Take Off #1 - Quanto mais dói, mais verdadeiro é

João Mateus

Take Off

Take Off #1 - Quanto mais dói, mais verdadeiro é

Take Off

Quanto mais dói, mais verdadeiro é.

The more it hurts, the more it is true.

Hoje, no Take Off, a importância é de enfrentares os teus mentos e se ires mais forte do outro lado.

Today, at Take Off, the importance is to face your moments and come out stronger on the other side.

Senhores passageiros, bem-vindos ao Take Off.

Ladies and gentlemen, welcome to Take Off.

Apertem os cintos, porque vamos descolar para o próximo nível.

Buckle up, because we are about to take off to the next level.

Quanto mais dói, mais verdadeiro é.

The more it hurts, the truer it is.

Hoje é sobre isso que eu vos quero falar.

Today, that is what I want to talk to you about.

Então, eu vou começar por vos contar uma história, porque muitas das vezes nós achamos, por alguma razão,

So, I will start by telling you a story, because many times we think, for some reason,

não devemos enfrentar os nossos medos.

We should not face our fears.

Isto pode parecer ridículo, pode parecer antinatura, mas a verdade é que a maior parte das vezes nós temos receio

This may seem ridiculous, it may seem unnatural, but the truth is that most of the time we are afraid.

de enfrentar os nossos medos.

to face our fears.

Vamos tentar perceber porquê.

Let's try to understand why.

Eu quando estudei no secundário, para aqueles de vós que não sabem, eu estudei música

When I studied in high school, for those of you who don't know, I studied music.

e eu era o melhor aluno da minha escola.

And I was the best student in my school.

Eu tocava guitarra e a minha média era 17, 18 a guitarra.

I used to play guitar and my average was 17, 18 in guitar.

Eu era muito bom, ou achava.

I was very good, or I thought so.

Que era.

What an era.

Quando terminei o secundário, eu tive que ir fazer provas para a faculdade.

When I finished high school, I had to take exams for college.

Eu lembro-me que fui fazer uma candidatura à Jumel, que é a escola de música de Lisboa.

I remember that I applied to Jumel, which is the music school in Lisbon.

E, pá, cheguei lá com a minha confiança toda, 17, 18, fiz a prova, correu-me bem,

And, man, I went there with all my confidence, 17, 18, I took the test, it went well for me,

sinto que, pá, dentro do meu nível eu estaria para ir nos 80%.

I feel that, like, at my level I would be around 80%.

Portanto, eu estava à espera de tirar alguma coisa como 16, 17, com jeito.

Therefore, I was expecting to get something like 16, 17, if things went well.

Entretanto, saí nos resultados e eu tenho 11.

In the meantime, I got results and I have 11.

E aquele louco.

And that crazy one.

11 destruiu-me toda a confiança que eu tinha na altura.

It destroyed all the confidence I had at that time.

Ok?

Okay?

Porquê?

Why?

O que é que acontece?

What is happening?

Esta dor.

This pain.

Eu no início não quis aceitar esta dor.

At first, I didn't want to accept this pain.

Ok?

Okay?

Eu achava que enganaram-se, não pode ser a minha nota, de certeza que os professores

I thought they were mistaken, it can't be my grade, I'm sure the teachers...

estavam influenciados.

they were influenced.

Eu procurei culpar tudo à minha volta.

I tried to blame everything around me.

Porquê?

Why?

Porque eu não queria aceitar a verdade.

Because I didn't want to accept the truth.

A verdade é que eu não era assim tão bom.

The truth is that I wasn't that good.

E não ser assim tão bom ia causar-me uma dor imensa.

And not being so good would cause me immense pain.

Porquê?

Why?

Muito simples.

Very simple.

Da mesma forma como eu tive este problema, nós temos todos mais ou menos esta questão,

Just as I had this problem, we all have this issue more or less.

que é, nós criamos uma imagem na nossa cabeça de nós próprios.

what is, we create an image in our heads of ourselves.

Ok?

