O Coelho Trapalhão - Páscoa Mágico de Oz 2024
Colégio Magno
Magno/Mágico de Oz - O Podcast!
O Coelho Trapalhão - Páscoa Mágico de Oz 2024
De olhos vermelhos, de pelo branquinho De pulo bem alto, eu sou coelhinho
With red eyes, with fluffy white fur, I jump really high, I am a little bunny.
Sou muito assustado, porém sou guloso Por uma cenoura
I am very scared, but I am greedy for a carrot.
Já fico manhoso, eu pulo pra frente Eu pulo pra trás
I get all sneaky, I jump forward I jump backward.
Dormiu cambalhota, sou forte demais Comi uma cenoura com casta e tudo
I slept in a somersault, I'm too strong I ate a carrot with the skin and everything.
Tão grande ela era, fiquei barrigudo
She was so big, I got a belly.
O Coelho Trapalhão
The Clumsy Rabbit
Era uma vez, num vilarejo bem pertinho da floresta
Once upon a time, in a small village very close to the forest.
Uma menina muito esperta, que estava preocupada com seu ovo de páscoa
A very smart girl who was worried about her Easter egg.
Ah, já é véspera de páscoa e não ganhei nem um ovo de chocolate
Ah, it's already Easter Eve and I haven't received a single chocolate egg.
Será que esqueceram de mim?
Did they forget about me?
Será que o coelho errou o endereço?
Did the rabbit get the address wrong?
Ai amiga, por que você tá tão triste?
Oh friend, why are you so sad?
Ah, porque não ganhei ovo de páscoa
Ah, because I didn't receive an Easter egg.
Ah, mas não fique triste, eu vou buscar um ovo pra você
Ah, but don't be sad, I'll go get an egg for you.
Legal, vou correndo contar pros meus amigos
Cool, I'll run and tell my friends.
Ai meu Deus!
Oh my God!
Eu acho que vou precisar de ajuda de alguém
I think I'm going to need help from someone.
Eu não sei exatamente o que é um ovo de páscoa
I don't exactly know what an Easter egg is.
Já sei quem pode ajudar
I already know who can help.
Sapo, sapo, você me ajuda a achar um ovo de páscoa?
Frog, frog, will you help me find a Easter egg?
Weber, Weber, ajudo sim, Weber
Weber, Weber, I do help, yes, Weber.
O sapo não lava o pé Não lava porque não quer
The frog doesn't wash its foot It doesn't wash it because it doesn't want to
Ele mora lá na lagoa, lá na lagoa O sapo não lava o pé, não lava porque não quer
He lives there by the lagoon, there by the lagoon The frog doesn't wash its foot, doesn't wash because it doesn't want to.
Mas que chulé!
What a stink!
O sapo não lava o pé, não lava porque não quer
The frog doesn't wash its foot, it doesn't wash because it doesn't want to.
Mas quer o que?
But what do you want?
O sapo tá na lagoa, lá na lagoa Não lava porque não quer
The frog is in the pond, there in the pond He doesn't wash because he doesn't want to.
Mas que chulé!
What a stinky smell!
Ai, mim oi aquela coisa tudo sagrada statescom어요
Oh, my, hi that whole sacred thing statescom어요
O sapo num lava o pé, não lava daqui com as mãos
The frog doesn’t wash its foot, doesn’t wash from here with its hands.
Ahita lá na lagoa num lava o pé, não lava portanto não quer
There at the pond, one doesn't wash their feet, so they don't want to.
Mas que chulé
What a stink!
O sopo no lovo, no lovo porco no co
The soup in the wolf, in the wolf pig in the pig.
O lo moro no logo, no lovo porco no co
I live in the logo, I don't love pig in the co.
Mas coxolou
But it messed up.
Essa não, que coelho trapalhão
Oh no, what a clumsy rabbit!
Isso não é ovo de páscoa, isso é ovo de codorna
This is not a Easter egg, this is a quail egg.
O coelho da páscoa anda meio atrapalhado
The Easter Bunny is feeling a bit clumsy.
Foi se antecipar e me deixou ovo errado
It was to get ahead and left me with the wrong egg.
Me ajuda em crianças a chamar
Help me in calling children.
Esse coelhinho, ele está lelé da cuca
This little bunny, he's a bit crazy.
Ele está bem maluquinho
He is quite crazy.
Coelho!
Rabbit!
Coelho, você me trouxe o ovo errado
Rabbit, you brought me the wrong egg.
Esse ovo é de codorna
This egg is a quail egg.
Pode ficar tranquila, eu vou achar um outro ovo pra você
You can stay calm, I will find another egg for you.
Pode ir lá brincar, pode, vai, vai lá brincar
You can go play, go ahead, go, go play over there.
Ai meu Deus
Oh my God
Eu vou precisar de mais ajuda
I will need more help.
Jacaré, Jacaré, você me ajuda a achar um ovo de páscoa?
