Alimentação na Pandemia

aysley santos

Conexão Midiática

Alimentação na Pandemia

Conexão Midiática

Olá pessoal, muito bom dia, boa tarde ou boa noite, independente do horário que vocês

Hello everyone, good morning, good afternoon, or good evening, regardless of the time you

estão nos ouvindo.

They are listening to us.

Hoje iremos apresentar nesse podcast sobre o assunto alimentação na pandemia.

Today we will present in this podcast on the topic of food during the pandemic.

Meu nome é Klesley de Souza e aqui presente temos Ashley Santos, Beatriz Araújo, Diogo

My name is Klesley de Souza and here present we have Ashley Santos, Beatriz Araújo, Diogo.

Felipe, Gisele Jennifer e a nossa entrevistada, a nutricionista Ellen Gomes.

Felipe, Gisele Jennifer, and our interviewee, the nutritionist Ellen Gomes.

Antes de darmos ênfase na situação alimentar da população nesse período, vamos começar

Before we emphasize the food situation of the population during this period, let's start.

o podcast relembrando quando surgiu a pandemia.

the podcast recalling when the pandemic emerged.

Isso mesmo Klesley, vamos lá.

That's right Klesley, let's go.

Em 31 de dezembro de 2019, a Organização Mundial da Saúde, OMS, foi alertada sobre

On December 31, 2019, the World Health Organization (WHO) was alerted about

alguns casos de pneumonia na cidade de Wuhan, província de Hubei, na República Popular

some cases of pneumonia in the city of Wuhan, Hubei province, People's Republic

da China.

from China.

No entanto, esses casos se tratavam do novo coronavírus, ou como é conhecido, Covid-19.

However, these cases were related to the new coronavirus, or as it is known, Covid-19.

O novo coronavírus foi encontrado pela primeira vez em pessoas que compraram ou trabalharam

The new coronavirus was first found in people who bought or worked.

no mercado da cidade central de Wuhan.

in the central city market of Wuhan.

O patógeno pode ter sido transmitido aos humanos a partir de animais vivos vendidos

The pathogen may have been transmitted to humans from live animals sold.

no local.

no location.

Depois disso, os casos foram aumentando cada vez mais, fazendo com que no dia 30 de janeiro

After that, the cases kept increasing more and more, leading to January 30th.

de 2020, a OMS declare que o surto do novo coronavírus constitui uma emergência de

In 2020, the WHO declared that the outbreak of the new coronavirus constitutes an emergency of

saúde pública de importância internacional, o mais alto nível de alerta da organização,

public health of international importance, the highest level of alert of the organization,

conforme o previsto no Regulamento Sanitário Internacional.

as provided for in the International Health Regulations.

Já no dia 26 de janeiro de 2020, a Organização Mundial da Saúde, OMS, foi alertada sobre

On January 26, 2020, the World Health Organization, WHO, was alerted about

que desde fevereiro de 2020, o Brasil confirma seu primeiro caso de coronavírus.

that since February 2020, Brazil confirmed its first case of coronavirus.

E em 11 de março de 2020, a Organização Mundial de Saúde declara pandemia de covid-19.

On March 11, 2020, the World Health Organization declared a pandemic of COVID-19.

Diante dessa situação, tivemos que entrar em isolamento social, como uma medida de prevenção

In light of this situation, we had to enter social isolation as a preventive measure.

contra o vírus.

against the virus.

E com esse isolamento, a rotina das pessoas mudaram, afetando diversos pontos da vida

And with this isolation, people's routines changed, affecting various aspects of life.

pessoal de cada um.

each person's staff.

E um exemplo que aqui vamos citar é na alimentação.

An example that we will mention here is in nutrition.

Fala aí, Beatriz.

What's up, Beatriz?

A maneira de se alimentar nesse período mudou muito.

The way of eating during this period has changed a lot.

E algumas pessoas optaram em estabelecer uma alimentação mais saudável e outras nem tanto.

