#38 - Um ano de Ciberliterando! (Também aproveitamos para explicar nosso sumiço...)

CiberLiterando

CiberLiterando

#38 - Um ano de Ciberliterando! (Também aproveitamos para explicar nosso sumiço...)

CiberLiterando

Olá, galera! Tudo bem? Tomara aqui. Fala, Gabi.

Hello, guys! How's it going? I'm hoping everything is good here. What's up, Gabi?

Está começando mais um Cyberliterando.

Another Cyberliterando is starting.

E eu estou aqui também, a Natália.

And I am here too, Natalia.

Nessa pausa, quase expulsei a Natália, por isso que ela ficou de lado.

During that break, I almost kicked Natália out, that's why she stayed aside.

Eu ainda estou aqui. Eu ainda estou aqui, gente. Ainda foi expulso.

I am still here. I am still here, everyone. I was still expelled.

Suveira, suveira.

Suveira, suveira.

Gente, então, esse é um vídeo meio...

Guys, so this is a kind of... video...

Não vou dizer sério, porque a gente não sabe ser séria,

I'm not going to say serious, because we don't know how to be serious,

mas a gente está aqui para explicar por que a gente sumiu,

but we are here to explain why we disappeared,

por que a gente está voltando, o que a gente pretende fazer.

Why are we going back, what do we intend to do?

Então, enfim, vai ser um vídeo um pouco bem mais curto do que o normal,

So, anyway, it's going to be a video a little bit shorter than usual,

mas só para vocês se situarem.

but just for you to get your bearings.

Mas, primeiramente, a gente gostaria de começar já pedindo desculpa pelo sumiço.

But,首先,我们想先为失踪道歉。

Então, desculpa pelo sumiço. Vai, Natália, é a tua vez.

So, sorry for being absent. Go on, Natália, it's your turn.

É, gente, a gente quer pedir milhões de desculpas pelo sumiço.

Yes, folks, we want to apologize millions of times for our disappearance.

A gente realmente leva o Cyberliterando.

We really take Cyberliterando seriously.

Da sério, a gente quer primeiro de tudo que vocês saibam disso, tenham certeza disso.

Seriously, we want first of all for you to know this, be sure of that.

A gente gosta muito de trabalhar com o Cyberliterando

We really enjoy working with Cyberliterando.

e as portas que ele abriu para a gente e tudo mais.

and the doors he opened for us and everything else.

A gente realmente ama isso, mas muitas coisas aconteceram,

We really love this, but many things have happened,

fugiram do nosso controle e isso é, assim, realmente verdade.

they got out of our control and that is, like, really true.

Não é ninguém. É muito real.

It is nobody. It is very real.

E parte dessas coisas foram comigo que aconteceram,

And part of these things happened with me,

foi uma sequência de acontecimentos que, se eu contar, vocês vão falar

it was a sequence of events that, if I tell you, you'll say

que você está zoando e eu vou falar que não estou, inclusive preciso de sal grosso.

That you are messing around and I'm going to say I'm not, in fact I need coarse salt.

Mas, assim, menti, Gabi?

But, did I lie, Gabi?

Não mentiu, não mentiu.

Didn’t lie, didn’t lie.

Não menti.

I didn't lie.

Então, eu acho, assim, que o principal que a gente precisa falar é o quê?

So, I think, like, the main thing we need to talk about is what?

Minha casa foi invadida e levaram todos os meus...

My house was broken into and they took all of my...

Tudo, entendeu?

Everything, understood?

As coisas dela.

Her things.

Aí você vai falar, Natália, mas todos os seus livros estão aí.

Then you will say, Natália, but all your books are there.

Realmente, hein?

Really, huh?

Todos os meus livros estão aí.

All my books are there.

Mas bandido não quer levar livro, tá?

But a thug doesn't want to take a book, okay?

Vamos lembrar disso.

Let's remember this.

Então, assim, eles levaram meu computador, levaram meu headset,

So, like, they took my computer, they took my headset,

levaram meu projetor, que para quem acompanhou no Twitter sabe que eu tinha um projetor.

