DAO Descentralized Autonomous Organization

CHRISTIAN ALMEIDA

Christian Tana

DAO Descentralized Autonomous Organization

Christian Tana

Boa tarde meus queridos e olha só que belezinha, CPFL resolveu trocar um poste hoje, estamos sem energia elétrica e você sabe que PC não funciona sem energia elétrica, a gasolina do computador é a eletricidade, como é que a gente faz?

Good afternoon my dear ones, and look at this beauty, CPFL decided to replace a pole today, we are without electricity and you know that a PC doesn’t work without electricity, the computer's fuel is electricity, how are we going to do it?

Bom, aproveitando esse intervalo então, vamos gravar esse podcast, é onde a gente fala sobre tecnologia, cultura, criptomoedas, NFT, metaverso e tudo que rola nesse mundo doidão aí né, que vai saber o que vai acontecer amanhã, mas se acontecer, tá aqui também, falou? Roda a vinheta!

Well, taking advantage of this break, let's record this podcast, where we talk about technology, culture, cryptocurrencies, NFTs, the metaverse, and everything that happens in this crazy world, right? Who knows what will happen tomorrow, but if it does, it's here too, got it? Roll the intro!

Seguinte, vocês estão já familiarizados com as linguagens ou não? NFT, cripto...

So, are you already familiar with the languages or not? NFT, crypto...

DAO

DAO

Decentralização

Decentralization

Muitas palavras né?

Many words, right?

Cada uma delas tem um significado, ve folks, percisa ficar atento com esse vocabulário novo!

Each of them has a meaning, see folks, you need to pay attention to this new vocabulary!

Que é o vocabulário que vai formar o nosso mundo daqui para frente

What is the vocabulary that will shape our world from now on?

Hoje a gente teve cara um negócio muito louco que aconteceu

Today we had, like, a really crazy thing that happened.

Com essa...

With this...

Com esse novo paradigma de DAO né?

With this new DAO paradigm, right?

DAO é uma abreviação para Decentralised Autonomous Organization

DAO is an abbreviation for Decentralised Autonomous Organization.

Automowąs Organisations

Automated Organizations

São organizações autônomas descentralizadas

They are decentralized autonomous organizations.

Decentralizadas

Decentralized

O que seria isso? Eu poderia se simplificar pra vocês, pra deixar bem mastigadinho, assim.

What would that be? I could simplify it for you, to make it nice and easy to understand.

Você imagina uma... Sabe que você já deve ter ouvido falar de comunidades, né?

You can imagine a... You know you must have heard about communities, right?

Comunidades ecovilas, comunidades hippies.

Ecovillage communities, hippie communities.

Comunidades, comunidades.

Communities, communities.

Pessoas que se juntam, compram um terreno e aí eles começam, constroem suas casas,

People who come together, buy a piece of land, and then they start building their houses.

todo mundo junto, em esquema de mutirão.

everyone together, in a collective effort.

E ali eles plantam, criam animais e fazem coisas e dividem tudo e tá, tá, tá, tá, tá.

And there they plant, raise animals, do things, and share everything, and blah, blah, blah, blah, blah.

Né? Imagina esse conceito.

Right? Imagine that concept.

Agora você imagina esse conceito, agora, num paradigma, numa perspectiva digital.

Now you imagine this concept, now, in a paradigm, in a digital perspective.

Num mundo digital.

In a digital world.

Uma organização, uma comunidade, um grupo de pessoas, um grupo de entidades, entendeu?

An organization, a community, a group of people, a group of entities, understood?

Pessoas reunidas sob o mesmo propósito, aproveitando de toda a tecnologia disponível agora,

People gathered for the same purpose, taking advantage of all the technology available now,

pra conseguir coisas, cara.

to achieve things, man.

Para realizar coisas, para executar, para inovar, para criar, entendeu?

To accomplish things, to execute, to innovate, to create, understand?

Hoje, por exemplo, um grupo desses, o Madal, comprou num leilão da Sotebis.

Today, for example, one of these groups, Madal, bought at an auction held by Sotebis.

Foi na Sotebis? Eu acho que foi na Sotebis.

Was it at Sotebis? I think it was at Sotebis.

Não me lembro bem.

I don't remember well.

Foi uma casa dessas de leilão, famosíssimas, né?

It was one of those famous auction houses, right?

Eles simplesmente compraram a Constituição dos Estados Unidos.

They simply bought the Constitution of the United States.

O original, o documento original da Constituição dos Estados Unidos.

The original, the original document of the Constitution of the United States.

Eles conseguiram comprar esse documento.

They managed to buy this document.

Então esse documento hoje já não faz mais parte do governo norte-americano.

So this document is no longer part of the U.S. government today.

