Uma reflexão sobre o discurso do filme "O Grande Ditador"
jorgecuryneto
Sua Voz, Sua Vez!
Uma reflexão sobre o discurso do filme "O Grande Ditador"
Webcom Brasil, Rádio Webcom Brasil
Webcom Brazil, Webcom Brazil Radio
Sua Voz, Sua Vez, com Jorge Curineto
Your Voice, Your Turn, with Jorge Curineto
Hoje no Sua Voz, Sua Vez, eu quero fazer uma reflexão sobre esse texto que muito me impactou
Today on Your Voice, Your Turn, I want to reflect on this text that deeply impacted me.
No filme O Grande Ditador, de Charlie Chaplin, ele faz uma paródia de Adolfo Hitler
In the film The Great Dictator, by Charlie Chaplin, he makes a parody of Adolf Hitler.
E pego aqui um trecho para a gente meditar sobre ele, dada a qualidade desse discurso
And I take here an excerpt for us to meditate on it, given the quality of this speech.
Diz assim Charlie Chaplin em seu discurso O Grande Ditador
Charlie Chaplin says in his speech The Great Dictator.
Mesmo agora que minha voz chega a milhões de pessoas pelo mundo afora
Even now that my voice reaches millions of people around the world.
Milhões de pessoas pelo mundo afora
Millions of people around the world
Milhões de desesperados, homens, mulheres, crianças
Millions of desperate people, men, women, children.
Vítima de um sistema que faz o homem torturar e prender pessoas inocentes
Victim of a system that makes man torture and imprison innocent people.
Aos que me podem ouvir eu digo, não desesperem
To those who can hear me, I say, do not despair.
O sofrimento que está entre nós agora é apenas a passagem da ganância
The suffering that is among us now is just the passage of greed.
A amargura de homens que temem o progresso humano
The bitterness of men who fear human progress.
De fato a natureza humana
Indeed, human nature.
E mostrada essa característica apresentada nesse texto
This characteristic presented in this text is shown.
Que são homens que querem dominar sobre outros
What are men who want to dominate over others?
Querem aprisionar outros
They want to imprison others.
E ao mesmo tempo são vítimas das suas gananças, das suas amarguras
And at the same time, they are victims of their greed, of their bitterness.
Dos seus desejos ímpios
Of your wicked desires
Por isso a importância é ganharmos consciência sobre tudo aquilo que vem a nós
That is why it is important for us to gain awareness of everything that comes to us.
Tudo aquilo que vem a nós
Everything that comes to us
Tudo aquilo que é dirigido a nós
Everything that is directed to us
Para nos dominar
To dominate us.
E é importante que a gente ganhe essa consciência
And it is important that we gain this awareness.
Para que tenhamos um pensamento crítico
So that we have critical thinking.
Sobre tudo aquilo que ouvimos
About everything we heard
E mesmo o que dizemos sem perceber
And even what we say without realizing.
Portanto, prestemos atenção
Therefore, let's pay attention.
Naquilo que dizem a nós
In what they say to us
Como dizem e por que dizem
How they say and why they say.
E quando falarmos
And when we talk
Também tenhamos a devida responsabilidade
Let us also have the due responsibility.
Sobre tudo aquilo que dizemos
About everything we say.
Por hoje é isso
That's it for today.
Você ouviu
Did you hear?
Sua voz, sua vez
Your voice, your turn.
Com Jorge Cury Neto
With Jorge Cury Neto
Acesse
Access
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.