"A História da Mitologia para quem tem pressa" - Capítulo 04 Mitologia Chinesa

Chico Alves

Áudio Livros e Comentários

"A História da Mitologia para quem tem pressa" - Capítulo 04 Mitologia Chinesa

Áudio Livros e Comentários

A História da Mitologia para Quem Tem Pressa, do autor Mark Daniels, capítulo 4, Mitologia Chinesa

The History of Mythology for Those in a Hurry, by author Mark Daniels, chapter 4, Chinese Mythology.

China antiga, como expressão de uma civilização antiquíssima, a mitologia chinesa foi influenciada por muitos sistemas de crenças religiosas e culturais.

Ancient China, as an expression of a very old civilization, Chinese mythology was influenced by many systems of religious and cultural beliefs.

As histórias da mitologia chinesa existem há milhares de anos e narram os primórdios do povo chinês,

The stories of Chinese mythology have existed for thousands of years and narrate the origins of the Chinese people.

de seus lendários líderes e da implantação de seus costumes e religião.

of their legendary leaders and the establishment of their customs and religion.

Os mais antigos exemplos da escrita chinesa são gravações em fragmentos de ossos datando de aproximadamente 1200 a.C.

The oldest examples of Chinese writing are inscriptions on bone fragments dating back to around 1200 B.C.

No entanto, estima-se que a mais antiga dinastia regente tenha aparecido um milênio antes, a partir do ano 2100,

However, it is estimated that the oldest ruling dynasty appeared a millennium earlier, around the year 2100.

época em que se acredita que a dinastia xia...

era believed to be when the Xia dynasty...

governou a região do Vale do Rio Amarelo, significa que as histórias e crenças que defiam essa civilização teriam surgido por volta desse período.

governed the region of the Yellow River Valley, meaning that the stories and beliefs that defined this civilization would have emerged around that period.

A partir de aproximadamente 485 a.C., a China se dividiu em vários estados competidores,

Starting around 485 B.C., China was divided into several competing states,

dos quais surgiu a dinastia Khan, em 221 a.C., que formou o primeiro império unido da China.

from which the Khan dynasty emerged in 221 B.C., which formed the first unified empire of China.

Embora essa dinastia tenha durado apenas 4 anos, ela estabeleceu basicamente as fronteiras e os sistemas administrativos

Although this dynasty lasted only 4 years, it basically established the borders and administrative systems.

que ainda caracterizam a China moderna.

that still characterize modern China.

E foi a partir desse remoto começo que a China cresceu e se tornou o maior país do mundo,

And it was from this remote beginning that China grew and became the largest country in the world,

com um quinto da população mundial e a assombrosa cifra de 1,4 bilhão de habitantes sobre a sua jurisdição.

with a fifth of the world's population and the staggering figure of 1.4 billion inhabitants under its jurisdiction.

Bai Xichuan, a Mulher-Cobra Branca

Bai Xichuan, the White Snake Woman

A lenda da Mulher-Cobra Branca, que fala dos espíritos de uma cobra branca e de uma cobra verde,

The legend of the White Snake Woman, which tells of the spirits of a white snake and a green snake,

habitantes do Lago do Oeste de Hong Kong,

inhabitants of the West Lake in Hong Kong,

a Hangzhou, existe há centenas de anos.

In Hangzhou, it has existed for hundreds of years.

Foi tema de muitas peças teatrais, romances, óperas e até mesmo filmes e games de computadores chineses,

It has been the subject of many plays, novels, operas, and even Chinese films and computer games.

razão porque são contadas inúmeras versões diferentes.

reason why numerous different versions are told.

A Cobra Branca, Bai Xichuan e a Cobra Verde, Shao Kahn, praticaram magia taoísta em busca da imortalidade

The White Snake, Bai Xichuan, and the Green Snake, Shao Kahn, practiced Taoist magic in search of immortality.

e finalmente adquiriram poder para se transformar em belas mulheres.

and finally they gained the power to transform into beautiful women.

Bai Xichuan encontrou um jovem chamado Shuang.

Bai Xichuan met a young man named Shuang.

Shuang, perto da ponte quebrada do lago, e os dois se apaixonaram quando ele lhe ofereceu um guarda-chuva durante um temporal.

