Saldo Devedor - Vivendo em Deus a Plenitude Financeira

Wagner Capobiango

Vivendo em Deus a Plenitude Financeira

Saldo Devedor - Vivendo em Deus a Plenitude Financeira

Vivendo em Deus a Plenitude Financeira

Agora eu quero entrar em outro tema, que é saldo devedor.

Now I want to move on to another topic, which is outstanding debt.

É isso aí, queridos.

That's it, dear ones.

Vamos falar um pouquinho de dívidas.

Let's talk a little bit about debts.

Falar um pouquinho de dívida.

Talk a little bit about debt.

Você está com dívidas?

Are you in debt?

Você está com o seu saldo devedor hoje, querido?

Are you aware of your outstanding balance today, dear?

A grande questão aqui dessa pergunta, você de repente deve estar aí agora, não, estou,

The big question here in this question, you might be thinking right now, no, I'm not.

estou, estou, gritando até, eu estou, Wagner.

I am, I am, screaming even, I am, Wagner.

Só que a questão, você sabe por quê?

The thing is, do you know why?

Por que você está na situação que você está?

Why are you in the situation you are in?

Por que você está nessa situação?

Why are you in this situation?

Querido, o princípio fundamental para você se tornar uma pessoa próspera, você sabe.

Dear, the fundamental principle for you to become a prosperous person, you know.

Eu tenho certeza que você sabe.

I'm sure you know.

Gastar menos do que ganha.

Spend less than you earn.

Não, Wagner, isso aí eu sei, mas eu não consigo fazer.

No, Wagner, I know that, but I can't do it.

É aí que é o negócio.

That's where the deal is.

A gente sabe, sabe, mas não faz.

We know, we know, but we don't do.

O equilíbrio, queridos, não está em quanto você ganha, tá?

The balance, dear ones, is not in how much you earn, okay?

O equilíbrio está em como você administra o que você ganha.

The balance is in how you manage what you earn.

E olha isso agora que eu vou projetar para você aí.

And look at this now that I'm going to project for you there.

O segredo não está em ganhar mais dinheiro, tá?

The secret is not in making more money, okay?

E ensina o comportamento que você tem ao lidar com os rendimentos que já possui.

And it teaches the behavior you have when dealing with the earnings you already have.

Sabe por quê?

Do you know why?

Porque se você está endividado e você achar que se você, não, eu preciso ganhar mais dinheiro.

Because if you are in debt and you think that you need to earn more money.

E vai resolver, querido.

And it will be resolved, dear.

Você vai ganhar mais dinheiro e isso só vai ser ali.

You will make more money, and it will only be there.

Dependendo do quanto você ganhar, vai demorar alguns meses, você vai estar enrolado novamente.

Depending on how much you earn, it will take a few months, you will be in trouble again.

Porque se você não consegue controlar aquilo que você tem hoje, não adianta Deus te dar mais,

Because if you can't manage what you have today, it doesn't help for God to give you more.

não adianta vir mais, não adianta você ganhar mais.

It doesn't help to come more, it doesn't help for you to earn more.

Se você tem uma dívida,

If you have a debt,

olha só isso, independente do motivo, tá?

Look at this, regardless of the reason, okay?

Independente.

Independent.

Para o não pagamento dela, independente do motivo por você não ter pagado.

For the non-payment of it, regardless of the reason for you not having paid.

Porque o que é dívida?

Because what is debt?

Dívida é uma conta que você tinha, olha, uma data, você tinha ali algo combinado para pagar,

Debt is an account that you had, look, a date, you had something agreed to pay there,

passou aquela data, você não pagou.

That date has passed, you didn't pay.

Passou a data do pagamento daquilo que você combinou, ela se torna uma dívida.

The payment date of what you agreed upon has passed, it becomes a debt.

Porque tem algumas dívidas que eu digo dívidas controladas.

Because there are some debts that I call controlled debts.

Por exemplo, você vai financiar sua casa.

For example, you are going to finance your house.

Você vai fazer um contrato que vai estipular, naquele contrato,

You are going to create a contract that will stipulate, in that contract,

você está fazendo um contrato com você, com o banco, com a pessoa que você está comprando a casa,

you are making a contract with yourself, with the bank, with the person you are buying the house from,

que você está se comprometendo a pagar todo dia tal, o valor X.

that you are committing to pay on such and such day, the amount X.

Você cumprindo isso, você está com uma dívida controlada.

By fulfilling this, you have a controlled debt.

Entende a diferença?

Do you understand the difference?

Passou da data, já virou uma dívida não controlada.

It has gone past the due date, it has become an uncontrolled debt.

Aí já começa a virar algo que pode realmente trazer um problema muito grande para você.

That's when it starts to become something that can really bring a very big problem for you.

Agora, olha só, pensa nisso que eu estou te falando aqui agora.

Now, look, think about what I'm telling you here now.

Você tem uma dívida, independente do motivo, para o não pagamento dela.

You have a debt, regardless of the reason, for not paying it.

Independente do motivo.

Regardless of the reason.

Eu posso dizer até que a totalidade são oriundas dessas dívidas de compromissos,

I can even say that the entirety comes from these commitment debts,

olha só, que você assumiu, ou seja, de decisões que você tomou.

Look, it's something you took on, that is, from decisions you made.

A maioria das suas dívidas é decisões que você mesmo tomou.

Most of your debts are decisions you made yourself.

Decisões que você tomou.

Decisions you have made.

Por exemplo, se você contratou um serviço, porque normalmente tem umas letrinhas pequenas,

For example, if you hired a service, because there are usually some small letters,

a gente acaba não reparando nos detalhes, a gente pega e faz.

We end up not noticing the details, we just get it done.

Porque as pessoas, ainda mais coisa de plano de telefone,

Because people, especially when it comes to phone plans,

como que eles ligam para a gente, eles falam conta de uma maneira

When they call us, they talk about it in a certain way.

que parece que se você não aproveitar aquilo, vai ser assim, nunca mais vai ter algo igual.

It seems that if you don't take advantage of it, it will be like this, you will never have something like it again.

Nunca mais vai ter algo igual e você acaba caindo, sem você saber se você pode ou não.

There will never be anything like this again, and you end up falling, without knowing if you can or not.

Não, mas pelo que ele falou, o plano é muito bom, meu querido.

No, but from what he said, the plan is very good, my dear.

A promoção pode ser ótima, mas se você tem que ter o dinheiro para comprar, não adianta uma promoção boa.

The promotion may be great, but if you need to have the money to buy it, a good promotion is of no use.

O primeiro passo para sair da dívida, para sair dessa situação, você precisa assumir,

The first step to get out of debt, to get out of this situation, you need to take responsibility.

a sua realidade.

your reality.

Você precisa assumir, não, eu estou com dívida, eu estou e eu preciso resolver isso.

You need to acknowledge it, no, I have debt, I do and I need to resolve this.

Não se pode consertar, aqui, olha isso, não se pode consertar um problema interno começando por fora.

You can't fix it, look at this, you can't fix an internal problem starting from the outside.

Não se pode consertar um problema interno, você começando de fora.

You cannot fix an internal problem by starting from the outside.

