mina wzięła? Ponieważ ja na TikToku nie nagrywałam od...

And why did I suddenly go quiet? Because I haven't recorded on TikTok for...

Października? Jakoś października chyba.

October? Somehow, I think it's October.

Mamy 20 stycznia bodajże, kiedy to nagrywałam.

It's probably January 20th when I recorded this.

Tak samo miałam ostatnio cały czas problemy z kanałem simowym,

I recently had constant issues with the SIM card slot.

w sensie nie konkretnie z kanałem, ale z samymi simsami,

in the sense of not specifically with the channel, but with the Sims themselves,

więc wstawiłam wczoraj odcinek pierwszy raz od początku grudnia.

So I uploaded the first episode yesterday for the first time since the beginning of December.

Podcasty ostatnio też były strasznie rzadko.

Podcasts have also been really rare lately.

Ogólnie jak spojrzałam w moje statystyki kanałów, to myślałam, że się popłaczę,

Overall, when I looked at my channel statistics, I thought I was going to cry.

bo rzeczywiście było duże po prostu, duża dziura jeśli chodzi o jakikolwiek mój content.

Because there was indeed a big gap in terms of any of my content.

Jakby w ogóle czułam się jakbym was porzuciła i było mi strasznie smutno z tym faktem,

It felt as if I had abandoned you, and I was incredibly sad about this fact.

ale miałam tyle problemów z tym wszystkim i w ogóle i bla, bla, bla i jestem...

but I had so many problems with all of this and in general and blah, blah, blah and I am...

Użyję mojego ulubionego tutaj stwierdzenia, zdania faktu, takiej mojej karty Uno Reverse.

I will use my favorite statement here, a statement of fact, my Uno Reverse card.

Jestem naturalnej, okej?

I am natural, okay?

I koniec. To odejmuję wszystkie argumenty wrogom.

And finally. This eliminates all arguments against my enemies.

Wrogom? Boże. Oponentom? Może szybciej?

Enemies? God. Opponents? Maybe faster?

Wrogom? To brzmi strasznie mrocznie.

Enemies? That sounds terribly grim.

Ale w każdym razie i teraz tak właściwie z tego momentu rzeczywiście już naprawiłam simsy.

But in any case, from this moment I have actually fixed the Sims.

Mogę troszkę wrócić do nagrywania podcastu czy tych TikToków i trochę wychodzę znowu na nogi.

I can start recording the podcast or those TikToks again a little bit, and I'm getting back on my feet again.

I w wielu kwestiach, powiedzmy takich ogólnie mniejszych celów czy coś na przykład...

And in many matters, let's say such generally smaller goals or something like that...

Moim ulubionym, takim powiedzmy jednym z ulubionych przykładów jest prowadzenie notatek w szkole,

One of my favorite examples is taking notes in school.

ponieważ jestem ogólnie tą osobą, która gdy mnie temat interesuje, nawet nie może gdy mnie temat interesuje,

Because I am generally the person who, when I am interested in a topic, can't help but get involved.

tylko gdy mi się chce, ja uwielbiam prowadzić śliczne notatki.

Only when I feel like it, I love making pretty notes.

Ja jestem tym typem dzieciaka w czwartej klasie na historii, który kolorowymi mazaczkami pisał,

I am the type of kid in fourth grade during history who wrote with colored markers,

pisał o pierwszej połowie XX wieku i myślę, że nie muszę tutaj więcej tłumaczyć,

he wrote about the first half of the 20th century and I think I don't need to explain more here,

jakie słowa mogłam czysto zależnie się pisać różowym mazaczkiem.

What words could I write purely with a pink marker?

Więc no, gdy są te wszystkie parodie tych dzieciaków, którzy robią ładne notatki o jakichś średnich rzeczach,

So no, when there are all these parodies of those kids who make nice notes about some average things,

to ja jestem tym dzieciakiem, a przynajmniej byłam w większość życia.

I am that kid, or at least I was for most of my life.

I najgorsze jest to, że gdy zaczyna się rok szkolny, to często nie ma problemu, po prostu leci się z tymi notkami, jest idealnie.

And the worst part is that when the school year starts, there’s often no problem; things just flow smoothly with those notes, it’s perfect.

Potem i głębiej rok szkolny, czasem to jest kwestia tygodnia, czasem miesięcy, te notatki stają się coraz...

