Educação sec. 21 #3 - Melhorar a literacia financeira em Portugal com o projeto "Finanças para Todos"

Tools4Edu

Tools4Edu

Educação sec. 21 #3 - Melhorar a literacia financeira em Portugal com o projeto "Finanças para Todos"

Tools4Edu

Olá Pedro, olá Rita, muito obrigada por se juntarem a nós hoje, é com grande prazer que vos recebo, os dois sei que fazem parte da equipa Finanças para Todos e pedi-vos que se apresentassem muito rapidamente sobre o que fazem nesse projeto.

Hello Pedro, hello Rita, thank you very much for joining us today. It is with great pleasure that I welcome you both. I know that you are part of the Finance for All team, and I asked you to briefly introduce yourselves and what you do in that project.

Olá, o meu nome é Pedro Marques, eu partilho com a Rita a equipa do Finanças para Todos, que tem mais pessoas e a Rita falará um bocadinho mais sobre isso.

Hello, my name is Pedro Marques, I share with Rita the Finanças para Todos team, which has more people and Rita will talk a little more about that.

Do ponto de vista das minhas incumbências neste projeto é ajudar a formar os nossos formadores, que são uma parte essencial também deste projeto, que é dar palco a alunos recém-licenciados

From the point of view of my responsibilities in this project, it is to help train our trainers, who are also an essential part of this project, which is to give a stage to newly graduated students.

que possam, recém-licenciados e recém-maestrados, que possam integrar os quadros formativos do Finanças para Todos e depois estivemos a preparar, dentro daquilo que é o conceito dos aspectos técnicos da CFA Society Portugal,

that may, recent graduates and recent masters, may integrate the training framework of Finanças para Todos and then we were preparing, within the concept of the technical aspects of CFA Society Portugal,

estivemos a preparar todo o currículo do Finanças para Todos, com muito apoio também da ICA.

We have been preparing the entire curriculum for Finance for All, with a lot of support from ICA as well.

A equipa de alunos e também de outros professores da Nova, que permitiu criar aqui um currículo que nós consideramos que é muito atrativo para não-especialistas.

The team of students and also other teachers from Nova, who allowed the creation of a curriculum here that we consider to be very attractive for non-specialists.

O CFA Institute é uma instituição norte-americana que se dedica à certificação em Finanças já há mais de 50 anos e que procura criar aqui um selo de qualidade,

The CFA Institute is a North American institution that has been dedicated to certification in Finance for over 50 years and aims to create a quality seal here.

quer ao nível dos conhecimentos, quer ao nível da ética e da conduta profissional, que promova uma maior transparência e equidade no sistema financeiro internacional.

both in terms of knowledge and in terms of ethics and professional conduct, to promote greater transparency and fairness in the international financial system.

Em Portugal nós temos a CFA Society Portugal, do qual eu faço parte e que estou associado e que partilho as responsabilidades neste projeto do Finanças para Todos.

In Portugal, we have the CFA Society Portugal, of which I am a member and which I share responsibilities with in this Finanças para Todos project.

Para falar um bocadinho mais, passava a palavra à Rita.

To talk a little more, I would pass the floor to Rita.

Olá, obrigada Sofia pelo convite, é muito importante para nós estar aqui a espalhar um pouco sobre a literacia financeira e sobre o projeto.

Hello, thank you Sofia for the invitation, it is very important for us to be here spreading a bit about financial literacy and about the project.

Eu fui aluna da Nova durante três anos, tirei a licenciatura em Economia e quando acabei a licenciatura descobri este projeto, por acaso,

I was a student at Nova for three years, I graduated in Economics, and when I finished my degree, I came across this project, by chance.

e decidi ajudá-lo e entrar no projeto e sou a gestora de operações aqui do Finanças para Todos.

I decided to help him and join the project, and I am the operations manager here at Finanças para Todos.

Já ouvimos-te falar bastante sobre o projeto e sobre o que está a acontecer com o projeto.

We have already heard you talk a lot about the project and about what is happening with the project.

Obrigada.

Thank you.

Olá, sou a Mariana prometendo o co-diretor do Graduação e, portanto, o meu currículo, muito resumidamente.