Okay?

Cada um de vocês que está a ouvir tem uma imagem de vocês.

Each one of you listening has an image of yourselves.

Há coisas que tu acreditas em que és muito bom.

There are things you believe you are very good at.

Há coisas que acreditas que não és assim tão bom.

There are things you believe you are not that good at.

E essa imagem, essa auto-imagem, é aquilo que dita o teu potencial.

And this image, this self-image, is what dictates your potential.

Ora, o que é que acontece?

Well, what happens?

Quando nós acreditamos que temos um determinado nível e de repente somos confrontados com

When we believe that we have a certain level and suddenly we are confronted with

uma situação que põe em causa esse mesmo nível,

a situation that calls into question that same level,

isso causa-nos dor.

this causes us pain.

E a nossa tendência é afastar essa dor.

And our tendency is to push away that pain.

Aliás, normalmente existem duas estratégias.

By the way, there are usually two strategies.

A primeira é, ok, como nós não temos 100% de certeza que temos aquele potencial todo

The first is, okay, since we are not 100% sure that we have all that potential.

dentro daquela área, nós ignoramos tudo o que possa pôr em causa essa auto-imagem.

Within that area, we ignore everything that could challenge that self-image.

Ok?

Okay?

Portanto, eu vou remover qualquer estímulo que possa pôr em causa a minha confiança

Therefore, I will remove any stimulus that could undermine my confidence.

numa determinada área.

in a certain area.

Deixem-me dar-vos um exemplo.

Let me give you an example.

Isto foi o que eu fiz.

This is what I did.

Eu recebo aquele resultado de Lisboa.

I receive that result from Lisbon.

Aquilo destroça-me.

That tears me apart.

E havia mais dois testes que eu podia fazer para entrar para a faculdade.

And there were two more tests I could take to get into college.

Guess what?

Adivinha o que?

Eu não queria pôr ainda mais em xeque a minha auto-imagem.

I didn't want to put my self-image even more at risk.

Portanto, eu não fui a um deles.

Therefore, I did not go to one of them.

Ok?

Okay?

Ainda hoje é uma coisa que está aqui, está resolvida, mas é uma coisa que eu tenho alguma

Even today it is something that is here, it is resolved, but it is something that I have some.

pena de não ter feito.

regret of not having done it.

Mas deixei que o medo me vencesse.

But I let fear win over me.

Ok?

Okay?

Deixei que o medo me vencesse e não fui à segunda prova.

I let fear defeat me and didn't go to the second exam.

Porquê?

Why?

Porque eu estava tão distorçado.

Because I was so distorted.

Aquilo era tão antinatural para mim.

That was so unnatural to me.

O facto de eu não tirar um 18, de eu não ser assim tão bom, que eu não quis fazer isso.

The fact that I didn't get an 18, that I'm not that good, that I didn't want to do that.

E durante esse tempo.

And during this time.

Aquilo que eu aproveitei foi para recalibrar.

What I took advantage of was to recalibrate.

Ok?

Okay?

Fez-me bem.

It did me good.

Reduziu o meu ego.

It reduced my ego.

Ok?

Okay?

E ajudou-me a fazer a terceira prova e a entrar.

And helped me to take the third exam and get in.

Mas a questão aqui é, a estratégia que nós muitas vezes utilizamos é, ignoramos tudo

But the question here is, the strategy we often use is, we ignore everything.

que possa pôr em causa a nossa auto-imagem.

that can undermine our self-image.

Ok?

Okay?

Portanto, se eu sei que ali eu posso ser de alguma forma posto em xeque ou eu posso não

Therefore, if I know that I can be challenged in some way there, or I might not.

desempenhar tão bem, eu não vou ali.

perform so well, I'm not going there.

Eu não vou fazer aquele trabalho.

I am not going to do that work.

Eu não vou falar com aquela pessoa.

I am not going to talk to that person.

Eu não vou tentar fazer aquele projeto.

I'm not going to try to do that project.

