Expressão corporal no desenvolvimento educacional

Deisiely Oliveira Weiber

Weduca podcast

Expressão corporal no desenvolvimento educacional

Weduca podcast

Olá, ouvinte! Nós, na WDUK, estamos estreando hoje um novo formato para compartilhar ainda mais

Hello, listener! We at WDUK are launching a new format today to share even more.

conteúdos, o podcast. E hoje, traremos um conteúdo super relevante para discutir e que tem tudo a ver

content, the podcast. And today, we will bring a super relevant content to discuss that has everything to do with

com educação. Então, continue ouvindo para aprender e entender.

polite. So, keep listening to learn and understand.

Eu sou a Desiele Weber e eu estou entrevistando o professor, também psicanalista e psicomotrista

I am Desiele Weber and I am interviewing the professor, who is also a psychoanalyst and psychomotrist.

relacional Marcelino Viana. E a gente vai conversar sobre um tema super importante,

relational Marcelino Viana. And we are going to talk about a super important topic,

que é a expressão corporal no desenvolvimento educacional das crianças. Tudo bem, professor?

What is body expression in the educational development of children? How are you, teacher?

Tudo bem, tranquilo, Desiele. Obrigado pelo convite e vamos conversar um pouquinho

That's fine, no problem, Desiele. Thank you for the invitation, and let's chat a little bit.

aí com essa experiência, esse pouco de experiência que eu tenho aí nesse setor.

there with this experience, this little bit of experience I have in this sector.

Para dar uma introdução sobre o assunto, a psicomotricidade relacional é um método que

To introduce the subject, relational psychomotricity is a method that

explora diversas formas de comunicação, principalmente a não verbal. E por isso, ela contribui com o desenvolvimento

explores various forms of communication, especially non-verbal. And for this reason, it contributes to development.

relacional e psicomotor e afetivo das crianças com TEA, transtorno de espectro autista.

relational, psychomotor, and emotional aspects of children with ASD, autism spectrum disorder.

Então, se começarmos esse bate-papo, você poderia explicar para gente o que seria o

So, if we start this chat, could you explain to us what it would be the

desenvolvimento psicomotor e qual a sua importância na vida de cada indivíduo, de cada criança?

psychomotor development and what is its importance in the life of each individual, of each child?

Perfeito! Tranquilo. Então mais uma vez, Desiele, eu agradeço aí o convite para a gente poder falar um pouquinho

Perfect! No problem. So once again, Desiele, I thank you for the invitation for us to chat a little bit.

sobre essa temática. E assim, todo ser humano no seu processo evolutivo amplia seu campo de visão

about this theme. And so, every human being in their evolutionary process expands their field of vision.

nessa interseção ou nessa junção corpomente.

in this intersection or in this body-mind junction.

Antes, o pensamento um pouco cartesiano

Before, a somewhat Cartesian thought

dividia isso, dividia essas noções

I divided this, I divided these notions.

entre mente e corpo.

between mind and body.

É como se o corpo da gente não fosse associado,

It's as if our body is not associated,

fosse dissociado.

was dissociated.

Mas, na verdade, no desenvolvimento

But, in fact, in the development

de qualquer ser humano,

of any human being,

a gente vai passando por fases, por etapas.

We go through phases, through stages.

E dentro dessa organização pessoal,

And within this personal organization,

os movimentos vão ampliando

the movements are expanding

as nossas capacidades e possibilidades

our capabilities and possibilities

de interagir com o mundo.

to interact with the world.

Nós não temos um corpo,

We do not have a body,

nós somos um corpo integrado

we are an integrated body

fisiologicamente, emocionalmente,

physiologically, emotionally,

mente, cérebro, corpo,

mind, brain, body

está tudo ali integrado, internalizado.

Everything is integrated and internalized.

Então, nós somos um corpo

So, we are a body.

que aprende por meio das interações.

that learns through interactions.

A gente é inserido numa cultura

We are inserted into a culture.

por meio da linguagem,

through language,

mas,

but,

nós vivenciamos essa cultura

we experience this culture

e vamos nos desenvolvendo

and we are developing ourselves

por meio do movimento e dessa interação

through movement and this interaction

e dos registros corporais.

and of the body records.

Então, é fundamental

So, it is essential.

que dentro desse processo de desenvolvimento,

that within this development process,

a gente tenha um olhar bem especial

let's have a very special outlook

para o desenvolvimento motor.

for motor development.

As bases de formação da gente,

The foundations of our upbringing,

essa organização do movimento,

this organization of the movement,

mas não o movimento pelo movimento,

but not the movement for the sake of movement,

mas o movimento na sua simbologia,

but the movement in its symbolism,

na sua completude.

in its completeness.

Então, quando uma criança, por exemplo,

So, when a child, for example,

um bebê começa a engatinhar,

a baby starts to crawl,

aquele movimento, ele tem uma

that movement, it has a

uma significação muito maior

a much greater meaning

do que simplesmente o ato

than simply the act

de estar ali naquele movimento.

of being there in that movement.

Aquilo traz toda uma interação

That brings all an interaction.

do bebê com o mundo,

of the baby with the world,

da criança com o mundo.

of the child with the world.

Ali eu tenho as pessoas que potencializam

There I have the people who empower.

o movimento dela,

her movement,

as pessoas que estão ali contribuindo,

the people who are there contributing,

colaborando com esse desenvolvimento.

collaborating with this development.

E, a partir disso, eu tenho uma ideia,

And, from that, I have an idea,

a partir daí, ela pode dar novos passos

From there, she can take new steps.

em termos de desenvolvimento, certo?

in terms of development, right?