Shuang, near the broken bridge of the lake, and the two fell in love when he offered her an umbrella during a downpour.

Finalmente, eles se casaram e abriram uma farmácia em uma cidade próxima.

Finally, they got married and opened a pharmacy in a nearby town.

Tempos depois, Shuang conheceu um monge budista chamado Fahai,

Some time later, Shuang met a Buddhist monk named Fahai,

que detectou que a nova esposa de Shuang era, na verdade, uma cobra, e o advertiu.

that detected that Shuang's new wife was actually a snake and warned him.

Durante o Festival do Barco do Dragão, Fahai usou de um ardil para que Shuang desse arsênico à esposa,

During the Dragon Boat Festival, Fahai used a trick to make Shuang give arsenic to his wife,

Grávida do primeiro filho, os poderes mágicos de Bai Xichuan enfraqueceram,

Pregnant with her first child, Bai Xichuan's magical powers weakened.

e ela não teve escolha senão revelar sua verdadeira forma como Cobra Branca.

And she had no choice but to reveal her true form as White Snake.

O choque fez com que Shuang caísse morto.

The shock caused Shuang to fall dead.

Ressuscitado graças a um ervo especial, a sorte de Shuang chegou ao fim quando ele foi separado à força da esposa por Fahai,

Resurrected thanks to a special herb, Shuang's luck came to an end when he was forcibly separated from his wife by Fahai.

e trancafiado em um templo.

and locked away in a temple.

Bai Xichuan tentou resgatar o marido aprisionado fazendo com que um enchente inundasse o templo,

Bai Xichuan tried to rescue her imprisoned husband by flooding the temple with a deluge.

na esperança de que Fahai faleça.

in the hope that Fahai will die.

Fahai foi expulso pelas águas.

Fahai was expelled by the waters.

Seguiu-se uma luta, mas Shao Kahn, a Cobra Verde, veio em seu socorro e ajudou Bai Xichuan e Shuang a superar o adversário.

A fight ensued, but Shao Kahn, the Green Cobra, came to their aid and helped Bai Xichuan and Shuang overcome the opponent.

Os amantes se reuniram temporariamente na Ponte Quebrada até que Bai Xichuan deu luz a seu filho,

The lovers temporarily reunited at the Broken Bridge until Bai Xichuan gave birth to her son.

mas em seguida foi capturada por Fahai e aprisionada no Pagol Lefen.

but soon was captured by Fahai and imprisoned in Pagol Lefen.

Muitos anos depois, a Cobra Verde voltou para libertar Bai Xichuan de seu cativeiro.

Many years later, the Green Snake returned to free Bai Xichuan from his captivity.

A essa altura, seu filho já crescera, e a Cobra Verde voltou para libertar Bai Xichuan de seu cativeiro.

By this time, your son had already grown up, and the Green Snake returned to free Bai Xichuan from his captivity.

Muitos anos depois, a Cobra Verde voltou para libertar Bai Xichuan de seu cativeiro.

Many years later, the Green Cobra returned to free Bai Xichuan from his captivity.

Se tornara funcionário público.

He would become a public servant.

O fim da história varia, mas em uma das versões, Bai Xichuan ganha a imortalidade,

The end of the story varies, but in one version, Bai Xichuan gains immortality,

embora se mantenha eternamente separada do marido e do filho,

although she remains forever separated from her husband and son,

e seu espírito ainda possa ser visto, segundo dizem, na longa e baixa Ponte Quebrada,

and his spirit can still be seen, they say, in the long and low Broken Bridge,

quando esta se encontra coberta de neve.

when it is covered with snow.

As análises da história variam de acordo com a adaptação que se lê,

The analyses of history vary according to the adaptation being read,

mas a ideia por trás dessa versão em particular é o triunfo da moralidade social sobre o desejo individual.

But the idea behind this particular version is the triumph of social morality over individual desire.

Era considerado impróprio que a cobra e o jovem se apaixonassem

It was considered inappropriate for the snake and the young man to fall in love.

Além de ser contra a vontade do sábio monge, que foi o motivo da punição

Besides being against the will of the wise monk, which was the reason for the punishment.

