Pedagogia da autonomia

Juliana

Paulo Freire

Pedagogia da autonomia

Paulo Freire

Vou começar com uma breve introdução.

I will start with a brief introduction.

O autor Paulo Freire foi um respeitado e conceituado educador brasileiro.

The author Paulo Freire was a respected and renowned Brazilian educator.

Ele desenvolveu o método de alfabetização popular, chamado Método Paulo Freire.

He developed the method of popular literacy, called the Paulo Freire Method.

Também criou o MOVA, Movimento de Alfabetização,

It also created the MOVA, Movement for Literacy,

que é um programa público de apoio à educação em salas comunitárias,

that is a public program to support education in community classrooms,

adotado por várias prefeituras.

adopted by several municipalities.

Paulo Freire foi dotado de grande inteligência e senso crítico.

Paulo Freire was endowed with great intelligence and critical sense.

Foi professor, ocupou vários cargos governamentais,

He was a teacher, held several government positions,

diretor do Departamento de Educação e Cultura do Serviço Social no estado de Pernambuco,

director of the Department of Education and Culture of Social Services in the state of Pernambuco,

diretor do Departamento de Extensões Culturais na Universidade do Recife,

director of the Department of Cultural Extensions at the University of Recife,

supervisor para o Programa do Partido para a Alfabetização de Adultos,

supervisor for the Party's Adult Literacy Program,

secretário de Educação e Cultura,

Secretary of Education and Culture,

e professor de Educação da cidade de São Paulo.

He is an education professor in the city of São Paulo.

Paulo Freire criticava o sistema tradicional de educação.

Paulo Freire criticized the traditional education system.

Por esse motivo, elaborou novos métodos de ensino

For this reason, new teaching methods were developed.

e lançou várias obras literárias com ricos conteúdos para a área de educação.

and published several literary works with rich content for the field of education.

A educação fundamentada na ética, respeito e dignidade

Education based on ethics, respect, and dignity.

foi uma constante preocupação durante a sua vida como educador e político.

It was a constant concern throughout his life as an educator and politician.

Paulo Freire faleceu em 2012,

Paulo Freire passed away in 2012.

no dia 2 de maio de 1997.

on May 2, 1997.

Agora eu vou falar um pouco das principais ideias de cada capítulo.

Now I'm going to talk a little about the main ideas of each chapter.

Não há docência sem dissência.

There is no teaching without dissent.

No primeiro capítulo, Paulo Freire critica as formas de ensino tradicionais.

In the first chapter, Paulo Freire criticizes traditional teaching methods.

Defende uma pedagogia fundada na ética, no respeito, na dignidade e na autonomia do educando.

It advocates for a pedagogy based on ethics, respect, dignity, and the autonomy of the student.

Questiona a função do educador autoritário e conservador,

Questions the role of the authoritarian and conservative educator.

que não permite a participação dos educandos,

that does not allow the participation of the students,

suas curiosidades em submissões e suas vivências adquiridas no decorrer da vida e do seu meio social.

your curiosities in submissions and your experiences acquired throughout life and your social environment.

Coloca vários argumentos em prol de um ensino mais democrático entre educadores e educandos,

Presents several arguments in favor of a more democratic education between educators and learners.

tendo em vista que somos seres inacabados,

given that we are unfinished beings,

organizados em constante aprendizado.

organized in constant learning.

Todo indivíduo, seja educadores ou educandos,

Every individual, whether educators or students,

devem estar abertos à curiosidade, ao aprendizado durante o seu percurso de vida.

they must be open to curiosity, to learning throughout their life journey.

Nesse sentido, destaca a importância dos educadores e suas práticas na vida dos alunos.

In this sense, it highlights the importance of educators and their practices in the lives of students.

Atitudes, palavras, simples fatos advindos do professor poderão ficar marcados

Attitudes, words, simple facts stemming from the teacher can leave a mark.

pelo resto da vida e na vida dos alunos.

for the rest of their lives and in the lives of the students.

O resto da vida de uma pessoa contribuindo positivamente ou não para o seu desenvolvimento.

The rest of a person's life contributing positively or negatively to their development.

Enfatiza a cautela quando o assunto é educar, pois educar é formar.

It emphasizes caution when it comes to education, as educating is to form.

Destaca a importância do educador e sua metodologia.

It highlights the importance of the educator and their methodology.

Ressalta que o educador deve estar aberto também a aprender e trocar experiências com os educandos,

It highlights that the educator must also be open to learning and exchanging experiences with the students.

pois a vivência dos educandos merece respeito.

for the experience of the students deserves respect.