They took my projector, which for those who followed me on Twitter know that I had a projector.

Levaram tudo.

They took everything.

Então, assim, como gravar Cyberliterando sem computador e sem headset?

So, how to record Cyberliterando without a computer and without a headset?

Não tem como.

There's no way.

A gente está gravando com fone aqui.

We are recording with headphones here.

Hoje, mas, assim, né?

Today, but like, right?

É isso.

That's it.

Antes disso, aconteceu um monte de coisa, assim.

Before that, a lot of things happened, like that.

Problemas realmente envolvendo a minha família.

Problems really involving my family.

Um familiar faleceu, veio a falecer.

A family member passed away.

Eu tive problemas realmente comigo no sentido de...

I had real problems with myself in the sense of...

Gabi viu, né, Gabi?

Gabi saw it, right, Gabi?

Eu travei as costas 100%.

I locked up my back 100%.

Eu não conseguia ficar sentada de tão nervosa que eu estava.

I couldn't sit still because I was so nervous.

Então, eu fiquei, tipo, umas três semanas sem conseguir sentar.

So, I was, like, unable to sit for about three weeks.

Quem amou?

Who loved?

Então, assim, gente, foi lindo.

So, like, guys, it was beautiful.

Eu peguei Covid também.

I got Covid too.

Tamo aí.

We're here.

Tamo viva.

We're alive.

Bem, graças a Deus, né, Gabi?

Well, thank God, right, Gabi?

Aconteceu alguma coisa com você, Gabi?

Did something happen to you, Gabi?

Foi de boa aqui.

It was good here.

É.

It is.

Então, é isso, gente.

So, that's it, guys.

Foi culpa minha mesmo, mas momentos.

It was really my fault, but moments.

Não foi bem culpa sua, né, amiga?

It wasn't really your fault, right, friend?

As coisas aconteceram.

Things happened.

Não é como se você estivesse pedindo para as coisas acontecerem.

It's not like you're asking for things to happen.

Mas coisas acontecem.

But things happen.

E, enfim, a gente só tá feliz que a Nathália tá bem e que ela tá de volta.

And, finally, we are just happy that Nathália is okay and that she is back.

Não podemos dizer o mesmo das minhas varinhas.

We cannot say the same about my wands.

Gente, roubaram minhas varinhas.

Guys, my wands were stolen.

Eu tinha terminado a coleção, roubaram minhas varinhas.

I had finished the collection, they stole my wands.

Ai, que ódio.

Oh, how annoying.

Que ódio.

What hate.

Que piada.

What a joke.

Gente, mas é...

Guys, but it is...

Tinha que ter me chorado.

You should have cried for me.

Que ódio.

What hatred.

Gente, mas o que mais a gente pode dizer, né?

Guys, but what else can we say, right?

Existiram também as nossas próprias questões com o Cyberliterando.

There were also our own issues with Cyberliterando.

Porque a gente começou a repensar no conceito do projeto

Because we started to rethink the concept of the project.

e no que a gente queria fazer para o Cyberliterando

and in what we wanted to do for Cyberliterando

e trazer para o Cyberliterando.

and bring to Cyberliterando.

Então, por conta disso também, a gente também deu uma assumida

So, because of that, we also took a step back.

porque a gente tava pensando, repensando.

because we were thinking, rethinking.

O tipo de vídeo que a gente queria gravar,

The type of video we wanted to record,

o tipo de conteúdo que a gente queria,

the type of content we wanted,

o tipo de conteúdo que a gente queria trazer.

the type of content we wanted to bring.

Então, essa foi outra parte do motivo do nosso sumiço, né?

So, that was another part of the reason for our disappearance, right?

A gente não tava gostando muito do conteúdo que a gente tava pensando em criar.

We weren't really liking the content we were thinking of creating.

Então, a gente pensou que a melhor opção era repaginar tudo, tá?

So, we thought that the best option was to revamp everything, okay?

Então...

So...