Então, pare de culpar fontes externas por problemas internos.

So, stop blaming external sources for internal problems.

A maioria dos seus problemas está aí dentro de você.

Most of your problems are inside you.

Então, pare de culpar o externo.

So, stop blaming the external.

Muitas pessoas costumam fechar os olhos para os problemas em vez de confrontá-los, de enfrentá-los.

Many people tend to close their eyes to problems instead of confronting them, facing them.

É fundamental você assumir a sua própria realidade, porque os problemas não existem,

It is essential for you to take ownership of your own reality, because problems do not exist.

não existem, não existem para serem administrados e sim resolvidos.

They do not exist to be managed, but to be resolved.

Os problemas não existem para serem administrados, para serem sim resolvidos.

Problems do not exist to be managed, but to be solved.

Um problema, querido, não resolvido hoje e vira um gigante.

A problem, dear, not solved today becomes a giant.

E se falando de dinheiro, de dívida, vira algo, de repente um gigante, que fica muito difícil combater.

And when it comes to money, to debt, it suddenly becomes something like a giant, which is very difficult to combat.

Não impossível, não há dívida impossível, querido, não há nada impossível para Deus.

Not impossible, there is no debt impossible, dear, there is nothing impossible for God.

Então, quanto mais tempo você levar para você se conscientizar de você parar e falar,

So, the longer it takes for you to become aware of yourself to stop and speak,

meu Deus, eu preciso organizar minha vida, eu preciso organizar minha vida financeira.

My God, I need to organize my life, I need to organize my financial life.

Quanto maior tempo você demorar, mais complicado vai ficar.

The longer you take, the more complicated it will become.

Maior será o seu prejuízo.

Your loss will be greater.

Prejuízo.

Loss.

Vamos parar de lutar contra os efeitos, querido.

Let's stop fighting against the effects, dear.

Vamos parar de lutar contra efeito.

Let's stop fighting against the effect.

Vamos parar de parar de ficar apagando fogo.

Let's stop stopping putting out fires.

Vamos combater, apagar de apagando incêndio.

Let's fight, extinguish by extinguishing the fire.

Vamos evitar que o incêndio aconteça.

Let's prevent the fire from happening.

Vamos combater as causas.

Let's tackle the causes.

Quando você vai ao médico, que o tamanho do seu saldo devedor vai determinar o tratamento para você sair dele.

When you go to the doctor, the size of your debt will determine the treatment for you to get out of it.

O tamanho da sua dívida determina o tratamento para sair dele.

The size of your debt determines the approach to get out of it.

Não é algo único, ok?

It's not something unique, okay?

Não é uma receita de bolo.

It's not a recipe for cake.

Então, eu estava dando exemplo.

So, I was giving an example.

Quando você vai ao médico.

When you go to the doctor.

Então, pensa comigo.

So, think with me.

Você vai ao médico.

You are going to the doctor.

Você vai chegar lá.

You will get there.

O que o médico vai te perguntar?

What is the doctor going to ask you?

O que você está sentindo.

What are you feeling?

Amém?

Amen?

Ele vai te perguntar o que você está sentindo.

He will ask you what you are feeling.

Então, o que vai acontecer?

So, what is going to happen?

Dependendo da sua situação, o que o médico vai fazer?

Depending on your situation, what will the doctor do?

Ele vai te examinar.

He will examine you.

De repente, vai passar uma receita e vai falar, compra esse medicamento e vai para casa e

Suddenly, it will show a prescription and say, buy this medication and go home and.

toma durante tantos dias.

take it for so many days.

Ou, de repente, ele vai falar, não, você vai tomar o medicamento aqui.

Or, suddenly, he's going to say, no, you're going to take the medication here.

Fique em observação.

Stay alert.

Depois, você volta aqui e eu vou te examinar novamente para poder ver como é que você

Then, you come back here and I will examine you again to see how you are.

está.

is.

Então, o que vai acontecer?

So, what is going to happen?

O que vai acontecer?

What is going to happen?

E aí vai ter o resultado dessa observação.

And then there will be the result of this observation.

Dependendo dessa observação, dependendo de como for ali a sua reação, você pode

Depending on this observation, depending on how your reaction is there, you can

ficar internado.

to be hospitalized.

Dependendo, você pode, dali você pode até para o CTI dependendo do que acontece.

Depending, you can even go to the ICU from there depending on what happens.

Já aconteceu isso na nossa família.

This has already happened in our family.

Eu já vi acontecer isso de um familiar nosso chegar com uma febre e ir direto para o CTI.

I have already seen this happen where one of our relatives comes in with a fever and goes straight to the ICU.

Queridos, quem está com problema sai e entra de novo.

Dear ones, if you are having problems, log out and log back in.

sai e entra de novo, sai e clica no link de novo que volta, tá?

Exit and enter again, exit and click the link again to come back, okay?

Então, se você vai ao médico, é isso que o médico vai fazer.

So, if you go to the doctor, that’s what the doctor is going to do.

E com o consultor financeiro, quando você chega para mim, para me contar a sua história,

And with the financial consultant, when you come to me to tell me your story,

quando você chega para mim para poder falar da sua situação,

when you come to me to talk about your situation,

queridos, antes de você falar qualquer coisa e de vir falando,

dear ones, before you say anything and before you come talking,

antes de eu poder te ajudar, porque a pessoa chega, fala,

Before I can help you, because the person arrives, talks,

eu estou com dívida, o que eu faço?

I am in debt, what should I do?

Não, eu vou te fazer um monte de perguntas.

No, I'm going to ask you a lot of questions.

O interessante é que eu vou fazer pergunta e a maioria delas,

The interesting thing is that I am going to ask questions and most of them,

queridos, e isso é só, isso é uma realidade, queridos.

Dear ones, and that’s it, this is a reality, dear ones.

A maioria das pessoas que eu vou conversar,

Most of the people I will talk to,

quando eu começo a perguntar as coisas da vida financeira dela,

when I start to ask her about her financial situation,

não tem resposta, não sabe.

there's no answer, doesn't know.

Não sabe.

Don't know.

Então, fica difícil, porque você não sabe como que está,

So, it gets difficult because you don't know how things are.

como que eu vou poder te ajudar.

How am I going to be able to help you?

Então, até antes de qualquer conversa, de qualquer ajuda, de atendimento pessoal,

So, even before any conversation, any help, any personal assistance,

no primeiro atendimento, a pessoa sai do primeiro,

in the first appointment, the person leaves the first,

no primeiro atendimento, praticamente com exercício para casa,

in the first appointment, practically with homework,

para poder organizar, anotar as coisas, para poder trazer para mim,

to be able to organize, write things down, to be able to bring it to me,

para a gente poder conversar, para poder se organizar, para me poder ajudar.

so we can talk, so we can organize, so you can help me.

Então, queridos, deixa eu te fazer uma pergunta.

So, dear ones, let me ask you a question.

Deixa eu te fazer uma pergunta.

Let me ask you a question.

Seu pagamento dá para passar o mês?

Does your payment allow you to get through the month?

E aí, o que você me responderia?

And then, what would you reply to me?

Seu pagamento dá para passar o mês?

Does your payment cover the month?

