Czy na kolację można podać "zwykłe" tosty? Najlepsze wybory czy wystarczy, że dobre dla dzieci

Meloradio

Mamy wiedzą lepiej

Czy na kolację można podać "zwykłe" tosty? Najlepsze wybory czy wystarczy, że dobre dla dzieci

Mamy wiedzą lepiej

Mamy wiedzą lepiej w Meloradiu.

We know better at Meloradio.

Czy trzylatka to już wystarczający wiek na zajęcie dodatkowe?

Is three years old already an adequate age for extracurricular activities?

Angielski, szachy, może taniec?

English, chess, maybe dance?

Państwowe czy prywatne placówki?

Public or private institutions?

Diety klasyczne czy wykluczające?

Classic diets or exclusionary ones?

Wybory, najważniejsze, bo z myślą o naszych dzieciach by miały przecież lepiej niż my.

Elections, the most important, because with our children in mind so that they have a better life than we do.

Ale co zrobić, by nie przesadzić i zachować w tym wszystkim?

But what to do to not overdo it and keep everything in balance?

Zdrowy rozsądek.

Common sense.

Cześć Aniu, dzień dobry.

Hi Ania, good morning.

Cześć, mam dla ciebie pytanie.

Hi, I have a question for you.

Musisz sobie wrócić wspomnieniami do swojego dzieciństwa, do przedszkola

You need to recall your childhood memories, to kindergarten.

i powiedz mi, jakie zajęcia dodatkowe miałaś w przedszkolu?

And tell me, what extracurricular activities did you have in kindergarten?

To musiałabym się zastanowić, ale tak na szybko to nie kojarzę, żebym miała jakiekolwiek.

I would have to think about it, but off the top of my head, I don't recall having any.

Ja chyba też, tak jak o tym myślałam wcześniej.

I think so too, just like I was thinking about it earlier.

Jedyny był chyba takim klasykiem jest ta rytmika, prawda?

The only one that was probably a classic is this rhythm, right?

Ale to nie jest jakby dodatkowe zajęcie, tylko to jest jakby w ramach,

But it’s not an additional activity, rather it’s within the framework of,

w ramach zajęć przedszkolnych, to panie w przedszkolu albo ktoś przychodził,

As part of preschool activities, either the teachers in the preschool or someone would come.

kto potrafił grać na pianinie, czy panie potrafiły i to była taka tam rytmika.

Who could play the piano, or could the ladies, and it was just some rhythm.

Jedyne, co pamiętam, to w zasadzie bardzo mało, bo ja krótko chodziłam do przedszkola,

The only thing I remember is actually very little, because I attended preschool for a short time.

bo tam było mi bardzo źle i potem mój dziadek, który już był na rencie,

because I felt very bad there and then my grandfather, who was already on a pension,

to po prostu siedziałam z moim dziadkiem.

I was just sitting with my grandpa.

Było tak głośno, niemiło, bez empatii, ja byłam bardzo wrażliwym dzieckiem

It was so loud, unpleasant, without empathy, I was a very sensitive child.

i każdy krzy... na mnie się nie krzyczało.

And no one yelled at me.

Na mnie się mówiło, a tam panie krzyczały i te dzieci były takie brzeszczące,

I was being talked about, and there the ladies were screaming and the children were so whiny.

a ja raczej byłam chowana po cichu, na mnie nikt nie krzyczał,

I was rather raised quietly, nobody shouted at me.

więc ja tam się bardzo źle czułam.

So I felt very bad there.

No ja wiesz co, ja też się ze swoim pamiętam źle czułam,

Well, you know what, I also felt bad about my memory.

tylko mnie nikt nie zabrał z tego przedszkola.

Just no one took me away from this kindergarten.

Ja tak czy siak chodzisz, wiesz, jeszcze pamiętam właśnie to był moment,

I walk anyway, you know, I still remember that was the moment,

że rodzice wysłali mnie wcześniej do przedszkola,

that my parents sent me to preschool earlier,

żebym mogła właśnie wspólnie razem z moim bratem,

so that I could be together with my brother,

żeby to wiesz, było za jedną dowózką, prawda?

so you know, it was for one delivery, right?

Tak.

Yes.

Więc to wszystko było, wiesz, podyktowane.

So it was all, you know, dictated.

Tak naprawdę logistyką i nikt się mnie, szczerze mówiąc, nie pytał,

In fact, nobody really asked me about logistics, to be honest.

czy mi się podoba, czy nie.

whether I like it or not.

No ale faktycznie, tak jak mówisz, ten system edukacji i sposób,

Well, actually, as you say, this education system and the way,

że tak powiem, wychowywania nas, a myślę naszych dzieci był zupełnie inny.

That being said, raising us, and I think our children, was completely different.

Tam się nikt, że tak powiem, nie przyjmował tym, że pani krzyczy.

No one, so to speak, took it to heart that you were shouting.

Ja pamiętam, że one regularnie, słuchaj, w ogóle wyśmiewały się z innych dzieci.

I remember that they regularly, you know, mocked other kids.

Pamiętam to jak dziś.

I remember it like it was today.

Co ty mówisz?

What are you talking about?

Tak, że śmiały się właśnie, że ktoś tam się, nie wiem, posiusiał.

So they were just laughing because someone, I don't know, peed themselves.

Teraz by to na pewno nie przeszło.

Now it definitely wouldn't pass.

No tak, myślę, że ta świadomość...

Well, I think that this awareness...

Cieszę się, że moje dzieci się wychowują obecnie, że dziś są takie możliwości,

I am glad that my children are being brought up today, that there are such opportunities now.

bo pytałam cię o te zajęcia dodatkowe, bo ja tak ostatnio miałam takie przemyślenie,

Because I asked you about those extracurricular activities, because I recently had such a thought,

że pozapisywałam te moje dziewczyny na różne zajęcia w ramach przedszkola.

that I have enrolled my girls in various classes as part of preschool.

Tak zastanawiałam się, czy ja nie przesadziłam z tą ilością zajęć,

I was wondering if I didn't overdo it with the number of classes.

no bo one mają jakby w ramach swojego przedszkola mają angielski, nie?

Well, they have English as part of their preschool curriculum, right?

Mają rytmikę.

They have rhythm.

No ale jeszcze zapisałam je na dodatkowy angielski, na szachy i na judo.

Well, I also signed them up for extra English classes, chess, and judo.

I tak sobie myślę.

And I think to myself.

Kurczę, to trochę dużo, ale tak sobie pomyślałam, że to jest w ramach przedszkola,

Gee, that's a bit much, but I thought to myself that this is for preschool.

w takich do godziny 16, 16.30 mniej więcej to się zamyka.

It closes around 4, 4:30 PM.

