Entrevista com Victor Lima
Likee Live Brasil
Likee Live Brasil
Entrevista com Victor Lima
Muito bem, muito bem, começando mais um episódio aí do Like Live Brasil Entrevistas
Very well, very well, starting another episode of Like Live Brazil Interviews.
E na entrevista de hoje nós estamos com ele, a nova sensação aí do Like Live Brasil
And in today's interview, we have him, the new sensation of Like Live Brazil.
Boa tarde
Good afternoon
Quem fala?
Who is speaking?
Sou eu, Victor Lima
It's me, Victor Lima.
Victor Lima, grande novo talento do Like Live Brasil, recém-contratado
Victor Lima, great new talent of Like Live Brazil, newly hired
Fala um pouquinho sobre você, suas redes sociais, como que tem sido o seu trabalho, quanto tempo você tá no like
Talk a little about yourself, your social media, how your work has been, how long you have been on Like.
Vamos lá, vamos começando
Let's go, let's get started.
Fala um pouco sobre o teu trabalho nas redes sociais
Talk a little about your work on social media.
Um pouco, é...
A little, it is...
Tipo assim, atualmente eu gosto de trabalhar mais com humor, entendeu?
Like this, currently I prefer to work more with humor, you know?
Interação mais pro lado do humor
Interaction more on the humorous side
Tipo, faço algumas poesias também, mas só que a área que eu gosto mais é do humor, né?
I mean, I also write some poetry, but the area I like the most is humor, you know?
Traz alegria pro povo
Brings joy to the people.
Já recebi várias também, vamos dizer assim
I've received several as well, let's put it that way.
Através de outros aplicativos, né?
Through other apps, right?
Recebi vários elogios também, né? Pelo que eu faço
I received several compliments too, right? For what I do.
É, não tenho tantos seguidores, mas eu creio que tudo é um trabalho, entendeu?
Yes, I don't have that many followers, but I believe that everything is work, you know?
É verdade
It is true.
Mais na frente, Deus possa honrar aí
Later on, may God honor you there.
E eu crescer aí, tanto, não somente no like, mas em outras plataformas também, entendeu?
And I grow there, not only in likes, but on other platforms as well, you know?
Maravilha
Wonderful
E há quanto tempo você tá no like?
And how long have you been into likes?
Há quanto tempo?
How long has it been?
Atualmente, tipo assim, eu tinha des...
Currently, like, I had des...
É...
It's...
Eu tinha des...
I had un...
Estalado ele, né?
He's cracked up, right?
Assisti alguns vídeos, faz muito tempo, uns anos atrás, né?
I watched some videos a long time ago, a few years back, right?
E voltei com ele novamente, né?
And I went back with him again, right?
Tipo, instalei ele, vai estar mais ou menos com uns meses, uns meses mais ou menos por aí
Like, I installed it, it will be around for a few months, a few months or so.
É...
It is...
Mas, é tipo assim, eu não tinha conhecido tanto a app como eu tô conhecendo agora, entendeu?
But, it's like this, I hadn't gotten to know the app as well as I am now, you know?
É...
It is...
Parece que é uma app mais esperativa, né?
It seems like it's a more hopeful app, right?
Eu não sabia dessa parte de live, eu pensava que era só vídeo curto
I didn't know about that live part, I thought it was just short videos.
Mas depois que eu fui se aprofundando mais, conhecendo mais
But after I delved deeper, getting to know more.
E vi que é mais...
And I saw that it is more...
Bem legal mesmo
Really cool indeed.
Um público bem bom de...
A pretty good audience of...
Não precisa, assim, trabalhar, né?
So you don't need to work, right?
De atrair
To attract
Maravilha
Wonderful
E qual é a sua cidade?
And what is your city?
Cidade, sou de Fortaleza, Ceará
City, I am from Fortaleza, Ceará.
Oh, coisa boa
Oh, good thing.
É isso aí
That's it.
Nós temos likers e hosts de todo o Brasil
We have likers and hosts from all over Brazil.
E se você ainda não usa a nossa plataforma, acesse hoje mesmo
And if you still don't use our platform, access it today!
www.likecom2esnofinal.com
www.likecom2esnofinal.com
E seja também, como o Victor, parte desse time
And be, like Victor, part of this team.
De likers e hosts
From the likers and hosts
Que transmitem sua alegria por meio do nosso aplicativo
That convey their joy through our app.
Mais uma pergunta
One more question.
Quero verificar se você já fez a tua primeira live
I want to check if you have already done your first live.
Como é que foi?
How did it go?
Minha primeira live, eu fiz uma...
My first live stream, I did a...
É, antes de ser contratado, na verdade, né?
Yes, before being hired, actually, right?
Pra fazer o teste, mais ou menos, como funciona
To take the test, more or less, how does it work?
E eu achei bem legal, foi bem diferente
And I thought it was really cool, it was very different.
É...
It is...
Já fiz amizade com duas pessoas, né?
I have already made friends with two people, right?
Que entraram lá na live, fiz umas brincadeiras com elas
They joined the live, I made some jokes with them.
E foi bem interativo mesmo
And it was really interactive.
É, ter um contato com elas, né?
Yeah, having contact with them, right?
Com elas, 11 inscritos no Instagram
With them, 11 followers on Instagram.
E...
And...
Pra tendo isso dar certo mesmo aí, crescer, entendeu?
To make this really work out, to grow, you understand?