Partindo do engatinhar para o movimento mesmo,

Starting from crawling to the movement itself,

de ampliar a visão, ampliar o movimento,

to broaden the vision, to expand the movement,

ficar em pé e poder literalmente dar os passos,

to stand up and literally take steps,

conforme eu falei aqui, entendeu?

As I mentioned here, did you understand?

Então, o desenvolvimento motor

So, motor development

faz parte das nossas premissas

it is part of our premises

de desenvolvimento enquanto ser humano.

of development as a human being.

Porque a gente tem um corpo,

Because we have a body,

totalmente conectado e integrado.

totally connected and integrated.

O foco dessa terapia,

The focus of this therapy,

da psicomotricidade relacional,

of relational psychomotricity,

é o aspecto relacional.

It is the relational aspect.

Para que a criança desenvolva

So that the child develops

e saiba se relacionar com o outro,

and know how to relate to others,

consigo mesma,

I can do it myself,

e com o mundo através da expressão simbólica.

and with the world through symbolic expression.

E a gente passou por esse momento,

And we went through that moment,

está passando por esse momento de pandemia,

is going through this moment of pandemic,

de isolamento social,

of social isolation,

em que a gente está mais em casa,

in which we feel more at home,

como isso, como o isolamento social

like this, like social isolation

e os estudos remotos,

and remote studies,

acaba que as crianças se relacionam bastante

It turns out that the children interact a lot.

no ambiente escolar, então,

in the school environment, then,

como as escolas agora ficaram todas fechadas

as the schools are now all closed

nesse período e os estudos passaram a ser em casa,

during this period, the studies started to be at home,

como isso pode atrapalhar ou, de alguma forma,

how can this hinder or, in some way,

retardar esse desenvolvimento?

delay this development?

Assim, tudo parte do princípio também da estimulação.

Thus, everything starts from the principle of stimulation as well.

Então, por exemplo,

So, for example,

é muito evidente que a escola

it is very evident that the school

é um espaço de interação socioemocional.

It is a space for socio-emotional interaction.

Então, a criança precisa estar na escola

So, the child needs to be in school.

para, na escola, ela aprender a conviver,

to learn to coexist at school,

aprender sobre si, certo?

learning about yourself, right?

O que é muito bem trabalhado também nas famílias,

What is also very well developed in families,

o aprender sobre si, o aprender sobre o outro,

learning about oneself, learning about the other,

o estar no relacional, estar no mundo,

being in the relational, being in the world,

vivendo as possibilidades e se desenvolvendo,

living the possibilities and developing oneself,

conforme a gente falou aqui, em todos os planos,

as we talked about here, in all the plans,

no plano da integralidade, no emocional, no motor,

in the plan of wholeness, in the emotional, in the motor,

no psicomotor, tá?

in the psychomotor, okay?

Então, é fundamental que a criança esteja na escola.

So, it is essential that the child is in school.

O que fez a diferença nesse período de ensino remoto,

What made the difference during this remote teaching period,

o que faz a diferença é o que se estimula.

What makes the difference is what is stimulated.

É importante que se saiba, que se signifique

It is important that it be known, that it be meant.

cada momento, cada movimento para a criança.

every moment, every movement for the child.

Então, se a criança está em casa, no ensino remoto,

So, if the child is at home, in remote learning,

os adultos não podem pensar, né?

Adults can't think, right?

Não podem perder de vista que o ensino remoto,

They cannot lose sight of the fact that remote teaching,

ele é remoto e emergencial.

He is remote and emergency-based.

Ou seja, ele não é para a vida inteira.

In other words, it is not meant for a lifetime.

Ele é uma estratégia emergencial para que a criança,

He is an emergency strategy so that the child,

o adolescente, não perca, não tenha percas cognitivas,

the teenager, don't lose, don't have cognitive losses,

de aprendizagem, obviamente, e, ao mesmo tempo,

of learning, obviously, and, at the same time,

que ela esteja, de alguma maneira, conectada com o valor

that she is somehow connected with the value

simbólico que a escola tem na vida dela, né?

symbolic that the school has in her life, right?

Então, o que faz a diferença?

So, what makes the difference?

O que fez a diferença nesse período?

What made the difference during this period?

Primeiro, a significação que se dá para o momento.

First, the meaning that is given to the moment.

A criança, às vezes, a gente tem, a gente subestima, né?

Sometimes we underestimate children, right?

Mas a criança, ela tem total capacidade, valor,

But the child has total ability, value,

e até ela não possuir alguns filtros, né?

and until she doesn't have some filters, right?

Quando eu falo filtro, eu falo de defesas, certo?

When I say filter, I'm talking about defenses, right?

De pré-julgamentos que o adulto já tem,

Of pre-judgments that the adult already has,

o adulto já internalizou na vida dele.

the adult has already internalized in his life.

Então, a criança, ela é totalmente capaz de compreender, né?

So, the child is fully capable of understanding, right?

Ela é totalmente capaz de compreender

She is fully capable of understanding.

num diálogo aberto, numa conversa aberta

in an open dialogue, in an open conversation

sobre o momento, o movimento.

about the moment, the movement.

Eu posso falar, inclusive, da minha experiência em casa.

I can even speak about my experience at home.

Eu tenho uma filha de quase cinco anos

I have a daughter who is almost five years old.

que passou o infantil 4 praticamente todo dentro de casa, né?

who spent almost the entire preschool year indoors, right?

No ensino remoto.

In remote learning.

E que foi bem significados para ela.

And it was well meaning for her.

E ela assistiu às aulinhas dela,

And she watched her little classes,

aproveitou o momento para interagir com os amigos.

he took the opportunity to interact with friends.

E foi bem interessante, porque toda turminha de infantil, né?

And it was very interesting because it was all a little group from preschool, right?

