Indigenous astronomy: How the sky informs cultural practices - Rdzenna astronomia: jak wiedza o niebie informuje i kształtuje praktyki kulturowe Rdzennych Narodów?
SBS
SBS Polish - SBS po polsku
Indigenous astronomy: How the sky informs cultural practices - Rdzenna astronomia: jak wiedza o niebie informuje i kształtuje praktyki kulturowe Rdzennych Narodów?
SBS live streams and podcasts are supported by advertising.
SBS live streamy i podcasty są wspierane przez reklamy.
Start the conversation with your new audience today.
Start the conversation with your new audience today.
Email sales at sbs.com.au
Email sales at sbs.com.au
SBS acknowledges the traditional custodians of country
SBS uznaje tradycyjnych opiekunów kraju.
and their connections and continuous care for the skies,
and their connections and continuous care for the skies,
lands and waterways across Australia.
ziemie i wody w całej Australii.
You're listening to Australia Explained,
You're listening to Australia Explained,
an SBS audio podcast helping you navigate life in Australia.
an SBS audio podcast helping you navigate life in Australia.
What a morning!
What a morning!
I'm Kerri-Lee Harding, the Indigenous Lead at SBS Audio.
I'm Kerri-Lee Harding, the Indigenous Lead at SBS Audio.
I'll be your host for this special episode of Australia Explained.
Będę waszym gospodarzem w tym specjalnym odcinku Australia Explained.
Under a canopy of twinkling stars and through innumerable cycles of the moon,
Pod baldachimem migoczących gwiazd i przez niezliczone cykle Księżyca,
the culture and presence of Australia's First Nations people
the culture and presence of Australia's First Nations people
stretches back thousands of years.
stretches back thousands of years.
Some traditions might talk about how the moon was a man hunting an emu
Some traditions might say that the moon was a man hunting an emu.
and the emu tried to run across a tree.
and the emu tried to run across a tree.
Astronomical knowledge of celestial objects influences
The astronomical knowledge of celestial objects influences
and informs the life and law of First Nations people.
i informuje o życiu i prawie ludów Pierwszych Narodów.
From the marvel of the Milky Way, galaxy to meteors
From the marvel of the Milky Way, galaxy to meteors.
and the different phases of the moon,
i różne fazy Księżyca,
there is lots to learn about Indigenous astronomy and star knowledge.
There is much to learn about Indigenous astronomy and star knowledge.
In First Nations astronomy, the origins of the universe go back,
In First Nations astronomy, the origins of the universe go back,
way, way back to the Chukpura.
way, way back to the Chukpura.
Westerners refer to that as the dreaming.
Westerners refer to that as the dreaming.
But basically,
Ale tak naprawdę,
it's the time long, long ago
it's the time long, long ago
when all of what exists came to be.
when all of what exists came to be.
Looking up into the night sky,
Looking up into the night sky,
we see a beautiful array of stars
we see a beautiful array of stars
twinkling amongst the ever-changing phases of the moon
twinkling amongst the ever-changing phases of the moon
after the daily progression of the sun.
po codziennej wędrówce słońca.
Astronomy is the study of celestial objects and phenomena
Astronomia to badanie obiektów niebieskich i zjawisk.
and Indigenous astronomy refers to deep knowledge of the stars
A astronomia rdzennych ludów odnosi się do głębokiej wiedzy o gwiazdach.
and their connections,
i ich powiązania,
to the land,
to the land,
with the understanding that everything on land
with the understanding that everything on land
is reflected in the sky.
is reflected in the sky.
For Aboriginal and Torres Strait Islander people,
For Aboriginal and Torres Strait Islander people,
the sky informs cultural practices
the sky informs cultural practices
that have been handed down through oral tradition
that have been passed down through oral tradition
over thousands of generations
over thousands of generations
in the form of stories, songs, ceremony and art.
in the form of stories, songs, ceremony, and art.
Aunty Joanne Self is a Gadigal woman born in Sydney
Auntie Joanne Self jest kobietą Gadigal urodzoną w Sydney.
who grew up learning the stories of the Milky Way
who grew up learning the stories of the Milky Way
shared by her mother, elders and knowledge holders.
shared by her mother, elders and knowledge holders.
In her community.
W jej społeczności.
For more than 60,000 years,
For more than 60,000 years,
First Nations people have looked up to the sky.