Then and deeper into the school year, sometimes it's a matter of a week, sometimes months, these notes become more and more...

brzydsze, robione na szybko i są mniej zapewnione informacjami,

uglier, made in a hurry, and are less informed.

a w pewnym momencie często może być tak, że tych notatek w ogóle już nie ma i w ogóle się przestaje robić.

And at some point, it can often happen that those notes are no longer there at all, and one completely stops making them.

I ja zawsze, gdy już, nie wiem, jeden temat zrobię brzydko, to mi się już zawsze odechciewało po prostu, że nie.

And I always, when I already, I don't know, make one topic poorly, I just always lost the will to continue, that no.

Już nigdy nie robię ładnych notatek, nie ma mowy, to jest brzydkie, to już mi zepsuło cały mój rok po prostu, nie?

I'll never make pretty notes again, no way, it's ugly, it has ruined my whole year simply, right?

Już do końca roku szkolnego nie mogę robić ładnych notatek.

I can’t make nice notes until the end of the school year.

I teraz sobie myślę, gdy jestem na samym...

And now I think to myself, when I am all alone...

sposobem po prostu myślenia podchodziła do...

she approached... in a way of simply thinking.

mojego kanału w tym momencie, to by oznaczało, żebyśmy się zobaczyli następnym razem w styczniu.

my channel right now, that would mean we would see each other next time in January.

Następnego roku.

The following year.

I to jest jedna z rzeczy, którą serio się w ciągu ostatnich lat zaczęłam uczyć, tak że...

And this is one of the things that I've really started to learn over the last few years, so...

proces po prostu jakikolwiek nie jest ładnie rosnący w górę, są momenty, kiedy jesteśmy strasznie w dole, czasem może nawet bardziej niż...

the process, simply whatever it is, is nicely rising upwards, there are moments when we are terribly down, sometimes maybe even more than...

w momencie, w którym zaczynaliśmy.

at the moment we were starting.

Ale to nie oznacza, że mamy się cofać i tak nie robić, w ogóle to jest śmieszna zależność, ja zauważyłam, przyglądając...

But that doesn't mean we should go backwards and not do anything; it's actually a ridiculous dependency. I've noticed this while observing...

moje statystyki na YouTubie, że największe, powiedzmy takie...

my statistics on YouTube, that the biggest, let's say...

wyższały, jeśli chodzi o zainteresowanie, były zaraz po tym, gdy były największe doły.

They were higher in terms of interest right after the biggest lows.

I to jest zawsze śmiesznie, bo wszystko idzie sobie na spokojnie na jakimś tym, nagle jest ogromny dół i nagle jest ogromny wyższał.

And it's always funny because everything goes calmly on some level, and suddenly there's a huge drop and suddenly there's a huge rise.

I myślę, że tak jest wielka teoria życia, ogólnie życia nie spodziewamy i gdybym za każdym razem wtedy rzucała to...

And I think there is a great theory of life, generally we do not expect life, and if I were to give it up every time then...

to bym nigdy tych wyższałów nie zobaczyła.

I would never see those higher-ups.

Nigdy.

Never.

To jest coś, co myślę, że większość z nas rozumie...

This is something that I think most of us understand...

tak wiecie... w głowie.

You know... in your head.

Ale trudno to wprowadzić do życia i to jest najgorsze, mi jest strasznie trudno się teraz tak wcią...

But it's hard to bring this into life, and that's the worst part; I'm having a really hard time getting into it now...

może nie, że wciągnąć, ale rzeczywiście nie myśleć o tym, jak bardzo zawaliłam, wiecie, cały mój proces wstawiania dwóch odcinków w tygodniu...

Maybe not that it pulls me in, but I really don't think about how much I've messed up, you know, my whole process of posting two episodes a week...

po prostu praktycznie codziennego contentu na TikToku.

just practically daily content on TikTok.

Trudno jest mi o tym nie myśleć, ale po prostu najważniejsze to to robić i...

It's hard for me not to think about it, but the most important thing is to just do it and...

wyłączyć to myślę... może nie, że wyłączyć, bo...

to turn off, I think... maybe not to turn off, because...

nie jest takie łatwe, nie?

It's not that easy, is it?

Ale po prostu iść i robić to wszystko, jakby tego błędu wcześniej nie było.

But just go and do it all as if that mistake never happened.

Wszystko.

Everything.

W sensie, wiecie...

In the sense, you know...

na przykładzie notatek w szkole...

for example, notes in school...

zacznij robić znowu notatki takie, jakie lubisz, ignorując to, że tam wcześniej były notatki, które wyglądały, jakby ktoś je zjadł i przetrafił 15 razy.