Ao contrário, o comportamento do casal, que se considerava correto, é celebrado

On the contrary, the couple's behavior, which they considered correct, is celebrated.

Eles trabalham com afinco em um nobre negócio

They work diligently in a noble business.

Seu filho recebe uma boa educação e permanece leal ao pai

Your son receives a good education and remains loyal to his father.

E apenas depois que o filho alcança o sucesso social

And only after the child achieves social success

Que Bai Xichuan é libertado de sua prisão e retorna ao Lago do Oeste

That Bai Xichuan is released from his prison and returns to West Lake.

Kuafu

Kuafu

Kuafu foi o líder de um grupo de gigantes

Kuafu was the leader of a group of giants.

E sua história é uma das mais antigas fábulas chinesas

And its story is one of the oldest Chinese fables.

Age como uma narrativa etiológica para as origens de uma variedade de características geológicas

Acts as an etiological narrative for the origins of a variety of geological features.

E também nos ensina a importância da humildade

And it also teaches us the importance of humility.

Durante um verão particularmente quente

During a particularly hot summer

Em que a terra ficou ressecada e a floresta esturricada

As the earth became parched and the forest scorched.

Os gigantes se sentiam exaustos demais para se mover

The giants felt too exhausted to move.

Em um esforço para refrescar a atmosfera

In an effort to refresh the atmosphere

Kuafu jurou que perseguiria o sol no seu curso

Kuafu swore that he would chase the sun in its course.

Até capturá-lo e domá-lo

Until capturing and taming it.

Ele correu o mar depressa que pôde pelo território durante nove dias e nove noites

He ran the sea as fast as he could across the territory for nine days and nine nights.

E enquanto corria, espanava a poeira de suas sandálias

And as he ran, he brushed the dust off his sandals.

Formando as grandes colinas da paisagem

Shaping the great hills of the landscape.

Ele também criou três montanhas imensas a partir das três pedras

He also created three immense mountains from the three stones.

Onde deixava sua panela durante a noite

Where did you leave your pot during the night?

Quando Kuafu finalmente alcançou o sol

When Kuafu finally reached the sun

O calor foi insuportável

The heat was unbearable.

Por isso ele fugiu para o rio amarelo

That's why he fled to the Yellow River.

Tentando, em vão, saciar sua sede

Trying, in vain, to quench his thirst.

Ainda sedento, ele bebeu, em vez disso, do rio Wei

Still thirsty, he drank instead from the Wei river.

Mas este também não o satisfez

But this also did not satisfy him.

Em uma última tentativa desesperada

In a last desperate attempt.

Kuafu se dirigiu ao grande lago

Kuafu headed to the great lake.

Mas, infelizmente, o esforço foi excessivo para ele

But, unfortunately, the effort was too much for him.

Que caiu morto, arquejando-o por água

That fell dead, gasping for water.

Essa história serve para nos lembrar da importância da liderança

This story serves to remind us of the importance of leadership.

Mas também funciona como um aviso muito claro

But it also serves as a very clear warning.

Sobre os perigos da floresta

About the dangers of the forest

A arrogância

The arrogance

É interessante observar que o herói que vai ficando cada vez mais fraco

It is interesting to observe that the hero is becoming increasingly weaker.

À medida que se aproxima do sol

As it approaches the sun

Tem seu equivalente no mito grego de Ícaro

It has its equivalent in the Greek myth of Icarus.

Animais e criaturas

Animals and creatures

Como as demais histórias examinadas neste livro

Like the other stories examined in this book.

Monstros e outras criaturas desempenham um papel importante na mitologia chinesa

Monsters and other creatures play an important role in Chinese mythology.

Dragões

Dragons

Um dos mais conhecidos símbolos chineses é o dragão

One of the most well-known Chinese symbols is the dragon.

Visto sob diversas formas

Seen in various forms

Nos dias de hoje

Nowadays

Da longa marionete serpenteante dos festivais chineses

Of the long serpentine marionette of the Chinese festivals

Passando pelo design de muitos prédios de inspiração chinesa em todo o mundo

Passing through the design of many buildings inspired by Chinese architecture around the world.

Até, claro, os nomes de muitos de nossos restaurantes chineses favoritos

Until, of course, the names of many of our favorite Chinese restaurants.