Toda turminha de infantil estava bem significada

The whole kindergarten group was well represented.

em relação ao momento.

in relation to the moment.

E as aulas online ficaram até interativas, criativas, né?

And the online classes became interactive and creative, right?

Com a boa condução dos profissionais.

With the good conduct of the professionals.

Então, o primeiro passo é a significação, certo?

So, the first step is the meaning, right?

Obviamente que se perde, porque o corpo precisa de corpo, né?

Obviously, one loses it because the body needs a body, right?

Precisamos estar uns com os outros em interação.

We need to be in interaction with one another.

Então, há uma perda.

So, there is a loss.

Mas se a gente significa,

But if we mean,

temos como passar pelo momento

we can get through the moment

de maneira tranquila, né?

In a calm way, right?

Com pensamento tranquilo e positivo

With a calm and positive mind

naquilo que será o desenvolvimento,

in what will be the development,

o desenrolar disso tudo.

the unfolding of all this.

O outro passo...

The other step...

Então, esse é o primeiro passo, a significação.

So, this is the first step, the meaning.

O outro passo são os estímulos.

The next step is the stimuli.

O que a gente estimula nas crianças

What we stimulate in children

nesse momento pandêmico, né?

in this pandemic moment, right?

Então, por exemplo, em casa,

So, for example, at home,

com a ajuda dos profissionais de educação física,

with the help of physical education professionals,

até da própria escola,

even from the school itself,

nas aulinhas de educação física,

in the physical education classes,

a gente pode continuar estimulando o movimento,

we can continue to stimulate the movement,

a ação dentro de casa,

the action inside the house,

nas aulinhas remotas.

in the remote classes.

Assim que foi possível abrir

As soon as it was possible to open

um pouco os canais de atividade,

a little the activity channels,

outros estímulos foram ampliados.

Other stimuli were expanded.

Enfim, o que se estimula?

In the end, what is being encouraged?

Fala sobre o meu exemplo de casa, né?

Talk about my example of a house, right?

Porque é importante a gente falar, mas fazer.

Because it is important for us to talk, but to act.

Então, por exemplo, abriu-se

So, for example, it opened up.

as possibilidades de algum tipo de atividade externa.

the possibilities of some kind of external activity.

Então, comecei a levar minha filha no parquinho,

So, I started taking my daughter to the playground,

com todos os cuidados sanitários, tudo direitinho,

with all the sanitary precautions, everything properly,

uma aulinha de natação.

a little swimming lesson.

Então, a gente pode ampliar esses estímulos.

So, we can expand these stimuli.

São os dois pontos principais.

These are the two main points.

Obviamente que a interação familiar,

Obviously, family interaction,

a maneira como a família regulou as emoções nesse período,

the way the family regulated emotions during this period,

a interação da família, tudo isso fortalece.

the family's interaction, all of this strengthens.

Isso fortalece na criança a segurança

This strengthens the child's sense of security.

de que esse momento é emergencial,

that this moment is urgent,

talvez não nesse sentido da palavra para criança ainda,

perhaps not in that sense of the word for a child yet,

certo?

Alright?

Mas os adultos entenderem isso.

But the adults understand this.

E que vai passar.

And it will pass.

E que em algum momento vamos entrar nesse novo normal,

And at some point we will enter this new normal,

que todo mundo tem falado aí,

that everyone has been talking about,

mas com todas as possibilidades de ampliação de movimento,

but with all the possibilities of movement expansion,

de interação e também de vida no seu sentido geral.

of interaction and also of life in its general sense.

Porque vivemos um momento de limite agora,

Because we are living a moment of limit now,

mas não quer dizer que esse limite será para a vida toda.

but it doesn't mean that this limit will last for a lifetime.

Nós podemos continuar a ampliação, certo?

We can continue with the expansion, right?

Batendo aí nessa possibilidade de a gente ampliar

Hitting on the possibility of us expanding.

as interações e as relações agora no futuro,

the interactions and relationships now in the future,

em que as coisas estão entrando no pós-pandêmico.

in which things are entering the post-pandemic.

Ainda vivemos um momento emergencial,

We are still experiencing an emergency moment,

mas daqui a pouquinho a gente está nesse pós-pandemia,

but soon we'll be in this post-pandemic phase,

com vacina e a gente vai poder retomar a vida como ela é.

With the vaccine, we will be able to resume life as it is.

Tá bom?

Is that okay?

Certo.

Sure.

E a gente está aguardando mesmo essa vacina aí.

And we are really waiting for that vaccine there.

É verdade.

It's true.

Como o medo e a ansiedade,

Like fear and anxiety,

ou até mesmo a insegurança deste momento de incerteza,

or even the insecurity of this moment of uncertainty,

podem ser controlados ou diminuídos para que não interfiram

they can be controlled or diminished so that they do not interfere

ou até mesmo prejudiquem esse desenvolvimento relacional?

or even hinder this relational development?

Isso já falando assim num cenário de retorno às aulas presenciais,

This is already speaking in a scenario of a return to in-person classes,

na qual ainda os pais estão muito inseguros com essa questão.

in which parents are still very insecure about this issue.

E acaba que essa insegurança também parte das crianças,

And it turns out that this insecurity also comes from the children,

porque elas vão estar indo de frente aí nesse retorno das aulas.

because they will be going head-on in this return to classes.

Perfeito.

Perfect.

Então assim, a gente perder o medo de se lançar na vida

So, this way, we lose the fear of throwing ourselves into life.

vai muito pelo que a gente também planeja, prepara.

It largely depends on what we also plan and prepare.

Então, por exemplo, o retorno à escola ela é inevitável.

So, for example, the return to school is inevitable.

Esse retorno é inevitável, ele vai acontecer.

This return is inevitable, it will happen.

