Entre Linhas e Veios / # 1 / Jucá Mobilia / parte 2

oficinalab

Entre Linhas e Veios

Entre Linhas e Veios / # 1 / Jucá Mobilia / parte 2

Entre Linhas e Veios

Agora seguimos com a entrevista com o pessoal da Juca Mobília.

Now we continue with the interview with the team from Juca Mobília.

Se vocês pegaram esse episódio a partir desse ponto, a primeira parte está disponível no nosso canal.

If you picked up this episode from this point, the first part is available on our channel.

E se você está na sequência, aproveitem a segunda parte da entrevista.

And if you are in the sequence, enjoy the second part of the interview.

O que é a formação do arquiteto?

What is the training of an architect?

Eu acho que realmente a gente se inclui nesse pessoal da arquitetura, do design,

I think we really include ourselves among those in architecture and design.

que preza muito pelo estético agradável,

who values a pleasant aesthetic very much,

mas que também não seja algo...

but that it is also not something...

que seja algo só bonito e que não funcione,

let it be something beautiful that doesn't work.

que eu acho que é algo importante.

that I think is something important.

A gente também alinha a função com as nossas peças.

We also align the function with our pieces.

E eu acho que o fato dos nossos móveis serem muito personalizáveis

And I think that the fact our furniture is very customizable

e terem uma linguagem muito específica,

and having a very specific language,

que as pessoas sabem que é da Juca,

that people know it's from Juca,

a gente conseguiu chegar nesse ponto,

we managed to get to this point,

que eu acho que é uma coisa muito importante também,

that I think is a very important thing too,

ter uma linguagem reconhecida e característica nossa.

to have a recognized and characteristic language of our own.

É muito rico.

He is very rich.

Porque aí os clientes nos buscam justamente por essa estética

Because that's why customers seek us out for that aesthetic.

e a gente consegue colocar algo dentro da casa das pessoas

And we can put something inside people's houses.

que não é produzido em massa, né?

that is not mass produced, right?

Que não é...

That is not...

Porque, querendo ou não, quando algo é produzido em massa,

Because, whether we want it or not, when something is produced en masse,

tem que ser feito para agradar uma maioria de uma parcela aí da população

It has to be done to please the majority of a segment of the population.

para que essas pessoas comprem as peças.

so that these people buy the pieces.

E eu acho que aí acaba perdendo um pouco do único, do personalizável,

And I think that there it ends up losing a bit of the unique, of the customizable,

do que realmente é a essência da pessoa que está comprando

what the essence of the person who is buying really is

junto com a essência das pessoas que estão por trás.

along with the essence of the people behind it.

Do móvel, né?

From the furniture, right?

Da execução e do desenho.

From execution and design.

E poder alinhar tudo isso é muito interessante,

And being able to align all of this is very interesting,

já que a gente faz peças customizáveis.

since we make customizable pieces.

Eu acho que, além dessas questões que a Carmen comentou,

I think that, in addition to the issues that Carmen mentioned,

que eu super concordo,

I totally agree.

que eu acredito que a gente tem tido sucesso

that I believe we have been successful

em trazer sensações às pessoas, né?

in bringing sensations to people, right?

Esse...

This...

É...

It is...

Que desejam uma certa forma de aconchego pelo imobiliário.

That desire a certain form of comfort through real estate.

Acho que uma coisa, uma questão que tem em comum

I think one thing, a question that has in common.

entre as pessoas que vêm procurar a gente conversar,

among the people who come to seek us out to talk,

fazer encomendas,

place orders,

seja na feira do Rio de Janeiro,

be it at the market in Rio de Janeiro,

ou na de Milão, ou na de São Paulo,

either in Milan, or in São Paulo,

foi essa questão do aconchego, da memória.

It was this question of comfort, of memory.

Essa questão da gente utilizar materiais que as pessoas conhecem,

This issue of us using materials that people are familiar with,

que trazem uma certa lembrança,

that bring a certain memory,

mas a gente...

but we...

É...

It is...

Revisitar o conceito e produzir algo com a nossa cara.

Revisit the concept and create something that reflects us.

Acho que isso é algo que a gente tem tido sucesso em fazer.

I think this is something we have been successful in doing.

E eu acho que também, assim, um impacto legal

And I think that also, like, a cool impact.

é de ter essa ideia da valorização mesmo,

It's about having that idea of appreciation indeed.

da valorização dos pequenos, da valorização do manual,

of the appreciation of the small, of the appreciation of the manual,

que é uma coisa que se estende do design e da arquitetura

What is something that extends from design and architecture?

para os outros campos hoje, né?

for the other fields today, right?

A gente tem visto um pouco isso,

We've seen a bit of that.

na alimentação, no vestuário,

in food, in clothing,

em vários tipos de serviços.

in several types of services.

E eu acho que quando a gente começa a humanizar mais esses processos,

And I think that when we start to humanize these processes more,

a gente também cria uma certa consciência também,

we also create a certain awareness as well,

uma questão de responsabilidade.

a matter of responsibility.

A gente começa a se identificar mais

We start to identify more with each other.

e questionar um pouco sobre o que a gente consome

and to question a little about what we consume

e o que é certo no nosso poder,

and what is certain is in our power,

dentro das nossas capacidades,

within our capabilities,

o que é legal apoiar, né?

What is cool to support, right?

É, designers como a gente, que estão crescendo agora,

Yes, designers like us, who are growing now,

que estão começando,

that are just starting,

pessoas que estão ali tentando fazer um diferencial,

people who are there trying to make a difference,

produzir algo com uma memória, um afeto,

to produce something with a memory, an affection,

que nem o Rafa falou.

just like Rafa said.

Eu acho que é mostrar todo o valor agregado

I think it's about showing all the added value.

que traz quando a pessoa,

what it brings when the person,

quando o ser humano está envolvido nos processos mesmo.

when the human being is involved in the processes themselves.

Eu acho que é uma tendência que vem ganhando força.

I think it's a trend that has been gaining strength.

Pessoal, então, muito legal.

Guys, that's really cool.

Galera, vocês, acho que vocês estão aí há alguns anos já na luta, né?

Guys, I think you have been in the struggle for a few years now, right?

Tentando construir a marca.

Trying to build the brand.

E enfrentar o mercado, né?

And face the market, right?

Entrar, criar uma marca e colocar ela no mercado

Enter, create a brand, and put it on the market.

não é uma coisa fácil, né?