Para passar o mês?

To get through the month?

Se não, acaba em quantos dias?

If not, how many days does it end in?

Qual que é a sua resposta, hein?

What is your answer, huh?

Pensa aí.

Think about it.

Ih, Wagner, meu Deus do céu.

Oh, Wagner, my God in heaven.

Meu pagamento cai e eu nem vejo.

My payment goes in and I don't even see it.

Como eu escuto isso?

How do I listen to this?

Vocês não têm noção.

You have no idea.

Como eu escuto isso, Wagner?

How do I listen to this, Wagner?

Eu nem vejo meu pagamento.

I don't even see my payment.

Eu não tenho nem como contar dia.

I can't even tell the day.

Eu escuto muito isso.

I hear that a lot.

E é triste escutar essa realidade.

And it is sad to hear this reality.

Porque olha isso agora.

Because look at this now.

Uma coisa, queridos, é você passar por uma situação

One thing, dear ones, is for you to go through a situation.

pontual de dívida.

debt punctuality.

Excepcional.

Exceptional.

Outra coisa é você viver constantemente com dívida, querido.

Another thing is living constantly in debt, dear.

Você consegue entender isso?

Can you understand this?

Consegue entender isso?

Can you understand this?

Vou repetir.

I will repeat.

Quero repetir para você.

I want to repeat to you.

Uma coisa é você passar por uma situação pontual de dívida.

One thing is to go through a specific situation of debt.

Excepcional.

Exceptional.

Outra coisa é você viver constantemente com dívida.

Another thing is living constantly with debt.

De repente você vai falar que eu estou constantemente com dívida.

Suddenly you're going to say that I'm constantly in debt.

Já há muitos anos.

Many years ago.

Meu Deus do céu.

My God in heaven.

Queridos, a decisão de compra hoje das famílias funciona no piloto automático.

Dear ones, today's buying decision for families operates on autopilot.

Sabe por quê?

Do you know why?

Por que a decisão de compras funciona no piloto automático?

Why does the purchasing decision work on autopilot?

Porque elas não planejam, não pensam nada.

Because they don't plan, they don't think about anything.

Simplesmente compram e vão fazendo dívidas e dívidas e dívidas.

They simply buy and keep accumulating debts and debts and debts.

Eu vou te dar um exemplo para você entender como que é.

I'm going to give you an example so you can understand what it's like.

Diz que eu estou falando que a decisão de compra das pessoas funciona no piloto automático.

It says that I am saying that people's purchasing decision works on autopilot.

Carro.

Car.

Carro, as pessoas compram 100 iotes.

Car, people buy 100 yachts.

Você vai verificar custo de combustível, manutenção, seguro, ou seja, se o custo

You will check the cost of fuel, maintenance, insurance, in other words, if the cost

do carro cabe no orçamento.

The car fits in the budget.

As pessoas simplesmente querem comprar carro por gosto.

People simply want to buy a car for enjoyment.

Queridos, se a gente for olhar o gosto do carro, aquele carro que eu quero, você pode

Dear ones, if we look at the taste for the car, that car I want, you can.

ter certeza que você vai fazer um roubo no seu orçamento.

to be sure that you are going to make a cut in your budget.

Porque ainda mais a gente, homem, é principalmente apaixonado por carro.

Because even more so, we, men, are mainly passionate about cars.

Então você sempre vai querer um carro que vai te dar aquela qualidade melhor, um carro

So you'll always want a car that will give you that better quality, a car.

que, de repente, chega a ser até um pouquinho do ego do homem, da pessoa, né, queria ter

that, suddenly, even becomes a little bit of the man's ego, of the person, right, wanted to have.

um carro melhor.

a better car.

Mas, querido, você tem que ter aquilo que você pode ter.

But, darling, you have to have what you can have.

Então o carro, você tem que ser de acordo com aquilo que cabe no seu orçamento no momento.

So the car, you have to choose according to what fits in your budget at the moment.

Porque o carro tem um custo mensal, queridos.

Because the car has a monthly cost, dear ones.

Claro que tem contas que você vai pagar, você vai pagar anualmente, igual o IPVA,

Of course there are bills you will pay, you will pay them annually, just like the IPVA.

mas como que você faz para pagar o IPVA?

But how do you pay the IPVA?

Você vai esperar chegar janeiro, ah, agora eu vou ver?

Are you going to wait for January to arrive, ah, am I going to see it now?

É algo que você já tem que estar vindo durante o ano todo, guardando alguma coisa.

It's something you should have been doing throughout the whole year, saving some things.

Se não, você não consegue pagar o IPVA.

If not, you won't be able to pay the IPVA.

Outra coisa que eu falo é que a decisão de compra das pessoas funciona no piloto automático.

Another thing I say is that people's buying decisions operate on autopilot.

Elas não fazem conta para saber se aquilo que ela está comprando cabe no orçamento

They don't take into account whether what they are buying fits into the budget.

dela.

of her.

Se aquilo que ela está comprando gera custo, o celular não gera custo não, queridos.

If what she is buying incurs a cost, the cellphone doesn’t incur a cost, dear ones.

Mas acaba gerando uma dívida, porque você compra, e é algo que tem prazo de validade

But it ends up generating a debt because you buy it, and it is something that has an expiration date.

curto.

short.

O celular não dura muito tempo.

The cell phone doesn't last long.

Então, mas olha só, porque as pessoas pagam por uma tecnologia que elas não sabem nem

So, look, why do people pay for a technology that they don't even know?

usar.

to use.

Olha que interessante isso.

Look how interesting this is.

Então, olha só.

So, look.

Tem pessoas que não sabem usar, que não tem nem noção como usar, e na maioria dos

There are people who don't know how to use it, who don't even have any idea how to use it, and in most of the...

casos essa tecnologia é um total desconhecimento para a pessoa.

In cases where this technology is a complete unknown to the person.

Então, pensa bem, eu tenho certeza que você já viu pessoas, faz questão hoje em dia

So, think about it, I'm sure you've seen people, it's a point of pride nowadays.

de mostrar assim, de tirar foto com o iPhone para mostrar a maçãzinha, para mostrar aquele

"to show like this, to take a photo with the iPhone to show the little apple, to show that"

status.

status.

Não, eu tenho um iPhone.

No, I have an iPhone.

Paga aí 4, 5, 10 mil reais no telefone, queridos.

Pay 4, 5, 10 thousand reais on the phone, dear ones.

Olha só.

Look at that.

Queridos, não estou falando que você não deva comprar, que não tem problema.

Dear ones, I'm not saying that you shouldn't buy, that there's no problem.

Se você pode, tem o dinheiro para comprar, compra, tudo bem.

If you can, have the money to buy it, go ahead, that's fine.

Mas comprar um telefone de 10 mil reais, que retorno que ele vai te dar?

But buying a phone that costs 10 thousand reais, what return is it going to give you?

Comprar um telefone que você só vai falar com ele e trocar mensagem do WhatsApp?

Buy a phone that you will only use to talk and exchange WhatsApp messages?

Pagar 10 mil, sendo que um de mil vai fazer a mesma coisa, tão perfeito quanto?

Pay 10 thousand, when one of a thousand will do the same thing, just as perfectly?