And some people chose to adopt a healthier diet while others did not.

E com esse fator de uma alimentação saudável ou não, eu convido então agora a nutricionista

And with this factor of whether a diet is healthy or not, I now invite the nutritionist.

Helen Gomes a comentar sobre o assunto conosco.

Helen Gomes commenting on the subject with us.

Olá, Helen.

Hello, Helen.

Como vai?

How are you?

Se apresenta uma mudança?

Is a change being presented?

Fala um pouco para a gente, fala um pouco sobre o seu trabalho.

Tell us a little bit about yourself, share a bit about your work.

Inicialmente, eu gostaria de agradecer pelo convite.

Initially, I would like to thank you for the invitation.

Meu nome é Helen Gomes.

My name is Helen Gomes.

Eu sou nutricionista formada pela PUC Minas, pós-graduada em Nutrição Esportiva e atualmente

I am a nutritionist graduated from PUC Minas, with a postgraduate degree in Sports Nutrition and currently

eu sou pesquisadora do Laboratório de Nutrição e Treinamento Esportivo da UFMG.

I am a researcher at the Nutrition and Sports Training Laboratory of UFMG.

Nesse período em que estamos vivendo, quais os alimentos você acredita que vão ajudar a sua saúde?

In this period we are living in, which foods do you believe will help your health?

Que estão sendo mais consumidos por nós, brasileiros?

What are being consumed more by us, Brazilians?

Com relação aos hábitos alimentares adquiridos durante a pandemia, os alimentos que têm

Regarding the eating habits acquired during the pandemic, the foods that have

sido consumidos pela população brasileira em maior quantidade são aqueles alimentos

have been consumed by the Brazilian population in greater quantity are those foods

de fast food, como pizza, hambúrgueres, alimentos que são preparados e entregues

from fast food, like pizza, hamburgers, foods that are prepared and delivered

de forma mais rápida, têm aí tido um consumo mais alto durante a quarentena.

In a faster way, there has been a higher consumption during the quarantine.

Quais são os riscos de certos alimentos como frituras, doces, industrializados,

What are the risks of certain foods like fried items, sweets, and processed foods?

ultraprocessados, entre outros, nesse período de pandemia?

ultra-processed foods, among others, during this pandemic period?

Quando nós analisamos a composição desses alimentos, eles geralmente são ricos em gorduras,

When we analyze the composition of these foods, they are generally rich in fats,

açúcar e sódio. Tudo isso pode provocar né, um aumento na glicemia, aumento no colesterol,

sugar and sodium. All of this can cause an increase in blood sugar, an increase in cholesterol,

arterial, por serem compostos de ingredientes que são ricos em

arterial, due to being composed of ingredients that are rich in

conservantes, e esses conservantes serem substâncias cancerígenas, também pode

preservatives, and these preservatives being carcinogenic substances, it can also

ter um prejuízo na saúde por causa disso. Além disso, por se tratar de

to have harm to health because of this. Furthermore, since it is about

alimentos muito calóricos, o consumo pode ocasionar quadros de obesidade e

high-calorie foods, consumption can lead to obesity cases and

doenças cardiovasculares. Uma alimentação associada com hábitos de vida

cardiovascular diseases. A diet associated with lifestyle habits

sedentários, que a população tem tido, estão diretamente relacionados com

sedentary lifestyles that the population has been experiencing are directly related to

doenças crônicas, como diabetes, hipertensão e doenças cardiovasculares.

chronic diseases, such as diabetes, hypertension, and cardiovascular diseases.

Quais os melhores alimentos que têm a melhor base nutricional para aumentar a

What are the best foods with the best nutritional foundation to increase the

nossa imunidade? Alimentos ricos em zinco, vitamina C, D e E, como castanhas,

our immunity? Foods rich in zinc, vitamin C, D, and E, such as nuts,

vegetais, frutas cítricas, que são laranja, abacaxi.

vegetables, citrus fruits, which are orange, pineapple.