It's not an easy thing, right?

Eu queria saber de vocês, assim,

I wanted to know from you all, like,

como é que vocês estão fazendo isso?

How are you doing this?

Quais são esses desafios?

What are these challenges?

Como que é o mercado para o jovem designer,

What is the market like for young designers?

para os empreendedores que estão começando agora?

for entrepreneurs who are just starting out?

Como que vocês veem essa aceitação do que vocês estão construindo?

How do you see the acceptance of what you are building?

Como que vocês veem o que o mercado recebe

How do you see what the market receives?

do que vocês estão fazendo e desenhando, enfim?

What are you all doing and drawing, anyway?

Eu acho que o começo é difícil, é complicado.

I think the beginning is difficult, it's complicated.

Eu acho que tem que persistir.

I think you have to persist.

Não é algo...

It's not something...

Eu acho que é algo que demora mais do que, por exemplo,

I think it's something that takes longer than, for example,

às vezes, você entrar no mercado de arquitetura.

Sometimes, you enter the architecture market.

Eu acho que tem uma dificuldade para ser ouvido no começo.

I think there is a difficulty in being heard at the beginning.

Então, você tem que se preocupar em produzir o máximo de conteúdo

So, you have to worry about producing as much content as possible.

com o produto que você está desenvolvendo.

with the product you are developing.

Acho que hoje, nessas mídias digitais,

I think that today, in these digital media,

algo que ajudou a gente também a conseguir entrar no mercado,

something that helped us also to enter the market,

ser ouvido, ser reconhecido,

to be heard, to be recognized,

foi prestar bastante atenção com as mídias,

I paid close attention to the media,

conseguir criar uma conexão com as pessoas que...

manage to create a connection with people who...

As poucas primeiras pessoas que foram nos seguindo

The few first people who started following us

e aí, de repente, são amigos,

and then, all of a sudden, they are friends,

aí eles indicam para outros amigos

then they recommend it to other friends

e aí começa uma rede, essa rede virtuosa de amigos

and then a network begins, this virtuous network of friends

indicando para outras pessoas, para outros profissionais,

indicating to other people, to other professionals,

até que, em algum momento,

until, at some point,

você começa a ter pedidos de pessoas que não são conhecidos.

You start to receive requests from people you don't know.

E acho que isso é muito bom.

And I think that's very good.

É muito incrível.

It's very amazing.

Então, uma dica que eu daria pessoalmente

So, a tip I would personally give

para quem está começando

for those who are starting

é que, assim, leva um tempo,

it's just that, well, it takes time,

tem que ter muito planejamento

It needs a lot of planning.

e muita pesquisa

and a lot of research

e todo o conteúdo que você tiver relacionado ao seu produto,

and all the content you have related to your product,

você tem que divulgar ele bem,

you have to promote it well,

apresentar ele bem

present him well

e, claro, ir atrás dos contatos,

and, of course, to go after the contacts,

buscar feiras para você conhecer outros designers,

to seek out fairs for you to meet other designers,

se apresentar,

to introduce oneself,

lá você vai conhecer pessoas da área

There you will meet people from the field.

que podem incentivar o seu trabalho,

that can encourage your work,

podem te apoiar

they can support you

e criar vínculos com outras pessoas para novos projetos.

and create connections with other people for new projects.

Eu acho que esse mercado do design

I think that this design market...

é um pouco, tradicionalmente, um pouco mais fechado.

It is a little, traditionally, a little more closed.

Acaba ficando, pelo menos há um tempo atrás,

It ends up staying, at least some time ago,

acho que tem tido uma tendência disso mudar,

I think there has been a tendency for that to change,

mas há um tempo atrás era mais subjetivo,

but a while ago it was more subjective,

havia pessoas que já tinham contatos e tudo

There were people who already had connections and everything.

e, hoje em dia, eu vejo uma rede de apoio sendo criada,

and, nowadays, I see a support network being created,

principalmente entre esses designers mais jovens,

especially among these younger designers,

entre algumas pessoas que a gente conheceu em feiras

among some people we met at fairs

e a gente realmente se apoia, se divulga,

and we really support each other, promote each other,

tem gente interessada em chamar esses novos designers

There are people interested in calling these new designers.

para criar lojas e diferentes espaços

to create stores and different spaces

e colocando em eventos.

and placing in events.

Então, eu acho que tem acontecido um movimento interessante

So, I think there has been an interesting movement happening.

de...

of...

um apoio um pouco maior

a slightly larger support

e tirando um pouco esse conceito de competitividade,

and taking a little away from this concept of competitiveness,

porque eu acho que são pessoas completamente diferentes

because I think they are completely different people

e complementares,

and complementary,

então, não vejo como uma competição,

so, I don't see it as a competition,

e sim como algo que complementa.

and yes, as something that complements.

E essa movimentação para esse caminho diferente

And this movement towards this different path.

tem sido muito interessante.

It has been very interesting.

É, eu concordo super.

Yes, I totally agree.

Eu acho que, para a gente,

I think that, for us,

sempre foi importante arriscar.

It has always been important to take risks.

Desde o começo, a Carmen e o Rafa

From the beginning, Carmen and Rafa.

buscando participar de exposições, de feiras,

seeking to participate in exhibitions, fairs,

sendo elas pequenas, nacionais

being small, national

ou maiores, internacionais,

or larger, international,

eu acho que tem um pouco essa questão de arriscar no começo,

I think there's a bit of this issue of taking risks at the beginning,

porque a gente sabe que, como é um meio mais fechado

because we know that, as it is a more closed environment

e, muitas vezes, você não tem esse primeiro contato,

and, many times, you don't have that first contact,

essa indicação,

this indication,

você precisa, de alguma forma, se destacar.

You need to stand out in some way.

E, às vezes, você não consegue tanto essa ligação

And sometimes, you just can't make that connection.

e essa ligação,

and this connection,

não consegue uma conexão com parceiros,

cannot establish a connection with partners,

com colegas da produção,

with colleagues from production,

é uma saída legal, interessante,

it's a cool, interesting option,

você tentar buscar um concurso,

you try to find a contest,

uma feira,

a fair,

e, às vezes, é através de um contato

and sometimes it is through a contact

por redes sociais,

through social networks,

um reconhecimento até, assim, difícil,

a recognition that is, thus, difficult,

que você nem acredite muito

that you can hardly believe

que aquela oportunidade pode dar certo,

that the opportunity can work out,

que você consegue uma exposição maior,

that you can achieve greater exposure,

como foi também nosso caso para Milão,

as was also the case for us in Milan,

que veio através de um contato,

that came through a contact,

através de uma rede social.

through a social network.