Longe dos montes que raptavam donzelas

Far from the mountains that kidnapped maidens

E soltavam fogo pelas ventas

And they were blowing smoke from their nostrils.

Nas lendas britânicas

In British legends

O dragão chinês é uma criatura benevolente e auspiciosa

The Chinese dragon is a benevolent and auspicious creature.

Cujo voo gracioso e habilidades mágicas

Whose graceful flight and magical abilities

Fazem dele um reverenciado arauto da prosperidade

They make him a revered herald of prosperity.

É um híbrido de vários animais

It is a hybrid of several animals.

As patas de um tigre

The paws of a tiger

Os olhos de uma lebre

The eyes of a hare

A galhada de um cervo

The antlers of a deer.

As escamas de uma carpa

The scales of a carp

E assim por diante

And so on.

O que resulta em uma criatura que se acredita ser um símbolo de grande poder e prosperidade

What results in a creature that is believed to be a symbol of great power and prosperity.

Os soberanos da antiguidade até mesmo se associavam ao dragão

The sovereigns of antiquity even associated themselves with the dragon.

Para demonstrar sua autoridade

To demonstrate your authority

Apesar da associação ocidental do dragão

Despite the Western association of the dragon

A característica de expelir fogo pelas ventas

The characteristic of expelling fire through the nostrils.

Os dragões chineses são associados à umidade

Chinese dragons are associated with humidity.

A umidade

The humidity

A chuva

The rain

E as nuvens

And the clouds

Acredita-se que seu hálito produz nuvens

It is believed that your breath produces clouds.

Que seu voo circular

May your flight circle.

Gere tempestades

Generate storms

E que sua ira

And may your wrath

Possa causar enchentes e secas

It can cause floods and droughts.

Ao sabor do seu capricho

At the mercy of your whims

São guardiões do clima

They are guardians of the climate.

Das estações

Of the seasons

E até mesmo da passagem do dia e da noite

And even from the passage of day and night.

Na pintura, na escultura e nos ornamentos

In painting, in sculpture, and in ornaments

O dragão chinês é geralmente retratado

The Chinese dragon is usually depicted

Segurando ou tentando alcançar uma pérola

Holding or trying to reach a pearl.

Isso representa uma verdade

This represents a truth

Ou sabedoria

Or wisdom

Altamente enigmática

Highly enigmatic

Que o dragão luta por obter

That the dragon fights to obtain.

Simboliza a própria energia

It symbolizes the energy itself.

Ou Qi

Ou Qi

Que equilibra todas as coisas

That balances all things.

E é delas a progenitora universal

And it is they who are the universal progenitor.

Às vezes, a pérola é até mesmo representada

Sometimes, the pearl is even represented.

Como sendo o próprio globo terrestre

As if being the very Earth itself.

Ano Novo Chinês

Chinese New Year

Mais do que apenas uma celebração

More than just a celebration

Da passagem do tempo

Of the passage of time

O Ano Novo Chinês também comemora

The Chinese New Year also celebrates

Uma poderosa história mitológica

A powerful mythological story.

Na antiguidade

In antiquity

Nian

Nian

O Ano

The Year

Era um monstro hediondo

It was a hideous monster.

Que cedia a sua paixão

That gave in to your passion.

Por devorar pessoas na véspera do Ano Novo

For devouring people on New Year's Eve.

Assim sendo

Therefore

Todos os anos nessa data

Every year on this date

O povo fugia de suas cidades

The people were fleeing from their cities.

E ia se esconder nas montanhas

And was going to hide in the mountains.

Até que a brutal fera fosse embora

Until the brutal beast went away.

Em certo ano

In a certain year

Um velho mendigo chegou despreocupadamente

An old beggar arrived nonchalantly.

A uma cidade no momento em que os habitantes

To a city at the moment when the inhabitants

Realizavam seu êxodo anual

They were carrying out their annual exodus.

Ele pediu a uma senhora

He asked a lady.

Que lhe permitisse passar a noite na sua casa

That allowed him to spend the night at his house.

Ela lhe contou sobre o horror

She told him about the horror.

Que os afligia todos os anos

That troubled them every year.

E o aconselhou enfaticamente

And he advised him emphatically.