Será?

Is it?

Aí, queridos, é que eu te pergunto mais uma vez, o que você quer para sua vida?

There, dear, is where I ask you once again, what do you want for your life?

Quais são suas prioridades?

What are your priorities?

É coisa que a gente precisa pensar.

It's something we need to think about.

O piloto da sua vida financeira é você, queridos, é você.

You are the pilot of your financial life, dear ones, it is you.

Assuma o controle dele, assuma o controle financeiro da sua vida, querido.

Take control of him, take control of your financial life, dear.

Cheque especial.

Overdraft.

Queridos, só um comentário sobre isso.

Dear ones, just a comment about this.

O cheque especial é um dinheiro que o banco disponibiliza, só que esse dinheiro, quando

The overdraft is money that the bank makes available, but this money, when

você tira o seu extrato e você vê lá aquele valor, é um dinheiro que é do banco, o dinheiro

you take your statement and you see that amount there, it's money that belongs to the bank, the money

não é seu.

it's not yours.

Então, pare de viver todo mês com o cheque especial, queridos.

So, stop living every month on overdraft, dear.

Aquele dinheiro não é seu, porque a gente olha aquele dinheiro lá e dá aquela sensação

That money is not yours because when we look at that money, it gives us that feeling.

que é nosso, mas ali você paga juros em cima de juros em cima daquilo, e o juro não

what is ours, but there you pay interest on top of interest on that, and the interest doesn’t

é baixo, é alto.

it's low, it's high.

O dinheiro não é seu.

The money is not yours.

Cartão de crédito.

Credit card.

Oh, assunto bom, né?

Oh, nice topic, right?

Cartão de crédito.

Credit card.

Querido, olha só, cartão de crédito, ele não é vilão.

Dear, look, the credit card is not a villain.

Eu sei que muitas pessoas, a maioria das pessoas, isso é pesquisa.

I know that many people, most people, this is research.

O meu TCC da minha pós de educação financeira foi em cima do cartão de crédito, eu fiz

My thesis for my postgraduate course in financial education was about credit cards, I did.

uma tese em cima do cartão de crédito.

a thesis on credit cards.

Então, é o maior ponto de endividamento das famílias hoje, é o cartão de crédito,

So, the biggest point of indebtedness for families today is the credit card,

e disparado em relação às outras coisas, o cartão de crédito.

and it is far ahead compared to other things, the credit card.

Só que o problema do cartão de crédito é o mau uso dele, as pessoas não sabem usar.

The problem with the credit card is its misuse; people don't know how to use it.

Cartão de crédito, se você não sabia, gera até pontos, dá milhas, você pode viajar,

Credit card, if you didn't know, generates points, gives miles, you can travel,

você pode trocar eletrodomésticos para a sua casa com pontos.

You can exchange appliances for your home with points.

Hoje em dia, quem tem conta no Banco do Brasil, você pode até pagar conta com os pontos

Nowadays, if you have an account at Banco do Brasil, you can even pay bills with points.

do cartão.

of the card.

Olha que interessante, olha que interessante, o cartão, o problema é o mau uso, esse que

Look how interesting, look how interesting, the card, the problem is the misuse, this one

é o grande vilão.

he is the great villain.

Deixa eu te perguntar uma coisa, você confere a fatura do seu cartão de crédito, ou simplesmente

Let me ask you something, do you check your credit card statement, or do you simply

você vê a fatura, deu tal valor, você vai lá e paga, paga o mínimo, o que você faz?

You see the bill, it had a certain amount, you go there and pay, pay the minimum, what do you do?

Você confere a fatura, vê se os valores estão tudo lá, está tudo direitinho?

Do you check the invoice, see if all the amounts are there, is everything in order?

Deixa eu te falar uma coisa para vocês, precisa conferir, extrato do banco você confere?

Let me tell you something, do you need to check it? Do you check your bank statement?

Seu contra-cheque você confere?

Do you check your paycheck?

Se falando de contra-cheque, algum amigo do trabalho meu que estiver aí sabe que eu confiro

Speaking of paychecks, any of my coworkers there know that I check.

detalhe por detalhe, queridos, quantos erros eu já peguei de contra-cheque, até no cartão

Detail by detail, dear ones, how many mistakes I have caught on paychecks, even on the card.

de crédito que eu tive que acionar meu gerente, extrato do banco, coisa que veio cobrando

credit that I had to contact my manager about, bank statement, something that was charging.

sem eu contratar, isso acontece, queridos.

Without me hiring, this happens, dear ones.

Você precisa conferir que de repente tem algo lá que você está pagando e você nem

You need to check that suddenly there might be something there that you are paying for and you don't even...

sabe que está pagando.

You know you are paying.

O que eu estou falando, o mau uso do cartão de crédito que é o problema, o que acaba

What I'm saying is that the misuse of the credit card is the problem, which ends up...

levando ao endividamento, e tudo começa quando o quê?

leading to indebtedness, and everything begins when what?

Pagamos, deixamos de pagar o valor máximo da fatura, o valor total, quando você começa

We pay, we stop paying the maximum amount of the invoice, the total amount, when do you start?

a pagar o valor mínimo, queridos, você entra numa rota que é complicada de sair, que realmente

by paying the minimum amount, dear ones, you enter a route that is complicated to get out of, that really

vira uma bola de neve e só vai aumentando mês a mês, porque, como que é o uso do

it becomes a snowball and just keeps increasing month by month, because, how is the use of the

cartão?

card?

O seu pagamento?

Your payment?

Essa é a minha pergunta, o seu pagamento dura quanto tempo?

This is my question, how long does your payment last?

Você gasta todo o dinheiro do seu pagamento, porque não tem planejamento, não tem controle

You spend all the money from your paycheck because you don't have planning, you don't have control.

financeiro, não faz orçamento, e você fica refém do cartão, por quê?

financial, doesn't budget, and you become a hostage to the card, why?

Você precisa comer, precisa botar gasolina no carro, aí você vai usando o cartão no

You need to eat, you need to put gas in the car, then you go using the card in the...

resto do mês, queridos, só que chega mês que vem, a fatura chega, aquela conta vai

rest of the month, dear ones, just that next month, the bill arrives, that bill is coming

chegar, o cartão dá uma leve impressão falsa, né, para ser o cartão parece que você adquiriu

To arrive, the card gives a slight false impression, right? To be the card, it seems that you acquired it.

coisa, parece que você não tem que pagar.

It seems that you don't have to pay.

Mas no mês que vem, a conta vai chegar.

But next month, the bill will arrive.

Então, o que acontece?

So, what happens?

A conta vai chegar, queridos, a conta vai chegar.

The bill will arrive, dear ones, the bill will arrive.

As pessoas têm uma grande ilusão, o cartão de crédito é algo que também, olha isso,

People have a big illusion; the credit card is something that, look at this,

porque ter um crédito alto, pode achar que pode comprar à vontade, porque olha o que

because having a high credit score, you might think you can buy as you please, because look at what

o banco faz, eu só queria entender o que o banco faz, e você pode mudar isso, a pessoa

the bank does, I just wanted to understand what the bank does, and you can change that, the person

ganha dois mil de salário, aí ela vai lá, tem um crédito de cinco mil no banco, como

She earns two thousand in salary, then she goes there, has a credit of five thousand in the bank, how?

que o seu crédito é maior do que o seu salário?

