Blackface w Polsacie. Zmiany w znanym programie

Plejada

TOP Plejady

Blackface w Polsacie. Zmiany w znanym programie

TOP Plejady

Onet Audio

Onet Audio

Słuchasz podcastu Top Plejady. Zapraszam, Grzegorz Dobek.

You are listening to the Top Plejady podcast. Welcome, Grzegorz Dobek.

Dzień dobry w nowym tygodniu. Wypoczęci? Wyspani?

Good morning in the new week. Are you rested? Well slept?

Z tym drugim w redakcji Plejady nieco gorzej, bo żebyście wy mogli być na bieżąco z informacjami ze świata showbiznesu,

With this second one in the Plejada editorial office, it's a bit worse, because so that you can stay updated with information from the world of show business,

my wstaliśmy dziś bardzo wcześnie. Już mówię, co się działo.

We got up very early today. I will tell you what happened.

Oczywiście mam na myśli tegoroczne Super Bowl.

Of course, I mean this year's Super Bowl.

Najbardziej wyczekiwane wydarzenie sportowo-rozrywkowe na świecie miało miejsce w nocy z niedzieli na poniedziałek czasu polskiego.

The most anticipated sports and entertainment event in the world took place on the night from Sunday to Monday, Polish time.

Tym razem gwiazdą tak zwanego halftime show był Asher.

This time the star of the so-called halftime show was Asher.

Wokalista oczywiście zaprosił gości, a wśród nich pojawiła się Alicia Keys.

The vocalist of course invited guests, and among them was Alicia Keys.

13-minutowy show robi wrażenie.

The 13-minute show is impressive.

Trzeba oddać honory Asherowi, że wcale nie trzeba być Rihanną, i to w zaawansowanej ciąży, żeby zrobić świetny występ.

One must give credit to Asher that you don't have to be Rihanna, even in advanced pregnancy, to deliver a great performance.

Ale...

But...

A oczywiście musi być jakieś ale.

And of course, there has to be some sort of but.

Można by tu dużo chwalić, jednak show na Super Bowl skradła Taylor Swift,

One could praise a lot here, but the show at the Super Bowl was stolen by Taylor Swift.

która przyleciała prosto z Tokio, by kibicować swojemu chłopakowi, który bez wątpienia ma ostatnio swoje 5 minut.

who flew straight from Tokyo to support her boyfriend, who undoubtedly has his moment in the spotlight lately.

Nie tylko właśnie wpadła mu na konto kolejna wygrana z drużyną na Super Bowl,

Not only did another win with the team in the Super Bowl just land in his account,

ale i świat o nim mówi właśnie z powodu związku z wokalistką.

But the world is talking about him precisely because of his relationship with the vocalist.

Na trybunach pojawili się też m.in. Justin Bieber, Beyoncé i Jay-Z z dziećmi,

In the stands, there were also Justin Bieber, Beyoncé, and Jay-Z with their children, among others.

Lady Gaga, Cardia Shanki i wiele, wiele innych światowej sławy gwiazd.

Lady Gaga, Cardi B, and many, many other world-famous stars.

Zdjęcia i wideo z tegorocznego Super Bowl znajdziecie oczywiście na playada.pl.

You will find photos and videos from this year's Super Bowl on playada.pl, of course.

Podążając za goniącymi za sensacją tytułami i tabloidów, pozwolę sobie powiedzieć,

Following the sensational headlines and tabloids, I will allow myself to say,

że pilne wieści przybyły w poniedziałkowym popołudniu.

that urgent news arrived on Monday afternoon.

Nie wiem, prosto z Polsatu, a dokładniej rzecz, a nawet miejsce, ujmując to prosto, z Francji.

I don't know, straight from Polsat, or more specifically, to put it simply, from France.

Pamiętacie aferę z Blackface, która wybuchła w ostatniej edycji Twoja twarz brzmi znajomo po występie Kuby Szmajkowskiego?