Hello, I'm Mariana promising the co-director of the Graduation, and therefore, my resume, very briefly.

Muito bem-vindos mais uma vez.

Welcome once again.

É um projeto que é feito muito para comatar alguns problemas que temos, sobre literacia financeira em Portugal.

It is a project that is mainly aimed at addressing some problems we have regarding financial literacy in Portugal.

Eu começava, se calhar, por perguntar-te Pedro, qual é o estado da literacia financeira em Portugal e possíveis razões para isso,

I might start by asking you, Pedro, what is the state of financial literacy in Portugal and possible reasons for it.

já que temo que não sejamos muito bons em rankings por aí andam, não é?

Since I fear that we may not be very good in the rankings out there, right?

Sim.

Yes.

Nós dos REC, tipicamente, nós estamos sempre no meio da tabela para baixo, depende um bocadinho de qual é a instituição que faz a medição, qual é que é o ano que está aqui em causa, e nós temos aqui algumas insuficiências ao nível dos conhecimentos, das atitudes e dos comportamentos.

We from REC are typically always in the lower middle of the table, it depends a bit on which institution is doing the measurement, which year is in question, and we have some deficiencies in terms of knowledge, attitudes, and behaviors.

Portanto, isto também é um aspecto que nós tentamos responder através do currículo que preparámos para o Finanças para Todos. Não é um processo fácil, mas também não é um processo que Deus dará.

Therefore, this is also an aspect that we try to address through the curriculum we have prepared for Finances for All. It is not an easy process, but it is also not a process that God will grant.

E, portanto, há aqui alguma chamada de responsabilidade por parte dos supervisores financeiros, através da Comissão Nacional de Supervisores Financeiros, que chamou a responsabilidade para desenvolver formas de combater esta iliteracia financeira em Portugal.

And, therefore, there is some call for responsibility on the part of the financial supervisors, through the National Commission of Financial Supervisors, which took responsibility to develop ways to combat this financial illiteracy in Portugal.

E aquilo que foi construído foi um Programa Nacional de Formação Financeira, do qual existe uma peça muito significativa, principalmente para quem quer aderir a este movimento de literar os portugueses nestas matérias, que é o Referencial para a Educação Financeira.

What has been built is a National Financial Education Program, of which there is a very significant piece, particularly for those who want to join this movement to educate the Portuguese on these matters, which is the Reference Framework for Financial Education.

Está estratificado ao nível dos diferentes níveis de escolaridade, e nós aqui temos uma concentração muito particular no Finanças para Todos.

It is stratified at the level of different levels of education, and here we have a very particular concentration in Finances for All.

Na formação para adultos é aí que nós vamos ver grande parte dos nossos conteúdos e da nossa linha formativa para o Finanças para Todos, mas diria que para as restantes níveis de escolaridade temos aqui muito manancial para trabalhar sobre esta matéria.

In adult education, that is where we will see a large part of our content and our training line for Finance for All, but I would say that for the other levels of schooling we have a lot of resources to work on this matter.

É um esforço que tem que ser de toda a gente para toda a gente, e, portanto, não só as instituições de ensino, mas também as instituições privadas e as instituições públicas têm que fomentar todas estas...

It is an effort that has to involve everyone for everyone, and therefore, not only educational institutions but also private and public institutions have to promote all these...

...iniciativas em volta da literacia financeira. Nós achamos que temos um bom programa e que já têm tido uma boa aceitação por parte dos nossos formandos e de quem ouve falar sobre o projeto, e convidamos toda a gente a conhecer o nosso site, a seguir através das redes sociais.

...initiatives around financial literacy. We believe that we have a good program and that it has already been well received by our trainees and those who hear about the project, and we invite everyone to check out our website and follow us on social media.

E através dos diferentes canais que conseguimos chegar junto das pessoas.

And it is through the different channels that we can reach people.

E sobre... Portanto, quando dizemos que não temos nem os conhecimentos, nem as atitudes, o que é que isso se reflete depois no ponto prático?

And about... So, when we say that we don't have either the knowledge or the attitudes, what does that reflect in practical terms?