Então, às vezes, a gente fica um pouco receoso, né?

So, sometimes we feel a bit apprehensive, right?

Será que vai valer a pena investir tanto

Is it worth investing so much?

para participar de uma coisa?

to participate in something?

A gente não sabe os resultados,

We don't know the results,

a gente não tem muitas certezas,

we don't have many certainties,

mas acho que, no começo, é importante um pouco isso,

but I think that, in the beginning, it's important to have a bit of that,

de tentar arriscar, realmente,

to try to take a risk, really,

para se posicionar,

to position oneself,

porque, no fim das contas,

because, in the end,

isso acaba trazendo credibilidade,

this ends up bringing credibility,

acaba trazendo um reconhecimento.

it ends up bringing recognition.

Então, acho que,

So, I think that,

no começo, assim, é importante, né?

At the beginning, like, it's important, right?

E também ter essa perseverança,

And also have that perseverance,

essa persistência de não desistir,

this persistence of not giving up,

porque, também,

because, also,

no começo, a gente vai estar testando,

At the beginning, we will be testing.

talvez a gente crie alguma coisa,

maybe we'll create something,

erra, não dá muito certo,

it doesn't work out very well,

aí tem que revisar,

there you have to review,

até conseguir acertar,

until I manage to get it right,

a gente sabe isso,

we know that,

até com grandes mestres aí,

even with great masters there,

outro dia, também,

the other day, too,

a gente conversando, vendo, às vezes,

us talking, seeing, sometimes,

uma peça do Morito,

a piece from Morito,

e ver que ele demorou anos e anos, ali,

and see that he took years and years, there,

refinando a peça e pesquisando,

refining the piece and researching,

experimentando para chegar a um produto final.

experimenting to arrive at a final product.

Então, é sempre um processo,

So, it's always a process,

a gente sempre vai estar se desenvolvendo,

we will always be developing ourselves,

mas, no começo, também, é importante a gente

but, at the beginning, it's also important for us

não desistir muito,

don't give up too much,

porque as dificuldades vão ser sempre grandes,

because the difficulties will always be great,

no começo.

in the beginning.

E uma questão que eu acho que é uma constante

It's a question that I think is a constant.

nessa aventura de empreender

in this adventure of entrepreneurship

é...

it's...

são as incertezas, de alguma maneira,

they are the uncertainties, in some way,

você pode pesquisar muito,

you can research a lot,

você pode ter muito conhecimento,

you can have a lot of knowledge,

mas você vai precisar dar passos arriscados,

but you will need to take risky steps,

que não necessariamente você vai ter certeza

that you won't necessarily be sure

se vai dar certo ou não,

whether it will work or not,

que envolvem investimento,

that involve investment,

no caso de feiras e afins,

in the case of fairs and the like,

você tem que pesquisar para você...

you have to research for yourself...

você está constantemente pesquisando,

you are constantly researching,

aprendendo, acumulando conhecimento

learning, accumulating knowledge

para você poder aplicar em alguma situação

so you can apply it in some situation

que pode trazer

what it can bring

um ótimo resultado.

a great result.

Então, em vários momentos,

So, at various moments,

você está buscando esse pulo.

you are looking for this jump.

Acho que vocês acabaram passando por isso

I think you all went through this.

nas respostas de vocês,

in your responses,

mas, se vocês quiserem complementar,

But if you want to add,

assim, que sugestões vocês dariam

So, what suggestions would you give?

para quem está começando?

For those who are just starting?

Eu acho que é importante...

I think it's important...

às vezes, a gente acaba gerando...

sometimes we end up generating...

rolando uma timidez de conversar com pessoas

having a shyness about talking to people

que estão aí há mais tempo,

that have been there longer,

mas acho que tem que...

but I think you have to...

se jogar meio que nesse sentido,

to play it somewhat in that sense,

e fazer... conversar, tirar dúvidas.

and do... talk, clarify doubts.

A gente foi bem recebido por bastante gente

We were well received by a lot of people.

que já tinha ido para Milão, por exemplo,

who had already gone to Milan, for example,

depois da MADI também,

after the MADI as well,

que já tinha participado.

that had already participated.

Com isso, a gente conseguiu algumas dicas importantes

With that, we were able to get some important tips.

e conversando mesmo,

and really talking,

ir em feiras, conversar com quem está nos estandes,

go to fairs, talk to those who are at the booths,

se atualizar, pesquisar bastante,

stay updated, research a lot,

ver o que está rolando, quais são as tendências.

see what's happening, what the trends are.

Não necessariamente para seguir uma moda do momento,

Not necessarily to follow a current trend,

mas só para entender o que está sendo criado,

but just to understand what is being created,

quais são as possibilidades,

what are the possibilities,

entender bem sobre o que as pessoas estão interessadas.

to understand well what people are interested in.

Eu acho que é muito importante você se comunicar,

I think it's very important for you to communicate,

você se apresentar e buscar possibilidades.

you introduce yourself and explore possibilities.

Você não tem que ter medo do não, né?

You don't have to be afraid of no, right?

Você precisa, basicamente...

You basically need...

Você pode ter um trabalho incrível, ideias incríveis,

You can have an amazing job, amazing ideas,

mas se você não for visto nem ouvido, isso fica para você.

But if you are neither seen nor heard, that stays with you.

Então, é muito importante você criar esse canal.

So, it is very important for you to create this channel.

E, lógico, não de uma maneira impulsiva.

And, of course, not in an impulsive way.

Você pensar o que você quer falar com certa pessoa,

You think about what you want to say to a certain person,

qual tipo de evento você quer conversar com alguém,

what type of event do you want to talk about with someone,

se apresentar.

to introduce oneself.

Acho que você é um misto de...

I think you are a mix of...

Você tem que...

You have to...

Você não pode ter medo

You can't be afraid.

do não, mas é legal você se planejar para esses momentos importantes.

It’s not, but it’s nice to plan for these important moments.