Porque eu posso não ser assim tão bom e não quero.

Because I might not be that good and I don't want to.

Essa é a primeira estratégia.

This is the first strategy.

A segunda estratégia é, atacamos tudo aquilo que está à nossa volta.

The second strategy is, we attack everything that is around us.

Ok?

Okay?

Tudo aquilo que põe em causa no nosso nível, nós atacamos.

Everything that challenges us at our level, we attack.

Foi o que eu fiz um bocadinho quando fiz a prova de Lisboa.

That's what I did a little when I took the Lisbon exam.

A culpa era dos professores, a culpa era da, sei lá, da guitarra, do amplificador, do

The blame was on the teachers, the blame was on, I don't know, the guitar, the amplifier, the

som.

sound.

A culpa era de toda a gente menos minha.

The blame was everyone else's except mine.

Ok?

Okay?

E muitas das vezes, esta atitude, ok, é aquilo que nos impede de crescer.

And many times, this attitude, okay, is what prevents us from growing.

E esta é a chave.

And this is the key.

Porque imagina, progressa igual a felicidade.

Because imagine, progress is equal to happiness.

Ok?

Ok?

Porque quando tu sentes que estás a progredir, tu de alguma forma...

Because when you feel that you are making progress, in some way...

De alguma forma, sentes que estás a evoluir.

Somehow, you feel that you are evolving.

Então, se estás a evoluir, para evoluir, tu precisas perceber, ok, o meu nível é 2,

So, if you are evolving, to evolve, you need to understand, ok, my level is 2,

eu vou subir para o 3.

I will go up to the 3rd.

E o problema é que, admitir que nós estamos num nível 2, admitir que há margem de melhoria,

And the problem is that admitting we are at level 2, admitting that there is room for improvement,

muitas das vezes causa-nos a tal dor.

Many times it causes us such pain.

Ok?

Ok?

Então, qual é que é a melhor estratégia?

So, what is the best strategy?

A melhor estratégia é aceitares e enfrentares a verdade.

The best strategy is to accept and face the truth.

Aceitares e enfrentares a verdade.

Accepting and facing the truth.

E a verdade é, ok, eu não sou assim tão bom a correr.

And the truth is, okay, I'm not that good at running.

Ou eu não sou assim tão bom em ciências.

Either I'm not that good at science.

Ou eu não sou assim tão bom a cozinhar.

Or I'm not that good at cooking.

Ou eu não sou assim tão bom a programar.

Either I'm not that good at programming.

O que quer que seja.

Whatever it may be.

Enfrenta-se a verdade.

Face the truth.

Porque esse é o primeiro passo.

Because this is the first step.

O primeiro passo é que tu enfrentares a verdade e percebes, este é o meu estado atual.

The first step is for you to face the truth and realize, this is my current state.

Ok?

Okay?

Essa é a primeira fase.

This is the first phase.

E a segunda fase é, pôs na tua cabeça que existem dois tipos de mentalidade.

And the second phase is, put in your mind that there are two types of mindset.

A mentalidade fixa e a mentalidade de crescimento.

The fixed mindset and the growth mindset.

Na mentalidade fixa, aquilo que acontece na tua cabeça é, eu sou mau nisto, portanto

In a fixed mindset, what happens in your head is, I am bad at this, therefore

eu nunca vou conseguir melhorar.

I will never be able to improve.

Ok?

Okay?

É fixo.

It's fixed.

É como se tu, sei lá, estivesse destinado para o resto da vida a ter sempre o mesmo

It's like you, I don't know, were destined for the rest of your life to always have the same.

nível numa determinada coisa.

level in a certain thing.

Ok?

Okay?

Não é muito saudável, mas infelizmente muitas pessoas têm.

It’s not very healthy, but unfortunately many people have it.

A alternativa é teres um mindset de crescimento.

The alternative is to have a growth mindset.

O que é um mindset de crescimento?

What is a growth mindset?