A se juntar ao povo nas montanhas

To join the people in the mountains.

Mas ele não estava disposto a mudar de ideia

But he was not willing to change his mind.

E jurou que

And swore that

Em troca de uma noite de acomodação

In exchange for a night of accommodation.

Expulsaria o voraz Nian

I would expel the voracious Nian.

Quando a meia noite

When midnight

Nian finalmente chegou à cidade

Nian finally arrived in the city.

A procura de sua próxima refeição

Looking for your next meal

Ficou assombrado com o que viu

He was astonished by what he saw.

À sua frente

In front of you

A casa da senhora estava pintada com tinta vermelha

The lady's house was painted with red paint.

E cercada por fogueiras

And surrounded by bonfires.

Enquanto estrondos de fogos de artifício

While the sounds of fireworks

Ecoavam pelo ar

Echoed through the air.

Naquele momento

At that moment

A porta da rua se abriu

The street door opened.

E revelou o velho mendigo

And revealed the old beggar.

Usando um hobby vermelho

Using a red hobby

E cercado pela forte luz das fogueiras

And surrounded by the strong light of the bonfires

Alarmado com o espetáculo

Alarmed by the spectacle

Nian fugiu apavorado

Nian ran away in fright.

Ainda hoje

Still today

O povo chinês

The Chinese people

O povo da China

The people of China

Fica acordado na véspera do ano novo

Stay awake on New Year's Eve.

Para acender fogueiras

To light bonfires

Soltar fogos de artifício

Set off fireworks.

Enfeitar suas casas de vermelho

Decorate your homes in red.

Para afugentar a fera terrível

To scare away the terrible beast.

O seu dia de hoje

Your day today

O dia com o chinês

The day with the Chinese.

Como muitas outras culturas

Like many other cultures

O antigo povo chinês

The ancient Chinese people

Associava certos fenômenos astrológicos

Associated certain astrological phenomena.

A diferentes aspectos da personalidade individual

To different aspects of individual personality

A cada ano

Every year

O calendário era vinculado

The calendar was linked.

A um animal diferente

To a different animal

Doze ao todo

Twelve in total.

Cada um possuindo suas características próprias

Each having its own characteristics.

Que eram transferidas para as pessoas

That were transferred to the people.

Nascidas naquele ano

Born that year

Os mesmos animais também eram usados

The same animals were also used.

Para denotar a hora do dia

To denote the time of day

Em doze partes de duas horas

In twelve parts of two hours.

Os nativos do ano do rato

The natives of the year of the rat.

Possuem inteligência rápida

They possess quick intelligence.

Sagacidade

Sagacity

São populares e divertidos

They are popular and fun.

São

They are

Também muito leais

Also very loyal

E adoram desafios

And they love challenges.

Embora às vezes se deixem levar

Although they sometimes get carried away

Pelo dinheiro e ganância

For money and greed.

1937

1937

1949

1949

1961

1961

1973

1973

1985

1985

1997

1997

2009

2009

Os nativos do ano do boi

The natives of the year of the ox.

São autoconfiantes

They are self-confident.

Determinados e bons líderes

Determined and good leaders

Têm propensão à teimosia

They have a tendency towards stubbornness.

E às vezes podem se sentir isolados

And sometimes they may feel isolated.

1938

1938

1950

1950

1962

1962

1974

1974

1986

1986

1998

1998

2010

2010

Os nativos do ano do tigre

The natives of the year of the tiger

São líderes natos

They are natural leaders.

Seguros de si

Confident

E dotados de grande autoridade

And endowed with great authority

São também ambiciosos

They are also ambitious.

Corajosos, sedutores e filosóficos

Courageous, seductive, and philosophical

Embora possam ser temperamentais e intensos

Although they can be temperamental and intense.

Cuidado com suas garras

Beware of your claws.

1939

1939

1951

1951

1963

1963

1975

1975

1987

1987

1999

1999

2011

2011

Os nativos do ano do coelho

The natives of the Year of the Rabbit.

São caseiros

They are homemade.

E gostam de estar cercados pela família e amigos

And they enjoy being surrounded by family and friends.

Têm uma natureza autêntica

They have an authentic nature.

São muito confiáveis

They are very reliable.