Do you remember the Blackface scandal that erupted in the last edition of Your Face Sounds Familiar after Kuba Szmajkowski's performance?

Dziś przyszła decyzja światowego właściciela formatu Your Face Sounds Familiar,

Today, the decision from the global owner of the format Your Face Sounds Familiar arrived.

czyli francuskiego koncernu medialno-rozrywkowego.

that is a French media and entertainment conglomerate.

Jego decyzją polska produkcja programu Twoja twarz brzmi znajomo

His decision is the Polish production of the show Your Face Sounds Familiar.

będzie dostosowana do ściśle określonych zasad zawartych w międzynarodowej Biblii formatu,

it will be adapted to the strictly defined rules contained in the international format Bible,

które są przyjęte przez Polskę.

which are adopted by Poland.

i jednakowe dla wszystkich rynków.

and the same for all markets.

Zgodnie z oświadczeniem wydanym przez globalną grupę medialno-rozrywkową,

According to a statement issued by the global media and entertainment group,

zmiana koloru skóry uczestników lub naśladowanie innych cech fizycznych w sposób,

the change of skin color of participants or imitating other physical traits in a way,

który mógłby zostać uznany za rasistowski, są niedozwolone w żadnej produkcji tego formatu.

Which could be considered racist are prohibited in any production of this format.

Mówiąc krótko, oznacza to, że od najnowszej edycji programu uczestnicy nie będą zmieniać koloru skóry

In short, this means that from the latest edition of the program, participants will not change their skin color.

ani naśladować innych cech fizycznych, które mogłyby zostać uznane za przywłaszczenie kulturowe.

nor to imitate other physical traits that could be considered cultural appropriation.

Zakończę ten temat pół żartem, pół serio.

I'll conclude this topic half-jokingly, half-seriously.

Zastanawia mnie, czy Polsat miał te informacje przed tym, jak nagrał pierwsze odcinki nowej edycji

I wonder if Polsat had this information before it recorded the first episodes of the new season.

Twoja twarz brzmi znajomo.

Your face sounds familiar.

No cóż, odpowiedź poznamy pewnie w marcu.

Well, we will probably learn the answer in March.

Aż tyle nie musimy za to czekać do święta zakochanych.

We don't have to wait that long for Valentine's Day.

Walentynki tuż tuż, ale i Plejada i niektóre gwiazdy postanowiły nieco wyprzedzić czas.

Valentine's Day is just around the corner, but both Plejada and some stars have decided to get ahead of the time a little.

Jako pierwsi poinformowaliśmy o nowej parze w polskim showbiznesie.

We were the first to inform about the new couple in the Polish show business.

Nie ukrywam, to niezłe zaskoczenie, dlatego tym bardziej się cieszę,

I won't hide it, it's quite a surprise, that's why I'm even more glad.

że dziennikarze Plejady zrobili niemałe śledztwo i ogłosili na łamach naszego serwisu,

that the Plejada journalists conducted a considerable investigation and published it in our service,

że Karolina Gorczyca i Krzysztof Czeczot są w związku.

that Karolina Gorczyca and Krzysztof Czeczot are in a relationship.

Oczywiście pozamykaliśmy formalnie nasze poprzednie związki.

Of course, we have formally closed our previous relationships.

Od kilku miesięcy zamieszkujemy wspólnie z naszymi dziećmi,

For several months we have been living together with our children.

tworząc szczęśliwą, paczworkową rodzinę, dbając o miłość, szacunek i uważność.

creating a happy, patchwork family, taking care of love, respect, and mindfulness.

Co ważne, nasze dzieci mieszkają także ze swoimi drugimi rodzicami,

Importantly, our children also live with their other parents,

dostając od nich tyle samo miłości, ciepła i uwagi.

receiving the same amount of love, warmth, and attention from them.

Związaliśmy się także zawodowo.

We have also connected professionally.

Powiedzieli nam zakochani.

They told us, the lovers.

To co? Chyba wspólnie życzymy szczęścia i wytrwałości.