Dentro da plataforma
Inside the platform
Maravilha, e vai crescer muito
Wonderful, and it will grow a lot.
Vai crescer muito, porque
It will grow a lot because
Com pessoas talentosas como você
With talented people like you.
A chance de crescimento é muito grande
The chance of growth is very large.
O nosso aplicativo, ele aproxima as pessoas
Our app brings people closer together.
Ele gera, diferente de outras abordagens
It generates, unlike other approaches.
Que são mais quantitativas
What are more quantitative?
Ou seja, ah, eu tenho tantos mil seguidores
In other words, oh, I have so many thousand followers.
Eu tenho tantas mil curtidas
I have so many thousand likes.
Na live
In the live stream
É qualitativo, ou seja
It is qualitative, that is to say
Você vai conhecer, por nome
You will get to know, by name.
Quem é o seu fã
Who is your fan?
O fã vai conhecer a tua intimidade
The fan will get to know your intimacy.
Vai fazer amizade com você
Will make friends with you.
As pessoas que vão te dar presente
The people who will give you a gift.
Você vai conhecê-las pelo nome
You will know them by name.
Ah, o meu top 1 é fulano
Ah, my number one is so-and-so.
O meu top 2 é ciclano
My top 2 is Cicrano.
Então, é uma possibilidade diferente
So, it's a different possibility.
De interagir com as pessoas
To interact with people.
E se relacionar com os seus fãs
And relate to your fans.
Agora, mais uma pergunta
Now, one more question.
E última pergunta da entrevista de hoje
And the last question of today's interview
O que que você acha que...
What do you think that...
Qual a sua expectativa?
What is your expectation?
O que que você acha que vai ser
What do you think it will be?
A tua jornada dentro do live?
Your journey within the live?
O que você espera?
What do you expect?
Como você acha que vai ser aí
How do you think it will be there?
O teu caminho, a tua jornada dentro do live
Your path, your journey within the live.
Agora que você faz lives também?
Now that you also do live streams?
Ok, tem como...
Okay, is there a way...
Você fez alguma pergunta?
Did you ask a question?
Isso
That
Por exemplo, como você acha
For example, how do you think?
Que vai ser a tua carreira dentro do live?
What will your career be like in live streaming?
Agora que além de vídeos curtos
Now that besides short videos
Você também está fazendo lives
Are you also doing live streams?
Está interagindo, conquistando
It's interacting, conquering
Novos fãs
New fans
O que que você acha?
What do you think?
Como que você se vê
How do you see yourself?
Dentro dessa nova carreira aí
Within this new career there
Fazendo lives dentro do live?
Doing live streams within the live?
Compreendi
I understood.
Só deu um erro na conexão
There was just an error with the connection.
Por isso que eu não ouvi a pergunta
That's why I didn't hear the question.
Tá bom
Alright.
Tipo assim
Like this
Eu creio que é bem melhor, né?
I believe it's much better, right?
Vamos dar um exemplo
Let's give an example.
Eu chamando a pessoa pelo nome
I am calling the person by their name.
Conversando
Talking
Tendo mais interação com o público
Having more interaction with the audience.
Eu creio que
I believe that
Tipo assim, vamos dizer
Like this, let's say.
Um network, né?
A network, right?
Eu passo para um
I pass to a
E o outro vai passando para os outros
And the other one goes passing to the others.
Entendeu?
Did you understand?
E tipo, a plataforma
It's like, the platform.
Vai passando para os outros
Pass it on to others.
Qualquer plataforma hoje
Any platform today
Na verdade trabalha dessa forma, né?
In fact, it works that way, doesn’t it?
Então lá eu creio que vai ter
So there I believe there will be
Mais interação com o público
More interaction with the audience.
E vai ser bem mais melhor, entendeu?
And it will be much better, you understand?
Não somente ficar naqueles vídeos
Not just staying in those videos.
É tipo assim
It's like this.
Pessoas só me vendo através de um vídeo
People only seeing me through a video.
E não me conhecendo
And not knowing me
Quem sou eu de verdade, entendeu?
Who am I really, do you understand?
Não sabendo de onde eu vim
Not knowing where I came from
Não sabendo
Not knowing
Até onde eu quero chegar, entendeu?
Do you understand how far I want to go?
E é bom que também
And it's good that also
Eles podem saber qual o meu sonho
They can know what my dream is.
E tipo, ajudar a crescer também, entendeu?
It's like, helping to grow too, you know?
Não somente na plataforma
Not only on the platform.
Como em outros momentos
As in other moments
Que eu já falei, né?
That I already said, right?
Maravilha
Wonderful
E se você também quer ter essa interação
And if you also want to have this interaction.
Quer fazer novos amigos
Do you want to make new friends?
Quer interagir mais com os teus fãs
Do you want to interact more with your fans?
Faça como o Victor
Do like Victor.
Se torne hoje mesmo
Become today.
Um dos nossos novos usuários
One of our new users
No like.com
No like.com
É isso aí
That's it.
Nós ficamos por aí
We stayed around.
Esse é o primeiro episódio de entrevistas
This is the first episode of interviews.
Do nosso podcast do Like Live Brasil
From our podcast Like Live Brazil
E você acompanha aqui no Spotify
And you can follow here on Spotify.
Ou em outras redes
Or on other networks
O nosso podcast
Our podcast
Muito obrigado pela participação
Thank you very much for your participation.
Victor
Victor
E tenham todos um ótimo dia
And may everyone have a great day.
Obrigado
Thank you
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.