Então é muito importante que as famílias façam parte.

So it is very important that families are involved.

A gente está falando de relacional, algo relacional.

We're talking about relational, something relational.

A psicomotricidade relacional ela trabalha num plano muito profundo

Relational psychomotricity works on a very deep level.

nesse campo simbólico, nesse desenvolvimento social,

in this symbolic field, in this social development,

nessa interação, como você mesma falou, do sujeito, do indivíduo consigo mesmo

in this interaction, as you yourself said, of the subject, of the individual with themselves

e com o mundo.

and with the world.

Com as pessoas.

With people.

Então assim, a gente precisa fazer parte e não apenas ser espectador.

So, we need to be part of it and not just be spectators.

Então nesse momento há um retorno à escola,

So at this moment there is a return to school,

as famílias precisam fazer parte, certo?

Families need to be a part of it, right?

Houve um retorno agora, ainda no ano de 2020 aqui,

There was a return now, still in the year 2020 here,

houve um retorno dos pré-universitários, por exemplo.

There was a return of the pre-university students, for example.

Então as famílias fizeram parte, pelo menos nas escolas que eu acompanhei,

So the families were involved, at least in the schools I monitored,

que eu visualizei.

that I visualized.

Prestei consultoria.

I provided consulting.

As famílias fizeram parte, estavam em parte integrante, opinavam,

The families were involved, they were an integral part, they expressed opinions,

entendiam os protocolos, participavam disso tudo.

they understood the protocols, they participated in all of it.

Então a escola não é só sala de aula e jovens com os professores.

So the school is not just a classroom and young people with teachers.

A escola é um tudo, é integrado, é família, é gestão, professores,

The school is everything, it is integrated, it is family, it is management, teachers,

corpo docente, são os alunos, a escola é tudo, todo esse movimento.

Teaching staff, they are the students, the school is everything, all this movement.

Então, poxa, Marcelino, eu estou com medo desse retorno,

So, wow, Marcelino, I'm scared of this return,

eu estou com medo que isso possa prejudicar o desenvolvimento do meu filho,

I am afraid that this may harm my child's development.

então qual é a sugestão que eu dou?

So what is the suggestion that I give?

Faça parte, vá à escola, entenda o que a escola está fazendo,

Be a part of it, go to school, understand what the school is doing,

opine, dê sugestões, entendeu?

Opinion, give suggestions, understood?

Sugira criar conselhos de paz,

Suggest creating peace councils,

para se entender o que está acontecendo,

to understand what is happening,

para entender que tipo de medidas de segurança sanitárias estão sendo,

to understand what kind of sanitary security measures are being taken,

porque isso, sim, fará parte do novo normal.

because this, yes, will be part of the new normal.

Eu acredito piamente que não vai ter como a gente voltar,

I firmly believe that there is no way for us to go back,

retornar a essa questão do álcool em gel,

return to this issue of hand sanitizer,

até porque eu tenho um amigo que é médico, inclusive ex-aluno,

even because I have a friend who is a doctor, including a former student,

ele trabalha nessa área, ele diz,

he works in this field, he says,

professor, diminuíram os meus pensamentos,

teacher, my thoughts have diminished,

diminuíram as minhas paciências,

my patience has worn thin,

diminuíram que as pessoas entenderam que essas medidas sanitárias,

decreased so that people understood that these sanitary measures,

esses cuidados diários podem ser preventivos,

these daily care practices can be preventive,

e a gente não é preventivo, a gente é corretivo,

and we are not preventive, we are corrective,

a gente costuma ser corretivo,

we tend to be corrective,

e na escola também é assim,

and at school it's like that too,

a gente costuma corrigir erros, mas não prevenir.

We tend to correct mistakes, but not prevent them.

Então, para a gente prevenir, precisamos estar integrados,

So, to prevent this, we need to be integrated,

os pais precisam fazer parte, ir à escola, levar os filhos,

Parents need to be involved, go to school, take their children.

aplicar tudo isso junto à gestão, ao corpo docente,

apply all of this to management, to the teaching staff,

e num todo, nessa interação, a gente trabalhar esse retorno gradativo

And in general, in this interaction, we work on this gradual feedback.

e com pontualidades de cuidado preventivo.

and with punctualities of preventive care.

Quando eu digo pontualidade, é porque,

When I talk about punctuality, it's because,

se a gente previne pontualmente aqui,

if we prevent it specifically here,

a gente vai diminuir problemas lá na frente, entendeu?

We're going to reduce problems down the line, got it?

Então, a prevenção tem que ser pontual,

So, prevention has to be targeted,

para evitar problemas lá na frente,

to avoid problems down the line,

mas ela precisa também ser constante, permanente.

but it also needs to be constant, permanent.

Então, eu tenho duas frentes aí,

So, I have two fronts there,

aquela pontualidade, para a gente poder retornar,

that punctuality, so we can return,

e sempre a gente prevenir ao longo do processo,

and we always prevent throughout the process,

para que se evitem problemas,

to avoid problems,

a gente tenha um bom desenvolvimento, uma boa aprendizagem,

let's have a good development, a good learning,

até a gente ir retomando, poder retomar na integralidade,

until we start going back, we can resume in full.

porque ainda mesmo no retorno, haverá algumas limitações,

because even upon return, there will be some limitations,

quantidade de alunos, toda essa preocupação também,

number of students, all this concern too,

com o distanciamento, certo?

with the distancing, right?

Isso ainda vai ocorrer, vai ocorrer,

This is still going to happen, it will happen.

e à medida que a gente vai trabalhando isso,

and as we work on this,

a gente vai também voltando ao normal, certo?

We're going to return to normal as well, right?

