Podróże Ryszarda Czarneckiego

RMF FM

Felieton Tomasza Olbratowskiego

Podróże Ryszarda Czarneckiego

Felieton Tomasza Olbratowskiego

Albo ma się rozmach, albo się rozmachu nie ma.

Either you have flair, or you don’t have flair.

Ryszard Czarnecki ma.

Ryszard Czarnecki has.

Mężczyzna został oskarżony o wyłudzenie 203 tysięcy euro

The man was accused of defrauding 203 thousand euros.

za sprawą rozliczenia fikcyjnych przyjazdów do Brukseli w latach 9-13.

Due to the settlement of fictitious trips to Brussels in the years 9-13.

No cóż, bycie w parlamencie europejskim to są koszta, a nie niekoszta.

Well, being in the European Parliament comes with costs, not without costs.

Dostań się, to sam zrozumiesz.

Get there, and you'll understand for yourself.

Według dokumentów korzystał z 19 aut, dwóch motorowerów chińskich,

According to the documents, he used 19 cars and two Chinese mopeds.

motocykla, ciągnika siodłowego.

motorcycle, tractor unit.

Do Brukseli jeździł głównie z Jasła, by kilometrówka była większą.

He mainly traveled to Brussels from Jasło to increase the mileage.

Pan Ryszard przejeździł prawie 250 tysięcy kilometrów,

Mr. Ryszard has traveled almost 250 thousand kilometers,

czyli ponad pięć razy okrążył ziemię.

which means he circled the Earth more than five times.

Czy to jest łatwe?

Is it easy?

To nie jest łatwe.

It's not easy.

To jest niełatwe.

It is not easy.

Wiecie, jakie to poświęcenie jechać motorowerem z Jasła do Brukseli w zimie?

Do you know what kind of sacrifice it is to ride a moped from Jasło to Brussels in winter?

Nie wiecie?

Don't you know?

A on to zrobił.

And he did it.

Od dzisiaj to mój bohater.

From today, he is my hero.

Polsko, gdzie jesteś, że pozwalasz swoich najlepszych,

Poland, where are you that you allow your best,

czynów poniewierać?

to trample on deeds?

Można na nim wieszać motorowery i ciągniki siodłowe,

You can hang mopeds and tractor units on it.

ale przecież on kasę brał z Brukseli, nie z Polski.

But he was taking money from Brussels, not from Poland.

A to chwalebne.

And that is commendable.

Tak się poświęcił tymi dojazdami dla ojczyzny,

He dedicated himself to these commutes for his country,

a wszyscy, którzy go krytykują, nie są patriotami, katolikami

And everyone who criticizes him is not a patriot, not a Catholic.

lub popierają Niemca.

or support the German.

Są właśnie tacy.

There are exactly such people.

Ryszard Czarnecki dołączył do Panteonu Wielkich Podróżników,

Ryszard Czarnecki has joined the Pantheon of Great Travelers.

taki jak Magellan czy Kolum.

such as Magellan or Columbus.

Co prawda dzisiaj nie ma już nowych kontynentów do odkrycia,

Although there are no new continents to discover today,

ale do odkrycia są nowe metody,

but new methods are to be discovered,

na podróżowanie, co czynił.

for traveling, which he did.

Szkoda, że pan Czarnecki nie dostał się do Parlamentu Europejskiego teraz.

It's a pity that Mr. Czarnecki didn't get elected to the European Parliament now.

Tyle pojazdów jest jeszcze do wykorzystania.

There are still so many vehicles available to use.

Motorówka, kombajn, czołg.

Motorboat, combine harvester, tank.

O, ten to pali.

Oh, this one smokes.

O jego podróżach przyszłe pokolenia będą się uczyć,

Future generations will learn about his travels.

a czas pokaże, czy na geografii, czy na prawie karnym.

And time will tell whether it's in geography or in criminal law.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.