To jest bardzo fajne, bo to jest po prostu organizowane w przedszkolu,

This is very cool because it is simply organized in kindergarten.

jakby nie przez samą przedszkole, pod nadzorem Rady Rodziców.

as if not through the kindergarten itself, under the supervision of the Parents' Council.

I Rodzice, Rada Rodziców wybiera konkretne firmy, oferty, jakby konsultuje to w ramach swoich grup.

And the parents, the Parents' Council chooses specific companies, offers, as if they are consulting this within their groups.

No i akurat w tym roku wybraliśmy więcej zajęć.

Well, this year we chose more classes.

A no tak, bo ty jesteś w Radzie Rodziców, prawda?

Oh right, because you are in the Parents' Council, right?

Tak, tak.

Yes, yes.

To jest fajne.

This is cool.

W zeszłym roku mieliśmy mniej i tak sobie tak myślałam, że ale super, że dzieciaki mają wybór.

Last year we had less, and I thought to myself, how great it is that the kids have a choice.

Że my tego nie miałyśmy po prostu, bo spodziewałam się, że powiesz, że...

That we simply didn't have it, because I expected you to say that...

No nie sądziłam, że powiesz judo ani angielski.

Well, I didn't think you would say judo or English.

No nie sądziłam, że to powiesz.

Well, I didn't think you would say that.

Więc jakby cieszę się bardzo, że one mają taką możliwość.

So I'm really glad that they have such an opportunity.

Staram się nie myśleć tak, że przesadzam, bo gdzieś wydaje mi się, że one są teraz na takim momencie,

I'm trying not to think that I'm overreacting because somewhere I feel that they are now at a point where...

że one szukają, nie chcę, żeby to załóżmy jakoś patetycznie, ale swojej drogi troszeczkę,

that they are looking for, I don't want it to sound somehow pathetic, but a little bit for their own path,

swoich zainteresowań, to co lubią.

their interests, what they like.

I widzę, że jedna jest bardziej żwawa, taka bardziej gwiazda estrady, lubi tańczyć, śpiewać, nie boi się, nie wstydzi.

And I see that one is more lively, more of a stage star, likes to dance, sing, is not afraid, is not shy.

Druga jest bardziej spokojna, potrafi się dłużej skupić, jest bardziej cierpliwa,

The second one is more calm, can concentrate for longer, is more patient.

więc na przykład gdzieś tutaj szachy się mogą sprawdzić u niej.

So, for example, chess could work well for her here.

U drugiej z kolei właśnie tańce na przykład.

In the second case, for example, it's the dances.

Znaczy generalnie prawie chodzą na wszystko, tylko ta córka, ta co nie może trochę osiedzieć w jednym miejscu,

It generally means they almost go for everything, except for that daughter, the one who can't seem to stay in one place a little.

no nie chodzi na razie przynajmniej na szachy.

Well, for now, at least, it doesn't play chess.

No ponieważ stwierdziłam, że no...

Well, I realized that...

to będą raczej pieniądze porzucone w błoto, bo jakby widzę, obserwuję ją, jak ona, nie wiem, gra z nami w gry planszowe

They will rather be money left in the mud, because I see, I observe her, how she, I don't know, plays board games with us.

i ona po jakimś czasie trochę już się nudzi.

And after a while, she finds it a bit boring.

A jak u ciebie w przedszkolu z tymi zajęciami dodatkowymi?

How are the extra classes at your kindergarten?

No wiesz co, tak siedzę właśnie cichutko jak myszka i nic się nie odzywam,

Well you know, I'm just sitting quietly like a mouse and not saying anything,

bo u nas, słuchaj, nie ma zajęć dodatkowych.

Because we don’t have any extracurricular activities here, listen.

To jest przedszkole takie samorządowe.

This is a local government kindergarten.

W sensie publiczne.

In a public sense.

Publiczne, tak.

Public, yes.

I jest takie podejście, że wszystkie dzieci powinny mieć równy dostęp.

And there is an approach that all children should have equal access.

Taką naprawdę zazdrością słucham ciebie,

With such real jealousy, I listen to you.

bo ja też uważam, że to byłoby idealne rozwiązanie, jeżeli są jakieś zajęcia dodatkowe.

because I also believe that it would be the perfect solution if there are any additional classes.

Po pierwsze w budynku, które dzieci znają.

First of all in the building that the children know.

Tak.

Yes.

Nie jest to dla nich jakimś dodatkowym stresem.

It is not an additional stress for them.

To są te same dzieci uczestniczące.

These are the same participating children.

No i przede wszystkim dla nas, dla rodziców jest to po prostu świetne rozwiązanie,

Well, above all for us, for the parents, it is simply a great solution.

dlatego że no my z premedytacją wyprowadziliśmy się poza miasto

because we intentionally moved outside the city

i nie wyobrażam sobie teraz dowożenia dzieci na zajęcia dodatkowe

And I can't imagine driving the kids to extracurricular activities right now.

i wiesz, wchodzenie znowu w korki,

And you know, getting back into traffic jams,

z których właśnie myśmy,

from which we just...

przed którymi chcieliśmy iść,

that we wanted to go to,

chcieliśmy uciec, prawda?

We wanted to escape, right?

Więc to byłoby rozwiązanie idealne.

So that would be the perfect solution.

Szczególnie, że przecież mój osobisty, prywatny mąż

Especially since my personal, private husband.

również zawodowo zajmuje się tym,

also professionally deals with this,

że po prostu organizuje zajęcia sportowe dla dzieci.

that he simply organizes sports activities for children.

Również dla dzieci w wieku przedszkolnym.

Also for preschool children.

I wiem, że on również w państwowych przedszkolach prowadzi takie zajęcia.

And I know that he also conducts such activities in public kindergartens.

Wiem, że tam jest taki chyba system,

I know that there is a system like that there, I think.

że po prostu to musi być po jakiejś tam,

that it just has to be after some,

chyba po piętnastej, tak? Ty wiesz.

Probably after three o'clock, right? You know.

Z radia rodziców też jest ciężkie.

It's hard from the parents' radio too.

Myślę, że dzieciaki po prostu po godzinie,

I think the kids just after an hour,

na przykład piętnastej,

for example at fifteen,

już łączą się w grupy.

They are already forming groups.

Tak i ta sala dzięki temu jest wolna.

Yes, and this room is free because of that.

Bo to jest super rozwiązanie, bo tak,

Because it is a great solution, because yes,

przedszkole trochę zarabia,

the preschool earns a little.

bo wynajmuje tą salę.

because I am renting this room.

Rodzice są szczęśliwi,

The parents are happy,

bo mają dodatkowe zajęcia, coś innego.

because they have additional classes, something different.