Porque, assim, a Gabi...

Because, like that, Gabi...

Né, Gabi?

Right, Gabi?

A gente...

We...

A Gabi queria uma coisa e eu não gostava da coisa que ela sugeria.

Gabi wanted one thing and I didn't like the thing she suggested.

E eu sugeri uma coisa e a Gabi não gostava.

And I suggested one thing, and Gabi didn't like it.

E a coisa que a gente concordava não era uma coisa que a gente achava

And the thing we agreed on wasn't something we thought.

uou, legal, um conteúdo...

wow, cool, some content...

Pra as pessoas assistirem, pras pessoas consumirem.

For people to watch, for people to consume.

Então, a gente ficava assim...

So, we would stay like this...

Poxa, a gente vai postar uma coisa que não é tão boa

Wow, we are going to post something that isn't that great.

e que nem a gente iria consumir?

And what, are we even going to consume it?

Então, assim...

So, like this...

Né?

Right?

Não dá pra fazer isso.

It's not possible to do that.

Então, a gente pensou aí...

So, we thought about it...

Então, a gente vai ter algumas novidades no Cyberliterando

So, we are going to have some news on Cyberliterando.

a partir desses dias aí, basicamente.

From those days on, basically.

Né?

Right?

Nos próximos vídeos.

In the next videos.

Inclusive...

Inclusive...

É importante dizer que o Cyberliterando está fazendo um ano hoje,

It is important to say that Cyberliterando is celebrating one year today,

dia 1º de outubro.

October 1st.

A gente postou...

We posted...

Solta os confetes aí.

Throw the confetti out there.

Bota os confetes aí na tela.

Throw the confetti on the screen.

A gente postou o nosso primeiro...

We posted our first...

Que não foi nem...

That it wasn't even...

Foi o podcast de apresentação.

It was the presentation podcast.

Foi no dia 1º de outubro, que foi uma quinta-feira do ano passado.

It was on October 1st, which was a Thursday last year.

Então, tem um ano que a gente está postando conteúdo no Cyberliterando.

So, it's been a year since we started posting content on Cyberliterando.

A gente...

We...

A gente só deu essa parada agora mesmo.

We just took a break right now.

Mas, fora isso, a gente estava aqui todo sábado.

But other than that, we were here every Saturday.

Faça chuva, faça sol.

Rain or shine.

Né?

Right?

Então...

So...

E a gente está muito feliz.

And we are very happy.

A gente queria agradecer as pessoas que abraçaram esse projeto.

We would like to thank the people who embraced this project.

As pessoas que ainda acompanham o Cyberliterando.

The people who still follow Cyberliterando.

Espero que não tenham nos abandonado.

I hope they haven't abandoned us.

Então, vamos dizer...

So, let's say...

Gabi no roteiro.

Gabi on the script.

As três pessoas que acompanham a gente...

The three people who accompany us...

Eu já tirei!

I've already taken it out!

No Cyberliterando.

In Cyberliterando.

Mas eu vi.

But I saw.

Eu achei engraçado.

I found it funny.

Ridícula.

Ridiculous.

Mas...

But...

É, gente.

Yeah, people.

Muito obrigada.

Thank you very much.

Inclusive, obrigada ao Rafael, que entrou na nossa equipe.

Also, thank you to Rafael, who joined our team.

E ele é todo tímido e ele não vai aparecer aqui.

And he is all shy and he is not going to show up here.

Mas ele...

But he...

Gente, o Cyberliterando só saiu de volta do papel.

Guys, the Cyberliterando just came back to life.

Assim, né?

Isn't it?

Depois dessa pausa.

After this break.

Por conta do Rafael.

Because of Rafael.

O Rafael reestruturou toda a nossa identidade visual, né?

Rafael restructured our entire visual identity, right?

Ele trabalha com a Crown Design.

He works with Crown Design.

Então, ele reestruturou totalmente a nossa identidade visual.

So, he completely restructured our visual identity.

Criou os novos tipos de posts.

Created the new types of posts.