A esse normal aí, com um pouquinho de álcool,

To that normal there, with a little bit of alcohol,

algumas preocupações de higiene,

some hygiene concerns,

que agora fica evidente,

that is now evident,

que a prevenção é muito melhor do que a correção.

that prevention is much better than correction.

Uma das coisas que eu vi,

One of the things I saw,

quando eu estava pesquisando sobre esse tema,

when I was researching this topic,

que para mim é um tema,

which for me is a theme,

confesso que eu não tinha muito conhecimento

I confess that I didn't have much knowledge.

sobre esse tema de psicomotricidade,

about this theme of psychomotricity,

e aí quando eu fui pesquisar,

and then when I went to research,

acabei lendo sobre o jogo simbólico espontâneo,

I just read about spontaneous symbolic play,

que ele é uma das estratégias focais da psicomotricidade.

that it is one of the focal strategies of psychomotricity.

Eu gostaria de saber como ele favorece

I would like to know how he favors.

a formação de personalidade da criança

the formation of a child's personality

e a interação social relacionada também com as crianças que têm TES.

and social interaction related also to children who have ASD.

Como que esse jogo auxilia nesse desenvolvimento?

How does this game assist in that development?

Perfeito.

Perfect.

Assim, a gente tem a psicomotricidade relacional, tá?

So, we have relational psychomotricity, okay?

Psicomotricidade relacional é um...

Relational psychomotricity is a...

Ela tem uma teoria própria,

She has her own theory,

um método de intervenção próprio,

a specific intervention method,

que foi criado pelo professor francês André Lapierre,

that was created by the French professor André Lapierre,

em parceria com o apoio da sua filha Anne Lapierre.

in partnership with the support of her daughter Anne Lapierre.

Foi amplamente difundido no Brasil

It was widely spread in Brazil.

pelos professores José Leopoldo Vieira

by professors José Leopoldo Vieira

e Isabel Belaguarda Batista.

and Isabel Belaguarda Batista.

José Leopoldo Vieira é curitibano,

José Leopoldo Vieira is from Curitiba,

mora em Curitiba, Paranaense,

lives in Curitiba, from Paraná,

e a doutora Isabel Belaguarda é cearense,

and Dr. Isabel Belaguarda is from Ceará,

é aqui de Fortaleza.

It's here from Fortaleza.

Eu estou, inclusive, aqui dentro das instalações do CEA,

I am, in fact, here inside the CEA facilities,

que é o Centro de Desenvolvimento em Psicomotricidade Relacional

What is the Center for Development in Relational Psychomotricity?

que ela dirige.

that she drives.

E, assim, o trabalho tem um viés

And so, the work has a bias.

muito focado, centrado no humano,

very focused, centered on the human,

independentemente das suas limitações, certo?

regardless of your limitations, right?

E aí, quando eu falo limitação,

So, when I talk about limitation,

eu falo que todo mundo tem as suas.

I say that everyone has theirs.

Eu tenho as minhas, você tem as suas.

I have mine, you have yours.

Todo mundo tem algumas limitações,

Everyone has some limitations,

mas que a gente supera quando a gente foca no positivo,

but we overcome when we focus on the positive,

na coisa boa do ser, do estar com o outro,

in the good thing of being, of being with the other,

do ser aceito, entendeu?

to be accepted, did you understand?

Então, independentemente de qualquer circunstância,

So, regardless of any circumstance,

a psicomotricidade relacional olha o eu

relational psychomotricity looks at the self

com todas as suas potencialidades.

with all its potential.

Para a criança, o jogo simbólico é importante

For the child, symbolic play is important.

porque a criança entra no nível da fantasia,

because the child enters the realm of fantasy,

ela entra naquele jogo em que o psicomotricista relacional

she enters that game in which the relational psychomotricist

é um parceiro relacional, um parceiro simbólico do brincar, certo?

It is a relational partner, a symbolic partner of play, right?

E, nesse brincar, ela pode significar e ressignificar questões da vida

And, in this play, she can mean and reinterpret issues of life.

numa brincadeira, num jogo que tem uma profundidade, certo?

in a play, in a game that has depth, right?

Que só vivendo é para poder entender, né?

That only by living can one understand, right?

E, a partir disso, a criança pode levar-lhe daquele simbólico,

And, from that, the child can take you from that symbolic,

daquela internalização do brincar simbólico para o real.

from that internalization of symbolic play to the real.

E aí, numa das aulas com os meus mestres,

And then, in one of the classes with my teachers,

Leopoldo Vieira e Isabel Bellaguarda,

Leopoldo Vieira and Isabel Bellaguarda,

numa das aulas, eles confidenciaram uma intervenção,

in one of the classes, they confided an intervention,

por exemplo, do André Lapierre, no passado,

for example, from André Lapierre, in the past,

que o André Lapierre é falecido,

that André Lapierre has passed away,

em que uma pessoa perguntou para ele,

in which a person asked him,

mas, professor André, e a criança com a síndrome X, Y, Z?

But, Professor André, what about the child with syndrome X, Y, Z?

Enfim, aí ele diz, na humildade dele,

Anyway, then he says, in his humility,

que, independentemente de diagnósticos,

that, regardless of diagnoses,

continua sendo uma criança,

still being a child,

e é uma criança com todas as suas potencialidades.

and it is a child with all its potential.

Então, por isso que também a intervenção em determinadas...

So, that's why the intervention in certain...

em determinados...

in certain...

em determinadas conceituações diagnósticas,

in certain diagnostic conceptualizations,

a intervenção tem sido tão produtiva,

the intervention has been so productive,

porque a criança é colocada num grupo com toda a aceitação,

because the child is placed in a group with all acceptance,

sendo aceita de forma integral,

being accepted in its entirety,

para se trabalhar na sua globalidade,

to work on it in its entirety,

com o movimento, com o brincar,

with movement, with play,

com o jogo espontâneo, certo?

with spontaneous play, right?