So what? I guess we all wish for happiness and perseverance together.

Zostając w temacie miłości.

Staying on the topic of love.

Radosnych nowin w ostatnim czasie nie szczędzi też Kazimierz Marcinkiewicz.

Kazimierz Marcinkiewicz has also been generous with cheerful news lately.

O miłosnych zawirowaniach w życiu polityka zrobiło się głośno,

It has become widely known about the romantic turmoil in the life of a politician.

gdy w 2009 roku pożycił żonę Marię i poślubił młodszą od siebie o 23 lata Izabelę Olchowicz,

when in 2009 he divorced his wife Maria and married Izabela Olchowicz, who was 23 years younger than him,

którą pieszczotliwie nazywał Izabel.

whom he affectionately called Izabel.

Para wyznawała sobie miłość w mediach,

The couple professed their love for each other on social media,

a związek rozpadł się w 2016 roku.

and the relationship fell apart in 2016.

Teraz były premier znowu jest zakochany i szykuje się do trzeciego już ślubu.

The former prime minister is now in love again and is preparing for his third wedding.

Nową wybrankę poznał jeszcze zanim jego rozwód z Izabel został sfinalizowany.

He met his new partner even before his divorce from Izabela was finalized.

Jak zdradził kiedyś na Instagramie, Martyna Kinastowska prowadzi poważne biznesy,

As she once revealed on Instagram, Martyna Kinastowska runs serious businesses.

a jednocześnie jest artystką, malarką, fotografką.

At the same time, she is an artist, a painter, a photographer.

O zbliżającym się ślubie również dowiedzieliśmy się z mediów społecznościowych.

We also learned about the upcoming wedding from social media.

Były premier udostępnił na Instagramie relację ukochanej o sukni ślubnej.

The former prime minister shared on Instagram a story from his beloved about her wedding dress.

Sukni ślubnej.

Wedding dress.

Piękna już jest i nie będzie żadnych tiuli księżniczek.

She is already beautiful and there will be no more tulle princesses.

Prosta, skromna, ale za to bardzo krótka, z długim wycięciem na plecach.

Simple, modest, but very short, with a deep cut on the back.

O tym, że jesteśmy już po ślubie dowiecie się dużo później.

You will find out much later that we are already married.

Zdradzę kiedyś kilka kadrów z tego dnia.

I will reveal a few shots from that day someday.

Skromność, szczęście, miłość, bez balu.

Modesty, happiness, love, without a ball.

Zdradziła Kinastowska.

Kinastowska betrayed.

No to szykuje się wysyp ślubów w tym roku.

Well, it looks like there will be a lot of weddings this year.

Kazimierz Marcinkiewicz, Roksana Węgiel, ulala.

Kazimierz Marcinkiewicz, Roksana Węgiel, wow.

No nie mogę się doczekać.

Well, I can't wait.

Nie mogłem się też doczekać,

I couldn't wait either,

by móc oficjalnie wam powiedzieć, że Plejada.pl

to officially tell you that Plejada.pl

został najbardziej opiniotwórczym serwisem show biznesowym w Polsce w 2023 roku

it became the most influential show business service in Poland in 2023

oraz piątym w całym polskim internecie według Instytutu Monitoringu Mediów.

and fifth in the entire Polish internet according to the Media Monitoring Institute.

Dziękuję wam w swoim, ale również w całej redakcji i imieniu

Thank you on my behalf, but also on behalf of the entire editorial team.

za zaufanie i za to, że doceniacie jakościowe dziennikarstwo.

For your trust and for appreciating quality journalism.

I tym miłym akcentem kończymy dzisiejszy Top Plejady.

And with this pleasant note, we conclude today's Top Plejady.

Do usłyszenia.

Talk to you later.

To był Top Plejady.

It was Top Pleiades.

Codzienny podcast z serwisu Plejada.pl

Daily podcast from the Plejada.pl service.

KONIEC

THE END

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.