Os que vão ser publicados no nosso Instagram.

Those that will be published on our Instagram.

Então, sim, gente.

So, yes, folks.

Nosso Instagram vai ter engajamento agora, se Deus quiser.

Our Instagram will have engagement now, God willing.

Ele mudou o nosso ícone.

He changed our icon.

Não sei como vocês falam.

I don't know how you speak.

Nossas capas de todas as redes sociais.

Our covers for all social networks.

Enfim.

Finally.

Rafael edita os vídeos também.

Rafael also edits the videos.

A Gabi vai continuar editando também.

Gabi will continue editing as well.

E...

And...

Então, obrigada, Rafael.

So, thank you, Rafael.

Você é incrível.

You are amazing.

Você é maravilhoso.

You are wonderful.

E aproveita.

And enjoy.

Porque a gente elogia...

Because we praise...

Sempre mesmo.

Always the same.

E também...

And also...

E a gente, como sempre, vai deixar os links da Crown Design aqui.

And we, as always, will leave the links to Crown Design here.

Pra vocês poderem acessar.

So you can access.

Pra vocês acompanharem e apoiarem o trabalho deles.

For you to follow and support their work.

Que é incrível.

That's incredible.

Eles são muito talentosos.

They are very talented.

E...

And...

Enfim.

Finally.

Mas, obrigada, Rafael, por fazer tudo.

But, thank you, Rafael, for doing everything.

Todos os dias, o Rafael fazendo tudo.

Every day, Rafael is doing everything.

E vocês sem verem que o Rafael está fazendo tudo.

And you without seeing that Rafael is doing everything.

Mas ele está fazendo tudo.

But he is doing everything.

Basicamente, é isso.

Basically, that's it.

Gabi, agora eu acho que você deveria falar...

Gabi, I think you should talk now...

Umas coisas que...

Some things that...

Novas...

News...

Não novas.

Not new.

Mas, assim...

But, well...

Algumas coisinhas, assim, que vão ter agora.

Some little things, like, that will be there now.

Eu acho que o principal da gente falar, a princípio...

I think the main thing for us to say, at first...

O Cyberliterando não vai ser mais um...

The Cyberliterando will no longer be just another...

A gente pode falar que não vai ser um podcast.

We can say that it won't be a podcast.

Porque a gente vai publicar nas plataformas de podcast.

Because we are going to publish on podcast platforms.

Mas o Cyberliterando agora vai por uma...

But the Cyberliterando is now going for a...

Assim, vai focar no YouTube.

Thus, it will focus on YouTube.

A gente vai estar aqui gravando vídeos mesmo no YouTube.

We will be here recording videos on YouTube.

E a Gabi vai falar mais...

And Gabi will talk more...

Sobre isso.

About that.

E é isso.

And that's it.

Bom, a gente...

Well, we...

Como a gente comentou anteriormente,

As we discussed earlier,

a gente estava pensando muito sobre que tipo de conteúdo a gente queria trazer.

We were thinking a lot about what kind of content we wanted to bring.

Porque, em um dado momento,

Because, at a given moment,

parecia que a gente já falou tudo o que tinha para ter sido falado

It seemed like we had already talked about everything that needed to be said.

e não tinha mais nada para falar.

and there was nothing more to say.

E a gente começou a pensar em trazer conteúdos novos.

And we started to think about bringing new content.

Então, nós vamos começar a falar de novos assuntos.

So, we are going to start talking about new topics.

Óbvio que sempre voltado para a literatura.

Obviously always focused on literature.

Mas a gente vai começar a trazer novos assuntos.

But we are going to start bringing up new topics.

A gente vai começar a trazer...

We're going to start bringing...

Novos tipos de vídeos.

New types of videos.

As coisas que vocês já estão acostumados,

The things you are already used to,

a gente vai continuar fazendo.

we are going to keep doing it.

Que é fazer entrevistas com pessoas importantes.

What it is to conduct interviews with important people.

É fazendo react.

It's reacting.