Podendo ser ela mesma na sua autenticidade,

Being able to be herself in her authenticity,

com tudo aquilo que ela tem e que traz consigo.

with everything she has and brings with her.

E aí, à medida em que a gente trabalha as potencialidades,

And then, as we work on the potentialities,

a criança consegue evoluir consigo,

the child can evolve with you,

com o grupo, com o olhar de aprovação do adulto

with the group, with the approving glance of the adult

que está ali como parceiro simbólico,

that is there as a symbolic partner,

brincando, jogando, interagindo, entrando,

playing, gaming, interacting, entering,

e intervindo, certo?

and intervening, right?

De maneira consciente, né?

In a conscious way, right?

Porque é muito importante também,

Because it is very important as well,

em qualquer intervenção,

in any intervention,

e nessas relações multidisciplinares, né?

and in these multidisciplinary relationships, right?

De profissionais que intervêm com uma criança

Of professionals who work with a child

que tem um determinado diagnóstico, certo?

that has a certain diagnosis, right?

É muito importante que o profissional saiba

It is very important for the professional to know.

o que está fazendo e que tenha uma preparação

what you are doing and that requires preparation

muito rigorosa em relação a isso, entendeu?

very strict about that, understood?

Então, assim, o profissional psicomotricista relacional,

So, in this way, the relational psychomotricity professional,

ele tem uma formação muito rigorosa, certo?

He has a very rigorous background, right?

Nessa formação, ele tem a formação pessoal,

In this training, he has personal development,

ou seja, ele passa também pelas suas experiências corporais

In other words, he also goes through your bodily experiences.

ali naquele setting de trabalho, né?

there in that work setting, right?

Ele faz estágio, ele tem a formação teórica,

He does an internship, he has the theoretical training,

então, quando ele intervém, ele tem, assim,

so, when he intervenes, he has, well,

aquela intuição profissional, certo?

that professional intuition, right?

De intervenção muito bem organizada.

Of very well-organized intervention.

Por isso, ele pode também contribuir

Therefore, he can also contribute.

demais e contribui muito,

besides that, it contributes a lot,

os profissionais contribuem muito, certo?

The professionals contribute a lot, right?

Com essa interação entre as crianças no jogo simbólico

With this interaction among the children in symbolic play

e cada intervenção acaba trazendo

and each intervention ends up bringing

um processo de evolução que vai somar, obviamente,

a process of evolution that will obviously add up,

com o trabalho multidisciplinar que acontece.

with the multidisciplinary work that takes place.

Com os adultos ainda é melhor,

With adults, it's even better.

porque, acredite, a gente faz psicomotricidade relacional

because, believe me, we do relational psychomotricity

com adultos em grupo,

with adults in a group,

os adultos brincam, entram no jogo espontâneo,

adults play, they join the spontaneous game,

e aí com os adultos funciona de uma forma bem interessante,

and with adults, it works in a very interesting way,

porque a criança tem poucas defesas, né?

Because the child has few defenses, right?

E quando tem suas defesas em função, como eu falei,

And when you have your defenses functioning, as I mentioned,

de um diagnóstico em si, enfim,

from a diagnosis itself, after all,

a gente vai trabalhando pela ludicidade

we work for playfulness

e na ludicidade acaba acontecendo, né?

And in playfulness, it ends up happening, right?

Esse processo de evolução.

This process of evolution.

Mas com os adultos a gente diminui

But with adults, we tone it down.

por meio do jogo espontâneo, tirando a fala,

through spontaneous play, taking away speech,

entrando no jogo corporal em si, né?

getting into the body game itself, right?

A gente diminui as defesas, né?

We lower our defenses, right?

Diminui as defesas intelectuais,

It lowers intellectual defenses,

e aí acaba que ocorre o encontro de pessoa para pessoa,

and then it ends up happening the encounter from person to person,

com toda a essência,

with all the essence,

e a gente, obviamente, que trabalha com grupos de adultos também,

and we, obviously, who work with groups of adults as well,

faz a observação, faz a intervenção,

makes the observation, makes the intervention,

e ali também a gente tem grandes resultados

and there we also achieve great results

com os grupos de adultos também.

with the adult groups as well.

É como se fossem...

It's as if they were...

Os adultos acabam resgatando a infância,

Adults end up rescuing childhood,

e nesse resgate da infância a gente

and in this rescue of childhood we

fortalece a pulsão de vida.

strengthens the life drive.

Então é muito legal quando a gente possibilita também

So it's very nice when we also make it possible.

esse jogo simbólico por meio da psicomotricidade

this symbolic game through psychomotricity

relacional com os adultos, né?

relational with adults, right?

Muito legal, né?

Very cool, right?

Costuma-se dizer, né?

It is often said, right?

As crianças de 0 a 80 anos, né?

Children from 0 to 80 years old, right?

Esse momento, assim, que a gente viveu,

This moment, like this, that we lived,

é complicado, é difícil,

it's complicated, it's hard.

mas acaba que a gente teve esse olhar,

but it turns out that we had this perspective,

esse olhar para outras formas de comunicação,

this gaze towards other forms of communication,

não somente a fala, né?

not just the speech, right?

Principalmente quando a gente sai de casa agora,

Especially when we leave home now,

a gente tem que usar máscara,

we have to wear masks,

tem que aprender a se expressar melhor, né?

You have to learn to express yourself better, right?

Então, esse tema é muito importante,

So, this topic is very important,

eu achei muito interessante,

I found it very interesting,

gostei bastante de entender um pouco mais sobre ele.

I really enjoyed learning a little more about him.

