Rocznica porozumień sierpniowych
RMF FM
Ślepnąc od ściemy
Rocznica porozumień sierpniowych
Jutro rocznica porozumień sierpniowych
Tomorrow is the anniversary of the August agreements.
Pani wie, Pani Anetko, kto się z kim wtedy porozumiał?
Do you know, Ms. Anetka, who communicated with whom back then?
Zapytał o poranku mecenas Targowicki
Lawyer Targowicki asked in the morning.
Oczywiście, że wiem
Of course I know.
Wykrzyknęła Anetka z entuzjazmem wzorowej uczennicy
Anetka exclaimed with the enthusiasm of a model student.
Rodzina Gęsińskich z papieżem Polakiem się porozumiała?
Did the Gęsinski family communicate with the Polish pope?
Żeby nie było w Polsce tęczowych i ciapatych
So that there are no rainbow and colored people in Poland.
Oraz zdradliwej opozycji
And treacherous opposition
Doskonale
Excellent
Pochwalił dziewczynę mecenas
The lawyer praised the girl.
Pani zrobi karierę w telewizji
She will make a career in television.
U boku redaktora Racucha
Next to editor Racuch.
Lub redaktor Chojarski
Or editor Chojarski
Anetka ze szczęścia aż się zarumieniła
Anetka blushed with happiness.
Gdyż ona już kończy swój staż w naszej kancelarii
Because she is finishing her internship at our law firm.
Ta Anetka
This Anetka
I martwi się co dalej
And I am worried about what comes next.
A przecież bystra jest
But she is clever, after all.
Prawie jak Madzia Pagurek
Almost like Madzia Pagurek
Tymczasem
Meanwhile
Narrator nam się zbuntował
The narrator has rebelled against us.
Powiedział, że koniec, stus
He said it's over, stus.
Że niby nie chce dłużej szkalować działaczy partyjno-państwowych
That supposedly he doesn't want to slander party-state activists any longer.
Lub dla odmiany zasłużonych obrońców konstytucji
Or for a change, the deserving defenders of the constitution.
A przecież robił to za pieniądze
But he was doing it for money.
Szuja
Rascal
Ale co teraz?
But what now?
Bez narratora?
No narrator?
Będziemy robić swoje
We will do our part.
Tak jest
That's right.
Jeżeli tuż przed głosowaniem wybuchnie afera
If just before the vote an affair breaks out.
Albo ukażą się zdjęcia
Either the photos will be published.
Albo nagranie
Either the recording.
To będzie nasza robota
This will be our job.
Kancelarii Targowickiej on zdrada
The Targowica Confederation on betrayal
Ludzie, ludzie, to nieprawda
People, people, it's not true.
Chciał jeszcze zawołać narrator
He wanted to call out to the narrator.
To nieprawda, że w polityce chodzi tylko o to
It is not true that politics is only about that.
Kto, kogo
Who, whom
Nieważne jak
It doesn't matter how.
Po trupach do celu
By any means necessary.
Przecież to nieprawda
It's not true.
Przecież liczą się dobro wspólne
After all, what matters is the common good.
Szlachetne intencje i...
Noble intentions and...
Styk, wyłączyłam dziada
I turned off the old man.
Doskonale, panie Anetko
Excellent, Mrs. Anetka.
Koniec i bomba
The end and the bomb.
A kto nie słuchał, trąba
And whoever did not listen, a trumpet.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.