Em seus métodos atuais, enfatiza que a curiosidade dos educandos é um aspecto positivo para o aprendizado,

In her current methods, she emphasizes that the curiosity of students is a positive aspect for learning.

pois é um fator importante para o desenvolvimento da criticidade.

because it is an important factor for the development of critical thinking.

O ensino dinâmico desenvolve a curiosidade sobre o fazer e o pensar sobre o fazer.

Dynamic teaching fosters curiosity about doing and thinking about doing.

Paulo Freire destaca a necessidade do respeito, compreensão,

Paulo Freire emphasizes the need for respect, understanding,

humildade e o equilíbrio das emoções.

humility and the balance of emotions.

A curiosidade vem sobre o aprendizado.

Curiosity comes from learning.

Livro das Emoções entre Educadores e Educandos em Seus Métodos de Ensino

Book of Emotions between Educators and Students in Their Teaching Methods

Ensinar não é transferir conhecimento.

Teaching is not transferring knowledge.

No capítulo 2, Paulo Freire aborda a questão da ética entre educador e educando.

In chapter 2, Paulo Freire addresses the issue of ethics between educator and learner.

Discursa sobre a prática de ensinar.

Speaks about the practice of teaching.

Ensinar não é transferir conhecimento.

Teaching is not transferring knowledge.

É respeitar a autonomia e a identidade do educando.

It is to respect the autonomy and identity of the student.

Para passar conhecimento, o educador deve estar envolvido com ele para envolver os educandos.

To pass on knowledge, the educator must be engaged with it to engage the learners.

Deve estimular os alunos a desenvolverem seus pensamentos.

It should encourage students to develop their thoughts.

Fornece argumentos mostrando que desta forma é possível o desenvolvimento da crítica.

It provides arguments showing that this way it is possible to develop criticism.

Ele se volta para a teoria do pensamento certo.

He turns to the theory of right thinking.

Constata as diferenças de forma de tratamento às pessoas em relação ao seu nível social.

It observes the differences in the way people are treated according to their social status.

Educar é também respeitar as diferenças sem discriminação, pois esta é imoral.

To educate is also to respect differences without discrimination, as this is immoral.

Nega radicalmente a democracia e fere a dignidade do ser humano.

Radically denies democracy and harms human dignity.

Qualquer forma de discriminação deve ser rejeitada.

Any form of discrimination must be rejected.

Aborda alguns conceitos que são necessários para o desempenho do bom ensino,

It addresses some concepts that are necessary for the performance of good teaching.

tendo como consequência maior aproveitamento no aprendizado.

resulting in greater learning outcomes.

A ética, o bom senso, a responsabilidade, a coerência, a humildade, a tolerância são qualidades de um bom educador.

Ethics, common sense, responsibility, coherence, humility, and tolerance are qualities of a good educator.

Ele também aborda a questão do professor defender seus direitos e exigir condições para exercer sua docência,

He also addresses the issue of the teacher defending their rights and demanding conditions to carry out their teaching.

pois dessa forma estará exercendo sua ética e respeito por si mesmo e pelos alunos.

because in this way you will be exercising your ethics and respect for yourself and for the students.

Ensinar é uma especificidade do ensino.

Teaching is a specificity of education.

No capítulo 3, Paulo Freire aborda o tema da autoridade do educador.

In chapter 3, Paulo Freire addresses the theme of the educator's authority.

É muito importante a segurança e o conhecimento do professor para se fazer respeitado.

It is very important for the teacher's security and knowledge to be respected.

Distingue a autoridade docente democrática da autoridade docente mandonista.

Distinguish democratic teaching authority from authoritarian teaching authority.

Protesta em relação à minimização da população mais carente quanto à imposição de colocá-las em situações ditas como fatalisticamente

Protest against the minimization of the most vulnerable population regarding the imposition of placing them in situations described as fatalistic.

e mutáveis pela sociedade mais favorecida com o objetivo de obter alienação, resignação e conformismo.

and mutable by the more favored society with the aim of obtaining alienation, resignation, and conformity.

Traça argumentos a favor da recriação de uma sociedade menos injusta e mais humana.

Build arguments in favor of recreating a less unjust and more humane society.

Aponta que o professor exerce uma grande importância para que haja um movimento de mudança social.

It points out that the teacher plays a great importance in facilitating a movement for social change.