The First Nations people have looked up to the sky.
It helps us understand the world around us.
It helps us understand the world around us.
Using our observation of the stars,
Using our observation of the stars,
the planets, the moon, the sun and the atmosphere
the planets, the moon, the sun and the atmosphere
to predict weather changes and tides,
to predict weather changes and tides,
to navigate on land and water
to navigate on land and water
and to plan food gatherings, hunting, trading or ceremony,
and to plan food gatherings, hunting, trading or ceremonies,
as well as pass down stories through the generations.
as well as pass down stories through the generations.
Looking up and reading,
Looking up and reading,
reading the skies was and still is
reading the skies was and still is
an important way to understand, interact with
an important way to understand, interact with
and develop connection to country
and develop connection to the country
and to know our place in the universe.
and to know our place in the universe.
As Aunty Joanne explains,
As Aunty Joanne explains,
Indigenous star knowledge is a way for First Nations people
Indigenous star knowledge is a way for First Nations people.
to understand the world in which they live
to understand the world in which they live
and their roles and responsibilities within it.
i ich role oraz odpowiedzialności w tym zakresie.
We have a saying,
We have a saying,
everything that's up there is down here.
wszystko, co jest tam na górze, jest tutaj na dole.
So you can find your community,
So you can find your community,
song lines, important ceremonial sites,
song lines, important ceremonial sites,
and other way finding points using the stars.
i inne punkty nawigacyjne wykorzystujące gwiazdy.
But the stars alone need a little bit of help
Ale same gwiazdy potrzebują trochę pomocy.
for you to understand everything.
Abyś wszystko zrozumiał.
So knowing your dance, knowing your language
So knowing your dance, knowing your language
and your area's connection to your piece of country
i twojego obszaru związku z twoim kawałkiem kraju
validates everything.
waliduje wszystko.
Dwayne Hamaker is an Associate Professor of Cultural Astronomy
Dwayne Hamaker jest profesorem nadzwyczajnym astronomii kulturowej.
in the School of Physics at the University of Melbourne,
w Szkole Fizyki na Uniwersytecie w Melbourne,
who works with Aboriginal and Torres Strait Islander communities.
who works with Aboriginal and Torres Strait Islander communities.
To document their traditional knowledge.
To document their traditional knowledge.
What the elders talk about is how everything in the sky
What the elders talk about is how everything in the sky
is connected to the land.
is connected to the land.
So if you want to know how things around you work,
So if you want to know how things around you work,
you look to the stars.
you look to the stars.
The humans have always had this close connection with the stars
Humans have always had this close connection with the stars.
and the stars can serve as a textbook.
and the stars can serve as a textbook.
It can serve as a map,
It can serve as a map,
it can serve as a law book,
it can serve as a law book,
a social rule book,
a social rule book,
and they can also serve as a timepiece
a także mogą służyć jako zegar
and a memory space,
i przestrzeń pamięci,
how you can encode information to memory
how you can encode information to memory
by utilizing the stars.
by utilizing the stars.
Everything in the sky has meaning and purpose
Everything in the sky has meaning and purpose.
and the movements of the sun, moon and stars
i ruchy słońca, księżyca i gwiazd
are used to predict changes in the environment
są używane do przewidywania zmian w środowisku
such as seasons, weather patterns
such as seasons, weather patterns
and the behavior of plants and animals.
i zachowanie roślin i zwierząt.
The thing that's most important about understanding indigenous knowledge
The thing that's most important about understanding indigenous knowledge.
with the stars
z gwiazdami
is that it relates to everything else.
is that it relates to everything else.
So when you want to know
So when you want to know
if the seasons are going to change,
if the seasons are going to change,
is it going to rain,
Is it going to rain?
what the behaviors of the animals
what the behaviors of the animals
are going to be,
are going to be,
when to plant or harvest gardens
when to plant or harvest gardens
or food sources,
or food sources,
you need to be able to look to the stars
you need to be able to look to the stars
to understand how that's going to work,
to understand how that's going to work,
but you also need to look at everything around you.
but you also need to look at everything around you.
This holistic way of looking at the world around us
This holistic way of looking at the world around us.
is central to Aboriginal
jest centralne dla Aborygenów
and Torres Strait Islander culture.
and Torres Strait Islander culture.