Naprawdę było mnóstwo ofert,

There were really a lot of offers,

nie tylko sportowe, tak jak tutaj Twój mąż proponował,

not just sports-related, as your husband suggested here,

czy na przykład, nie wiem, była dogoterapia.

for example, I don't know, was there animal therapy?

Były różnego rodzaju ciekawe oferty,

There were various interesting offers,

które my jako Rada Rodziców gdzieś tam przeglądaliśmy,

which we as the Parents' Council were reviewing somewhere,

dyskutowaliśmy.

we discussed.

I widzę to, że większość,

And I see that most of it,

naprawdę,

really,

większość rodziców było duże,

Most parents were large.

ogromne zainteresowanie tymi zajęciami.

huge interest in these classes.

Był jakiś taki tak kategoryczny jakby zakaz

There was some kind of categorical ban.

takich działalności właśnie w ramach przedszkola,

such activities specifically within the framework of the kindergarten,

bo są na przykład zajęcia takie dodatkowe na basenie,

because there are, for example, additional classes at the swimming pool,

natomiast jakby nie odbywają się one w przedszkolu.

however, they do not take place in the kindergarten.

Ale normalnie przychodzi pani z tej firmy,

But normally a lady from this company comes,

którą jakby została tutaj zaproponowana

which was suggested here

przez przedszkole,

through kindergarten,

czy jakby przedszkole z jakimś tam pośrednikiem,

or like a kindergarten with some kind of intermediary,

bo ci reprezentanci, organizatorzy

because those representatives, organizers

tych zajęć na basenie,

those classes at the pool,

przychodzą do grupy,

they come to the group,

mają listę, więc jakby wchodzą

They have a list, so they are checking in.

i dzieci pozostałe widzą,

and the other children can see,

że ktoś idzie na basen,

that someone is going to the pool,

a pozostałe zostają.

and the others remain.

Więc jakby wydaje mi się,

So, it seems to me,

że ten element właśnie takiego ewentualnie

that this element is possibly like that

poczucia niesprawiedliwości,

sense of injustice,

że ktoś coś...

that someone something...

On i tak funkcjonuje.

He works like this anyway.

Oczywiście.

Of course.

Dodatkowa rzecz przecież też jest taka,

Another thing is that

że dzieci jeżdżą na wycieczki

that children go on trips

w ramach pięciu chyba takich,

as part of probably five such,

nazwijmy to, z programem, tak?

Let's call it, with the program, okay?

I one też są dodatkowo płatne.

And they are also subject to an additional fee.

No właśnie.

Exactly.

Więc jakby cała ta idea,

So the whole idea is like this,

że nie wiem, jest tutaj jakaś niesprawiedliwość,

that I don't know, there is some injustice here,

uważam, że i tak nie funkcjonuje,

I believe that it doesn't function anyway.

no bo takie rzeczy się po prostu dzieją,

because such things just happen,

tylko nie dzieją się w ramach tego przedszkola.

they just don't happen within the framework of this preschool.

No muszę tobie powiedzieć,

Well, I have to tell you,

że zbliżę się do wyroku,

that I will approach the verdict,

do jakichś takich postanowienia

to some resolutions

i coraz częściej jak z tobą rozmawiam

And more often, when I talk to you

i myślę właśnie, że to jest też to,

And I think that this is also it.

że ty jesteś po prostu w tej Radzie Rodziców

that you are simply in this Parents' Council

i sama powiedziałaś,

and you said it yourself,

że chciałaś mieć po prostu wpływ na pewne rzeczy.

that you just wanted to have an influence on certain things.

No to prawda.

Well, that's true.

Ja nie ukrywam,

I do not hide,

że dla mnie ten pierwszy moment,

that for me this first moment,

kiedy cała moja trójka dzieci

when all three of my children

poszła do tego przedszkola,

she went to that kindergarten,

ja zaczęłam wtedy też pracę,

I also started working then.

po prostu chciałam,

I just wanted,

nie ukrywam, je wypchnąć.

I don't hide, I want to push them out.

No wiesz.

Well, you know.

I trochę tak jakby nie miałam w ogóle

And it’s kind of like I didn’t have it at all.

takiego myślenia, co jeszcze,

such thinking, what else,

żeby coś jeszcze wiedzieć.

to know something more.

Cieszyłaś się, że są zdrowi,

You were glad that they were healthy.

że co w przedszkolu i są zdrowi.

that they are in kindergarten and are healthy.

Po prostu, że ich nie ma, wiesz,

It's just that they are not here, you know,

z ileś godzin, a co one tam robią,

in how many hours, and what are they doing there,

co one jedzą, to już mnie nie interesowało.

What they eat no longer interested me.

Ale chyba już, wiesz,

But I think already, you know,

przychodzi po prostu drugi rok

the second year simply comes

takiego funkcjonowania,

such functioning,

że wiem, że one są w przedszkolu.

that I know they are in kindergarten.

No i chyba muszę się zainteresować

Well, I think I should take an interest.

jakoś tak mocniej tematem i...

somehow more strongly about the topic and...

Ale nawet wiesz co,

But you know what,

nie musisz czekać do końca roku,

you don't have to wait until the end of the year,

tylko w ramach każdej grupy przedszkolnej

only within each preschool group

pewnie są jakieś trójki,

there are probably some triples.

którzy są potem w tej całej dużej radzie.

who are then in the whole large council.

Po prostu skontaktuj się

Just get in touch.

z przedstawicielką trójki grupowej.

with the representative of the group of three.

Przedstawicielką, popatrz,

Representative, look,

ja już zakładam z góry,

I already assume in advance,

że to będzie przedstawicielka, nie?

that it will be a representative, right?

Tak, mamy się bardziej angażują.

Yes, we are getting more engaged.

No chyba tak, chyba tak.

Well, I guess so, I guess so.

No ale to wynika z doświadczenia.

Well, it comes from experience.

No raczej zdecydowana większość

Well, rather the overwhelming majority.

to są kobiety jednak,

these are women after all,

które się angażują bardziej.

who are more involved.

Przez całą moją karierę

Throughout my entire career

żłobkowo-przedszkolną do tej pory

nursery-preschool so far

był jeden pan.

There was one man.

Odważny.

Brave.

I częściej właśnie ty mi opowiadasz tak jakby,

And more often it's you who tells me as if,

wiesz co, nabieram trochę siły,

you know what, I'm gaining a bit of strength,

że nie wiem, może faktycznie też ja,

that I don't know, maybe it's really me too,

powinnam się jakoś zaangażować.

I should get involved somehow.

No najłatwiej jest jakby narzekać.

Well, it's easiest to just complain.

Ale wiesz co, przypomniało mi się

But you know what, it reminded me.

a propos tej trójki rodziców,

Regarding this trio of parents,

bo w grupie u mojej

because in my group

najstarszej córeczki,

the oldest daughter,

mama jej najlepszej przyjaciółki

her best friend's mom

jest skarbnikiem.