Delineia algumas atitudes de atuação do professor.

Outline some actions of the teacher's role.

Estes devem abstrair-se da sua ignorância para escutar os educandos sem totí-los.

They must abstract themselves from their ignorance to listen to the learners without judging them.

Indica que há uma necessidade de mudanças na postura dos profissionais para, enfim, colaborar com a melhoria de condições e qualidade de vida

Indicates that there is a need for changes in the attitude of professionals to finally collaborate with improving conditions and quality of life.

e, assim, desarticular qualquer forma de discriminação e injustiça,

and thus dismantle any form of discrimination and injustice,

pois a educação é uma especificidade humana que intervém no mundo.

for education is a human specificity that intervenes in the world.

Traça aspectos necessários aos educadores para dar oportunidade aos educandos de desenvolverem sua criatividade,

It outlines necessary aspects for educators to provide opportunities for students to develop their creativity.

o senso de crítica, respeito e liberdade.

the sense of criticism, respect, and freedom.

Demonstre que a pedagogia da autonomia deve estar centrada em experiências estimuladoras da decisão e responsabilidade.

Demonstrate that the pedagogy of autonomy must be centered on experiences that stimulate decision-making and responsibility.

Critica as atividades consideradas anti-humanistas.

It criticizes activities considered anti-humanist.

Discute também sobre a intervenção da globalização que vem rebustecendo a riqueza de uns poucos

It also discusses the intervention of globalization that has been bolstering the wealth of a few.

e verticalizando a pobreza de milhões.

and verticalizing the poverty of millions.

A preocupação com o lucro deixa a desejar as questões de ética e solidariedade humana.

The concern for profit leaves much to be desired regarding issues of ethics and human solidarity.

Inclusive, Paulo Freire cita que no desemprego, o desemprego no mundo não é uma fatalidade,

In fact, Paulo Freire states that unemployment, unemployment in the world is not a fatality,

como muitos querem que acreditemos, e sim o resultado de uma globalização da economia

as many want us to believe, it is indeed the result of an economic globalization

e de avanços tecnológicos deixando de ser algo a serviço e bem-estar do homem.

and technological advances ceasing to serve the well-being of mankind.

A pedagogia também está envolvida com os aspectos econômicos, sociais e culturais.

Pedagogy is also concerned with economic, social, and cultural aspects.

Por isso, é necessária uma boa conscientização desse profissional

Therefore, a good awareness of this professional is necessary.

para a obtenção de resultados positivos a serviço do bem-estar do homem.

for the achievement of positive results in the service of human well-being.

Deve-se abster de qualquer forma de discriminação, sendo um ser neutro nessa particularidade,

One should refrain from any form of discrimination, being a neutral being in this particularity.

tratando todos com igualdade, pois esta está centrada na clientela.

treating everyone equally, as this is centered on the clientele.

Por esse motivo, faz-se necessário que todos sejam aliados na luta por uma assistência de qualidade e acessível a toda a população.

For this reason, it is necessary that everyone be allies in the fight for quality and accessible assistance for the entire population.

Educação é um direito de todos.

Education is a right for all.

A pedagogia também exerce um importante papel na educação,

Pedagogy also plays an important role in education,

envolvida nas medidas que possibilitam a compreensão da importância de suas ações.

involved in measures that enable the understanding of the importance of their actions.

É importante que esses profissionais estejam inteirados e integrados com o conhecimento seguro

It is important that these professionals are informed and integrated with reliable knowledge.

para passar confiança e credibilidade.

to convey trust and credibility.

Utilizar meios de linguagem de fácil compreensão,

Use easily understandable language,

para entendimento da população,

for the understanding of the population,

ouvir, aceitar críticas e dar liberdade de opinião

listen, accept criticism, and give freedom of opinion

a essas pessoas tão discriminadas pela sociedade e tão carentes de atendimento.

to those people who are so discriminated against by society and so in need of care.

Dessa forma, envolver os cidadãos na conscientização de seus direitos

In this way, involving citizens in the awareness of their rights.

para que façam que as autoridades tomem as devidas providências.

so that they make the authorities take the necessary measures.

Através deste livro, obtemos a certeza

Through this book, we gain certainty.

que devemos lutar pelos nossos direitos

that we must fight for our rights

com o objetivo de viver e fazer os outros viverem dignamente.

with the aim of living and helping others live with dignity.

Por hoje é só. Gostaria de agradecer a atenção. Obrigada.

That's all for today. I would like to thank you for your attention. Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.