É, acho que como o pessoal falou também,

Yeah, I think that as people said as well,

essa questão de se desafiar também no começo,

this issue of challenging oneself also at the beginning,

ir atrás um pouco dessa questão de repertório,

to delve a little into this issue of repertoire,

de referências, que é muito importante.

of references, which is very important.

O Rafa também sempre comenta bastante da questão

Rafa always comments a lot on the issue as well.

como é importante a gente se lançar às vezes hoje nas mídias,

how important it is for us to sometimes put ourselves out there in the media today,

fazer essa exposição do nosso trabalho

make this exhibition of our work

de uma forma que realmente valorize a marca, o produto, né?

In a way that truly values the brand, the product, right?

Que mostre também qual é o nosso diferencial,

That also shows what our differential is,

que acho que é sempre muito importante você, no começo,

that I think is always very important for you, at the beginning,

tentar se destacar com aquilo que realmente é a sua proposta,

try to stand out with what is truly your proposal,

o que te diferencia dos outros.

what sets you apart from others.

Então, é importante você buscar um pouco essa voz, assim, no começo.

So, it's important for you to seek that voice a bit, like, at the beginning.

E, claro, sempre a questão da experimentação.

And, of course, always the question of experimentation.

Que acho que, no começo, também é muito importante.

I think that, in the beginning, is also very important.

Até você conseguir criar uma linguagem

Until you manage to create a language.

ou buscar, no começo, uma peça que talvez esteja muito clara na cabeça,

or to look for, at the beginning, a piece that may be very clear in the mind,

mas, na execução, a gente percebe que às vezes é outra coisa.

But in execution, we realize that sometimes it is something else.

Acho que, no começo, isso é muito importante, assim.

I think that, in the beginning, this is very important, like that.

A CIDADE NO BRASIL

THE CITY IN BRAZIL

Queria fazer uma provocação para vocês.

I wanted to provoke you a little.

E vocês pensassem, né, a responder.

And you all thought, right, to respond.

O que vocês se imaginam, o que vocês imaginam a JUKU

What do you imagine, what do you imagine JUKU to be?

Eu acho que a JUKU, assim, no futuro,

I think that JUKU, like, in the future,

ela vai continuar trilhando um pouco do caminho que a gente já está hoje.

She will continue to tread a bit of the path that we are already on today.

Um pouco da nossa essência nunca vai mudar, que é essa questão do manual,

A little of our essence will never change, which is this matter of the manual,

de ter um relacionamento durante os processos.

of having a relationship during the processes.

Talvez, num futuro, a gente consiga ter mais parceiros, mais mãos envolvidas nisso,

Maybe, in the future, we can have more partners, more hands involved in this.

para que a gente consiga juntar, ao mesmo tempo, outros projetos que a gente tem vontade de fazer.

so that we can bring together, at the same time, other projects that we want to undertake.

Então, hoje, como nós ainda trabalhamos em poucas mãos,

So, today, since we are still working with few hands,

a gente consegue tocar um projeto, desenvolver um projeto,

we can carry out a project, develop a project,

mas não juntamente ainda com tantas outras coisas complexas ao mesmo tempo.

but not along with so many other complex things at the same time.

E acho que, num futuro, talvez a gente consiga ter esse tempo maior,

And I think that, in the future, maybe we'll be able to have that longer time,

essa flexibilidade maior de ir tocando, talvez, várias peças diferentes ao mesmo tempo,

this greater flexibility of playing different pieces at the same time, perhaps,

vários móveis, continuando a nossa linguagem, mas expandindo um pouco,

various furniture, continuing our language, but expanding it a little.

sem nunca deixar de sair um pouco do artesanato,

without ever completely stepping away from craftsmanship,

sempre mantendo isso, mas acho que a gente se vê um pouco expandindo o nosso universo, aos poucos.

always keeping this in mind, but I think we see ourselves slowly expanding our universe a bit.

Ainda mais, não só, talvez, em grandes peças, em grandes móveis,

Even more, not only, perhaps, in large pieces, in large furniture,

talvez até em alguns objetos mais do cotidiano.

perhaps even in some more everyday objects.

A Carmen, por exemplo, fez o curso de torno.

Carmen, for example, took the lathe course.

Acho que é sempre interessante a gente explorar também outras técnicas.

I think it's always interesting for us to explore other techniques too.

A gente tem bastante vontade de aprender e aplicar.

We have a strong desire to learn and apply.

E, quem sabe, continuar participando desses eventos internacionais,

And, who knows, continue participating in these international events,

que acho que a gente sempre aprende muito.

that I think we always learn a lot.

A gente sempre tem essas referências de fora e, ao mesmo tempo, amplia os nossos contatos.

We always have these references from outside and, at the same time, expand our contacts.

Eu acho que é sempre enriquecedor.

I think it is always enriching.

E acho que a gente é um pouco otimista, mas mantendo a nossa essência,

And I think we are a little optimistic, but staying true to our essence,

é claro, sempre crescer um pouco, sempre avançar.

Of course, always grow a little, always move forward.

É, eu acho que eu vejo bastante também experimentação, como a Melena estava citando,

Yes, I think I see a lot of experimentation as Melena was mentioning.

incluindo, talvez, novas materialidades, nunca abandonando a nossa essência,

including, perhaps, new materialities, never abandoning our essence,

continuando com o que a gente faz de madeira, tudo o que é nosso material principal,

continuing with what we make out of wood, everything that is our main material,

apesar da gente misturar bastante coisa.

despite us mixing a lot of things.

E ser sempre bastante fiel a essa nossa linguagem, aos nossos ideais de afeto,

And to always be quite faithful to our language, to our ideals of affection,

mas experimentando coisas diferentes, como o tapete,

but trying different things, like the carpet,

como as cabeçarias e, quem sabe, eventualmente, cerâmicas, assim, só.

like the headboards and, who knows, eventually, ceramics, just that.

Jogando áreas nas quais a gente tem interesse mesmo, de aprender, de conhecer um pouco mais.

Playing in areas that we are truly interested in, to learn, to know a little more.

E continuar se lançando no mercado, talvez criando mais parcerias com arquitetos,

And continue to launch into the market, perhaps by creating more partnerships with architects,

que conheçam o nosso trabalho e possam encomendar,

that they get to know our work and can place orders,

que é uma coisa que vinha acontecendo no final do ano passado,

what is something that was happening at the end of last year,

que é um caminho muito interessante também.

that is also a very interesting path.

