Ep. 3: Solução de Frota

Diego Bastos

Nosso Mundo SURA

Ep. 3: Solução de Frota

Nosso Mundo SURA

Olá, esse é o podcast do nosso Mundo Sura.

Hello, this is the podcast of our Sura World.

Olá, tudo bem?

Hello, how are you?

Seja bem-vindo a mais um podcast do nosso Mundo Sura.

Welcome to another podcast of our Sura World.

Eu sou Eduardo Zigaiba e já passei por aqui quando o assunto foi estratégia, mas agora

I am Eduardo Zigaiba and I have been here when the subject was strategy, but now

o tema é outro, a solução de autofrota.

the theme is different, the solution of fleet management.

E não dá pra falar de automóvel sem falar de mobilidade, afinal de contas, se você

And you can't talk about cars without talking about mobility, after all, if you

procurar no dicionário, encontrará o seguinte, qualidade daquilo que se move ou

search in the dictionary, you will find the following, quality of that which moves or

que consegue se movimentar.

that can move.

Pra gente, oferecer a melhor solução de frota do mercado é mais do que proteger os

For us, providing the best fleet solution on the market is more than just protecting the

carros ou conceder serviços de assistência em casos emergenciais.

cars or grant assistance services in emergency cases.

Nosso foco é garantir a capacidade de mobilidade dos nossos clientes, não importa o destino

Our focus is to ensure the mobility of our clients, regardless of the destination.

que eles escolham.

let them choose.

E como fazemos isso?

And how do we do that?

A nossa solução é dividida em duas frentes, grandes frotas, a partir de 51 veículos,

Our solution is divided into two fronts, large fleets, starting from 51 vehicles,

e pequenas frotas, PME, para frotas formadas de 2.

and small fleets, SMEs, for fleets made up of 2.

Até 50 automóveis.

Up to 50 automobiles.

Não sei se você sabe, mas somos a única companhia do mercado especializada nesse segmento

I don't know if you know, but we are the only company in the market specialized in this segment.

e isso quer dizer que temos, entre tantas outras coisas, serviços customizados e sustentáveis

and this means that we have, among many other things, customized and sustainable services

para esses dois grupos.

for these two groups.

Para as frotas pequenas e médias, oferecemos ferramentas de cotação e apoio rápido e

For small and medium fleets, we offer quoting tools and quick support and

flexível.

flexible.

Já no atendimento das frotas maiores, disponibilizamos condições que permitem adaptar a nossa solução

In the service of larger fleets, we offer conditions that allow us to adapt our solution.

às necessidades dos clientes.

to the needs of the customers.

Na prática, isso traz inúmeros benefícios, como

In practice, this brings numerous benefits, such as

Preço competitivo

Competitive price

Alternativa sem franquia para vidros

Alternative without deductible for glass.

Ampla rede de oficinas referenciadas

Wide network of referenced workshops

Produtos customizados

Customized products

Atendimento personalizado, com serviços diferenciados de análise de risco e solicitações

Personalized service, with differentiated risk analysis and request services.

Central de cotação exclusiva

Exclusive quotation center

Parcelamento diferenciado

Differentiated installment payment

E por fim, uma equipe especializada em gerenciamento de risco viário.

And finally, a team specialized in road risk management.

Isso tudo, claro, sem deixar de lado as coberturas básicas, adicionais, os serviços de assistência

All of this, of course, without overlooking the basic and additional coverages, and the assistance services.

e facilidades, como por exemplo,

and facilities, such as, for example,

A proteção para dirigir em todos os espaços,

The protection to drive in all spaces,

a opção de escolher um carro reserva 2.0 em caso de sinistro ou crédito de mobilidade

the option to choose a 2.0 replacement car in case of an accident or mobility credit

em parceria com a 99Taxi.

in partnership with 99Taxi.

Então quando te perguntarem, por que Sura?

So when they ask you, why Sura?

Você pode dizer que nós

You can say that we

Concedemos coberturas de vidros para retrovisores, lanternas, blindados e caminhões sem franquia

We provide glass coverage for mirrors, lights, armored vehicles, and trucks without a deductible.

Temos coberturas para veículos de passeio, nacionais ou importados, picapes leves e pesadas,

We have coverage for passenger vehicles, domestic or imported, light and heavy pickups.

caminhões ou frotas com características especiais.

trucks or fleets with special characteristics.

Oferecemos serviços customizados de análise de risco e subscrição para cada frota.

We offer customized risk analysis and underwriting services for each fleet.

Trabalhamos com o sistema CotaWeb, uma ferramenta de cotação simples e ágil, com transmissão

We work with the CotaWeb system, a simple and agile quoting tool, with transmission.

online que fica disponível para o corretor.

online that is available for the broker.

E somos gestores de tendências de risco, ou seja, identificamos os pontos fortes e

And we are risk trend managers, meaning we identify the strengths and

as oportunidades de cada frota para fazer o mais importante para a gente, proteger a

the opportunities for each fleet to do what is most important for us, to protect the

mobilidade das pessoas.

mobility of people.

Não é por acaso que somos uma referência nesse setor.

It is no coincidence that we are a reference in this sector.

Espero que tenha curtido conhecer um pouco mais da solução que protege diversos clientes,

I hope you enjoyed getting to know a little more about the solution that protects various clients.

todos os dias.

every day.

Obrigado pela companhia e até a próxima.

Thank you for the company and see you next time.

Tchau!

Bye!

Fique ligado, fique ligada.

Stay tuned.

Em breve a gente publica mais episódios, especialmente para você.

Soon we will publish more episodes, especially for you.

Aguarde a próxima!

Wait for the next one!

Até a próxima!

Until next time!

Tchau!

Bye!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.