E sementes são aliados para aumentar a imunidade. Além disso, alimentos que são

And seeds are allies in boosting immunity. Additionally, foods that are

fonte de ômega 3, como sardinha, salmão, atum, semente de linhaça, chia e nozes,

source of omega 3, such as sardines, salmon, tuna, flaxseed, chia, and walnuts,

também ajudam a melhorar o desempenho do sistema imunológico e na saúde

they also help improve the immune system's performance and health

cardiovascular. O preço do arroz, item básico da alimentação do brasileiro,

cardiovascular. The price of rice, a basic staple of the Brazilian diet,

disparou. Em algumas capitais, o reajuste acumulado do ano atingiu o máximo de

shot up. In some capitals, the accumulated adjustment for the year reached the maximum of

até julho, chegou a 21%.

by July, it reached 21%.

Esses grãos branquinhos agora valem ouro. O preço do arroz disparou.

These little white grains are now worth gold. The price of rice has skyrocketed.

Hoje eu assustei com o preço, porque eu pagava R$ 14,99 e hoje estava R$ 19,99.

Today I was startled by the price because I used to pay R$ 14.99 and today it was R$ 19.99.

Com o aumento do preço do arroz e a baixa renda de muitas famílias nesse

With the increase in the price of rice and the low income of many families in this

período, o alimento que mais aparece no prato do brasileiro pode ser substituído

period, the food that appears most on the Brazilian plate can be substituted

por qual outro?

Which other?

E qual a importância do arroz na nossa alimentação?

And what is the importance of rice in our diet?

O arroz e o feijão juntos são importantes porque fornecem aminoácidos que são

Rice and beans together are important because they provide amino acids that are

essenciais para a saúde do nosso organismo. Porém, o arroz pode ser

essential for the health of our body. However, rice can be

substituído por quinoa, por exemplo, que também possui esses aminoácidos

replaced by quinoa, for example, which also has these amino acids

essenciais e pode ser substituído por legumes, como a couve-flor e o brócolis.

essential and can be replaced by vegetables like cauliflower and broccoli.

Agora nós vamos falar.

Now we are going to talk.

Um pouco sobre delivery.

A little about delivery.

O isolamento social fez com que os brasileiros aderissem às compras pela internet com a

Social isolation led Brazilians to embrace online shopping with the

entrega domicílio.

home delivery.

Enquanto a economia fica paralisada, o setor de delivery tem sido alavancado pela quarentena.

While the economy is paralyzed, the delivery sector has been boosted by the quarantine.

As pessoas optaram por esse tipo de serviço pela sua praticidade e para evitar idas a

People chose this type of service for its convenience and to avoid trips to

restaurantes e supermercados no qual poderiam provocar aglomerações.

restaurants and supermarkets where crowds could form.

Se sentiram mais protegidas?

Did they feel more protected?

se sentindo assim mais seguras ao fazer o pedido para entrega na porta de casa.

feeling more secure when placing the order for delivery to the door.

Nos primeiros meses de isolamento social, os dados apontaram um crescimento constante.

In the first months of social isolation, the data indicated a steady growth.

Podemos ver que em abril o crescimento representou cerca de 60,67% em comparação com março

We can see that in April the growth represented about 60.67% compared to March.

e em maio cerca de 39,58% em comparação com abril.

and in May about 39.58% compared to April.

E esse aumento acontece à medida que outras despesas foram ficando menores como o transporte, o lazer e os outros custos.

And this increase happens as other expenses have decreased, such as transportation, leisure, and other costs.

Entre os aplicativos de delivery que estão crescendo, dois exemplos são o Rappi,

Among the delivery apps that are growing, two examples are Rappi,

que além de entregas alimentícias, ele oferece entregas de supermercado e de farmácias e compras em geral.

that besides food deliveries, it offers supermarket and pharmacy deliveries and general shopping.

