episodio teste zito

LUIZ FERNANDO DE MELO MARTINELLI FERNANDES

Podcast Radio Literando

episodio teste zito

Podcast Radio Literando

Bom dia, senhores pais e responsáveis da Escola Zilá. Eu sou o professor Zito,

Good morning, parents and guardians of Zilá School. I am Professor Zito,

professor mais querido da escola. Estou aqui para apresentar o podcast feito pelos nossos

most beloved teacher at school. I am here to present the podcast made by our

alunos para a eletiva podcast desse ano de 2020. Famigerado ano de pandemia, mas vamos lá.

students for the podcast elective this year of 2020. Infamous year of the pandemic, but let's go.

Continuando a gravação, só estou eu aqui, o professor Zito, porque até agora nenhum aluno

Continuing the recording, it's just me here, Professor Zito, because so far no student has shown up.

de nossa escola apareceu. Já mandei solicitações. Pelo visto, vocês vão ouvir só a minha gravação

From our school appeared. I have already sent requests. Apparently, you will only hear my recording.

para a representação da gravação de um podcast.

for the representation of a podcast recording.

Muito simples. Acabou ficando só eu mesmo aqui, o professor Zito. Nenhum professor, nenhum aluno

Very simple. It ended up being just me here, Professor Zito. No teachers, no students.

apareceu para colaborar neste trabalho, mas o intento é mostrar que a ferramenta podcast é

appeared to collaborate on this work, but the intent is to show that the podcast tool is

uma ferramenta de narrativas, como um velho rádio. Então, aqui vários temas poderiam ser debatidos

a storytelling tool, like an old radio. So, many themes could be debated here.

entre os alunos e ser feito um editorial do pensamento e das ideias que os alunos teriam

among the students and to create an editorial of the thoughts and ideas that the students would have

para debater um espaço e uma ferramenta.

to debate a space and a tool.

Uma ferramenta virtual que eles pudessem utilizar. Essa é uma das perspectivas da utilização

A virtual tool that they could use. This is one of the perspectives on its use.

do podcast, mas quem sabe no próximo ano, depois da pandemia. Muito obrigado e um abraço.

from the podcast, but who knows next year, after the pandemic. Thank you very much and a hug.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.