É quando tu consegues perceber que, ok, eu posso não ser muito bom nesta determinada

It's when you can realize that, okay, I might not be very good at this particular thing.

atividade, ou nesta área, ou neste hábito específico.

activity, or in this area, or in this specific habit.

Ok?

Okay?

Mas isso não quer dizer que eu não possa melhorar.

But that doesn't mean I can't improve.

Tu podes sempre melhorar.

You can always improve.

Ok?

Okay?

E a questão aqui é, quando tu te libertas deste preconceito de que já tens de ser bom,

And the question here is, when you free yourself from this prejudice that you already have to be good,

tu dás espaço em ti para começar a crescer.

you make space within yourself to start growing.

Quando tu começas a crescer, de repente, a coisa em que tu não eras assim tão bom,

When you start to grow, suddenly, the thing you weren't that good at,

tu começas a ser um bocadinho melhor.

you are starting to get a little better.

E um bocadinho melhor.

It's a little better.

E no final de um determinado período de tempo, tu zeste a volta à situação, tu saíste

And at the end of a certain period of time, you turned around the situation, you left.

mais forte dessa situação.

stronger from this situation.

Ok?

Okay?

Portanto, lembra-te, a partir do momento em que tu sentes que de alguma forma és confrontado

Therefore, remember, from the moment you feel that in some way you are confronted.

com uma verdade, quanto mais doer, mais verdadeiro é.

With a truth, the more it hurts, the more true it is.

Esta é a primeira fase, é aceitares isso.

This is the first step, it's accepting that.

Segunda fase, em vez de ignorares tudo o que possa pôr em causa esse valor, ou em vez

Second phase, instead of ignoring everything that could question this value, or instead

de atacares tudo aquilo que põe em causa, não.

"To attack everything that is at stake, no."

Aceita e enfrenta.

Accept and face.

Ou seja, lembra-te que podes sempre de alguma forma melhorar e começa a traçar um plano

In other words, remember that you can always improve in some way and start to outline a plan.

para o fazer.

to do it.

Ok?

Okay?

Muito importante.

Very important.

Que é, não fiques só na ideia de, ok, eu já sei que posso melhorar, ok, se podes

What is it, don't just stay with the idea of, okay, I already know I can improve, okay, if you can.

melhorar, começa a fazer as coisas que tens de fazer no sentido de melhorares, ok?

improve, start doing the things you need to do in order to improve, okay?

Não sejas um mindset fixo, sejam um mindset de crescimento.

Don't be a fixed mindset, be a growth mindset.

Porque eu sei que, quando tu enfrentas...

Because I know that when you face...

As tuas dores, mesmo que sejam verdadeiras, mesmo que custem, quando tu enfrentas esses

Your pains, even if they are true, even if they hurt, when you face them

momentos, tu sais sempre mais forte do outro lado.

moments, you always come out stronger on the other side.

Sais uma pessoa mais completa, mais feliz, mais satisfeita e com mais sucesso, ok?

You become a more complete person, happier, more satisfied, and more successful, okay?

Por isso, por hoje, é isto.

So, that's it for today.

Fica bem.

Take care.

E já sabes, não tenhas medo de enfrentar a verdade, porque a verdade é aquilo que

And you already know, don't be afraid to face the truth, because the truth is what

te liberta e te permite atingir o teu potencial máximo.

it frees you and allows you to reach your maximum potential.

Fica bem.

Take care.

Hey, antes de descolares para o teu dia, segue-me no Instagram e no TikTok em joao.

Hey, before you head out for your day, follow me on Instagram and TikTok at joao.

E deixe as tuas dúvidas e comentários, bem como um rating na tua plataforma de podcast, ok?

And leave your questions and comments, as well as a rating on your podcast platform, okay?

Vou adorar saber o que achas sobre o trabalho que andamos a fazer aqui no Takeoff.

I will love to know what you think about the work we are doing here at Takeoff.

Vemo-nos no próximo episódio para descolarmos juntos para o próximo nível.

See you in the next episode as we soar together to the next level.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.