He is the treasurer.

I Marcysia się kiedyś tak zainteresowała

And once Marcysia became so interested.

i mówi, wiesz mama,

and she says, you know mom,

mama Julki jest skarbnikiem,

Julka's mom is the treasurer.

ona zbiera pieniądze,

she is collecting money,

ona ma dużo pieniążków,

she has a lot of money,

może ty też zostałabyś skarbnikiem.

Maybe you would also become the treasurer.

Fajne myślenie, nie?

Cool thinking, isn’t it?

Ale ona nie zbiera tych pieniążków dla siebie,

But she doesn't collect that money for herself,

tylko właśnie później na jakieś tam wycieczki.

just later for some trips.

Ale wiesz co, to pamiętam też,

But you know what, I remember that too,

była taka sytuacja, kiedy

there was a situation when

akurat w gronie takiej rodzinnym

just in a family circle

mamy taki przypadek, że dzieci chodzą do,

we have a case where children go to,

chodziły do przedszkoli

they went to kindergartens

i teraz do szkół prywatnych.

and now to private schools.

I na początku,

And at the beginning,

kiedy ja jeszcze chyba nie miałam dzieci,

when I probably didn't have children yet,

miałam takie myślenie,

I had such thinking,

że to może jest jakaś przesada,

that this may be an exaggeration,

że jakoś się mogą różnić te przedszkola.

that these kindergartens can differ somehow.

No przecież właśnie to jest tylko przedszkole,

Well, that's just kindergarten after all,

nie musimy tutaj wymagać,

we don't have to demand here,

żeby dzieci miały zajęcia takie i owakie,

so that the children have activities like this and that,

no bo jakby powiedzmy sobie,

Well, let's say,

to jest jeszcze małe dziecko,

this is still a small child,

które głównie się powinno bawić.

which should primarily have fun.

I takie miałam myślenie.

And that's how I was thinking.

Natomiast powiem tobie,

However, I will tell you,

że z biegiem lat i tego doświadczenia

that with the passing of years and this experience

i teraz tej sytuacji,

and now this situation,

w której ja sama mam troje dzieci,

in which I myself have three children,

to myślę, że gdybym nie na to było stać,

I think that if I couldn't afford it,

to chyba jednak zapewniłabym swoim dzieciom

I would probably still provide for my children.

tą prywatną ścieżkę,

that private path,

ale nawet nie ze względu na tą kadrę,

but not even because of that staff,

nie chodzi mi absolutnie tutaj o kadrę nauczycieli,

I'm absolutely not referring to the teaching staff here,

ale o ten wachlarz zajęć dodatkowych.

but about that range of extracurricular activities.

Dlatego, że ja wiem,

Because I know,

że ja nigdy nie będę w stanie,

that I will never be able to,

zarówno teraz,

both now,

jak i tym bardziej być może w wieku szkolnym,

as well as perhaps even more so in school age,

nie będę w stanie dzieciom zaproponować

I will not be able to offer the children.

bardzo wielu różnych zajęć.

a lot of different activities.

Być może będą one właśnie sugerowane przeze mnie

They may be exactly the ones suggested by me.

ze względów jakichś tam logistycznych,

for some logistical reasons,

bo będę wiedziała,

because I will know,

że coś jest na przykład blisko.

that something is, for example, close.

Wiem i zdaję sobie z tego sprawę,

I know and I am aware of it,

że z trójką dzieci nie będę w stanie

that with three children I will not be able to

jakby spełnić każdego ich marzenia.

to fulfill each of their dreams.

Ktoś będzie chciał, nie wiem,

Someone will want to, I don't know,

szermierkę, która jest, nie wiem,

fencing, which is, I don't know,

na drugim końcu miasta.

at the other end of the city.

Nie będę tego w stanie zrealizować.

I won't be able to accomplish that.

I też nie chciałabym właśnie później

And I wouldn't want that later either.

mieć takiej roli szofera,

to have such a role of a chauffeur,

który mógłby po prostu rozwozić dzieci

who could just drive the kids around

i żebym ja się też jakby w tym frustrowała.

and that I should also get frustrated by it.

To by było najfajniejsze rozwiązanie.

That would be the coolest solution.

Uważasz, że w prywatnym,

Do you think that in private,

jakby widzisz, no popatrz,

it's like you see, well look,

ja jestem w państwowym,

I am in the public sector.

a jakby jest otwartość dyrekcji,

and what about the openness of the management,

rada rodziców działająca.

active parents' council.

Mamy zajęcia dodatkowe,

We have extracurricular classes.

mamy też, akurat mogę mówić o naszej grupie,

we also have, I can specifically talk about our group,

mamy super kreatywne panie nauczycielki,

we have super creative ladies teachers,

które wymyślają wspaniałe rzeczy.

who invent wonderful things.

To nie, że jestem przeciwko prywatnym przedszkolom,

It's not that I am against private kindergartens,

bo nie, tylko uważam,

because no, I just think that,

że to akurat my, którym my jesteśmy,

that it is precisely us, who we are,

jest naprawdę świetnym przedszkolem

It is really a great kindergarten.

z dyrekcją, z panią dyrektor,

with the management, with the director,

z otwartą głową,

with an open mind,

bardzo odważną, kreatywną,

very brave, creative,

która się nie boi prosić, pytać i drążyć,

who is not afraid to ask, inquire, and probe,

aż zdobędzie coś fajnego dla przedszkola.

until she gets something nice for the kindergarten.

Też fajna rada rodziców,

Also a nice piece of advice from parents,

w sensie zaangażowani rodzice są,

in the sense that engaged parents are,

którzy się interesują,

who are interested,

chcą fajnych dla dzieci.

They want cool things for kids.

Popatrzmy, jest państwowe jakby,

Let's take a look, it's like state-owned.

a jedyne, co bym zmieniła w przedszkolu państwowym,

and the only thing I would change in the public kindergarten,

to to, że są mniejsze,

that they are smaller,

żeby były mniejsze grupy.

to have smaller groups.

To to jest po prostu ten minus,

This is simply the downside.

że w prywatnym przedszkolu...

that in a private kindergarten...

Ile macie dzieci w grupie?

How many children do you have in the group?

Dwadzieścia sześć.

Twenty-six.

Dwadzieścia siedem, dwadzieścia sześć,

Twenty-seven, twenty-six,

ale to nigdy nie jest tak,

but it is never like that,

że są wszyscy.

that they are all there.

No ale tak, tam w grudniu do połowy nie ma.

Well, yes, but there won't be anything there in December until the middle.