Crocodile, Crocodile, will you help me find an Easter egg?
Oh, eu ajudo
Oh, I help.
Eu sou especialista em ovo de páscoa
I am an expert in Easter eggs.
Que boca grande que tem o jacaré
What a big mouth the alligator has!
Cuidado que ele quer pegar o seu pé
Be careful, he wants to grab your foot.
Que boca grande que tem o jacaré
What a big mouth the alligator has!
Cuidado que ele quer pegar o seu pé
Be careful, he wants to grab your foot.
Sai pra lá seu jacaré
Go away, you alligator.
Não vou deixar você comer meu pé
I'm not going to let you eat my foot.
Se insistir vou colocar
If you insist, I will put it.
Uma lagartixa em seu lugar
A lizard in its place.
Que boca grande que tem o jacaré
What a big mouth the alligator has!
Cuidado que ele quer pegar o seu pé
Be careful, he wants to grab your foot.
Que boca grande que tem o jacaré
What a big mouth the alligator has.
Cuidado que ele quer pegar o seu pé
Be careful, he wants to grab your foot.
Sai pra lá seu jacaré
Go away, you alligator!
Não vou deixar você comer meu pé
I won't let you eat my foot.
Se insistir vou colocar
If you insist, I will put it.
Uma lagartixa em seu lugar
A gecko in its place.
Nhaque
Nhaque
, uma lagartixa em seu lugar
a lizard in its place
Essa não
Not that!
Que coelho atrapalhão
What a clumsy rabbit.
Isso não é ovo de páscoa
This is not a Easter egg.
Isso é ovo de galinha
This is a chicken egg.
O Coelho da Páscoa
The Easter Bunny
O Coelho da Páscoa anda meio atrapalhado
The Easter Bunny is a bit clumsy.
Foi se antecipar
It was to anticipate.
E me deixou ovo errado
And it left me with the wrong egg.
Me ajudem crianças
Help me, children.
A chamar esse coelhinho
Calling that little bunny.
Ele está lelé da cuca
He is out of his mind.
ele está bem maluquinho coelho coelho coelho outra vez você me trouxe o ovo errado esse ovo é ovo de
he's a bit crazy rabbit rabbit rabbit again you brought me the wrong egg this egg is egg of
galinha e foi mal mas pode deixar eu vou te trazer um ovo de páscoa se não não me chama o coelho vai
Chicken and I'm sorry, but don't worry, I'll bring you an Easter egg; if not, don't call me the rabbit anymore.
ficar vai mas eu vou precisar de mais ajuda já sei o rei da floresta leão leão você me ajuda a
stay will but I will need more help I already know the king of the forest lion lion you help me to
achar um ovo de páscoa deixa comigo ovo de páscoa comigo mesmo o leão é o rei lá da floresta quando
Finding an Easter egg, leave it to me, the Easter egg is with me. The lion is the king of the forest when...
ele chega começa a festa
he arrives, the party begins
o leão é um animal muito forte e o feroz quando ele abre a boca sai um grito bem feroz
The lion is a very strong and fierce animal, and when it opens its mouth, a very fierce roar comes out.
e o leão é o rei da floresta quando ele chega começa a festa o leão é um animá liu
And the lion is the king of the forest, when he arrives, the party begins, the lion is a lively animal.
foi tiro feroz quando
it was a fierce shot when
Abre a boca, sai um grito bem feroz
Open your mouth, a fierce scream comes out.
Essa não!
Not that!
Que coelho trapalhão!
What a clumsy rabbit!
Isso não é ovo de páscoa
This is not a Easter egg.
Isso é ovo de pata!
This is duck egg!
O coelho da páscoa anda meio atrapalhado
The Easter bunny is a bit clumsy.
Foi se antecipar e me deixou ovo errado
He preempted and left me the wrong egg.
Me ajuda em crianças a chamar esse coelhinho
Help me, kids, to call this little bunny.
Ele está lé da cuca, ele está bem maluquinho
He's out of his mind, he's a bit crazy.
Coelho!
Rabbit!
Coelho, de novo você me trouxe ovo errado
Rabbit, you brought me the wrong egg again.
Esse ovo não é de páscoa
This egg is not a Easter egg.
Isso é ovo de pata!
This is a duck egg!
Xiii, errei de novo
Oops, I messed up again.
Bom, vamos fazer o seguinte
Well, let's do the following.
Vai lá brincar que eu vou trazer um ovo especial de páscoa
Go play, and I will bring a special Easter egg.
Hoje eu me chamo coelhinho bonitão da páscoa
Today I call myself the handsome little Easter Bunny.
Mas sabe gente, dessa vez eu vou achar um bicho muito esperto
But you know, this time I'm going to find a very clever creature.
Que vai me ajudar a brincar
That will help me play.
A buscar esse ovo de páscoa
Looking for that Easter egg.