Is your credit higher than your salary?

Não Wagner, meu crédito é alto, porque de repente eu vou comprar algo de cinco mil,

No Wagner, my credit is high because all of a sudden I'm going to buy something for five thousand.

mas eu vou dividir dinheiro.

but I will share money.

Dez vezes, vou pagar quinhentos por mês, eu ganho dois, dá para me pagar?

Ten times, I will pay five hundred a month, I earn two, can I pay you?

Tudo bem, querido.

It's all right, dear.

Mas olha só, se você não for muito disciplinado para ter um crédito desse, você vai se enrolar

But look, if you aren't very disciplined to have credit like that, you're going to get tangled up.

com o cartão de crédito.

with the credit card.

Então, Wagner, o que que eu faço?

So, Wagner, what should I do?

Querido, o cartão de crédito é o seguinte, olha só, o cartão de crédito é o seguinte,

Dear, the credit card is as follows, look, the credit card is as follows,

se você ganha dois mil, o seu limite do cartão de crédito tem que ser no máximo mil reais,

if you earn two thousand, your credit card limit should be at most one thousand reais,

que é algo que você consegue pagar, que você consegue, tem que estar na metade do valor,

What is something you can afford, that you can, has to be half the price?

na metade do valor do seu salário, daquilo que você ganha.

half of the value of your salary, of what you earn.

Agora, você precisa, principalmente, principalmente, independente do limite do cartão, você precisa

Now, you need, mainly, mainly, regardless of the credit card limit, you need.

fazer uma autoavaliação com relação ao cartão de crédito, é pegar o cartão e

to do a self-assessment regarding the credit card, is to take the card and

falar assim, meu Deus, eu sou controlado com o cartão?

Talking like that, my God, am I controlled with the card?

Você, por exemplo, é claro que hoje nós estamos numa restrição de acesso, você

You, for example, it's clear that today we are under a restriction of access, you.

vai ao shopping pagar uma conta, foi no shopping, na Renner, pagar uma conta, você está com

going to the mall to pay a bill, went to the mall, to Renner, to pay a bill, you are with

o cartão, é claro, você vai pagar uma conta, você acaba dando uma voltinha, se você ver

The card, of course, you’re going to pay a bill, you end up taking a little stroll, if you see.

uma promoção, você está com o cartão no bolso, você compra, você consegue ter

a promotion, you have the card in your pocket, you buy, you manage to have

a disciplina e falar, não, posso agora, mesmo sendo uma promoção boa, você consegue ter

Discipline is to say no, I can't now, even if it's a good promotion, you can manage to have it.

essa disciplina?

this subject?

Então, queridos, você tem que se autoavaliar, se você for disciplinado, tudo bem, agora,

So, dear ones, you have to self-assess; if you are disciplined, that's fine, now,

se você não é disciplinado para ter o cartão de crédito, você está endividado, queridos,

if you are not disciplined enough to have a credit card, you are in debt, dear.

devolva o seu cartão de crédito, destrua ele, não tenha mais cartão de crédito, até

return your credit card, destroy it, do not have a credit card anymore, goodbye

você conseguir ter o controle dele, até você conseguir usar o cartão de crédito,

you can manage to control him, until you can use the credit card,

você precisa ser disciplinado, se você não é, você não pode ter, eu já fiz isso

You need to be disciplined; if you're not, you can't have it. I have already done that.

no aconselhamento, eu já fiz isso, a esposa, a família numa situação muito delicada,

In counseling, I’ve already done this, the wife, the family in a very delicate situation,

muito complicada, numa dívida muito alta, um orçamento fechando no vermelho num valor

very complicated, in a very high debt, a budget closing in the red at an amount

muito alto, e a pessoa gastando muito dinheiro no cartão, eu falei, você tem disciplina?

very high, and the person spending a lot of money on the card, I said, do you have discipline?

Não tenho, me dá seu cartão, peguei e dei para o marido, eu falei, olha só, ela não

I don't have it, give me your card, I took it and gave it to my husband, I said, look, she doesn't.

pode usar o cartão, quando você perceber que ela está disciplinada, que ela consegue

You can use the card when you notice that she is disciplined, that she can do it.

usar o cartão, você pode devolver, agora, se os dois não conseguem controlar, destruam

Use the card, you can return it, now, if the two of them can't control it, destroy it.

o cartão, faça tudo no débito, querido, precisa ter disciplina para ter cartão de

the card, do everything with debit, darling, you need to have discipline to have a card of

crédito, cartão de crédito não é o vilão, você precisa saber usar ele, amém?

Credit, the credit card is not the villain; you need to know how to use it, amen?

Dívidas de coisas sem valor, como assim, Wagner?

Debts for things without value, what do you mean, Wagner?

São coisas que compramos, que não agregam nada a nossa vida, e já virou parte da rotina

These are things we buy that add nothing to our lives, and they have already become part of our routine.

de muita gente, adquirir coisas que não somam nada, de fato, nenhum valor.

from many people, acquiring things that add nothing, in fact, no value.

Então deixa eu te fazer uma pergunta, será que alguma conta sua de algo de valor, alguma

So let me ask you a question, is there any account of yours for something of value, any?

conta importante de algo necessário, está atrasada, será que você tem alguma pendência

important account of something necessary, it is overdue, do you have any pending issues?

porque você comprou algo sem valor, que você comprou algo sem estar precisando, sem ser

Why did you buy something worthless, something you bought without needing, without being?

uma necessidade, sem ser uma prioridade, que gerou uma pendência agora, que tem conta

a necessity, without being a priority, that has created a pending issue now, that has a cost

sua, que você precisa arcar e você não paga porque você comprou algo assim, porque

your, that you need to bear and you don't pay because you bought something like that, because

tem outras contas assim, será que você já fez isso?

Are there other accounts like this, have you done that before?

Olha isso agora.

Look at this now.

Dívidas de coisas sem valor.

Debts for things of no value.

Se você comprar coisas que não precisa, queridos, logo terá que vender aquelas das

If you buy things you don't need, dear, soon you will have to sell the ones you do.

quais realmente necessita.

which you really need.

Anote isso, anote isso aí que está na tela para você agora, se você comprar coisas

Write this down, write this down that is on the screen for you now, if you buy things.

que não precisa, logo terá que vender aquelas das quais realmente necessita.

that it doesn't need, soon it will have to sell those which it really needs.

Olha só isso, isso é uma realidade, queridos, hoje, hoje nós somos totalmente induzidos

Look at this, this is a reality, dear ones, today, today we are totally manipulated.

a gastar, né?

spending, right?

É só ligar a TV, quantas promoções, né?

Just turn on the TV, how many promotions, right?

E sempre naquele horário nobre, que você sabe que as famílias estão em casa, normalmente

And always in that prime time, when you know that families are usually home.

ali, aquela sentada para relaxar, vendo o jornal e nos intervalos é tanta propaganda

There, sitting to relax, reading the newspaper, and in between there are so many ads.

e as propagandas são engraçadas, né?