Ele agora faz parte de uma organização autônoma.

He is now part of an autonomous organization.

E descentralizado, ou seja, que não tem conexão com nada desse mundo real.

It is decentralized, meaning it has no connection to anything in this real world.

É um grupo de pessoas que se fechou ali com um objetivo.

It is a group of people who came together there with a goal.

Vai saber que objetivo é esse, mas adquirir a Constituição americana,

Who knows what objective this is, but acquiring the American Constitution,

o original da Constituição americana, parece que está no plano deles.

The original of the American Constitution seems to be part of their plan.

Então isso é um novo conceito também que está surgindo,

So this is a new concept that is also emerging,

que vocês podem extrapolar também para o mundo dos clubes, né?

that you can also extrapolate to the world of clubs, right?

Imagina você agora pode criar seu próprio clube e focar o seu clube em assets digitais, né?

Imagine you can now create your own club and focus your club on digital assets, right?

Em ativos digitais.

In digital assets.

Você cria uma DAO e essa DAO vai ter lá os seus objetivos

You create a DAO and this DAO will have its objectives.

e todo mundo participa democraticamente através de regras que vocês mesmos criam

and everyone participates democratically through rules that you create yourselves

e participam e votam.

and participate and vote.

Cara, é um negócio maluco, porque isso permite surgimento de empresas,

Dude, it's a crazy thing, because it allows the emergence of companies,

surgimento de negócios, surgimento de aplicativos,

emergence of businesses, emergence of applications,

surgimento de tecnologias inovadoras.

emergence of innovative technologies.

Isso tira o poder da inovação.

This takes away the power of innovation.

Isso tira o poder da mão das grandes empresas, das grandes corporações

This takes power away from the hands of big companies, from the big corporations.

e traz isso para a mão das pessoas comuns.

and brings this to the hands of ordinary people.

Imagina assim, vou dar um exemplo, né?

Imagine it like this, I'll give an example, right?

Uma vez eu estava andando lá na empresa que eu trabalhava,

Once I was walking around the company I worked at,

uma multinacional de tecnologia.

a multinational technology company.

E eu sabia, evidentemente, eu trabalhava lá, né?

And I knew, obviously, I worked there, right?

Que a gente resolvia uns pepino muito foda, entendeu?

That we would solve some really tough problems, you know?

E a gente, assim, modo de dizer, né?

And we, so to speak, right?

Porque realmente a gente tinha um grupo lá de cabeçudos

Because we really had a group there of big-headed people.

que os caras eram fora do normal, entendeu?

that the guys were out of the ordinary, you know?

Os caras...

The guys...

Resolvia uns pepino muito gigante, cara.

I was solving some really huge problems, man.

Umas empresas muito gigante.

Some very giant companies.

Então, aí, às vezes eu pensava, você fala,

So, there, sometimes I thought, you say,

pô, por que que esses caras não se juntam de alguma maneira,

man, why don't these guys come together in some way,

criam uma cooperativa, né?

They create a cooperative, right?

E começam a prestar serviço, ao invés de trabalhar para essa empresa, né?

And they start to provide services, instead of working for this company, right?

Por que eles não criam a própria empresa deles?

Why don't they create their own company?

Por que eles não se juntam, né?

Why don't they join together, right?

E cada um da sua casa começa a se envolver e trocar ideia e se reunir e taratá, taratá.

And each one from their house starts to get involved, exchange ideas, and gather, and blah, blah, blah.

E aí, essa é a mudança de paradigma.

And there it is, this is the paradigm shift.

Por quê?

Why?

Porque o trabalho é centralizado, né?

Because the work is centralized, right?

Você vê, dentro dessa empresa,

You see, within this company,

tinha ali 300 pessoas dedicadas para resolver os problemas daquela empresa,

there were 300 people dedicated to solving the problems of that company,

centralizadas nas soluções que aquela empresa queria.

centralized on the solutions that the company wanted.

Ninguém pensando nos seus problemas,

No one thinking about their problems,

ninguém pensando nas suas soluções,

no one thinking about their solutions,

pensando nas soluções do cliente ou pensando nas soluções da empresa.

thinking about the client's solutions or thinking about the company's solutions.

Enfim, então esse é o paradigma do DAO.

Anyway, so this is the DAO paradigm.

O DAO, ele faz isso, ele permite que você se reúna com, cara,

The DAO does this, it allows you to meet with, man,

pessoas, entidades que têm a ver com você,

people, entities that have to do with you,

que têm a ver com a sua realidade, com o que você faz, né?

that have to do with your reality, with what you do, right?

Você pode criar...

You can create...

Criar uma DAO e você pode participar de uma DAO.

Create a DAO and you can participate in a DAO.

E isso é uma outra vertente, uma outra parada muito louca que está acontecendo agora.