Mas a gente vai trazer novos tipos de vídeo.

But we will bring new types of videos.

E a gente espera que vocês gostem desse novo conteúdo

And we hope that you all enjoy this new content.

que a gente está preparando para o Cyberliterando.

what we are preparing for Cyberliterando.

Outra coisa também que vai mudar.

Another thing that is going to change.

Que os quadros...

That the paintings...

Vocês já tinham percebido que a gente já tinha soltado a mão dos quadros?

Did you all already notice that we had already let go of the frames?

Já faz um tempo.

It's been a while.

Mas agora eles...

But now they...

Oficialmente, deixaram de existir.

Officially, they no longer exist.

A gente não vai mais fazer explicando ou opinando.

We are no longer going to explain or give our opinion.

Então, a gente vai trazer, como a gente disse, novos tipos de vídeo.

So, we are going to bring, as we mentioned, new types of videos.

Claro que a gente sempre vai dar a nossa opinião.

Of course, we will always give our opinion.

Vão ser vídeos do mesmo estilo.

They will be videos of the same style.

A gente explica as coisas do nosso jeito.

We explain things in our own way.

Quem gostou bate palma.

Who liked it, clap your hands.

Quem não gostou, foda-se.

Whoever didn't like it, just screw it.

Mas...

But...

Falei para o Lavan, boa noite.

I told Lavan, good night.

Mas, enfim.

But, anyway.

O que vai acontecer no geral vai ser isso.

What will happen overall will be this.

E outra coisa muito importante é que o projeto No Catarse,

And another very important thing is that the project No Catarse,

ele vai deixar de existir.

he will cease to exist.

A gente vai procurar novos meios de fazer essa...

We're going to look for new ways to do this...

Enfim, de vocês apoiarem o projeto.

Anyway, for you to support the project.

Mas a gente vai acabar deixando o Catarse de lado.

But we will end up putting aside the Catarse.

Eu acho que durante a semana a gente explica isso melhor no Twitter

I think that during the week we can explain this better on Twitter.

e conversa com as pessoas que ainda apoiam a gente.

and talk to the people who still support us.

Mas, enfim, a gente queria agradecer a todo mundo que apoiou

But, anyway, we wanted to thank everyone who supported.

o projeto No Catarse até hoje.

the project On Catarse until today.

O apoio de vocês foi essencial e muito importante para, enfim,

Your support was essential and very important for, finally,

inúmeros perrengues que aconteceram.

countless hardships that occurred.

Às vezes quebrava alguma coisa e a gente usava o apoio de vocês

Sometimes I would break something and we relied on your support.

no Catarse para poder substituir o equipamento ou qualquer coisa assim.

on Catarse to be able to replace the equipment or anything like that.

Então, muito obrigada por isso.

So, thank you very much for that.

E, bom, a gente vai continuar, enfim, vai continuar sendo cyberliterando,

And, well, we will continue, anyway, we will continue cyberliterating.

tá?

Okay?

Do jeito que vocês gostam.

The way you like it.

Passando vergonha, falando palavrão.

Embarrassing myself, cursing.

Literalmente, tá?

Literally, okay?

Só que a gente vai trazer novos assuntos,

It's just that we're going to bring new topics.

a gente vai tentar trazer novas abordagens,

we are going to try to bring new approaches,

porque a gente acha que combina melhor com o projeto.

because we think it fits better with the project.

E a gente está tentando fazer o que a gente acha que é melhor para o cyberliterando,

And we are trying to do what we think is best for the cyberliterando,

porque a gente gosta muito de fazer o cyberliterando.

because we really enjoy doing the cyberliterando.

E a gente quer continuar levando esse projeto a sério,

And we want to continue taking this project seriously,

como a gente tem levado por um ano.

how we have been doing for a year.

É importante, assim, você falar, mas vai continuar chamando cyberliterando?

It's important, so you speak, but will you still call it cyberliterating?

Sim, porque a gente vai continuar falando de literatura.

Yes, because we are going to keep talking about literature.