O que é que isso em Portugal causa? É níveis de dívida mais elevados? A nível prático, o que é que isso, no fundo, causa na população?

What does this cause in Portugal? Are there higher levels of debt? Practically speaking, what does this ultimately cause in the population?

Acima de tudo, o que depois nós temos é decisões financeiras pouco equilibradas.

Above all, what we have afterwards are poorly balanced financial decisions.

Decisões financeiras que não são sustentáveis no longo prazo e depois desequilíbrios na vida financeira das pessoas que levam a uma perda do bem-estar, uma perda da resiliência perante situações imprevistas e isso é algo que nós devemos combater a todo o nível.

Financial decisions that are not sustainable in the long term lead to imbalances in people's financial lives, resulting in a loss of well-being and a loss of resilience in the face of unforeseen situations, and this is something we must combat at all levels.

E, portanto, o que nós gostaríamos é que as pessoas olhassem para a sua vida financeira com outros olhos, pelo menos sem ser aquela...

And, therefore, what we would like is for people to look at their financial life with different eyes, at least not just that...

aquela reação típica de que chatice, mais uma decisão difícil, mais um problema, tem que tomar as decisões todas sozinhos, é muito difícil chegar à informação.

That typical reaction of what a hassle, another difficult decision, another problem, having to make all the decisions alone, it's very hard to get the information.

Portanto, nós queremos suavizar este processo e, acima de tudo, sinalizar junto das pessoas de quando tomam uma decisão financeira importante, quais é que são os pontos de referência que devem tomar.

Therefore, we want to make this process smoother and, above all, signal to people what the reference points they should consider are when making an important financial decision.

Quero ao nível dos recursos a que podem recorrer, que informação é que devem analisar e depois...

I want to know, in terms of the resources they can access, what information they should analyze and then...

que forma, que tipo de especialistas é que podem recorrer, que tipo de entidades é que podem acudir em caso de necessidade para tentar que todo o processo seja mais fácil e que a pessoa não se sinta tão abandonada quando tome esta decisão.

What forms, what types of specialists can one turn to, what types of entities can one seek in case of need to try to make the whole process easier and to ensure that the person does not feel so abandoned when making this decision?

Nós estamos convictos que uma parte significativa dos desequilíbrios financeiros, do ponto de vista de sistema, é fomentado pela iliteracia financeira das pessoas.

We are convinced that a significant part of the financial imbalances, from a systemic point of view, is fueled by people's financial illiteracy.

Isto foi uma conclusão que se tirou da crise de 2008 e 2012.

This was a conclusion drawn from the crisis of 2008 and 2012.

E que se vai tirar de todas as crises que provavelmente teremos no futuro.

And what will be taken from all the crises that we will likely have in the future.

Só com uma redução significativa da assimetria de informação entre quem promove soluções financeiras, sejam elas crédito, depósitos, fundos de investimento, PPRs, seguros, etc., meios de pagamento,

Only with a significant reduction of the asymmetry of information between those who promote financial solutions, whether they are credit, deposits, investment funds, pension plans, insurance, etc., means of payment,

só quando se reduz significativamente esta assimetria de informação entre quem fornece e quem consome estes serviços financeiros,

only when this asymmetry of information between those who provide and those who consume these financial services is significantly reduced,

é que nós vamos caminhar para um sistema financeiro mais sustentável e menos propenso a ciclos de crise como aquele que nós temos assistido nos últimos tempos.

It is that we are going to move towards a more sustainable financial system that is less prone to crisis cycles like the one we have been witnessing lately.

Pois nós temos aqui sempre duas vertentes. Temos uma vertente da criatividade financeira e a vertente do lucro que muitas vezes se suplantam àquilo que é a necessidade dos consumidores finais.

For we always have two aspects here. We have an aspect of financial creativity and an aspect of profit that often overshadow what is the need of the end consumers.

E isso é um problema que infariavelmente nós não conseguimos controlar através da regulação e, portanto, tem que ser o próprio mercado a conseguir.

And this is a problem that we inevitably cannot control through regulation, and therefore it has to be the market itself that manages to do so.