E evitam conflitos a qualquer preço

And they avoid conflicts at any cost.

O que pode torná-los presas fáceis

What can make them easy prey

1940

1940

1952

1952

1964

1964

1976

1976

1988

1988

2000

2000

2012

2012

Os nativos do ano do dragão

The natives of the year of the dragon.

Têm muita sorte

They are very lucky.

Este é um dos mais poderosos signos chineses

This is one of the most powerful Chinese zodiac signs.

Os nativos do ano do dragão tem muita sorte

People born in the year of the dragon are very lucky.

São líderes naturais

They are natural leaders.

E tem uma personalidade marcante

And has a striking personality.

Mas fazem qualquer coisa para chegar ao topo

But they do anything to reach the top.

1941

1941

1953

1953

1965

1965

1977

1977

1989

1989

2001

2001

2013

2013

Os nativos do ano da serpente

The natives of the year of the snake.

São muito inteligentes

They are very intelligent.

Sabem lidar com dinheiro

They know how to handle money.

São sedutores e carismáticos

They are seductive and charismatic.

Podem ter uma tendência ao ciúme

They may have a tendency towards jealousy.

E a ser um pouco perigosos

And to be a little dangerous.

Os nativos do ano do cavalo

The natives of the year of the horse.

Têm muita iniciativa

They have a lot of initiative.

São trabalhadores e carismáticos

They are hardworking and charismatic.

Mas impacientes

But impatient

Adoram viajar

They love to travel.

Embora isso possa passar a impressão

Although this may create the impression

De que tem dificuldade em criar raízes

What has difficulty in putting down roots.

1943

1943

1955

1955

1967

1967

1979

1979

1991

1991

2003

2003

2015

2015

Os nativos do ano da cabra

The natives of the year of the goat.

São muito criativos

They are very creative.

Sua mente tende a se infurnar

Your mind tends to get stuck.

No seu próprio mundo

In your own world

O que faz deles grandes pensadores e filósofos

What makes them great thinkers and philosophers?

Mas também os predispõe

But it also predisposes them.

A ansiedade e a insegurança

Anxiety and insecurity

Necessitando ser confortados

Needing to be comforted

1944

1944

1956

1956

1968

1968

1980

1980

1992

1992

2004

2004

2016

2016

Os nativos do ano do macaco

The natives of the year of the monkey

São cheios de energia e vitalidade

They are full of energy and vitality.

São também bons ouvintes

They are also good listeners.

Mas vivem para o momento

But they live for the moment.

E cuidam primeiro dos próprios interesses

And they take care of their own interests first.

Sua companhia é divertida

Your company is fun.

Embora possam ter dificuldade

Although they may have difficulty

Em assumir compromissos de longo prazo

In taking on long-term commitments

1945

1945

1957

1957

1969

1969

1981

1981

1993

1993

2005

2005

2017

2017

Os nativos do ano do galo

The natives of the year of the rooster.

São objetivos, práticos e profundamente reflexivos

They are objective, practical, and deeply reflective.

São perfeccionistas e trabalhadores

They are perfectionists and hardworking.

O que às vezes pode causar a impressão

What can sometimes give the impression

De serem arrumados ou organizados demais

Of being too tidy or organized.

1946

1946

1958

1958

1970

1970

1982

1982

1994

1994

2006

2006

2018

2018

E o que mais?

And what else?

O que mais?

What else?

Os nativos do ano do cão

The natives of the year of the dog.

São confiáveis e honestos

They are trustworthy and honest.

Eles se dão bem nos negócios

They get along well in business.

Não sentem vergonha de contar

They don't feel ashamed to tell.

Uma ou outra mentirinha de vez em quando

One or another little lie now and then.

E tem oscilações de humor ocasionais

And there are occasional mood swings.

1947

1947

1959

1959

1971

1971

1983

1983

1995

1995

2007

2007

2019

2019

Os nativos do ano do porco

The natives of the Year of the Pig.

São grandes companheiros

They are great companions.

E sentem prazer em ajudar os outros

And they take pleasure in helping others.

Os nativos do ano do porco

The natives of the year of the pig.

terminam o trabalho e são inteligentes, mas não os testes, eles vão reagir.

They finish the work and are smart, but not the tests, they will react.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.