And this is another aspect, another really crazy thing that is happening right now.

Eu queria que vocês ficassem sabendo disso

I wanted you to know about this.

e pudessem despertar essa curiosidade aí de dar uma pesquisada e ver o que é.

and could awaken that curiosity to research and see what it is.

De repente, a gente pode tirar valor disso, entendeu?

Suddenly, we can take value from this, you know?

Tudo isso que está acontecendo, gente, são oportunidades muito raras de acontecer, entendeu?

All of this that is happening, people, are very rare opportunities to occur, you understand?

Tudo isso se repete, tudo isso se repetiu anteriormente.

All of this repeats, all of this has repeated before.

Tecnologias emergiram, todo mundo torceu o nariz,

Technologies emerged, everyone turned up their noses,

elas passaram, elas bombaram.

They passed, they rocked.

E aí você ficou para trás, né?

So you fell behind, right?

Isso aconteceu, cara, eu sou testemunha de muitos casos assim.

That happened, man, I am a witness to many cases like that.

De gente que simplesmente deixou passar, foi.

Of people who simply let it pass by, it went.

O que você há de fazer?

What are you going to do?

Agora tem essa nova oportunidade.

Now there is this new opportunity.

Agarra nessa onda aí, sobe lá na crista, fica lá em cima

Grab that wave there, ride up to the crest, stay up there.

para você poder ver o que está acontecendo.

so you can see what is happening.

Não vai ficar embaixo, fica em cima.

It won't stay underneath, it stays on top.

Reserve um tempinho por dia, que seja uma hora por dia.

Set aside some time each day, even if it's just one hour a day.

Uma hora por dia eu vou pesquisar, vou ver notícias sobre cripto,

One hour a day I will research, I will check news about crypto,

sobre NFT, sobre DAO, sobre descentralização.

about NFT, about DAO, about decentralization.

Sobre DeFi, sobre tudo isso que está emergindo agora.

About DeFi, about all of this that is emerging now.

Sobre toda essa realidade que está se formando diante dos nossos olhos.

About all this reality that is forming before our eyes.

Eu penso assim porque eu, cara, sou um cara que não tem grandes recursos.

I think this way because I, man, am a guy who doesn't have many resources.

E eu consigo tirar valor disso, consigo tirar benefício disso.

And I can derive value from it, I can gain benefit from it.

Eu fico imaginando uma pessoa, que eu conheço vários, cara,

I keep imagining a person, that I know several, man,

que tem um monte de recurso parado, saco?

that has a bunch of resources just sitting there, right?

Ou então em aplicações mornas, né?

Or in lukewarm applications, right?

Que não rendem, que não dão nada.

That do not yield, that do not give anything.

O cara poderia estar nessa, né?

The guy could be in on this, right?

Mas, enfim.

But, anyway.

Cada um quer.

Everyone wants.

Cada um, cada um.

Each one, each one.

Vá no passo da sua segurança, da sua confiança.

Go at the pace of your safety, of your confidence.

Claro que você achar que você está preparado, vai, né?

Of course you think you're ready, right?

Mas não deixa de se informar e não deixa de entender o que está acontecendo.

But don't stop informing yourself and don't stop understanding what is happening.

Isso é algo, cara, que não vai embora, entendeu?

That's something, man, that doesn't go away, you know?

Vai se renovar, vai se transformar, mas é isso aí.

It will renew, it will transform, but that's it.

Alguma coisa vai sair disso.

Something is going to come out of this.

Então é bom estar preparado, né?

So it's good to be prepared, right?

Eu penso assim, pelo menos.

I think that way, at least.

Falou, meus queridos.

Talked, my dears.

Cara, essa energia não vai voltar tão cedo, tá?

Dude, that energy is not coming back anytime soon, okay?

Então é provável que eu grave mais podcasts durante o dia.

So it's likely that I'll record more podcasts during the day.

Qualquer pergunta vocês podem deixar nos comentários.

Any questions you can leave in the comments.

Eu vou ter o maior prazer em responder se tiver no meu conhecimento, tá bom?

I will be more than happy to answer if it's within my knowledge, okay?

E me sigam no Spreaker, no Anchor, no Spotify, no SoundCloud.

And follow me on Spreaker, Anchor, Spotify, and SoundCloud.

Em todas as mídias de áudio e podcast disponíveis no mercado, tá bom?

In all audio and podcast media available on the market, alright?

É legal.

It’s cool.

Podcast é uma forma diferente de a gente se comunicar.

Podcast is a different way for us to communicate.

Eu gosto bastante, tá?

I like it a lot, okay?

Aquele abraço e bons trades.

That hug and happy trading.

Falou, tchau.

He/she spoke, bye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.