E isso é um problema que infariavelmente nós não conseguimos controlar através da regulação e, portanto, tem que ser o próprio mercado a conseguir promover este equilíbrio.

And this is a problem that we inevitably cannot control through regulation, and therefore the market itself has to achieve this balance.

Eu acho que é este o caminho. Literar as pessoas, principalmente nestes conceitos financeiros, é meio que a minha andada para se evitar desequilíbrios.

I think this is the way. Educating people, especially on these financial concepts, is somehow my way of preventing imbalances.

E aí, além de iniciativas como o Finanças para Todos, que conheceremos aqui em breve, que outros mecanismos é que podem ser feitos?

So, besides initiatives like Finanças para Todos, which we will get to know about here soon, what other mechanisms can be implemented?

A nível das pessoas que nos ouvem, como é que elas podem procurar? Além de sites como todos contam, existe mais algum caminho?

At the level of the people who listen to us, how can they seek help? Besides websites like Todos Contam, is there any other way?

Sim, Sofia, nós temos através do Todos Contam, eu diria que é até o portal, por si só, sobre literacia financeira, onde temos não só aquelas coisas chatas que ninguém gosta de ver,

Yes, Sofia, we have through Todos Contam, I would say it's even the portal, in itself, about financial literacy, where we have not only those boring things that nobody likes to see,

que são os e-learnings e mais não sei o quê, mas depois também temos algumas brochuras um bocadinho mais acessíveis, com uma sistematização de informação de forma mais simples.

What are e-learnings and I don't know what else, but we also have some brochures that are a bit more accessible, with a systematic organization of information in a simpler way.

Temos simuladores que são relativamente simples de utilizar e digo mesmo para pessoas...

We have simulators that are relatively simple to use, and I say that even for people...

Não financeiras. O primeiro embate não é muito violento e, portanto, a pessoa até consegue preencher algumas coisas e tirar dali alguma informação relevante.

Non-financial. The first confrontation is not very violent and, therefore, the person can manage to fill out some things and extract some relevant information from it.

E, portanto, eu diria que quanto mais não seja, começar por este portal.

And, therefore, I would say that if nothing else, starting with this portal.

Depois, este próprio portal tem uma série de ramificações para associações, para os outros reguladores.

Then, this very portal has a series of branches for associations and for the other regulators.

Por exemplo, tudo o que tem a ver com a atividade bancária, estar muito atento àquilo que é disponibilizado pelo portal.

For example, everything related to banking activity, being very attentive to what is made available by the portal.

O portal do cliente bancário do Banco de Portugal.

The banking customer portal of the Bank of Portugal.

Na CMVM, tudo o que tem a ver com a intermediação financeira, a compra e venda de ações ou a subscrição de fundos, etc.

At the CMVM, everything related to financial intermediation, the buying and selling of shares, or the subscription of funds, etc.

E depois tudo o que tem a ver com os seguros, com a autoridade de seguros portuguesa, que tem também um componente de informação muito relevante.

And then everything that has to do with insurance, with the Portuguese insurance authority, which also has a very relevant information component.

Estes são, diria que, se calhar, as principais referências para a informação financeira.

These are, I would say, perhaps the main references for financial information.

Mas depois temos um conjunto de outras...

But then we have a set of other...

Já temos muitos podcasts sobre a matéria, já temos muitos sites, muitas newsletters no LinkedIn, muitos canais de YouTube dedicados ao tema da literacia financeira.

We already have many podcasts on the subject, many websites, many newsletters on LinkedIn, and many YouTube channels dedicated to the topic of financial literacy.

E que eu acho que são muito relevantes para que as pessoas conheçam.

And I think they are very relevant for people to know.

Eu diria que, no final, se tiverem interesse, depois de ler um bocadinho...

I would say that, in the end, if you are interested, after reading a little bit...

Um bocadinho mais um artigo ou uma peça que possa vir aqui anexa a este vídeo,

A little more, an article or a piece that can be attached to this video.

partilharemos algumas sugestões de links e de outras iniciativas que possam interessar a quem nos está a ouvir.

We will share some suggestions for links and other initiatives that may interest those who are listening to us.