Uma das coisas também positivas, né,

One of the positive things, right?

que pode-se dizer que a pandemia trouxe,

what can be said that the pandemic brought,

essa entrevista sendo assim, né, à distância,

this interview being like this, right, at a distance,

eu aqui sou de Curitiba

I am from Curitiba.

e o professor está em Fortaleza, né?

And the professor is in Fortaleza, right?

Então acabou que essa pandemia trouxe também

So it turns out that this pandemic brought too.

algumas possibilidades aí para a gente

some possibilities there for us

para estar realizando essa entrevista.

to be conducting this interview.

Eu gostaria de encerrar a entrevista por aqui,

I would like to conclude the interview here.

mas convido a quem estiver ouvindo,

but I invite anyone who is listening,

para estar participando do evento Weduca 2021

to be participating in the Weduca 2021 event

que vai acontecer em janeiro

what will happen in January

e o professor é um dos palestrantes lá

And the teacher is one of the speakers there.

que vai estar no último dia, né?

that will be on the last day, right?

Vai estar no dia 29, às 8 horas,

It will be on the 29th at 8 o'clock.

falando sobre o tema

talking about the theme

habilidades socioemocionais na educação pós pandemia.

socio-emotional skills in post-pandemic education.

Se o professor quiser falar alguma coisa

If the teacher wants to say something.

sobre esse tema, para convidar o pessoal para estar assistindo,

about this topic, to invite everyone to come and watch,

legal, Deisele, legal.

Cool, Deisele, cool.

Primeiro, eu quero falar, o Weduca, né,

First, I want to talk about Weduca, right?

vai ser um evento incrível.

It's going to be an incredible event.

Eu estou acompanhando todos os bastidores aí.

I am keeping track of all the behind-the-scenes there.

Tivemos reuniões com os palestrantes.

We had meetings with the speakers.

Vai ser um evento incrível.

It's going to be an amazing event.

Grandes nomes que já romperam, inclusive,

Big names that have already broken up, including,

as fronteiras, né?

the borders, right?

Grandes nomes que já estão no exterior.

Great names that are already abroad.

Eu, este ano, agora 2020,

I, this year, now 2020,

fui convidado para palestrar

I was invited to give a lecture.

para a Universidade Portuguesa, lá em Portugal.

to the Portuguese University, there in Portugal.

Enfim, a gente está sempre trabalhando,

Anyway, we are always working,

buscando o que há de melhor

seeking the best there is

para as discussões em torno da educação.

for the discussions surrounding education.

E o mais importante,

And the most important thing,

um evento como esse, a gente traz soluções.

An event like this, we bring solutions.

Porque há umas décadas, a gente falava de forma...

Because a few decades ago, we spoke in a way...

A gente escutava muita teoria.

We listened to a lot of theory.

Hoje, a gente tem prática, efetivamente.

Today, we effectively have practice.

Então, o tema das habilidades socioemocionais,

So, the theme of socio-emotional skills,

da educação pós-pandemia,

of post-pandemic education,

eu tento mostrar um pouco de solução

I try to show a little bit of solution.

desse ano em que nós nos distanciamos fisicamente,

that year in which we distanced ourselves physically,

mas que daqui a pouquinho estamos retomando

but we'll be back in a little while

essa presença corporal um do outro.

this physical presence of one another.

Nos fizemos presentes na vida uns dos outros,

We were present in each other's lives,

como você mesma falou,

as you yourself said,

por meio dos recursos tecnológicos.

through technological resources.

Os recursos tecnológicos, eles vieram para ficar.

Technological resources are here to stay.

Isso é fato.

That is a fact.

A gente não tem como fugir

We can't escape.

dessa tecnologia que amplia também

of this technology that also expands

horizontes e possibilidades.

horizons and possibilities.

Mas o retorno corporal vai acontecer.

But the bodily return will happen.

Estaremos juntos de pessoa para pessoa,

We will be together person to person,

em relações horizontais,

in horizontal relationships,

que vão muito além das verticalizações.

that go far beyond verticalizations.

E uma das coisas mais importantes

It is one of the most important things.

que a gente tem nesse retorno

what do we have in this feedback

em habilidades e em educação socioemocional

in skills and in socio-emotional education

é o cuidado das emoções do professor.

It is the care for the teacher's emotions.

Ele é um agente transformador.

He is a transformative agent.

Isso é algo que bate muito forte

This is something that hits very hard.

dentro da minha prática.

within my practice.

Então, a gente vai falar um pouquinho

So, we're going to talk a little bit.

sobre soluções.

about solutions.

Vamos falar um pouquinho sobre soluções.

Let's talk a little bit about solutions.

Vamos falar um pouquinho

Let's talk a little bit.

sobre habilidades socioemocionais,

about socio-emotional skills,

o que fazer nesse retorno,

what to do in this return,

a segurança.

the security.

Mas também, no pós-pandemia,

But also, in the post-pandemic,

o retorno das atividades, das práticas

the return of activities, of practices

em que estaremos interagindo diretamente

in what we will be interacting directly

com o professor.

with the teacher.

Interagindo diretamente uns com os outros,

Interacting directly with each other,

como a psicomotricidade relacional também,

as relational psychomotricity also,

que é fundamental dentro da escola.

that is fundamental within the school.

E temos vários casos de sucesso no Brasil.

And we have several success stories in Brazil.

Então, vamos falar um pouquinho sobre isso.

So, let's talk a little bit about that.

Mas, principalmente, o professor.

But, mainly, the teacher.

Porque a escola inteira,

Because the whole school,

o professor e a cultura escolar,

the teacher and school culture,

porque a escola inteira

because the whole school

precisa estar alinhada no mesmo discurso.

needs to be aligned in the same discourse.