And the commercials are funny, right?

Eles colocam a propaganda de uma maneira que se, principalmente no domingo à noite, né?

They place the advertisement in a way that, especially on Sunday nights, right?

Sempre no dia à noite.

Always at night.

Que se no outro dia você não for na loja e não adquirir aquele bem, aquela promoção

What if the other day you don't go to the store and miss out on that item, that promotion?

você nunca mais vai ter acesso a ela.

you will never have access to it again.

Nunca mais vai ter uma promoção igual àquela.

There will never be a promotion like that again.

E o interessante, se você parar para olhar, quando você chega na loja, aquilo que estava

And the interesting thing is, if you stop to look, when you get to the store, what was there

anunciado não tem mais, eles anunciam aquilo e tem pouca mercadoria, porque o que que eles

The announcement is no longer valid, they advertise that and have little merchandise, because what do they...

querem?

Do you want?

Eles querem que você vá até a loja, quando você chega na loja, o vendedor está treinado,

They want you to go to the store, when you arrive at the store, the salesperson is trained,

queridos.

dear ones.

Hoje tem faculdade de marketing, pô, tem faculdade de marketing, as pessoas, os vendedores,

Today there's marketing school, you know, there's marketing school, the people, the sellers,

as lojas, elas estão se especializando a fazer você gastar, e quem vai te ensinar

The stores are specializing in making you spend, and who will teach you?

a pensar antes de gastar?

thinking before spending?

Porque eu estou aqui, olha só, eu não estou te ensinando a ser pão duro, queridos.

Because I'm here, just look, I'm not teaching you to be stingy, dear ones.

Eu estou te ensinando a pensar antes de gastar, a você ter razão naquilo que você faz,

I am teaching you to think before spending, to have reasons for what you do.

ter consciência naquilo que você está fazendo.

be aware of what you are doing.

É você dar ordem ao dinheiro, o dinheiro vai parar de te dominar, até sexta-feira,

It's you giving orders to money, money will stop dominating you, by Friday.

na sexta-feira quando a gente terminar, você que vai dar ordem ao seu dinheiro, não ele

On Friday when we finish, you will be the one to command your money, not it.

que vai dominar você.

that will dominate you.

Amém?

Amen?

Então, eles estão treinados para isso, você já está lá na loja, o vendedor vai pegar,

So, they are trained for this, you are already there in the store, the salesperson will pick it up,

não, não, esse acabou, mas eu tenho outra coisa.

No, no, that one is done, but I have something else.

E olha que interessante.

And look how interesting.

Você sai da loja comprando algo, só que não é o que estava na promoção.

You leave the store buying something, but it's not what was on sale.

Será que você já passou por isso?

Have you ever been through this?

Já está lá mesmo, aquela lábia do vendedor, e você acaba comprando, querido.

It's already there, that salesman's smooth talk, and you end up buying, dear.

Olha só, você foi levado para uma promoção que você viu, mas olha só, promoção, promoção

Look, you were taken for a promotion that you saw, but look, promotion, promotion.

é o seguinte, nunca vai ser a última, queridos.

It's like this, it will never be the last, darling.

Para de colocar isso, nunca vai ser a última, promoção tem todo dia, e mesmo assim, você

Stop putting that, it will never be the last, there’s a promotion every day, and yet, you

quer saber da sua realidade, você sendo disciplinado, você sendo disciplinado, o que que vai acontecer

Do you want to know about your reality, you being disciplined, you being disciplined, what is going to happen?

você sendo disciplinado?

Are you being disciplined?

Você pode ver algo que você quer comprar, que custa mil reais, você quer comprar o

You may see something you want to buy that costs a thousand reais, you want to buy the

que custa mil reais, só que você é disciplinado, mil reais, ok, aí chegou a promoção, está

that costs a thousand reais, but you are disciplined, a thousand reais, okay, then the promotion came, it is

400 reais, só que você é aquele negócio, você pode comprar, mesmo que seja 400, mesmo

400 reais, it's just that you're that thing, you can buy it, even if it's 400, really.

que a promoção seja excelente, mesmo que a promoção seja ótima.

may the promotion be excellent, even if the promotion is great.

Algo imperdível, você fala, meu Deus, está mais da metade do preço, o negócio não é

Something unmissable, you say, my God, it's more than half the price, it's not a deal.

um valor que está muito barato, é se você pode comprar, porque não adianta você fazer

A value that is very cheap is if you can buy it, because it doesn't help to do it.

uma dívida para comprar algo, entendeu, algo que você quer comprar, mas se você não

a debt to buy something, you understand, something you want to buy, but if you don't

tem o dinheiro e tem que fazer dívida, o que adianta ter a promoção se você não

You have the money and you have to go into debt, what’s the point of having the promotion if you don’t

tem o dinheiro?

Do you have the money?

Então não adianta você ficar pesquisando promoção, olhando promoção, se você não

So it's no use for you to keep searching for promotions, looking for promotions, if you don't

pode comprar.

you can buy.

Entende isso, querido, você precisa entender isso.

Understand this, dear, you need to understand this.

Você precisa entender isso, porque você, outra coisa que os vendedores fazem, de repente

You need to understand this because you, another thing that sellers do, suddenly

tem alguém aqui que trabalha com vendas, aí vocês me perdoem, mas eu preciso falar isso

Is there anyone here who works in sales? Please forgive me, but I need to say this.

para vocês, eu preciso falar isso, que é aquela segunda, é uma estratégia deles,

for you all, I need to say this, which is that on the second, it's a strategy of theirs,

falar o seguinte, porque você passa na loja, você vê, só que você sabe que você está

Say the following: because when you pass by the store, you see, but you know that you are.

apertado, aí você fica, não, eu estou sem dinheiro, só estou dando uma olhada, as coisas

tight, then you stay, no, I don't have any money, I'm just looking around, things

estão meio apertadas, aí o vendedor fala assim para você, mas você merece.

they are a bit tight, then the salesperson says to you, but you deserve it.

Você já ouviu isso?

Have you heard that?

Você trabalha tanto, você merece comprar, você merece, você já ouviu isso?

You work so hard, you deserve to buy, you deserve it, have you heard that?

Fala a verdade, você já ouviu, eles falam isso, não falam?

Tell the truth, you have heard, they say that, don't they?

Você merece, você trabalha tanto, você trabalhou muito, só que na verdade, por trás desse

You deserve it, you work so hard, you worked so much, it's just that actually, behind this

você merece, você trabalha muito, você se dedica muito, por trás disso, é assim,

you deserve it, you work very hard, you are very dedicated, behind that, it's like this,

temos algo especial para você.

We have something special for you.

Só que na verdade, o que é isso?

But actually, what is this?

O que é isso?

What is that?

O que tem por trás é temos uma dívida especial para você, porque, olha que interessante,

What’s behind it is that we have a special debt for you because, look how interesting,

eles vão te tratar na hora que você está comprando, como reis e rainhas, você é o

they will treat you while you are shopping, like kings and queens, you are the

dono da loja.

store owner.