Perfeito.

Perfect.

Sobre o projeto Finanças para Todos, no que é que ele consiste exatamente?

What does the project Finanças para Todos consist of exactly?

E aqui, Rita, se nos podes contextualizar um bocadinho mais, como é que tem sido...

And here, Rita, if you could contextualize a bit more for us, how has it been...

Enfim, como é que é?

So, what's going on?

O projeto e como é que começou?

What is the project and how did it start?

Então, o projeto Finanças para Todos é um projeto de combate à literacia financeira.

So, the Finance for All project is an initiative to combat financial illiteracy.

Portanto, parte deste modo que o Pedro esteve a falar, sobre a falta de conhecimentos da nossa população,

Therefore, part of this way that Pedro was talking about, regarding the lack of knowledge of our population,

que depois acarretam uma série de comportamentos errados financeiramente.

that later lead to a series of financially wrong behaviors.

E, portanto, o projeto pretende mesmo transmitir conhecimentos, primeiro que tudo,

And therefore, the project aims to convey knowledge, first and foremost,

mas que depois isso leve a uma mudança.

but that later leads to a change.

De atitudes financeiras e de comportamentos financeiros.

Of financial attitudes and financial behaviors.

Portanto, como é que se faz isto?

So, how do you do this?

Acompanhar as pessoas e fazê-las mudar a perspectiva que têm sobre a sua vida financeira, como o Pedro estava a dizer.

Accompany people and help them change the perspective they have on their financial life, as Pedro was saying.

É um processo demorado.

It is a time-consuming process.

Não se faz com uma palestra, não se faz com um workshop apenas.

It cannot be done with just a lecture, it cannot be done with just a workshop.

É uma coisa que requer algum tempo e muita confiança entre as duas partes.

It's something that requires some time and a lot of trust between both parties.

Portanto, quem está a ajudar, é preciso nós ganharmos a confiança das pessoas e delas quererem ser ajudadas.

Therefore, those who are helping need to earn people's trust and have them want to be helped.

E, portanto, o projeto...

And, therefore, the project...

O projeto também foi desenvolvido de forma a nós termos aqui um acompanhamento um pouco mais longo com as pessoas

The project was also developed in a way that allows us to have a slightly longer follow-up with the people here.

do que muitas outras iniciativas têm mesmo nesta área.

than many other initiatives do in this area.

O essencial do projeto são formações e, portanto, nós organizamos cursos.

The essence of the project is training, and therefore, we organize courses.

Um curso que é o Finanças para Todos, é um curso de literacia financeira

A course called Finance for Everyone is a financial literacy course.

que é disponibilizado gratuitamente a uma série de turmas.

that is made available free of charge to a number of groups.

E este curso funciona com cinco formações.

And this course works with five modules.

Portanto, é uma coisa que dura ainda algum tempo,

Therefore, it is something that lasts a little longer.

porque cria uma certa rotina.

because it creates a certain routine.

Nós temos uma aula por semana.

We have one class per week.

Durante cinco semanas as pessoas vão aprender sobre um tema específico.

For five weeks, people will learn about a specific topic.

Depois vão para casa pensar e voltam.

Then they go home to think and come back.

Quando voltam já trazem cabeça um pouco diferente.

When they come back, they already have a slightly different mindset.

Já funcionam de uma maneira um pouco diferente.

They already operate in a slightly different way.

Também já ganharam alguma confiança.

They have also gained some confidence.

E, portanto, vai-se criando um ambiente de grande partilha.

And, therefore, a great sharing environment is being created.

Um ambiente muito bom em sala de aula.

A very good environment in the classroom.

E é isso mesmo que nós pretendemos.

And that is exactly what we intend.

Porque só a partir desse momento em que nós cobramos o gelo...

Because it's only from that moment when we demand ice...

e conseguimos que as pessoas confiem em nós,

and we got people to trust us,

é que nós conseguimos começar a trabalhar a parte das atitudes e dos comportamentos.

It's that we were able to start working on attitudes and behaviors.

E, portanto, este curso oferece uma visão geral sobre muitos tópicos.

And therefore, this course offers an overview of many topics.