Ta ilość tych dzieci w tym przedszkolu sprawia,

The number of these children in this kindergarten makes it,

wyobraź sobie,

imagine,

że nie ma możliwości,

that there is no possibility,

żeby wszystkie grupy na przykład

so that all groups, for example

w tym samym momencie wyszły na dwór,

at the same moment, they went outside,

bo się po prostu nie zmieszczą na placu zabaw.

because they simply won’t fit in the playground.

Więc akurat mam to doświadczenie,

So I just happen to have that experience,

że mam troje dzieci

that I have three children

i każdy jest w innej grupie.

And everyone is in a different group.

W różnych porach chodzą,

They go at different times,

ale to też wynika z tych,

but that also results from those,

kiedy ma drzemkę,

when he/ she takes a nap,

młodsi są na drzemce.

The younger ones are napping.

Nie mam drzemek.

I don't have naps.

Ale najmłodszych nawet?

But even the youngest?

Nie, nie, nie.

No, no, no.

W przedszkolu, no u nas mieli

In preschool, well, we had

ci najmłodsza grupa,

you youngest group,

trzylatki jak przyszły,

three-year-olds just arrived,

to jeszcze były drzemki u nas.

there were still naps at our place.

Nie, no to u nas nie ma drzemek już,

No, we don't have naps anymore.

ta najmłodsza grupa też nie ma.

the youngest group also doesn't have it.

Musieliśmy się nawet do tego przygotować,

We even had to prepare for it.

bo wszystkie moje dzieci jeszcze,

because all my children are still,

że tak powiem w sierpniu przed wrześniem,

let's say in August before September,

przed pierwszym września,

before September first,

normalnie miały drzemki.

They usually took naps.

No musieliśmy się porządnie przestawić.

We had to properly adjust ourselves.

No zobacz, popatrz,

Well, see, look,

a my to jeszcze śpiworki kupowaliśmy,

and we were still buying sleeping bags,

kiedy dziewczynki,

when the girls,

wiesz, był w tej najmłodszej grupie przedszkolnej,

you know, he was in the youngest preschool group,

no to już, kiedy była wiosna, lato,

Well, when it was spring, summer,

no to już nie było takich drzemek, drzemek,

Well, there weren't such naps anymore, naps,

tylko po prostu pani czytała książeczki,

just that the lady was reading little books,

kto usypiał, to usypiał.

whoever was dozing off, was dozing off.

Ale w tym początkowej fazie,

But in this initial phase,

kiedy przyszły prosto z żłobka,

when they came straight from the nursery,

no to było normalnie takie drzemki.

Well, it was just normal naps.

Wiadomo, nie każdy musiał spać,

Of course, not everyone had to sleep,

to jest taka dowolność.

This is such freedom.

Nie, to u nas, wiesz co,

No, it's with us, you know what,

akurat tego nie było,

that was just not there,

ale miało to też swoje plusy,

but it also had its advantages,

ponieważ dzieci szybciej usypiały po prostu, wiesz.

because the children fell asleep faster, you know.

Przychodziły tak zmęczone w tym pierwszym,

They came so exhausted in this first,

te pierwsze miesiące,

the first months,

w którym się przyspieliły,

in which they were squished,

zostawiały, że szybciej zasypiały,

they left that they fell asleep faster,

więc to akurat nie było.

so that wasn't the case.

Najbardziej mnie denerwuje właśnie

What annoys me the most is precisely

to wychodzenie na dwór.

It's going outside.

Zdaję sobie sprawę z jakichś ograniczeń.

I am aware of some limitations.

Nie do pokonania.

Unbeatable.

Tak, nie do pokonania.

Yes, unbeatable.

No bo tam nie ma miejsca.

Well, there is no space there.

Ale ja ci nie powiem,

But I won't tell you,

ile my mamy metrów,

how many meters do we have,

bo my mamy akurat dwa budynki osobno,

because we have two buildings separately,

mamy wielki teren,

we have a large area,

mamy i tutaj plac zabaw,

we have a playground here too,

więc, ale i tak,

so, but still,

nawet mimo, że mamy naprawdę duży teren,

even though we have a really large area,

mamy naprawdę duży teren

we have a really large area

i za to też cenię przedszkola państwowe,

I also appreciate public kindergartens for this.

które po prostu zwykle

which just usually

były też kiedyś budowane,

they used to be built as well,

więc dbano o odpowiednią ilość terenu zielonego,

so there was care for an adequate amount of green space,

o plac zabaw, piaskownice,

about the playground, sandboxes,

jest odpowiednie zaplecze przygotowane,

the appropriate infrastructure is in place,

a niestety jak czasem obserwuję prywatne przedszkola,

Unfortunately, as I sometimes observe private kindergartens,

gdzie po prostu...

where simply...

Tak, z małym ogródeczkiem.

Yes, with a small garden.

Taki ogródek,

Such a little garden,

taki wybieg po prostu dla królików

such a run just for rabbits

ja to nazywam.

I call it that.

Dlatego ja do tych prywatnych przedszkoli

That's why I go to those private kindergartens.

podchodzę tak trochę z rezerwą,

I'm approaching it with a bit of caution.

bo mogą mieć świetną kadrę, wszystko,

because they can have a great team, everything,

mogą mieć, nawet lamę mogą przeprowadzić,

they can have, they can even bring a llama,

ale te dzieci,

but those kids,

w naszym przedszkolu dzieciaki

in our kindergarten, the kids

mają być jak najwięcej na dworze.

They should be outside as much as possible.

Przynajmniej mówię o mojej grupie.

At least I'm talking about my group.

Mi też na tym bardzo zależało,

I also cared a lot about that,

ale powiem Tobie, że zimą,

but I will tell you that in winter,

nawet chyba w zeszłym roku napisałam jakąś petycję,

I think I even wrote some petition last year.

bo ja po prostu widzę po ciuchach,

because I can just tell by the clothes,

kiedy one są mokre, prawda,

when they are wet, right,

więc jakby wiem,

so I know,

które, kiedy dziecko było na dworze,

which, when the child was outside,

a potem tak sobie, wiesz co, pomyślałam,

and then I thought to myself, you know what,

no mieszkamy w małej miejscowości

We live in a small town.

i tam dookoła jest taki smród i smog,

and there is such a stench and smog all around.

bo po prostu są, wiesz, starego typu domy

because they are just, you know, old-style houses

i śmierdzi strasznie, wiesz,

and it smells terrible, you know,

i stwierdziłam, że chyba nawet

and I concluded that maybe even

nie będę jeszcze walczyć o to,

I won't fight for it yet,

bo tak naprawdę no co z tego,

because really, what does it matter,

że one wyjdą na dwór,

that they will go outside,

jak będą wdychały tutaj ten smog,

how they will breathe in this smog here,

ale...

but...