Que em maio ele teve um aumento de 92,4% em comparação com janeiro.

That in May he had an increase of 92.4% compared to January.

E o iFood teve um aumento de 22,3% em comparação com janeiro.

And iFood had an increase of 22.3% compared to January.

Mas diante de todos esses benefícios e praticidade, se esconde uma armadilha.

But behind all these benefits and practicality lies a trap.

Um grupo de estudos da UFMG fizeram uma pesquisa com cerca de 370 restaurantes cadastrados em aplicativos de delivery

A study group from UFMG conducted research with about 370 restaurants registered on delivery apps.

que se encontram na região de Belo Horizonte.

that are located in the region of Belo Horizonte.

O estudo descobriu que as bebidas ultraprocessadas são vendidas em quase 80% dos restaurantes,

The study found that ultraprocessed beverages are sold in nearly 80% of restaurants,

os lanches ultraprocessados em 38% e o produto de sorveteria 33%.

ultraprocessed snacks at 38% and ice cream products at 33%.

Já as refeições com predominância de legumes e verduras são encontradas em menos de 16% dos restaurantes.

Meals with a predominance of vegetables and greens are found in less than 16% of restaurants.

Diante dessas informações, podemos ver que esse fator pode contribuir muito para o ganho de peso

Given this information, we can see that this factor can greatly contribute to weight gain.

e consequentemente para alguns problemas de saúde.

and consequently to some health problems.

Bom Ellen, qual sua visão geral sobre a alimentação do brasileiro

Well Ellen, what is your overall view on Brazilian eating habits?

e, nesse período, qual dica você dá para a população?

And, during this period, what advice do you give to the population?

Os hábitos alimentares da população brasileira têm sido cada vez piores

The eating habits of the Brazilian population have been getting worse and worse.

e nós temos visto reflexo disso na saúde.

And we have seen a reflection of this in health.

Os bons hábitos alimentares, prática de atividade física, sono, são essenciais para aumentar a resposta imunológica.

Good eating habits, regular physical activity, and sleep are essential for boosting the immune response.

Então é sempre importante manter uma alimentação saudável, o mais natural possível,

So it is always important to maintain a healthy diet, as natural as possible,

evitar esses aplicativos.

avoid these apps.

Os ativos de entrega, evitar comidas de fast food, realizar um planejamento das atividades diárias,

Delivery assets, avoid fast food, plan daily activities.

definir horários, que isso também vai ajudar a controlar a ansiedade,

set schedules, as this will also help to control anxiety,

porque muitas vezes esses hábitos alimentares ruins são reflexo de gatilhos emocionais,

because often these unhealthy eating habits are a reflection of emotional triggers,

como a ansiedade que nós temos tido, principalmente nesse período.

Like the anxiety we have been experiencing, especially during this period.

E assim ficamos por aqui.

And so we stay here.

Agradecemos à nutricionista Ellen por ter participado do nosso podcast.

We thank nutritionist Ellen for participating in our podcast.

Eu gostaria de agradecer pelo convite e coloco minha disposição para futuras contribuições.

I would like to thank you for the invitation and I am available for future contributions.

Muito obrigada.

Thank you very much.

Agradecemos aos nossos colegas da UENG, à nossa professora de Sociedade de Educação e Tecnologia,

We thank our colleagues from UENG, our teacher of Society, Education, and Technology,

a professora Leila, que nos proporcionou este trabalho.

teacher Leila, who provided us with this work.

Um grande abraço a todos vocês.

A big hug to all of you.

A você, ouvinte, muito obrigado e até mais.

To you, listener, thank you very much and see you later.

Conexão midiática.

Media connection.

Media connection.

Media connection.

Conexão multimédia.

Multimedia connection.

Conexão multimídia.

Multimedia connection.

Conexão de médios.

Connection of mediums.

Conexão midiática.

Media connection.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.