A literacia financeira é um tópico super extenso.

Financial literacy is a very broad topic.

E, portanto, nós aqui tentamos fazer o melhor balanço possível.

And, therefore, we here try to make the best possible assessment.

Além de ser uma coisa prática que qualquer pessoa possa aprender

Besides being a practical thing that anyone can learn

e qualquer pessoa possa participar.

and anyone can participate.

E isto é mesmo para todos.

And this is really for everyone.

Qualquer pessoa pode entrar na nossa sala de aula.

Anyone can enter our classroom.

E o objetivo é que qualquer pessoa que entre,

And the goal is that anyone who enters,

consiga perceber aquilo sobre o qual nós estamos a falar.

make sure to understand what we are talking about.

Quer seja um doutorado ou uma pessoa que não teve estudos.

Whether it's a doctorate or a person who hasn't had an education.

E, portanto, nós falamos sobre uma data de tópicos.

And, therefore, we talked about a date of topics.

E, no final, as pessoas devem ter, não um conhecimento extensíssimo

And, in the end, people should have not an extensive knowledge.

sobre todos os tópicos possíveis de literacia financeira,

on all possible topics of financial literacy,

mas sim sobre uma ideia de quais são as perguntas,

but rather about an idea of what the questions are,

quais são as questões que devem colocar,

what are the questions they should ask,

quais são as questões sobre as quais...

what are the issues regarding which...

Devem pensar e quais é que são os maiores desafios da vida financeira de uma pessoa

They must think about what the biggest challenges of a person's financial life are.

e alguns dos mecanismos de nós conseguirmos planear a nossa vida financeira

and some of the mechanisms for us to plan our financial life

e também a parte de, por exemplo, evitarmos fraudes e coisas desse estilo, portanto.

"and also the part of, for example, preventing fraud and things of that nature, therefore."

Com a experiência que já têm do curso, sei que já fizeram algumas sessões,

With the experience you already have from the course, I know you have already had some sessions.

como é que tem sido a experiência?

How has the experience been?

E como é que tem sido a experiência de ver adultos a aprender sobre finanças?

And how has the experience of seeing adults learn about finance been?

Como é que isto se passa depois na prática?

How does this work in practice afterwards?

Bem, isto tem sido...

Well, this has been...

Tem sido mesmo uma aventura, porque o projeto é um projeto piloto,

It has really been an adventure because the project is a pilot project.

começou este ano, portanto, tem poucos meses de existência.

It started this year, therefore it has only a few months of existence.

Somos um bebê, como ainda no outro dia alguém da nossa equipa disse.

We are a baby, as someone from our team said just the other day.

Mas já o projeto, em tão poucos meses, já evoluiu tanto e já cresceu tanto.

But the project, in such a few months, has already evolved so much and has already grown so much.

Já passámos de uma sala de aula com 10 pessoas para...

We have moved from a classroom with 10 people to...

Agora vamos ter formações online com 200 pessoas.

Now we will have online training sessions with 200 people.

E, portanto, é mesmo muito bom nós vermos este crescimento.

And, therefore, it is really very good for us to see this growth.

Temos aprendido muito, portanto.

We have learned a lot, therefore.

Desde o início, nós temos sempre aumentado a escala e também a qualidade do curso melhora.

From the beginning, we have always increased the scale and the quality of the course also improves.

Temos sempre essa preocupação para que aumentar a escala não signifique piorar na qualidade.

We always have this concern that increasing scale does not mean worsening quality.

Isto está a ser uma experiência mesmo muito positiva.

This is being a very positive experience.

Portanto, nós até tínhamos algum receito de estarmos a preparar um curso

Therefore, we were even a bit apprehensive about preparing a course.

que mesmo tendo qualidade as pessoas não tivessem interesse,

that even having quality, people showed no interest,

porque existem tantos cursos, existem tantas iniciativas, existem tantos projetos.

Why are there so many courses, so many initiatives, so many projects?

Às vezes é difícil os projetos terem adesão das pessoas.

Sometimes it's hard for projects to gain people's support.

Mas não foi o caso.

But that was not the case.