Faktycznie dzieci mogą gdzieś wyjść na spacer,

Indeed, the kids can go out for a walk somewhere.

ale no to wymaga po prostu jakiejś tam pracy

but that simply requires some kind of work

i zaangażowania pań,

and the involvement of the ladies,

które po prostu, wiesz,

which simply, you know,

chce im się ubrać nagle tych trzydzieścioro.

They suddenly want to dress those thirty.

Moja córka na przykład ma na piętrze,

My daughter, for example, has upstairs,

to jest naprawdę logistyczne,

this is really logistical,

zdaję sobie z tego sprawę wyzwanie,

I realize this is a challenge.

więc tutaj też pewnie zależy bardzo dużo od pań.

So here it probably depends a lot on the ladies as well.

I od chęci, wiesz.

And from the desire, you know.

I po prostu od chęci.

And just out of desire.

Myślę, że po prostu to są tak jak,

I think that they are just like that,

tak analizuję naszą rozmowę,

I'm analyzing our conversation.

że po prostu to są naprawdę chęci,

that these are just really good intentions,

że jeżeli trafisz na dobrego nauczyciela,

that if you find a good teacher,

pedagoga, żeby coś robić z tymi dziećmi,

a pedagogue to do something with these children,

kurczę, super.

Darn, awesome.

No więc ja uważam, że trafiłam świetnie

Well, I think I did great.

na i nauczycielki, które są w mojej grupie,

and the teachers who are in my group,

i tutaj dyrekcja.

And here is the management.

Ja, jeśli chodzi o panie, opiekunki,

I, as for the ladies, the caregivers,

nauczycielki w grupach,

teachers in groups,

jestem super do nich przywiązana,

I am really attached to them.

one są bardzo zaangażowane,

they are very committed,

szczególnie właśnie tutaj u mojego synka,

especially right here with my son,

pozdrawiam panie, panią Madzię i panią Małgosię,

I greet you, Mr., Ms. Madzia, and Ms. Małgosia,

za którymi ja, słuchaj, z uśmiechem

"behind which I, you know, with a smile"

chodzę do tego przedszkola,

I go to this kindergarten,

cieszę się, jak widzę te panie,

I am happy when I see these ladies.

jak tutaj się nie ma,

if you don't have it here,

to po prostu naprawdę szczerze tęsknię za nimi,

I just really sincerely miss them.

bo są niesamowite.

because they are amazing.

I je uwielbiam.

I love them too.

To właśnie w przedszkolu jest taka duża

That's exactly where there is such a big one in kindergarten.

sala widowiskowa ze sceną,

the auditorium with a stage,

regularnie przyjeżdża teatrzyk raz w miesiącu

A theater comes regularly once a month.

i to jest świetne,

and this is great,

że dzieci mają taki regularny kontakt

that children have such regular contact

właśnie z kulturą.

just with culture.

Też na przykład przedszkole jest przygotowane,

For example, the kindergarten is also prepared,

ma takie zestawy ubrań,

she has such sets of clothes,

tak, żeby dzieci, jak są jakieś gale,

Yes, so that the children, when there are some events,

występy, żeby miały takie same,

performances, to have the same,

więc są takie same spódniczki w jakichś kolorach,

so there are the same skirts in some colors,

są stroje.

There are outfits.

Ostatnio byliśmy,

Recently we were,

braliśmy udział w jasełkach, więc...

we took part in the nativity play, so...

Ale takie przedszkole na przykład,

But such a kindergarten, for example,

tak są występy w przedszkole,

Yes, there are performances in kindergarten.

żeby każdy miał takie,

so that everyone has such,

więc...

so...

Tak i to super wygląda.

Yes, and it looks great.

Jasełka, słuchaj,

The Nativity play, listen,

były tak profesjonalnie zaopatrzone scenograficznie,

they were so professionally equipped scenically,

praktycznie z prawdziwą szopką,

practically with a real nativity scene,

więc to są takie elementy,

so those are such elements,

które ja bardzo doceniam

which I appreciate very much

i faktycznie są.

And indeed they are.

Coś, ale chyba największy plus

Something, but probably the biggest plus.

takiego publicznego przedszkola,

such a public kindergarten,

to jest kuchnia.

This is the kitchen.

Nie jest to catering,

It is not catering,

nie wiem, czy u was też tak jest.

I don't know if it's the same for you.

Znaczy wiesz co,

I mean, you know what,

u nas w przedszkolu miałam kuchnię,

in our kindergarten, I had a kitchen,

miałam,

I had,

mieliśmy kuchnię,

we had a kitchen,

tutaj mamy catering,

here we have catering,

ale też jest jakby kuchnia w tym sensie,

but it is also like a kitchen in that sense,

że no,

that well,

jakieś przekładanie to jest

It's some kind of postponement.

i my też wybieraliśmy ten catering,

and we also chose that catering,

był,

he was,

przedstawicielka Rad Rodziców była,

the representative of the Parents' Council was,

jakby testowała smaki,

like she was testing flavors,

soki naturalne,

natural juices,

więc jakby pod tym względem

so in that respect

jakby tutaj jest fajny.

It seems nice here.

To u nas tak jest,

That's how it is with us.

słuchaj, wchodzisz rano,

Listen, you come in the morning,

czujesz już zapach smażonej kapustki

Do you already smell the scent of fried cabbage?

i normalnie ja sama mam ochotę

And normally I want to do it myself.

zostać tam na obiadek.

stay there for lunch.

I w ogóle super,

And overall, great,

bo dzieciom to bardzo,

because for children it's very,

bardzo smakuje.

It tastes very good.

Mało tego,

Moreover,

im to smakuje,

I like the taste of it.

one mówią,

they say,

że wiesz co mama,

that you know what, mom,

ale te ziemniaczki to wszystkie,

but these potatoes are all,

które ja robię.

which I do.

Faktycznie,

Indeed,

na pewno nie są,

they certainly are not,

że tak powiem w ogóle.

so to speak at all.

Może nie przeprasz odpowiednio,

Maybe I didn't apologize properly.

może mleczka nie dajesz,

maybe you're not giving the milk,

może nie,

maybe not,

nie jakoś wiesz.

not really, you know.

Ale w przedszkolu

But in kindergarten

to są dużo smaczniejsze.

they are much tastier.

No i faktycznie często jest tak,

Well, it often happens that,

że dzieci mówią co,

that children say what,

co jedzą w przedszkolu

What do they eat in kindergarten?

i ja staram się robić to,

I am also trying to do this,

co jest tam.

What is there?

Ale tam bardzo smakuje.

But it tastes very good there.

I też jest dla mnie fajne,

And it's nice for me too,

że ta różnorodność,

that this diversity,

bo my czasem jesteśmy z wygody.

because sometimes we are out of convenience.