E uma outra coisa interessante que vem acontecendo

And another interesting thing that has been happening.

é participar, às vezes, de alguns eventos,

it's sometimes about participating in some events,

colocar nossas peças em mãos de curadorias que consigam incluir em alguns eventos,

put our pieces in the hands of curators who can include them in some events,

para ter alguma exposição, eventos, principalmente, pelos quais arquitetos passam muito,

to have some exposure, events, mainly, that architects go through a lot,

como foi na Casa Cor da Bahia, que o nosso biombo foi levado para lá.

it was like at Casa Cor da Bahia, where our screen was taken there.

E, cada vez mais, fazendo peças diferentes e experimentando bastante.

And, increasingly, making different pieces and experimenting a lot.

Eu acho que eu vejo bastante experimentação

I think I see quite a bit of experimentation.

e, principalmente,

and, mainly,

se entrar mais ajuda nessa parte física,

if more help comes in this physical part,

que a gente acaba conseguindo fazer uma peça, às vezes, duas peças por vez,

that we end up managing to make one piece, sometimes two pieces at a time,

nunca visando produção em massa, né?

Never aiming for mass production, right?

Não necessariamente sair 100 peças do mesmo móvel,

Not necessarily producing 100 pieces of the same furniture,

mas conseguir fazer mais de uma coisa por vez

but being able to do more than one thing at a time

e experimentando outros processos,

and experimenting with other processes,

que, se a produção é um pouco aumentada,

that, if the production is slightly increased,

também sobra um espaço para prototipagem

there is also room for prototyping

e experimentação de outras peças diferentes, com outras técnicas.

and experimentation with other different pieces, using different techniques.

É, eu acho que, com certeza, essa questão de ter mais mãos em parceria com a gente,

Yes, I think that, for sure, this issue of having more hands partnering with us,

de uma maneira que a gente continue tendo um trabalho artesanal,

in a way that we continue to have artisanal work,

mas também descentralize um pouco,

but also decentralize a little,

a gente consegue experimentar mais,

we can experience more,

partir para novos produtos, novos projetos,

to embark on new products, new projects,

e essa questão das parcerias.

and this issue of partnerships.

A gente tem conversado com novos...

We have been talking with new...

novos contatos de empresas relacionados a outras materialidades,

new contacts of companies related to other materialities,

por exemplo, vidro, tapeçaria, algum tipo de marmoraria.

for example, glass, tapestry, some type of stonework.

A gente gosta muito de poder estar nesse meio do design

We really enjoy being in the midst of design.

para sempre estar se inspirando, participando de eventos,

to always be inspired, participating in events,

conversando com essas pessoas e se reinventando.

talking with these people and reinventing oneself.

Mas eu acho que, realmente, um objetivo importante

But I think that, really, an important goal

é justamente...

it's exactly...

ter um pouco mais de ajuda em mãos

to have a little more help at hand

e poder trabalhar com uma margem que também traga um pouco de tranquilidade

and be able to work with a margin that also brings a little peace of mind

para justamente esse desafio de empreender,

for precisely this challenge of entrepreneurship,

de você não estar todo mês correndo para ter renda,

from you not having to rush every month to have income,

para você poder ter mês que você produz menos e está tudo bem.

So that you can have months where you produce less and that's okay.

Eu acho que esse é um desafio bem importante no começo do negócio,

I think this is a very important challenge at the beginning of the business,

é algo que...

it's something that...

eu vejo a gente, no futuro, gerenciando assim com mais tranquilidade,

I see us, in the future, managing like this with more peace of mind.

justamente com uma gama maior de produtos,

just with a greater range of products,

podendo participar de vários projetos, com arquitetos, com designers.

able to participate in several projects, with architects, with designers.

Eu acho que é bem isso que elas falaram.

I think that's exactly what they said.

Legal.

Cool.

Pessoal, bom, a gente está gravando esse...

Guys, well, we are recording this...

podcast durante o período de confinamento, né,

podcast during the lockdown period, right,

da pandemia de Covid.

of the Covid pandemic.

Imagino que isso afetou o negócio de vocês, a vida de vocês.

I imagine that this affected your business, your lives.

Então, queria entender, assim, de que forma que isso afetou

So, I wanted to understand how this affected it.

e também que vocês refletissem um pouco se isso também impactou de alguma maneira

and also for you to reflect a little if this has impacted you in some way

para vocês repensarem a volta,

for you to rethink the return,

como é que vocês veem o mundo pós pandemia.

How do you see the post-pandemic world?

Acho que a principal coisa que foi afetada para a gente

I think the main thing that was affected for us.

é que a produção dos móveis teve que parar completamente.

The furniture production had to stop completely.

E aí, com isso, acaba gerando uma certa insegurança,

And then, with that, it ends up generating a certain insecurity,

porque a gente não sabe muito bem o que vai acontecer quando isso tudo acabar,

because we don't really know what will happen when all of this is over,

mas a gente tem tentado se manter positivo e a gente tem se reunido,

but we have been trying to stay positive and we have been meeting.

tem falado muito sobre o que a gente pode fazer nesse meio tempo,

has been talking a lot about what we can do in the meantime,

criando coisas novas, mudando um pouco a linguagem do nosso Instagram,

creating new things, changing the language of our Instagram a bit,

tentando motivar as pessoas a interagirem um pouco mais com a gente,

trying to motivate people to interact a little more with us,

se apresentar um pouco melhor para a gente também se aproximar um pouco mais, né,

to present yourself a little better so that we can get a little closer, right,

dos clientes, enfim, das pessoas que aparecem interessadas na nossa página.

of the clients, after all, of the people who show interest in our page.

Aproveitando o tempo para criar peças novas,

Taking the time to create new pieces,

que a gente sempre mencionou que queria criar,

that we always mentioned we wanted to create,

mas não tinha necessariamente algum cliente que quisesse aquilo para a gente poder fazer.

but there wasn't necessarily any client who wanted that for us to be able to do it.

Então, começar a pensar em peças que saiam um pouco do nosso coração mesmo,

So, start thinking about pieces that come a little out of our hearts,

do nosso mundo muito interno,

from our very internal world,

para a gente poder executar e mudar um pouco o que a gente vinha fazendo.

so we can execute and change a little of what we had been doing.