Foi uma surpresa até contrária.

It was even an opposite surprise.

Agora temos mesmo muita gente interessada em participar.

Now we really have a lot of people interested in participating.

E tem sido uma experiência mesmo positiva para esse lado.

And it has been a really positive experience on that side.

Depois, a parte da sala de aula é mesmo espetacular.

Then, the classroom part is really spectacular.

Para quem está da nossa parte, em termos de formadores,

For those who are on our side, in terms of trainers,

nós vermos as coisas avançarem da maneira como avançam.

we see things progressing the way they do.

Ao longo das cinco sessões, as pessoas vão sabendo.

Throughout the five sessions, people will learn.

E, por fim, nós vamos conhecendo...

And, finally, we get to know...

Cada aluno mais pessoalmente.

Each student more personally.

E temos gente tão diferente.

And we have such different people.

É impressionante como tanta gente com vidas tão completamente dispares

It's impressive how so many people with such completely disparate lives

têm as mesmas necessidades de aprendizagem sobre literacia financeira.

they have the same learning needs regarding financial literacy.

E interesse em aparecer, Rita, não é?

And you have an interest in appearing, Rita, don't you?

Porque o facto de aparecerem...

Because the fact that they appear...

São pontuais, são acivos.

They are punctual, they are active.

E muitas vezes nós fazemos sempre ao final da tarde.

And many times we always do it at the end of the afternoon.

E, portanto, muitas vezes há algumas pessoas que não conseguem vir em determinadas datas.

And, therefore, there are often some people who cannot come on certain dates.

E, felizmente, este semestre, como tivemos várias turmas,

And, fortunately, this semester, since we had several classes,

tivemos pessoas a recuperar aulas noutras datas.

We had people recovering classes on other dates.

Noutras datas.

On other dates.

Exatamente porque não queriam perder todas as sessões.

Exactly because they didn't want to miss all the sessions.

Isso é muito recompensador.

This is very rewarding.

E acho que, pelo menos, indica que o interesse é legítimo por parte das pessoas.

And I think that, at least, it indicates that the interest is legitimate on the part of the people.

E que temos ali alguns toques que estão no sítio certo.

And we have there some touches that are in the right place.

E que as pessoas querem regressar para aprender mais um bocadinho.

And that people want to return to learn a little more.

E depois é nós conhecermos algumas destas histórias.

And then it's us getting to know some of these stories.

Nós tivemos, por exemplo, o caso de uma família em que estava apenas uma senhora inscrita

We had, for example, the case of a family in which only one lady was registered.

e depois, na segunda formação, quis trazer o marido porque achou tão interessante, quis trazê-lo.

And then, in the second training, she wanted to bring her husband because she found it so interesting, she wanted to bring him.

E depois, na terceira, já trouxe a filha também.

And then, in the third one, she already brought her daughter too.

Por acaso, temos agora uma turma em que há uma senhora que também traz a filha pequeníssima,

By chance, we now have a class where there is a lady who also brings her very young daughter,

de 11 anos, para a formação.

from 11 years, for the training.

Temos casos reformados, temos casos de pessoas desempregadas,

We have reformed cases, we have cases of unemployed people,

temos casos de estudantes, portanto, temos mesmo um moleque,

we have cases of students, so we actually have a kid,

muito variado de pessoas e, depois, eles também trazem uma perspectiva muito interessante para a sala,

very varied group of people and, then, they also bring a very interesting perspective to the room,

porque acaba por ser um momento de partilha.

because it ends up being a moment of sharing.

E nós, muitas vezes, também aprendemos com eles algumas coisas.

And we, many times, also learn some things from them.

Nós estamos a explicar um certo tema e as pessoas intervêm ainda para acrescentar alguma coisa,

We are explaining a certain topic and people intervene to add something.

ou as dúvidas também ajudam imenso.

or the doubts also help a lot.

Portanto, é muito bom o ambiente que se vive em sala de aula e, progressivamente, a cada aula,

Therefore, the environment in the classroom is very good, and progressively, with each class,

nós vemos as pessoas mais interessadas, mais participativas, mais ambientadas, a trocarem ideias umas com as outras.