Wiesz o tym,

You know about this,

że lubi coś zjeść,

that he/she likes to eat something,

to w jakichś różnych wersjach

in some different versions

to robisz,

what are you doing,

ale no przynajmniej może ty,

but at least maybe you,

jakby różny,

like different,

wymyślasz różne rzeczy.

You are coming up with different things.

Ale czasem jest tak,

But sometimes it's like this,

że mi się po prostu nie chce

that I просто don't want to

i bazuje też na tym.

And it is also based on that.

Staram się warzywami

I am trying with vegetables.

jakoś to urozmaicać,

to diversify it somehow,

ale dla mojego psychicznego zdrowia

but for my mental health

staram się podać to,

I'm trying to give that,

co wiem,

what I know,

że na pewno zjedzą.

that they will definitely eat.

Ale to też żebyś...

But this is also so that you...

Tak zwane pewniaki.

The so-called certainties.

Pewniaki,

Certainties,

ale nie no też nie idźmy w to,

but no, let's not go down that road either,

że po prostu tylko makaron im daję,

that I just give them pasta,

nie?

no?

Jakby nie,

As if not,

to nie idźmy w tą stronę,

let's not go in that direction,

ale powiedzmy nie wymyślam

but let's say I'm not making it up

jakichś tam dodatkowych rzeczy,

some additional things,

które na przykład są w przedszkolu,

which are, for example, in kindergarten,

nie?

no?

Cieszę się,

I'm glad.

że dzięki temu

that thanks to this

one mają okazję spróbować

they have the opportunity to try

różnego rodzaju,

various kinds,

potraw,

dish,

smaków.

flavors.

A poza tym to też jest tak,

And besides that, it's also like this,

że jak one chodzą do przedszkola,

that when they go to kindergarten,

prawda?

Isn't it true?

Ja już mam obiad,

I already have lunch,

wiesz,

you know,

z głowy,

from the head,

nie?

no?

W sensie tym coś jest dla nich.

In this sense, something is for them.

Nie,

No,

bo wiesz co,

because you know what,

no u nas dzieci jedzą bardzo wcześnie

Well, our children eat very early.

i to jest jedyna rzecz,

and that is the only thing,

którą bym zmieniła.

which I would change.

O której jedzą?

What time do they eat?

Tam one w zasadzie cały czas jedzą,

There they basically eat all the time,

bo jest śniadanko,

because there is breakfast,

później jest chyba

it's probably later

jakieś drugie śniadanko,

some second breakfast,

11.30 już wjeżdża zupa

11:30 the soup is already coming in.

i ledwo co zdążą odejść od stołu,

they barely manage to get away from the table,

to zaraz o godzinie 13 jest obiad,

lunch is at 1 PM.

więc one od 13,

so they from 13,

słuchaj,

listen,

no do 17,

well, until 5 PM,

to one już są...

they are already...

A owocki jakieś mają później?

Do they have any fruits later on?

Przekąski?

Snacks?

A ja nie wiem,

I don't know,

wiem tylko,

I only know,

że nie o 17.

that not at 5 PM.

Ale u nas jest podobnie.

But it is similar with us.

One są już po prostu głodne

They are just hungry now.

i my jemy tak zwaną

and we eat what is called

w domu obiad o kolację.

Dinner at home for lunch.

Więc muszą ugotować

So they have to cook.

tak czy siak.

either way.

No to też jest w tym sensie,

Well, that is also in that sense,

jeżeli tak do tego podchodzimy,

if we approach it this way,

to ja też zawsze,

it's me too always,

jak one wracają z przedszkola

how they return from preschool

i są w domu już o tej 17,

and they are already at home by 5 PM,

siadają,

they sit down,

siadamy,

we sit down,

siadają,

they sit down,

no bo to zależy,

well, it depends,

czy ja zjem wcześniej,

will I eat earlier,

czy mąż,

is the husband,

czy one,

whether they,

to zawsze coś jeszcze,

there's always something more,

to nie jest już pora na kolację,

It is no longer time for dinner,

tylko jakąś zupę im zostawić.

just to leave them some soup.

Czasem kanapkę,

Sometimes a sandwich,

ostatnio tosty robią robotę,

lately, toast has been a hit,

bo jakby tostów

because like toasts

nigdy im nie robiłam,

I never did it for them.

bo jakoś mi się utrwało,

because it somehow stayed with me,

nie toster,

not a toaster,

ten ser roztopiony

this melted cheese

i Boże,

and God,

tak się rozsmakowały,

they have become so fond of it,

po prostu kochają.

They just love.

Kolacja załatwiona.

Dinner is taken care of.

Czasem ogórek kiszony

Sometimes pickled cucumber.

do tego jeszcze wchodzi

this also comes into play

i ketchup,

and ketchup,

smaczają w ketchupu.

They taste in ketchup.

Boże,

God,

to są po prostu

they are just

ketchupowe dziewczyny,

ketchup girls,

jedna zwłaszcza.

one in particular.

Każdy kęs jest smaczany

Every bite is delicious.

w ketchupie.

in ketchup.

Ale staramy się nie kupić

But we try not to buy.

takich w słoikach.

such in jars.

Ale są takie w słoikach,

But there are some in jars,

tak?

yes?

Tak, lubię takie.

Yes, I like them.

Tylko, że rozumiesz,

It's just that you understand,

nam słoiczek wchodzi

a jar is coming in for us

w dwa dni jeden,

in two days one,

a one kosztują

they cost one

i te słoiczki

and these jars

po osiem, dziesięć złotych.

Eight, ten zlotys.

Mają wysublimowane słoiki.

They have sophisticated jars.

No tak, mają.

Well, they do.

No i dobrze,

Well, good.

nie chociaż,

not although,

chociaż,

although,

zabrzmiałby tylko

it would only sound

ten ketchup był dobry,

that ketchup was good,

nie?

No?

Tylko tosty,

Only toast,

naleśniki,

pancakes,

makaron

pasta

i tylko dobry ketchup.

and only good ketchup.

Ale chyba to jest coś,

But I think this is something,

nie?

no?

Dzieciaki lubią

Kids like

takie spaghetti.

such spaghetti.

Ja myślę w ogóle,

I think in general,

Ania,

Ania,

że te wszystkie tematy kulinarne

that all these culinary topics

to jest temat,

this is the topic,

który musimy poruszyć

which we need to address

w jakimś osobnym odcinku.

in some separate episode.

Tak, rodzice na początku

Yes, parents at the beginning.

je normalnie,

I'm fine,

to ten tost,

it's that toast,

a jeszcze,

and yet,

no może śmieje się,

well maybe he's laughing,

nie?

no?