Tenho buscado estudar um pouco mais,

I have been trying to study a little more,

eu particularmente vejo alguns vídeos de marcenaria,

I personally watch some woodworking videos,

principalmente de torno agora,

mainly around now,

foi uma coisa que eu estudei logo antes de começar esse confinamento,

it was something I studied right before starting this confinement,

e a minha vontade é de comprar um torno para colocar no apartamento,

and my desire is to buy a lathe to put in the apartment,

já que não faz tanto barulho.

since it doesn't make that much noise.

Mas tem sido interessante no aspecto mesmo da gente poder pensar

But it has been interesting in the aspect of being able to think.

em como enfatizar nessa valorização do pequeno, do não industrial,

on how to emphasize the value of the small, the non-industrial,

das pessoas começarem a consumir só aquilo que precisam,

people start to consume only what they need,

porque eu acho que uma movimentação geral que vem acontecendo agora

because I think a general movement that is happening now

é que o consumo diminui porque as pessoas só estão comprando aquilo

The fact is that consumption decreases because people are only buying that.

que elas têm necessidade nesse momento agora.

that they have a need at this moment now.

Claro que tem áreas que são de exceção, é isso,

Of course there are areas that are exceptions, that's it.

mas eu acredito que possa aumentar ainda mais essa valorização do artesanal,

but I believe it can further enhance the appreciation of handmade goods,

do manual, do jeito que a gente conhece de produzir,

from the manual, in the way we know how to produce,

tudo aquilo que a gente vem aprendendo e tentando mostrar para as pessoas,

everything we have been learning and trying to show people,

seja mostrando o nosso trabalho, mostrando os nossos processos

whether by showing our work, showing our processes

para todos entenderem como é o manual,

for everyone to understand what the manual is like,

ou também apresentando pessoas que são pequenos produtores, pequenos empreendedores.

or also introducing people who are small producers, small entrepreneurs.

Eu acho que nesse momento de pandemia,

I think that in this moment of pandemic,

que a gente justamente tem se reunido,

that we have precisely been gathering,

tem pesquisado referências, discutido novos projetos,

has been researching references, discussing new projects,

eu acho que tem sido bem interessante,

I think it has been quite interesting,

a gente tem voltado um pouco, aproveitado esse tempo,

we have been going back a bit, taking advantage of this time,

que a gente não está produzindo fisicamente o projeto,

that we are not physically producing the project,

para, às vezes, em vez de começar um desenho com um pouco mais...

to, sometimes, instead of starting a drawing with a little more...

a gente está, às vezes, evitando um pouco plataformas digitais

We are sometimes avoiding digital platforms a bit.

e desenhando com a mão, aproveitando que a Carmen tem feito aquarelas,

and drawing by hand, taking advantage of the fact that Carmen has been doing watercolors,

a Milena também tem feito desenhos com cores e aquarela,

Milena has also been making drawings with colors and watercolor.

eu estou começando,

I am just starting.

fazendo uns desenhos com nanquim,

making some drawings with ink,

a gente está, eu acho que está sendo um momento muito interessante

We are, I think it's a very interesting moment.

para trabalhar com o que é analógico,

to work with what is analog,

para a gente não perder de vista o toque.

so we don't lose sight of the touch.

Nesse momento que as relações humanas estão, sei lá, sociais,

At this moment that human relationships are, I don't know, social,

estão bem diminuídas,

they are quite reduced,

a gente ainda tem atividades que envolvem essa questão motora,

we still have activities that involve this motor issue,

que eu acho que é importante para a nossa cabeça.

that I think is important for our minds.

Outra questão que a gente tem discutido é sobre as nossas redes,

Another issue that we have been discussing is about our networks,

eu acho que é um momento em que está todo mundo um pouco mais sensível,

I think it's a moment when everyone is a bit more sensitive.

reflexivo, e nisso a gente veio discutindo como é muito legal

Reflective, and in this we have been discussing how it is very cool.

a gente trazer mais pessoalidade na nossa rede,

we bring more personal touch to our network,

não só sobre o que a gente está criando ou sobre nossos clientes,

not only about what we are creating or about our clients,

mas sobre nós, nós além do profissional, do técnico,

but about us, we beyond the professional, the technical,

trazer um pouco mais essa vulnerabilidade, nos abrir mais,

bring this vulnerability a little more, open up more to us,

eu acho que é uma tendência,

I think it's a trend,

eu acho que tem muita gente discutindo isso,

I think there are a lot of people discussing this.

descendo um pouco os muros e conversando de uma maneira mais horizontal,

lowering the walls a little and talking in a more horizontal way,

que eu acho que é importante nessas redes em que a gente olha para certas pessoas

that I think is important in these networks where we look at certain people

e tudo mais como inatingíveis e endeusadas, às vezes até,

and everything else as unattainable and deified, sometimes even,

é importante a gente se reconhecer como uma pessoa

It is important for us to recognize ourselves as a person.

e essas pessoas se sentirem confortáveis em interagir com a gente.

and these people feel comfortable interacting with us.

A gente também...

We also...

eu também dei uma pesquisada sobre marketing,

I also did some research on marketing,

sobre uma maneira de potencializar algumas redes digitais por meio do Google,

about a way to enhance some digital networks through Google,

isso é uma questão mais técnica,

this is a more technical matter,

mas eu acho que eu acabei fazendo um curso online para aprender um pouco mais,

but I think I ended up taking an online course to learn a little more,

nesse momento tão digital,

in this very digital moment,

e acho que é isso, sobre o que a gente tem feito nesse tempo de pandemia,

And I think that's it, about what we've been doing during this time of the pandemic,

e sobre o que eu acho que isso pode influenciar em algum tempo,

and about what I think this might influence in some time,

na relação com o futuro,

in relation to the future,

eu acho que as pessoas...

I think that people...

eu me incluiria nisso, não vou falar pelas outras pessoas,

I would include myself in that, I won't speak for other people,

mas eu acho que o nosso olhar tende a ficar mais aguçado,

but I think our gaze tends to become sharper,

a gente tende a ficar mais interessado pelas pequenas coisas que acontecem no dia a dia,

we tend to be more interested in the little things that happen in everyday life,

as coisas rotineiras, você poder ir numa feira,

the everyday things, you can go to a fair,

você conversar com alguém,

you talk to someone,

você sair e simplesmente ver alguma coisa da cidade,

you go out and just see something of the city,

tomar um café fora de casa,

to have coffee out of the house,

eu acho que essas relações humanas vão ser muito mais valorizadas,

I believe that these human relationships will be much more valued,

no sentido de que,

in the sense that,

talvez você perceba que seu celular e seu computador podem esperar um pouco,

maybe you realize that your phone and your computer can wait a little.

para você interagir com o que é essencial naquele momento.

to interact with what is essential at that moment.