In the Torres Strait elders talk about
In the Torres Strait, elders talk about.
observing how stars twinkle.
observing how stars twinkle.
And if you can read how they twinkle,
And if you can read how they twinkle,
which means observing or interpreting changes
which means observing or interpreting changes
in the properties and positions of stars,
in the properties and positions of stars,
if you can read all those subtle changes,
if you can read all those subtle changes,
they'll tell you something about the atmosphere.
They'll tell you something about the atmosphere.
They can tell you if a storm is coming
They can tell you if a storm is coming.
or if the seasons are going to change.
or if the seasons are going to change.
Every night the stars rise in the eastern sky
Every night the stars rise in the eastern sky.
four minutes earlier than the day before.
four minutes earlier than the day before.
Over the course of a year the stars come full circle
Over the course of a year the stars come full circle.
as the earth moves around the sun.
as the earth moves around the sun.
This cycle of celestial change
Ten cykl niebiańskiej zmiany
coincides with changes on the land.
coincides with changes on the land.
As Aunty Joanne explains,
As Aunty Joanne explains,
the emu in the sky, or the dark emu,
the emu in the sky, or the dark emu,
is a well-known constellation
is a well-known constellation
that is outlined by the dark areas in the Milky Way.
to, co jest zarysowane przez ciemne obszary w Drodze Mlecznej.
What I like about the emu in the sky
What I like about the emu in the sky
is it shows others how First Nations people
Is it shows others how First Nations people
use the dark patches in the sky
use the dark patches in the sky
as much as the stars.
as many as the stars.
But also because it mirrors the behaviour
Ale także dlatego, że odzwierciedla to zachowanie.
of the terrestrial emu.
of the terrestrial emu.
So whatever we see the terrestrial emu
So whatever we see the terrestrial emu
doing on the land,
doing on the land,
we also see that information
we also see that information
paralleled in the sky.
paralela w niebie.
For example, Dwayne Hamaker says
For example, Dwayne Hamaker says
when the dark emu constellation
when the dark emu constellation
starts to rise in the southeastern sky
zaczyna wschodzić na południowo-wschodnim niebie
just after sunset in April and May.
tuż po zachodzie słońca w kwietniu i maju.
That coincides with the time of the year
That coincides with the time of the year.
the emus are breeding.
The emus are breeding.
That dark constellation is high overhead
Ta ciemna konstelacja jest wysoko nad głową.
in June and July,
in June and July,
that's when the emus are sitting on their eggs.
To wtedy emu siedzą na swoich jajach.
When it shifts around
When it shifts around
and is sort of perpendicular to the southwest horizon,
i jest swojego rodzaju prostopadły do południowo-zachodniego horyzontu,
that is when the emus are rearing the young
that is when the emus are rearing the young
because the chicks are hatching.
because the chicks are hatching.
The celestial emu also features
The celestial emu also features
in the traditional stories passed down
in the traditional stories passed down
by First Nations people
by First Nations people
which record important scientific information.
which record important scientific information.
Some traditions might talk about how
Niektóre tradycje mogą opowiadać o tym, jak
the moon was a man hunting an emu
The moon was a man hunting an emu.
and the emu tried to run across a tree
and the emu tried to run across a tree
that was laying over a river
that was lying over a river
and it fell into the water.
i wpadło do wody.
And now when they go into the sky
And now when they go into the sky.
you can see the emu
you can see the emu
which is in the sky river,
which is in the sky river,
the Milky Way,
the Milky Way
the Wannambool.
the Wannambool.
But you can also see
Ale możesz też zobaczyć.
that tree that fell across
to drzewo, które przewróciło się na drugą stronę
is the Southern Cross,
is the Southern Cross,
it's the Yarin tree
to drzewo Yarin
which is right near the head of the emu
który jest tuż obok głowy emu
so it slipped into the water.
so it slipped into the water.
Now when the moon comes around
Teraz, gdy księżyc się zbliża
the emu disappears
the emu disappears
to hide away from the moon
to hide away from the moon
because he's the hunter trying to avoid him.
ponieważ jest myśliwym, który stara się go unikać.
That's also talking about
To też mówi o
the light pollution the moon creates
light pollution created by the moon
and why it's difficult to see the Milky Way
and why it’s difficult to see the Milky Way
when you have a moon out.
when you have a moon out.