Compra, vai embora, fica um dia devendo, fica um dia sem pagar, se eles vão entrar em contato

Buy, leave, owe for a day, go a day without paying, if they will get in touch.

e vão te cobrar.

and they will charge you.

É assim que funciona, queridos, eles fazem todo aquele apelo para você se enrolar em

This is how it works, darling, they make all that appeal for you to get wrapped up in

dívidas e fica sem dever, se eles não vão mandar seu nome para o SPC, você não vai

debts and stay without owing, if they are not going to send your name to the SPC, you will not

sujar, negativar o seu nome, é assim que acontece, é assim que acontece.

To dirty, to ruin your name, that's how it happens, that's how it happens.

Então, será que você, disso que eu falei, você já comprou algo que você não precisava?

So, have you ever bought something that you didn't need from what I just mentioned?

Algo que não tinha necessidade?

Something that was unnecessary?

Que você olha hoje para a sua casa, pensa na sua casa agora, nas coisas que você tem

That you look at your home today, think about your home now, about the things you have.

em casa, será que tem alguma coisinha que você comprou que você olha assim e você

At home, is there something you bought that you look at and you...

se pergunta, por que que eu comprei isso?

You ask yourself, why did I buy this?

Para que que eu comprei isso?

Why did I buy this?

Será que tem alguma coisa na sua casa aí?

Is there anything in your house there?

Assim, que você olha e fala, meu Deus do céu, por que que você comprou, né?

So, when you look and say, my God in heaven, why did you buy this, right?

Será que você comprou, você queria aproveitar a promoção, né?

Did you buy it? You wanted to take advantage of the promotion, right?

Para aproveitar a promoção, investindo um dinheiro, gastando um dinheiro, será que

To take advantage of the promotion, investing some money, spending some money, could it be that

você podia?

Could you?

Aí que tá, né?

That's the point, isn't it?

Se você tem suas prioridades, você sabe o que você quer, você não faz isso, você

If you have your priorities, you know what you want, you don't do that, you

não faz isso.

don't do that.

Mas vamos lá, queridos, famílias de hoje estão numa posição que não possuem a liberdade

But let's go, dear ones, today's families are in a position where they do not have freedom.

de decidir onde gastar o dinheiro.

to decide where to spend the money.

Olha que dura a realidade.

Look at how harsh reality is.

Porque o dinheiro já está legalmente comprometido com as dívidas, isso é uma realidade.

Because the money is already legally tied up with debts, that is a reality.

Querido, temos que ter a consciência de que, olha essa frase aí, olha o que eu escrevi

Dear, we have to be aware that, look at that sentence there, look at what I wrote.

para vocês aí, temos que ter a consciência de que antes de ter é preciso poder ter,

for you there, we must be aware that before having, we need to be able to have,

queridos.

dear ones.

Antes de ter é preciso poder ter.

Before having, one must be able to have.

Digo isso porque precisamos ter a consciência da nossa realidade, é isso que eu quero chamar

I say this because we need to be aware of our reality, that is what I want to emphasize.

atenção sua.

your attention.

Você precisa ter consciência da sua realidade.

You need to be aware of your reality.

Para não entrar em dívidas desnecessárias, desnecessárias.

To avoid falling into unnecessary debts, unnecessary.

O seu crédito hoje, ele tá positivo ao negativo.

Your credit today is in the positive to the negative.

Como está o seu crédito hoje na praça?

How is your credit today in the market?

Como está o seu nome na praça hoje?

How is your name in the square today?

Como está o seu nome?

What is your name?

Querido, normalmente, contas, né?

Dear, normally, it's bills, right?

Água, luz, contas físicas, fixas, são contas que a gente paga.

Water, electricity, physical bills, fixed bills are expenses that we pay.

São contas que acabam não ficando em atraso.

These are bills that end up not being overdue.

Mas a maior inadimplência de conta...

But the biggest account default...

contas, ainda mais, né, imagina

accounts, even more, right, imagine

na situação hoje, né, que estamos vivendo,

in the situation today, right, that we are living,

muitas famílias desempregadas, na situação

many unemployed families in the situation

de hoje, o que que acontece? Qual conta

From today, what happens? Which account?

que fica sem pagar? Porque com certeza

who will go unpaid? Because for sure

você tem uma conta assim, ou você já comprou

do you have an account like this, or have you already purchased?

assim, aquelas lojinhas do

so, those little stores of

seu bairro. Tem lojinha no seu bairro?

your neighborhood. Is there a little store in your neighborhood?

Que você vai lá, compra no

That you go there, buy at the

carnê, aí tem lojinha que de repente

installment booklet, there’s a little shop that maybe

é aquela pessoa que

is that person who

cresceu com você, tem uma amizade

grew up with you, has a friendship

já de muitos anos, que você nem pega

for many years now, you don’t even catch it anymore

carnê, você vai lá, pega o que você quer

Carnet, you go there, take what you want.

e paga.

and pays.

Tem, você tem

Yes, you have.

conta assim? Você tem lugar assim?

Does it work like this? Do you have a place like this?

Essas contas são um problema,

These bills are a problem,

um problema. Por quê?

a problem. Why?

Por que são problemas? Porque fica

Why are they problems? Because it stays.

de boca, aí você não tem controle

from the mouth, then you have no control.

nenhum, você não anota,

none, you don't take notes,

passa o tempo e você esquece que tem que

time passes and you forget that you have to

pagar. Só que a pessoa que você comprou,

pay. It's just that the person you bought,

ela tá lá anotado, porque é o controle da

she has it noted down, because it's the control of the

loja dela, ela precisa, ela faz

her store, she needs, she does

conta de receber aquele dinheiro.

account to receive that money.

Essas contas de

These accounts of

lojinhas, né, de vendedores ambulantes,

little shops, right, of street vendors,

né, essas contas tem uma

Right, these accounts have one.

inadimplência muito grande.

very high default.

Só que, porque quando as coisas apertam,

It's just that, because when things get tough,

né, o que que você vai deixar de

Right, what are you going to give up?

pagar? Você vai deixar de pagar a lojinha

Pay? Are you going to stop paying the little store?

do bairro, de uma roupa que você comprou,

from the neighborhood, from a piece of clothing that you bought,

sua conta de luz, queridos. Claro que é a lojinha

your electricity bill, dear. Of course, it's the little store.

do bairro. Eu não tô falando

from the neighborhood. I'm not talking

que você deve priorizar

that you should prioritize

pagar a lojinha do bairro. Olha o que eu quero que você entenda.

pay the neighborhood store. Look at what I want you to understand.

Vamos lá. Porque imprevistos

Let's go. Because of unexpected events.

acontecem. Que nem eu falei,

they happen. Just like I said,

uma coisa excepcional pode acontecer.

An exceptional thing can happen.

Só que vamos entender, vamos entender uma coisa.

But let's understand, let's understand one thing.

Só que tem imprevistos

It's just that there are unforeseen events.

que explodem.

that explode.

Explicam, mas não

They explain, but not.

justificam. Vamos entender

they justify. Let's understand

isso. Por quê? Tem imprevistos

That's it. Why? There are unforeseen events.

que vão gerar, né, geram

that will generate, right, generate

situações de emergência. Por quê?

emergency situations. Why?