Com certeza, eu super concordo com o que a Carmen e o Rafa comentaram,

Certainly, I completely agree with what Carmen and Rafa commented.

existe essa insegurança,

there is this insecurity,

acho que é um momento de adaptação,

I think it's a moment of adaptation.

para todo mundo,

for everyone,

não só numa questão financeira,

not only in a financial aspect,

uma questão mesmo mental, pessoal,

a question that is really mental, personal,

eu acho que a gente está sendo bem desafiado,

I think we are being well challenged,

mas num olhar mais positivo das coisas,

but from a more positive perspective,

olhando um pouco essa questão com otimismo,

looking at this issue with a bit of optimism,

eu acho que permitiu esse respiro nas coisas,

I think it allowed for a breath in things,

a gente sempre leva uma rotina muito acelerada no dia a dia,

we always have a very fast-paced routine in our daily lives,

e eu acho que agora,

and I think that now,

isso permitiu que a gente faça as coisas com um pouquinho mais de planejamento,

this allowed us to do things with a little more planning,

um pouquinho mais de calma,

a little more calm,

também com menos cobrança, talvez,

also with less pressure, perhaps,

de entender que esse é um momento atípico,

to understand that this is an atypical moment,

e que tudo bem quando a gente não está produzindo tanto quanto a gente espera,

and that it's okay when we are not producing as much as we expect,

mas que de alguma forma a gente ainda esteja conectado com aquilo que a gente faz,

but somehow we are still connected to what we do,

então seja num desenho, seja num croqui,

so whether in a drawing or in a sketch,

seja numa estratégia de marketing, de mídias,

whether in a marketing strategy, in media,

num planejamento de médio ou longo prazo,

in a medium or long-term planning,

que a gente continue ainda bem conectados,

that we continue to be well connected,

fortes ainda nessa sintonia do que a gente quer fazer,

strong still in this alignment of what we want to do,

do que a gente espera fazer,

than what we expect to do,

e ao mesmo tempo aproveitando esses momentos

and at the same time enjoying these moments

para realmente valorizar essa introspecção,

to truly value this introspection,

que acho que é importante no dia a dia,

that I think is important in everyday life,

de se respeitar também, como eu disse,

to be respected as well, as I said,

talvez não se cobrar tanto, saber que tudo tem o seu tempo,

maybe not to demand so much from yourself, knowing that everything has its time,

e tudo bem fazer as coisas num tempo mais desacelerado,

and it's okay to do things at a slower pace,

e eu acho que o impacto disso,

and I think the impact of this,

eu espero um pouco que seja um impacto mais coletivo,

I hope it has a more collective impact.

de saber que todas as nossas ações,

to know that all our actions,

prestar atenção para que tudo que a gente faz, por menor que seja,

pay attention to everything we do, no matter how small it is,

tem um impacto, está ligado com uma coletividade,

it has an impact, it is connected with a collectivity,

então acho que isso

So I think that this

deixa a gente um pouco mais alerta para fazer as coisas,

it makes us a little more alert to get things done,

para consumir as coisas,

to consume things,

então acho que é um momento um pouco de uma reavaliação,

so I think it's a bit of a moment for reassessment,

assim, do que a gente vem fazendo,

so, from what we've been doing,

e como a Carmen disse,

and as Carmen said,

talvez começar realmente a valorizar mais as relações humanas,

perhaps start to truly value human relationships more,

a empatia, ou como o Rafa falou,

empathy, or as Rafa said,

as ações até cotidianas que geralmente a gente usufrui sem pensar muito,

the actions, even daily ones, that we usually enjoy without thinking much.

sai de casa, aproveita as coisas,

leave home, enjoy things,

mas não dá o valor que isso realmente tem,

but it doesn't give the value that this really has,

então acho que talvez isso continue mudando cada vez mais,

so I think maybe this will keep changing more and more,

essa humanização, essa valorização que é tão importante.

this humanization, this appreciation that is so important.

Legal, hein, pessoal?

Cool, right, folks?

Bom, eu acho que eu vou abrir também para vocês fazerem uma,

Well, I think I'm going to open it up for you to make one too.

colocações finais, se vocês quiserem,

final remarks, if you wish,

queria agradecer muito a participação de vocês,

I wanted to thank you all very much for your participation,

embora a gente acompanhe o trabalho de vocês de perto,

although we keep a close eye on your work,

acho que também tem muita novidade para a gente nessa conversa,

I think there are also a lot of new things for us in this conversation,

conhecer um pouco mais cada um, saber o que pensa,

get to know each one a little more, find out what they think,

eu acho que isso é bem legal também para o público,

I think that's really cool for the audience as well,

acho que as pessoas têm bastante interesse em nos conhecer melhor,

I think people are quite interested in getting to know us better,

em saber o que cada um pensa,

in knowing what each one thinks,

então nesse sentido acho que foi uma conversa bem gostosa,

so in that sense I think it was a really nice conversation,

que abriu várias portas, vários caminhos para a gente continuar conversando também,

that opened several doors, several paths for us to keep talking as well,

e é isso, da minha parte eu agradeço muito,

and that's it, on my part I thank you very much,

convido as pessoas a conhecerem o trabalho de vocês,

I invite people to get to know your work,

quem não conhece, se vocês quiserem falar também

who doesn't know, if you want to talk too

como que as pessoas podem chegar até vocês, acho que é legal,

How can people reach you, I think that's cool,

e é isso.

and that's it.