A gente vai continuar falando sobre cyberliteratura no espaço cibernético.

We will continue talking about cyberliterature in cyberspace.

Então, assim, vai continuar cyberliterando.

So, like that, it will keep cyberliterate.

E é um nome que a gente gosta muito.

And it is a name that we really like.

E é isso, gente.

And that's it, folks.

Se vocês tiverem alguma dúvida, se vocês quiserem saber mais alguma coisa,

If you have any questions, if you want to know anything else,

deixa nos comentários.

leave it in the comments.

Manda mensagem para a gente no Twitter,

Send us a message on Twitter,

manda mensagem para a gente no Instagram,

send us a message on Instagram,

manda mensagem aonde vocês quiserem para a gente.

Send a message wherever you want to us.

Pelo menos no Facebook, porque no Facebook eu não mato bolha, tá?

At least on Facebook, because on Facebook I don't pop bubbles, okay?

É...

It is...

E...

And...

E é isso!

And that's it!

Você quer falar mais alguma coisa, Gabi?

Do you want to say anything else, Gabi?

Gabi, na verdade eu queria falar uma coisa.

Gabi, actually I wanted to say something.

Diga.

Say.

Eu queria agradecer você por topar fazer o Cyberliterando comigo nesse um ano.

I wanted to thank you for agreeing to do Cyberliterando with me this past year.

Eu gosto muito de gravar com você.

I really enjoy recording with you.

A nossa amizade ficou ainda mais forte durante esse tempo.

Our friendship has grown even stronger during this time.

O Rafael também entrando aqui.

Rafael is also joining here.

Ele tá ouvindo, ele tá com a gente aqui.

He's listening, he's with us here.

Eu sou muito, muito grata por vocês dois na minha vida.

I am very, very grateful for both of you in my life.

E por...

And for...

Pela amizade de vocês e por tudo que vocês fazem por mim.

For your friendship and for everything you do for me.

Só Deus sabe, gente, que esses dois...

Only God knows, people, that these two...

Nossa, eles movem montanhas por mim, assim, no...

Wow, they move mountains for me, just like that...

E...

And...

Sabe?

Do you know?

Eu acho que eu faço metade do que eles fazem.

I think I do half of what they do.

E ainda assim quero fazer mais por eles.

And yet I want to do more for them.

Mas...

But...

Eu faço, assim, o que tá no meu alcance.

I do what is within my reach.

Mas sou muito grata por vocês.

But I am very grateful for you all.

E obrigada por fazerem isso ao meu lado.

And thank you for doing this by my side.

E não chora, Gabi.

And don't cry, Gabi.

Que eu sou chorando, eu choro.

That I am crying, I cry.

Para com isso.

Stop it.

Aí, ó.

There, see?

Dá vontade de chorar, filha da puta.

It makes me want to cry, son of a bitch.

Ai, que ódio!

Oh, how annoying!

Ai!

Ouch!

E é isso, gente.

And that's it, folks.

Tô chorando já.

I'm already crying.

Foda-se!

Fuck it!

Gabi!

Gabi!

E é isso.

And that’s it.

Que ódio, Natália.

What hatred, Natália.

Que ódio.

What hate.

Não, gente, mas...

No, guys, but...

O rapaz vai ficar bravo porque bateu luz em mim?

Is the boy going to get angry because he shone a light on me?

E eu tô branca.

And I'm white.

Mais branca do que eu já sou.

Whiter than I already am.

E é isso.

And that's it.

Ai, não, gente.

Oh no, guys.

Mas...

But...

Mas é...

But it is...

É isso.

That's it.

Eu também queria agradecer você por fazer o cyber-literando comigo.

I also wanted to thank you for doing the cyber-literando with me.

Porque foi uma coisa, assim, muito das vozes da nossa cabeça.

Because it was something, like, very much from the voices in our heads.

E...

And...

Como tudo que a gente faz.

Like everything we do.

E provavelmente, quando a gente fez, a gente talvez não achou que era isso.

And probably, when we did it, we perhaps didn't think it was that.