Transient phenomena in the night sky
Transient phenomena in the night sky
such as meteors
such as meteors
also have meaning in indigenous cultures.
mają również znaczenie w kulturach rdzennych.
Transient phenomena in the night sky
Transient phenomena in the night sky
as Dwayne Hamaker explains,
as Dwayne Hamaker explains,
elders teach how those phenomena
Elders teach how those phenomena occur.
are important to understanding life,
are important for understanding life,
death and identity.
śmierć i tożsamość.
Across most of Australia
W całej Australii
bright meteors are seen
bright meteors are seen
as one of generally two things
as one of generally two things
that are often related.
that are often related.
It's either an evil spirit,
It's either an evil spirit,
sort of long spindly evil beings
rodzaj długich, cienkowłosych złych istot
that fly across the sky,
that fly across the sky,
but usually they're related to death.
ale zazwyczaj są związane ze śmiercią.
So in the Torres Strait for example
So in the Torres Strait for example
the really bright fireballs,
the really bright fireballs,
the really bright meteors
the really bright meteors
are called the Maier.
są nazywani Maier.
They're seen as the spirits of people
Są postrzegane jako duchy ludzi.
who've just passed away
who've just passed away
or just about to pass away.
or just about to pass away.
The relationship between Aboriginal
The relationship between Aboriginal
and Torres Strait Islander people
i ludzie z Wysp Torres Strait
and the stars encompasses a sense
and the stars encompass a sense
of identity and belonging
of identity and belonging
to the natural world,
to the natural world,
their sense of being and to their culture.
ich poczucie istnienia i ich kultura.
In First Nations astronomy
In First Nations astronomy
the origins of the universe
the origins of the universe
go back, way, way back
wróć, droga, dawno temu
to the Chukpura.
to the Chukpura.
Westerners refer to that
Westerners refer to that
as the dreaming.
jak marzenie.
But basically it's the time
Ale zasadniczo to jest czas.
long, long ago
long, long ago
when all of what exists came to be.
when all of what exists came to be.
But what's interesting in this history
But what's interesting in this history
is that neither time nor history
to ani czas, ani historia
as we understand it
as we understand it
is involved in the meaning.
is involved in the meaning.
You see, we have a concept
You see, we have a concept.
and that's called every when.
and that's called every when.
And just as the spirit people
And just as the spirit people
roamed the earth and made the mountains,
roamed the earth and made the mountains,
the river and the sky
the river and the sky
and all the celestial objects
i wszystkie obiekty niebieskie
that we see around us,
that we see around us,
it lets you have a glimpse
it lets you have a glimpse
into an understanding
w zrozumieniu
that we are in fact co-creators
that we are in fact co-creators
of the universe in which we live.
of the universe in which we live.
The observer and the observed
The observer and the observed.
are the same.
are the same.
In this way,
In this way,
Indigenous star knowledge
Indigenous star knowledge
is an integral part
is an integral part
of linking the past,
of linking the past,
present and future
teraźniejszość i przyszłość
into a holistic system of knowledge,
w holistyczny system wiedzy,
which is central
which is central
to First Nations culture.
to First Nations culture.
Thank you for listening
Thank you for listening.
to this episode
to tego odcinka
of Australia Explained,
of Australia Explained,
written and produced
napisane i wyprodukowane
by Phil Tusak
by Phil Tusak
and Australia Explained's
and Australia Explained's
managing editor
redaktor zarządzający
is Rosa Gurmian
Is Rosa Gurmian?
and I'm Kerri-Leigh Harding.
a ja jestem Kerri-Leigh Harding.
Until next time.
Until next time.
Subscribe or follow
Subskrybuj lub obserwuj
the Australia Explained podcast
the Australia Explained podcast
for more valuable information
for more valuable information
and tips about settling into
i wskazówki dotyczące osiedlania się w
your new life in Australia.
twoje nowe życie w Australii.
Do you have any questions
Do you have any questions?
or topic ideas?
or topic ideas?
Send us an email to
Wyślij do nas e-mail na
australiaexplained
australiaexplained
at sbs.com.au
at sbs.com.au
This was an SBS audio podcast.
To był podcast audio SBS.
For more Australia Explained stories,
For more Australia Explained stories,
visit sbs.com.au
visit sbs.com.au
slash Australia Explained.
Slash Australia Explained.
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.