EP #33 - Especial - Manifesto #UDP (e também o último)

Um Dia Pod

#umdiapod

EP #33 - Especial - Manifesto #UDP (e também o último)

#umdiapod

Um dia...

One day...

Sonhar e sonhar.

To dream and to dream.

E por que não ensinar a sonhar?

And why not teach to dream?

Na escola, fora dela, na internet.

At school, outside of it, on the internet.

E por que não a tecnologia?

And why not technology?

E por que não um podcast?

And why not a podcast?

Podcast.

Podcast.

Um podcast educativo e com o quê?

An educational podcast and what?

De divulgação científica.

Of scientific dissemination.

Um dia pode.

One day, maybe.

Apareceu no momento de mudança.

It appeared at the time of change.

Três anos de podcast.

Three years of podcast.

Um lugar de escutar e ser escutado.

A place to listen and be listened to.

Um lugar de responsabilidades, claro.

A place of responsibilities, of course.

Trajetória.

Trajectory.

Foram 60 episódios atendidos.

There were 60 episodes attended to.

E é aqui.

And it's here.

As várias mãos que constroem esse espaço.

The many hands that build this space.

Um potencial ali.

A potential there.

Mesmo com tantas inseguranças, estivemos aqui.

Even with so many insecurities, we were here.

Juntos e juntas.

Together.

Organização, colaboração, compromisso.

Organization, collaboration, commitment.

Sonhos, desejos, vontades e realizações.

Dreams, desires, wills, and accomplishments.

Comunicação através de áudio.

Communication through audio.

Esse espaço é um espaço de aprendizagem.

This space is a learning space.

Aquela educação que transforma, liberta e muda as pessoas.

That education that transforms, frees, and changes people.

Todos os aprendizados, aprendidos e conquistados.

All the learnings, learned and achieved.

Educar através da comunicação.

Educate through communication.

Uau, claro, né?

Wow, of course, right?

A sala de aula potencializa tantas coisas.

The classroom enhances so many things.

São tantas pessoas ao mesmo tempo.

There are so many people at the same time.

E claro.

Of course.

Direito humano fundamental.

Fundamental human right.

E a aprendizagem é construída coletivamente.

And learning is built collectively.

Estudar é isso.

Studying is that.

É leve, descontraído.

It's light and relaxed.

Todos esses aprendizados e mudanças.

All these learnings and changes.

Chegar em lugares que antes a educação não chegava.

Reaching places where education did not arrive before.

Mas tudo caminha para o ponto em que aqui chegamos.

But everything leads to the point we've reached here.

Interpretar conteúdos através do áudio, da conversa, do diálogo.

Interpret content through audio, conversation, dialogue.

Um dia pode.

One day it can.

Nós pudemos e fizemos.

We could and we did.

Não, peraí. Vamos fazer de novo.

No, wait. Let's do it again.

Bem que podia ter dinheiro para comprar um videogame.

I wish I could have money to buy a video game.

Bem que podia um dia não existir mais crianças passando fome no mundo.

It would be nice if one day there were no more children starving in the world.

Bem que podia um dia toda criança poder sonhar.

It would be nice if one day every child could dream.

Bem que podia um dia.

It could happen one day.

Bem que podia.

It could very well be.

Um dia pode.

One day it can.

Quem sabe um dia a gente volte para aqui recordar.

Who knows, one day we might come back here to remember.

Recordar.

Remember.

Não saberemos o que vai ser amanhã.

We will not know what tomorrow will bring.

O que aqui está, está. E por hora, nada mais haverá.

What is here is here. And for now, there will be nothing more.

No final das contas, o Um Dia Pode acabou não se tornando nada daquilo.

In the end, One Day Might not have become any of that.

Vivemos um roteiro, um episódio, um post a cada vez, a cada dia.

We live a script, an episode, a post each time, every day.

Se tornou algo único.

It became something unique.

É isso que nos mantém vivos.

That's what keeps us alive.

O Um Dia Pode começou. Termina agora.

One Day May Have Started. It Ends Now.

Mas será que termina mesmo?

But does it really end?

Não há como terminar de qualquer jeito.

There is no way to finish just any old how.

E compreender o fim também é uma habilidade.

And understanding the end is also a skill.

É uma habilidade a ser desenvolvida.

It is a skill to be developed.

E novamente, o Um Dia Pode me ensina mais um pouquinho.

And again, One Day Can teach me a little more.

E sei que não é o fim.

And I know that it is not the end.

Pois enquanto houver pessoas que sonhem o mesmo sonho que nós.

For as long as there are people who dream the same dream as we do.

E para além de nós.

And beyond us.

Que não se termina algo como vida própria.

That one doesn't finish something like life itself.

Um Dia Pode.

One Day Can.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.