Queria também agradecer o convite para participar do podcast,

I would also like to thank you for the invitation to participate in the podcast,

é muito legal essa abertura de vocês convidarem a gente

It's really nice of you to invite us.

para que a gente pudesse se colocar e falar um pouco mais da gente,

so that we could share and talk a little more about ourselves,

e acho muito positivo mesmo, acho que faz parte dessa melhoria

and I think it's very positive, I believe it is part of this improvement

na interação, nas interações humanas, faz parte isso da gente poder se apresentar,

in interaction, in human interactions, it is part of being able to introduce ourselves,

mostrar um pouco do que está por trás, do que as pessoas veem,

show a little of what is behind what people see,

porque acho que isso é uma coisa que com a internet é um pouco difícil de ter esse conhecimento,

because I think this is something that with the internet it's a bit difficult to have that knowledge,

a gente vê uma fachada, mas não sabe muito bem o que acontece por trás,

we see a facade, but we don't really know what happens behind it,

é muito interessante quando a gente pode expor um pouco disso

It's very interesting when we can expose a little of this.

e mostrar para o pessoal mesmo como isso funciona,

and show people how this works,

quem somos nós, e agradecer muito também a rede que a gente criou na oficina LAB,

who we are, and also thank a lot for the network that we created in the LAB workshop,

que é muito importante para a gente ter esse contato,

which is very important for us to have this contact,

sempre ter gente para auxiliar, ter a mentoria do Dani, do Alex, do Mauro,

always having people to assist, having mentorship from Dani, Alex, Mauro,

o tempo todo para fortalecer a nossa execução de peças,

all the time to strengthen our execution of pieces,

sempre ensinando tudo, então é muito positivo também fazer parte de uma rede

always teaching everything, so it is very positive to be part of a network too

e aumentar, transformar essa rede e aumentar e mandar para outros meios

and expand, transform this network and increase it and send it to other means

como esse podcast mesmo.

like this podcast itself.

Eu queria agradecer pelo convite também, dizer que

I wanted to thank you for the invitation as well, to say that

foi muito legal conversar sobre assuntos que possivelmente a gente não conversaria no dia a dia,

it was very nice to talk about topics that we probably wouldn't discuss in our daily lives,

eu acho que justamente é uma possibilidade da gente evoluir nas relações,

I think it is precisely a possibility for us to evolve in relationships,

com todos que estão à nossa volta, e que a oficina é um espaço criativo,

with everyone around us, and that the workshop is a creative space,

é uma escola de marcenaria incrível e que permite essa troca entre as pessoas,

It's an amazing woodworking school that allows for this exchange among people.

entre os residentes, alunos, esse compartilhamento do espaço

among the residents, students, this sharing of space

que eu acho que faz ser um caldeirão de criatividade,

that I think makes it a melting pot of creativity,

eu acho que é um espaço que toda vez que você está lá, você aprende,

I think it's a space where every time you are there, you learn.

você não volta para casa mesmo, você aprendeu alguma coisa aquele dia

You’re not going home anyway, did you learn anything that day?

que muda a sua vida de alguma maneira.

that changes your life in some way.

Aproveitando o comentário do Dani, se alguém tiver interesse,

Taking advantage of Dani's comment, if anyone is interested,

o nosso perfil é jucamobilha e nosso site é jucamobilha.com.

our profile is jucamobilha and our website is jucamobilha.com.

Obrigado.

Thank you.

Eu também fico super feliz, nós todos, pelo convite de vocês da Oficina Lab,

I am also very happy, all of us, for your invitation from Oficina Lab.

é o nosso primeiro podcast e sempre é um desafio, mas eu acho que é também muito legal

It's our first podcast and it’s always a challenge, but I think it's also a lot of fun.

a gente poder ter uma conversa sincera como a gente sempre busca, mostrar também as nossas dificuldades,

we can have an honest conversation like we always seek, also showing our difficulties,

a nossa vulnerabilidade, eu acho que isso sempre também incentiva as pessoas,

our vulnerability, I think that always encourages people as well,

a quem está começando, como a Carmen disse, não são só flores,

for those who are starting, as Carmen said, it's not all roses,

às vezes a gente tem uma ideia diferente pelas redes e é super legal a gente ter um papo bem reflexivo

Sometimes we have a different idea through social media, and it's really nice to have a thoughtful conversation.

sobre o momento, sobre expectativas nossas, sobre as nossas dificuldades,

about the moment, about our expectations, about our difficulties,

eu acho que é proveitoso não só para a gente refletir um pouco,

I think it's beneficial not only for us to reflect a little,

um pouco sobre a JUCA, mas também para que outras pessoas consigam se identificar,

a little about JUCA, but also so that other people can identify themselves,

a gente consiga ter um pouco dessa troca.

we can have a bit of this exchange.

Então, acho que foi super legal o nosso papo, estou também animada para saber quais serão os próximos capítulos

So, I think our conversation was really great, and I'm also excited to see what the next chapters will be.

e é isso, a Oficina também sempre me acolheu muito, a gente continua aprendendo juntos

And that's it, the Workshop has always welcomed me a lot, we continue to learn together.

e eu acho que, mais do que nunca, essa ideia de colaboração,

and I think that, more than ever, this idea of collaboration,

os espaços de coworking e sempre que a gente puder estar se ajudando,

the coworking spaces and whenever we can help each other,

é incrível e sempre vai ser melhor caminhar juntos.

It's amazing and it will always be better to walk together.

Eu só queria também complementar e agradecer a vocês, foi muito legal essa experiência,

I just wanted to also add and thank you, this experience was very nice.

foi muito legal, espero que seja a primeira de muitas,

it was very cool, I hope it is the first of many,

foi legal ter vocês aqui no nosso espaço também.

It was nice to have you here in our space as well.

É isso aí, cara, vida longa ao JUCA Mobilha.

That's right, man, long live JUCA Mobilha.

É isso aí, força pessoal, vai passar, para a gente não está sendo fácil também,

That's it, hang in there everyone, it will pass, it's not easy for us either.

mas acho que a gente está se esforçando para todo mundo sair melhor dessa

but I think we are doing our best for everyone to come out better from this

e esperando que o futuro seja muito melhor do que o presente.

and hoping that the future will be much better than the present.

Eu estou empolgado aqui, já estou pensando, nossa, preciso editar logo isso daqui,

I'm excited here, I'm already thinking, wow, I need to edit this soon.

botar no ar e continuar gravando.

put it on air and keep recording.

Pessoal, esperamos muito que vocês tenham gostado.

Guys, we really hope you enjoyed it.

Esse foi o nosso primeiro episódio do podcast Entre Linhas e Veios.

This was our first episode of the podcast Between Lines and Veins.

Em breve teremos novos episódios.

We will soon have new episodes.

Compartilhem, nos sigam no Spotify e até a próxima.

Share it, follow us on Spotify, and see you next time.

Tchau, tchau.

Goodbye, goodbye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.