Zjedz drugi,

Eat the second one.

zjedz jeszcze.

Eat some more.

Chyba też tak masz,

I think you feel the same way.

że tak przeżywałaś

that you were feeling that way

na początku.

at the beginning.

Tak, oczywiście.

Yes, of course.

Słuchaj,

Listen,

ale mnie widzisz

but you see me

tak naprawdę

actually

do takiego zdrowego podejścia,

to such a healthy approach,

do bardzo wielu rzeczy,

for very many things,

potrzeba było jednak

However, it was necessary.

trójki dzieci,

groups of children,

bo nawet przy drugim

because even with the second

jeszcze się z wielu takich schiz,

still has many such delusions,

nazwijmy to,

let's call it,

nie wyleczyłam

I have not healed.

i dopiero po narodzinach misiuni,

and only after the birth of the little bear,

myślę,

I think,

że bardzo dużo rzeczy

that many things

wróciło na taki

it returned to such a

właściwy poziom,

appropriate level,

nazwijmy to,

let's call it,

wiesz,

you know,

zaangażowania,

commitment,

ale chyba po prostu dlatego,

but probably just because,

że ja przestałam mieć czas

that I have stopped having time

na analizowanie tego.

to analyze this.

O właśnie,

Oh right,

i a propos czasu,

And speaking of time,

kiedy ja przestałam się

when I stopped

tak strasznie przejmować

to worry so terribly

takimi dzieciowymi sprawami,

such childish matters,

tak jak na takim poziomie,

just at such a level,

jak byłam na macierzyńskim,

when I was on maternity leave,

no potem jak wiadomo,

Well, then as you know,

że jakby trzeba też

that if it was necessary too

normalnie pracować,

to work normally,

akurat to się zeszło

that just coincided

z czasem pandemii,

from the time of the pandemic,

więc i tak w sumie

so in summary

zdalnie pracowałam w domu,

I worked remotely from home.

ale do czego zmierzam,

but where I'm going with this,

że jak już wróciłam tak

that when I came back like this

do pracy, do pracy,

to work, to work,

że już była głowa mojej głowy,

that it was already the head of my head,

dotyczyła też pracy,

it also concerned work,

więc ja już naprawdę

so I really already

się tak nie przejmowałam

I wasn't that worried.

takimi sprawami,

such matters,

którymi kiedyś

which once

bym rozkminiała.

I would be figuring it out.

Z jednej strony myślę,

On one hand, I think,

że żeby przestać rozkminiać

that to stop overthinking

różne rzeczy dotyczące dzieci,

various things related to children,

warto mieć inne zainteresowanie

It's worth having other interests.

oprócz dzieci.

besides children.

Tym myśleniem o czymś innym,

With this thinking about something else,

przez to nie przejmowałam się,

I didn't worry about it.

nie analizowałam tak różnych rzeczy,

I haven't analyzed such various things.

one siedziały obok

they were sitting next to each other

i się zwykle sam rozwiązywały.

and usually resolved themselves.

W teorii zawsze to wszystko

In theory, it's always all of that.

jest jakieś takie prostsze,

it's something simpler,

ale jeszcze wracając

but still returning

do tego żywienia,

to this nutrition,

to największe stresy

these are the biggest stresses

przeżyła aktualnie

she is currently experiencing

chyba moja teściowa,

probably my mother-in-law,

która będzie w tym roku

which will be this year

gospodarzem wigilii.

the host of the Christmas Eve dinner.

Jest po prostu

It is simply.

kilkukrotnie

several times

przerażona,

terrified,

ponieważ tak,

because yes,

jedni bez glutenowi,

gluten-free ones,

jedni bez laktozowi,

lactose-free ones,

trzeci bez słodyczy,

third without sweets,

więc ona ma już wizję.

So she already has a vision.

Przepraszam,

I'm sorry,

a czy twoja teściowa ma,

Does your mother-in-law have,

że tak przerwałam,

that I interrupted so,

ma taki wielki dom,

he has such a big house,

żeby pomyśleć wszystkich?

To think of everyone?

Zresztą na raty,

Anyway, in installments,

my się na raty trochę spotykamy.

We meet in installments a bit.

Natomiast ona wie,

However, she knows,

że wszyscy później liczą,

that everyone counts later,

że coś wezmą do słoika

that they will take something into a jar

na następny cały tydzień,

for the next whole week,

a jeszcze w międzyczasie

and in the meantime

później są jeszcze poświęta,

later there are still the holidays,

są urodziny,

it's a birthday,

więc my liczymy po prostu wiesz,

So we simply count, you know,

na jakieś poświąteczne

for some post-holiday

jeszcze katastrofy.

yet a catastrophe.

Ona już robi zapas.

She is already stocking up.

Tak, czwórkę synów.

Yes, four sons.

No tak, masakra.

Well, it's a nightmare.

Wszystkie tam mają cukinę,

They all have zucchini there.

ale po prostu się śmieje,

but she just laughs,

że ona w lodówce

that she is in the fridge

to ma mleko takie, takie,

it has milk like this, like this,

siak i mąkę taką,

such and flour like this,

owagą i tak dalej.

weight and so on.

No i musi zrobić jakieś takie przepisy.

Well, she has to make some kind of recipes.

To co, o tym jedzeniu

So, what about this food?

porozmawiamy w następnym cyklu.

We will talk in the next cycle.

Chyba tak,

I guess so,

bo myślę, że to jest tak samo

I think it's the same.

angażujący temat,

engaging topic,

jak chorobę.

like a disease.

To też jest taki temat rzeka,

It's also a huge topic.

jeden z.

one of.

No dobra Aniu,

Alright Ania,

wiesz co, dziękuję,

you know what, thank you,

bo mnie zmobilizowałaś naprawdę.

because you really motivated me.

Myślę, że zacznę coś myśleć

I think I will start thinking about something.

w kierunku,

in the direction of,

no nie wiem,

well, I don't know,

czy będę wiesz,

will I know,

taką aktywistką jak ty.

such an activist as you.

Nie, nie,

No, no.

to nie,

no,

to nie jestem jakąś aktywistką.

I’m not some kind of activist.

Będę działać Ania,

I will take action, Ania.

obiecuję.

I promise.

Dobrze, będę cię pytać.

Alright, I will ask you.

Dobrze.

Good.

W nowym roku.

In the new year.

Dobra.

Good.

Także dam ci czas na działanie,

I will also give you time to act,

bo niedługo,

because soon,

ale porozmawiamy o tym

but we will talk about it

w nowym roku.

in the new year.

Dobra.

Good.

Dziękuję ci Ania.

Thank you, Ania.

To ja ci dziękuję.

Thank you.

Mamy wiedzą lepiej w MeloRadio.

We know better at MeloRadio.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.