Já sei, estou vendo lá na árvore
I already know, I'm seeing it there in the tree.
Macaco, macaco, venha me ajudar
Monkey, monkey, come help me.
Vamos achar o ovo de páscoa
Let's find the Easter egg.
Pai, eu vou ajudar sim!
Dad, I will help for sure!
Os coquinhos uns nos outros vão batendo sem parar
The little nuts keep bumping into each other non-stop.
Macaquinho, bate, bate seu coquinho
Little monkey, hit, hit your little coconut.
Macacão, bate, bate seu cocão
Overalls, hit, hit your big butt
O coqueiro é muito alto e começa a balançar
The coconut tree is very tall and starts to sway.
Os coquinhos uns nos outros vão batendo sem parar
The little coconuts keep bumping into each other nonstop.
Macaquinho, bate, bate seu coquinho
Little monkey, hit, hit your little coconut.
Macaquinho bate bate seu coquinho Macaquinho bate bate seu coquinho
Little monkey hits his little coconut, Little monkey hits his little coconut.
Macacão bate bate seu cocão
Bumper car hits your big ass.
Essa não! Que coelho trapalhão!
Oh no! What a clumsy rabbit!
Isso não é um elvo de Páscoa! Isso é um coco!
This is not an Easter egg! This is a coconut!
O coelho da Páscoa anda meio atrapalhado
The Easter Bunny is a bit clumsy.
Foi se antecipar e me deixou ovo errado
He jumped the gun and left me with the wrong egg.
Me ajudem crianças a chamar esse coelhinho
Help me, kids, to call this little bunny.
Ele está lé da cuca, ele está bem maluquinho
He's out of his mind, he's quite crazy.
Coelho! Coelho!
Rabbit! Rabbit!
Coelho, você me trouxe ovo errado!
Rabbit, you brought me the wrong egg!
Isso não é um elvo de Páscoa! Isso é um coco!
This is not an Easter egg! This is a coconut!
Será que você sabe o que é um ovo de Páscoa?
Do you know what an Easter egg is?
Um ovo? De Páscoa? Assim redondinho?
An egg? A Easter one? Just so round?
Ai meu Deus! Acho que eu não sei o que é um ovo de Páscoa!
Oh my God! I think I don't know what an Easter egg is!
É um ovo assim ó! Todinho de chocolate!
It's an egg like this! All made of chocolate!
Ah! Agora eu já sei!
Ah! Now I know!
Eu tive uma ideia!
I had an idea!
Eu vou chamar todos os meus amigos aqui
I will call all my friends here.
Pra gente preparar um ovo de Páscoa!
To prepare an Easter egg!
Um ovo de chocolate!
A chocolate egg!
Sim! Vai ser muito legal!
Yes! It will be very cool!
Pessoal!
Guys!
Vem todo mundo pra cá pessoal!
Everyone come here, guys!
O sapo!
The frog!
O jacaré!
The alligator!
O seu leão! Macaco também!
Your lion! Monkey too!
Vamos fazer o ovo mais delicioso dessa Páscoa!
Let's make the most delicious egg of this Easter!
Um ovo de chocolate!
A chocolate egg!
O coelho da Páscoa anda meio atrapalhado
The Easter Bunny is a bit clumsy.
Foi se antecipar e me deixou ovo errado
He/she rushed and left me with the wrong egg.
Com a ajuda dos bichos que estavam na floresta
With the help of the animals that were in the forest.
Fez agora o ovo certo e virou toda essa festa
You just made the right move and turned this whole party around.
O coelho da Páscoa anda meio atrapalhado
The Easter bunny is feeling a bit confused.
Foi se antecipar e me deixou ovo errado
He anticipated it and left me with the wrong egg.
Com a ajuda dos bichos que estavam na floresta
With the help of the animals that were in the forest.
Fez agora o ovo certo e virou toda essa festa
You just made the right move and turned this whole thing into a celebration.
Entrou pela porta do jacaré
He/She walked in through the alligator's door.
E saiu pela porta do leão
And he left through the lion's gate.
Quem gostou da nossa história
Who liked our story
Põe a mão no coração!
Put your hand on your heart!
Coelhinho da Páscoa que trazes pra mim
Easter Bunny, what do you bring for me?
Um ovo, dois ovos, três ovos
One egg, two eggs, three eggs.
Três ovos assim
Three eggs like this
Um ovo, dois ovos, três ovos
One egg, two eggs, three eggs.
Assim
Thus
Coelhinho da Páscoa que cor ele tem
Easter bunny, what color does he have?
Azul, amarelo e vermelho também
Blue, yellow, and red too.
Azul, amarelo, vermelho também
Blue, yellow, red too.
Coelhinho da Páscoa que trazes pra mim
Easter Bunny, what do you bring for me?
Um ovo, dois ovos, três ovos
One egg, two eggs, three eggs
Assim
So
Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.