E o professor,

And the teacher,

como aquela pessoa que está na ponta

like that person who is at the forefront

junto ao aluno,

next to the student,

precisa também se sentir cuidado,

one also needs to feel cared for,

precisa também se sentir afetivamente visto,

also needs to feel emotionally seen,

certo?

alright?

Para até ressignificar o seu lugar hoje,

To even give new meaning to your place today,

nesses momentos de tantas incertezas, certo?

in these moments of so many uncertainties, right?

Ressignificar o seu lugar

Reframe your place.

para poder fazer um grande trabalho

to be able to do a great job

por meio das emoções do socioemocional

through the emotions of the socio-emotional

com o jovem, com a criança,

with the young person, with the child,

que a aprendizagem, ela é afetiva.

that learning is emotional.

Antes, no passado, se falava o seguinte, sabe?

In the past, they used to say the following, you know?

Problemas de aprendizagem geram problemas em casa.

Learning problems create issues at home.

Eu escutei muito isso.

I heard that a lot.

Mas, na verdade, são as deficiências afetivas,

But, in fact, it is the emotional deficiencies,

as dificuldades afetivas

emotional difficulties

que vão gerando problemas de autoestima

that create self-esteem problems

e, consequentemente, de inseguranças

and, consequently, insecurities

para o aprender.

to learn it.

Precisamos cuidar disso na criança,

We need to take care of this in the child,

mas também precisamos cuidar do professor,

but we also need to take care of the teacher,

que está tão sobrecarregado

that is so overloaded

e que se gera tantas expectativas

and that generates so many expectations

em torno da imagem dele.

around his image.

Precisamos cuidar dele.

We need to take care of him.

Para a escola inteira, da gestão, de todo mundo,

For the whole school, the management, everyone,

para que a escola inteira possa estar no discurso

so that the whole school can be in the discourse

e a criança possa sentir ali

and the child can feel there

a segurança do aprender na ponta.

the security of learning at the forefront.

Então, a gente vai tratar um pouquinho sobre isso,

So, we are going to talk a little bit about that,

sobre soluções.

about solutions.

É só aqui uma prévia.

It's just a preview here.

Tem muito conteúdo para a gente trabalhar no dia,

There is a lot of content for us to work on today.

no dia 29, às 20 horas.

on the 29th, at 8 PM.

Tem muito conteúdo e muita praticidade.

There is a lot of content and a lot of practicality.

Coisas assim, que realmente podem ser implementadas

Things like that, which can really be implemented.

dentro da escola, dentro das instituições.

inside the school, inside the institutions.

Então, convido todo mundo, aguardo todo mundo,

So, I invite everyone, I wait for everyone.

dia 29.

day 29.

Na verdade, do dia 25 ao dia 29,

In fact, from the 25th to the 29th,

mas eu estarei lá no dia 29, às 20 horas,

but I will be there on the 29th at 8 PM,

no WDUCA 2021.

In WDUCA 2021.

Música

Music

Isso mesmo, é um assunto muito interessante.

That's right, it's a very interesting subject.

Só o que o professor falou já dá aquela vontade

Just what the teacher said already gives that urge.

de escutar a tarde inteira falando sobre,

listening all afternoon talking about,

porque realmente são questões muito importantes.

because they are really very important issues.

Bom, o que essa entrevista sobre psicomotricidade

Well, what is this interview about psychomotricity?

deixou aqui para a gente,

left it here for us,

é que a nossa casa é a extensão da escola,

our home is an extension of the school,

é a extensão daquilo que a gente praticava

it's the extension of what we practiced

no nosso normal.

in our normal.

Então, não é porque estamos em casa

So, it's not because we're at home.

que vamos deixar de ter adaptações,

that we are going to stop having adaptations,

ou enfim, desenvolvermos nossas habilidades.

or finally, developing our skills.

Música

Music

Eu fico por aqui.

I'll stay here.

Gostaria de agradecer pela sua participação, professor.

I would like to thank you for your participation, professor.

Eu que agradeço, agradeço demais.

I thank you, thank you very much.

Pelo tempo dedicado aí.

For the time dedicated there.

Maravilha.

Marvelous.

Pela disponibilidade.

For the availability.

E até então, o dia 29, às 20 horas,

And until then, the 29th, at 8 p.m.,

no evento WDUCA 100% online.

at the WDUCA event 100% online.

Então, todos podem participar de qualquer lugar,

So, everyone can participate from anywhere,

Fortaleza, Curitiba,

Fortaleza, Curitiba,

Sem Fronteiras.

Without Borders.

Exatamente.

Exactly.

Obrigado, Desielle.

Thank you, Desielle.

Obrigado a todo mundo que faz

Thank you to everyone who makes.

esse evento incrível, a WDUCA.

this amazing event, the WDUCA.

Muito obrigado.

Thank you very much.

Estamos juntos.

We are together.

Obrigada a você que ouviu até aqui.

Thank you to you who listened up to this point.

Espero que tenha gostado e aprendido

I hope you liked it and learned.

sobre o assunto desse podcast.

about the subject of this podcast.

E quero pedir para que,

And I want to ask that,

se você está ouvindo no Instagram,

if you are listening on Instagram,

possa compartilhar e curtir

may share and like

para que esse conteúdo chegue a mais pessoas.

so that this content reaches more people.

E se estiver ouvindo em outras plataformas de áudio,

And if you are listening on other audio platforms,

compartilhe e continue conosco,

share and stay with us,

que traremos mais conteúdos

that we will bring more content

nesse formato podcast.

in this podcast format.

Por enquanto, ficamos por aqui.

For now, we'll stay here.

Até a próxima.

Until next time.

Tchau.

Bye.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.