We see people being more interested, more participative, more engaged, exchanging ideas with one another.

Portanto, nós temos, por exemplo, um jogo que é como é que se deve ir ao supermercado.

Therefore, we have, for example, a game that is about how one should go to the supermarket.

E isto gera uma discussão e gera uma risada em sala de aula, mesmo muito boa.

And this leads to a discussion and generates a good laugh in the classroom.

Deixa-me só deixar aqui a nota de que eu tenho falado bastante sobre as formações presenciais,

Let me just note here that I have been talking a lot about the in-person training sessions,

mas a verdade é que o projeto também funciona em formato online e também se verificam esta proximidade.

But the truth is that the project also works in an online format and this proximity is also verified.

Mesmo no online temos conseguido ter bastante participação das pessoas.

Even online, we have managed to have a lot of participation from people.

E, portanto, deixar só aqui a nota para quem nos vê, que se não são da área de Lisboa,

And, therefore, just leaving a note here for those who see us, that if they are not from the Lisbon area,

o projeto também funciona.

the project also works.

O projeto também funciona em formato online.

The project also operates in an online format.

Também acho que é possível.

I also think it's possible.

Sim, creio que vocês já têm o próximo curso cheio, não é?

Yes, I believe you already have the next course full, right?

Mas as pessoas vão poder inscrever-se para os futuros cursos que podem vir a ser marcados, correto?

But people will be able to sign up for future courses that may be scheduled, right?

Sim, sim.

Yes, yes.

Portanto, nós neste momento temos as inscrições encerradas,

Therefore, we currently have registrations closed,

porque já temos as vagas preenchidas para as turmas deste ano.

because we already have the spots filled for this year's classes.

Nós funcionamos aqui com o semestre da universidade e, portanto, para este semestre,

We operate here with the university semester and, therefore, for this semester,

que acaba por volta de junho,

that ends around June,

pronto, as vagas estão cheias, mas voltaremos em grande no próximo semestre

Ready, the spots are full, but we will return bigger next semester.

e, portanto, vamos ter muitas turmas também.

And therefore, we will also have many classes.

E convido toda a gente a inscrever-se.

And I invite everyone to register.

Neste caso, o que estamos a fazer é um formulário de lista de espera

In this case, what we are doing is a waiting list form.

que está disponível no nosso website e, portanto, se tiverem interesse podem inscrever-se,

that is available on our website and, therefore, if you are interested, you can register,

podem colocar-se nessa lista de espera dessa maneira

they can be placed on that waiting list in this way

e nós, assim que possível, vamos tentar dar a resposta a toda a gente que nos preocupa,

and we, as soon as possible, will try to respond to everyone who concerns us,

porque é mesmo isso que nós queremos.

because that's really what we want.

Perfeito.

Perfect.

Nós vamos então…

We will then...

Temos o link partilhado e basta inscreverem-se

We have the shared link, and you just need to sign up.

e também alguns outros links que possam usar…

and also some other links that you may use...

que possam achar interessantes nesta área.

that they may find interesting in this area.

Pedro e Rita, muito obrigada aqui pelo esforço.

Pedro and Rita, thank you very much for the effort here.

Acho que realmente é muito bom ouvir a vossa experiência,

I think it is really very good to hear your experience,

também de pessoas a aprenderem e a falarem sobre como irem ao supermercado juntos.

also from people learning and talking about how to go to the supermarket together.

Acho que hoje o que vemos nas notícias e com tantas mudanças de preços

I think that today what we see in the news and with so many price changes.

é uma skill muito importante.

it is a very important skill.

Portanto, muito obrigada.

Therefore, thank you very much.

Muito obrigada.

Thank you very much.

Muito sucesso.

Much success.

Muito sucesso aqui nesta nova… neste projeto.

Much success here in this new… in this project.

E claro, qualquer coisa que queiram partilhar ou também feedback,

And of course, anything you want to share or also feedback,

estamos cá para isso, está bem?

We are here for that, alright?

Muito obrigada.

Thank you very much.

Muito obrigada, Sofia.

Thank you very much, Sofia.

Obrigado.

Thank you.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.