Start taking notes again the way you like, ignoring the fact that there were previously notes that looked like someone had eaten them and chewed them 15 times.

Nie wiem w ogóle, ile sensu ma to, o czym dzisiaj gadamy, w sensie...

I don't know at all how much sense what we're talking about today makes, in a sense...

może nie, że sama lekcja...

maybe not just the lesson...

może lekcja, jak to brzmi...

maybe a lesson, how it sounds...

sam temat sobie nie ma sensu, tylko fakt tego, jak ja się wypowiadam...

The topic itself doesn't make sense, only the fact of how I express myself...

ale mam wrażenie, nawet jak montuję...

but I have the impression, even when I'm editing...

nie tylko patrząc na odzew, tylko nawet...

not only looking at the response, but also even...

po prostu jak ja sama tego słucham, gdy montuję...

I just listen to it myself while editing...

mam wrażenie, że takie luźne gadanie, bez tematu, bez...

I have the impression that such casual chatting, without a topic, without...

podzielania tego wszystkiego na punkty, jest o wiele przyjemniejsze do słuchania.

Dividing all of this into points is much more pleasant to listen to.

Czuję się wtedy sama osobiście, jakbym gadała sobie z kimś przez telefon, a nie po prostu...

I feel personally alone then, as if I'm talking to someone on the phone, rather than just...

prowadziła jakiś wykład.

She was giving some lecture.

Też co do tych wykładowych treści nie mam wcale problemu, ale wydaje mi się, że tak jest to przyjemniej po prostu dla dwóch stron.

I also have no problem with the lecture content, but it seems to me that this way it is simply more pleasant for both sides.

I to też strasznie widać z postanowieniami noworocznymi i tak właściwie jakimikolwiek postanowieniami.

This is also incredibly evident with New Year's resolutions and actually with any resolutions at all.

Jeśli 1 stycznia postanowiliście...

If you decided on January 1...

Będę codziennie pić tyle wody, będę codziennie czytać 5 stron książki, nie wiem, cokolwiek.

I will drink as much water every day, I will read 5 pages of a book every day, I don’t know, anything.

I potem był dzień, gdzie to zawaliliście, albo 2, albo 3, nawet tydzień, miesiąc.

And then there was the day when you messed it up, either 2, or 3, even a week, a month.

Znaczy, no jeszcze nie był miesiąc roku, no ale wiecie o co chodzi.

I mean, it's not even been a month of the year yet, but you know what I mean.

Po prostu jakiś dłuższy okres czasu.

Just some longer period of time.

I już macie takie...

And now you have such...

Nie.

No.

Już nie.

Not anymore.

Powiem wam tyle.

I'll tell you this much.

Jeśli już zawaliście jakieś postanowienie noworoczne, to po pierwsze o postanowieniach i o wszystkim takim.

If you've already failed at some New Year's resolution, then first of all about resolutions and everything like that.

Ja mam całe w ogóle osobne filmiki, więc to jest w ogóle inny już content do zapoznania.

I have entirely separate videos, so this is completely different content to get familiar with.

Ale fakt jest taki...

But the fact is that...

Wróćcie do tej roboty.

Get back to work.

I to nie jest moja śliczna, urocza prośba do was.

And this is not my lovely, charming request to you.

Nie, to jest rozkaz mordy.

No, this is an order, you fool.

Jakby teraz nawet nie, kochani.

Not now, my dears.

Mordy wy moje.

My dear ones.

Powrót do waszych nowych opiek.

Return to your new guardians.

Jakby wam gdzieś zawaliliście wasze 30 dni wyzwanie jogi, pilatesu, czy czytania książki, czy Biblii, czy czegokolwiek.

As if you had somewhere failed your 30-day challenge of yoga, pilates, or reading a book, or the Bible, or anything else.

Wracajcie do tego i to jest...

Come back to this and it is...

Wiecie, przepraszam.

You know, I'm sorry.

Ja tak mówię, że mam prośbę do was dzisiaj.

I say that I have a request for you today.

Nie, to jest mój rozkaz.

No, that is my order.

I myślę, że tym akcentem możemy zakończyć dzisiejsze gadanie.

And I think that with this highlight, we can conclude today's talk.

Więc dostaliście ode mnie bardzo ślicznie rozkaz.

So you received a very nice order from me.

Wsyłam buziaki.

Sending kisses.

Dziękuję za oglądanie.

Thank you for watching.

Pa, pa.

Bye, bye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.