A gente talvez não achou que era tomar os rumos que tá tomando.

We perhaps didn't think it would take the paths it's taking.

Então, enfim.

So, finally.

Novas portas.

New doors.

Novas oportunidades.

New opportunities.

Novas chances da gente fazer.

New chances for us to do it.

Porque nós somos duas malucas que abrem uma câmera e começam a falar.

Because we are two crazy girls who open a camera and start talking.

Né?

Right?

Então, tipo...

So, like...

Enfim.

Finally.

Saber que as pessoas gostam do que a gente fala e apoiam é realmente muito legal.

Knowing that people like what we say and support us is really very nice.

Então, muito obrigada, amiga, por esse ano.

So, thank you very much, my friend, for this year.

Espero que muitos anos venham de cyber-literando.

I hope many years of cyber-literacy come.

De parceria da gente escrevendo.

From our partnership writing.

E da nossa amizade, óbvio, que é o mais importante de tudo.

And our friendship, obviously, is the most important thing of all.

E muito obrigada, Rafael.

And thank you very much, Rafael.

Que tá aqui em off.

What's going on here off the record?

O tadinho.

Oh, poor thing.

O terceiro reizinho.

The third little king.

Reizinho de tudo.

Little king of everything.

Pois é.

That's right.

Por tudo, Rafael.

For everything, Rafael.

Gente, eu fiquei branco umas 80 vezes.

Guys, I turned pale about 80 times.

Ele vai ficar, não se mexe.

He will stay, don't move.

Ele, antes da gente gravar, não se mexe.

He doesn't move before we record.

E eu, tá bom.

And me, okay.

E eu...

And I...

E eu aqui.

And here I am.

Aí, ó.

There, see?

De novo.

Again.

E, basicamente, é isso.

And that's basically it.

Mas, enfim.

But, anyway.

Obrigada a vocês dois por tudo.

Thank you both for everything.

E que venham mais anos.

And may more years come.

E que venham mais coisas.

And let more things come.

Tchau.

Bye.

E eu vou ficar com cocktails de pizza.

And I will have pizza cocktails.

Eu amo vocês.

I love you all.

Vocês são tudo na minha vida sobre isso.

You are everything in my life about that.

Obrigada a você que tá assistindo esse vídeo e com curiosidade de saber o que a gente

Thank you to you who are watching this video and are curious to know what we

vai fazer.

will do.

Se você realmente tá curioso pra ver essas duas choronas que falam muito palavrão, que

If you're really curious to see these two crybabies who curse a lot, then

falam sobre literatura e tudo mais, siga a gente no instagram arroba cyberliterano.

They talk about literature and everything else, follow us on Instagram at cyberliterano.

Siga a gente no twitter arroba cyberliterando.

Follow us on Twitter @cyberliterando.

E, óbvio, se inscreve aqui no canal porque vai ter muita, muita coisa bacana.

And, of course, subscribe to the channel here because there will be a lot, a lot of cool stuff.

Vale a pena.

It's worth it.

Vai avançar.

It will advance.

valeu a pena conferir, e

it was worth checking out, and

é isso, Gabi, você quer falar mais alguma

That's it, Gabi, do you want to say anything else?

coisa, amiga?

What's wrong, friend?

Não, não, eu só queria agradecer mesmo

No, no, I just wanted to thank you.

a quem tá assistindo, e

to those who are watching, and

a gente espera que vocês gostem do que vem

We hope you like what comes next.

por aí, a gente vai voltar com as postagens regulares

Soon, we will return with regular postings.

todo sábado, toda

every Saturday, every

semana, enfim, whatever,

week, finally, whatever,

então a gente

so we

voltemos, voltemos!

let's go back, let's go back!

I'm back, motherfuckers!

I'm back, motherfuckers!

E é isso, gente!

And that's it, folks!

Tchau, é nóis!

Bye, it’s us!

Até semana que vem!

See you next week!

Até sábado que vem! Tudo é certo!

See you next Saturday! Everything is fine!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.