Vamos supor um imprevisto. A sua

Let's assume an unexpected situation. Your

geladeira queimou. Meu Deus, é um

the refrigerator burned out. My God, it's a

imprevisto. E aí?

Unexpected. And then?

Como viver hoje sem geladeira?

How to live today without a refrigerator?

Os alimentos estragam. Então,

Food spoils. So,

é um imprevisto que gerou

it's an unforeseen event that generated

uma emergência. Que isso

an emergency. What is this

vai justificar e vai explicar.

will justify and will explain.

Agora, que nem eu falei, tem imprevistos que

Now, as I said, there are unforeseen events that

explicam, mas não justificam.

they explain, but do not justify.

Sua televisão queimou.

Your television burnt out.

E aí? Foi imprevisto.

What's up? It was unexpected.

Mas é uma

But it's a

emergência? Gerou uma

emergency? It generated one

emergência, queridos? Responde pra

emergency, dear? Answer for

mim. Pra muitos vão falar,

me. For many, they will say,

não gerou, eu não fico sem televisão, queridos.

It didn't work out, I won't be without television, dear.

Aí você vai chegar pra pessoa que você

Then you will approach the person you

comprou e vai falar pra ela assim,

bought it and will say to her like this,

você vai justificar, mas

you will justify, but

não explica. Isso não explica.

It doesn't explain. This doesn't explain.

Você falar com ela que você

You talk to her that you

queimou, que a sua televisão queimou

it burned, that your television burned

e você teve que comprar outra e por isso você não vai

and you had to buy another one and that's why you're not going

pagar a lojinha daquela pessoa que ia ser

pay the little store of that person who was going to be

o amigo Deus de infância.

the childhood friend God.

Queridos, não faça isso.

Dear ones, don't do that.

O problema é a definição

The problem is the definition.

de emergência das pessoas, né?

of people's emergency, right?

O problema é essa definição de emergência. Você precisa

The problem is this definition of emergency. You need

definir o que é emergência. Emergência

define what is emergency. Emergency

é a sua geladeira queimou.

Your refrigerator is broken.

Isso é uma emergência. Alguém passou mal, precisa

This is an emergency. Someone is unwell, needs

comprar um medicamento mais caro. Isso é

buy a more expensive medication. This is

emergência. Então, não confunda as coisas.

emergency. So, don't mix things up.

Não confunda as coisas. Você tem que pensar

Don't get things mixed up. You have to think.

bem naquilo que é uma emergência. Entendeu?

Well in what is an emergency. Understood?

E tem uma situação

And there is a situation.

que eu quero dizer pra vocês que é a pior

that I want to tell you that it's the worst

de todas.

of all.

Tem pior ainda? Tem.

Is it worse than that? Yes, it is.

Aquela situação que é o seguinte, a pessoa

That situation is as follows, the person

compra, porque eu tô falando de pessoas que

buy, because I'm talking about people who

se justificam e tem justificativa

they justify themselves and have justification

que ok, e tem

that ok, and has

justificativa que não explicam.

justifications that do not explain.

Agora tem as pessoas que nem

Now there are people who don't even...

justificativa dão.

justification given.

Ela compra,

She buys,

não tem um dinheiro, aconteceu um problema

I don't have any money, a problem occurred.

e nem justificativa dão.

and they don't even give an explanation.

E a pessoa acaba virando as costas pra outra

And the person ends up turning their back on the other.

porque não tem o dinheiro pra pagar.

because there isn't the money to pay.

E o pior de tudo, né? Quando a pessoa

And the worst part of it all, right? When the person

liga pra cobrar, pra lembrar,

call to charge, to remind,

a pessoa, olha só, aquela conta que você

The person, look, that account that you

não pagou, eu queria te lembrar, a pessoa

did not pay, I wanted to remind you, the person

ainda é, vamos colocar

it still is, let's put it

assim, é ingrata de tal maneira

thus, it is ungrateful in such a way

que ataca mil pedras na outra

that attacks a thousand stones at the other

pessoa. Não gosta de ser cobrado.

person. Does not like to be pressured.

Queridos, não faça

Dear ones, don’t do it.

isso. Se acontecer algo,

that. If something happens,

você tá devendo, dê

you owe, give

uma justificativa, dê uma

a justification, give one

satisfação aos seus

satisfaction to your own

credores. Dê uma satisfação

creditors. Provide an explanation

aos seus credores. Dê uma satisfação.

to your creditors. Provide an explanation.

Amanhã eu vou estar ensinando

Tomorrow I will be teaching.

você a como sair do vermelho.

You know how to get out of debt.

Ensinando você a construir o orçamento

Teaching you how to build the budget.

amanhã. São os dois temas

Tomorrow. They are the two themes.

que eu quero abordar amanhã. E amanhã

that I want to address tomorrow. And tomorrow

uma das dicas que eu vou dar é você fazer a lista

One of the tips I'm going to give is to make a list.

dos seus credores e fale com eles.

from your creditors and talk to them.

Não deixe assim

Don't leave it like that.

sem dar nenhuma satisfação.

without giving any explanation.

Principalmente se você que tá me ouvindo, se você

Especially if you who are listening to me, if you

é um homem, uma mulher de Deus, isso é muito feio,

he is a man, a woman of God, that is very ugly,

queridos. É muito feio.

dears. It's very ugly.

Romanos 13,8 diz o seguinte,

Romans 13:8 says the following,

não devam nada a ninguém.

owe nothing to anyone.

Não devam nada a ninguém.

Owe nothing to anyone.

Jesus, ele pagou um alto

Jesus, he paid a high price.

preço por mim e por vocês. Olha

price for me and for you. Look

o que primeiro Coríntios 7,23 diz.

1 Corinthians 7:23 says: "You were bought at a price; do not become slaves of human beings."

Vocês foram comprados

You have been bought.

por alto preço. Não

for high price. No

se tornem escravos de homens,

become slaves to men,

querido. Não se tornem escravos de homens.

Dear. Do not become slaves to men.

Queridos, se eu perguntar

Dear ones, if I ask

de você

from you

em todos os locais que você

in all the places you

anda, por exemplo, no seu

walks, for example, in your

trabalho, se eu perguntasse pra você

work, if I asked you

lá no seu trabalho, se eu perguntasse

there at your work, if I asked

pra você na sua igreja,

for you in your church,

na sua cela, se eu perguntasse de você

in your cell, if I asked about you

na sua casa, pra sua

in your house, for your

esposa, na sua família,

wife, in your family,

pra você, no seu círculo de amizade,

for you, in your circle of friends,

na faculdade, se você estuda,

in college, if you study,

se eu perguntasse sobre você,

if I asked about you,

qual é a resposta?

What is the answer?

É uma resposta única que a gente

It is a unique response that we

ouve? Ou em cada lugar que você

Do you hear? Or in every place that you

convive, a gente tem uma resposta

Live with it, we have an answer.

sobre você? Wagner, mas o que

About you? Wagner, but what?

que isso tem a ver? Você tá falando de

What does that have to do with it? You're talking about

final, o que que isso tem a ver?

In the end, what does that have to do with it?

Tem a ver nisso aqui, ó. Provérbios 22,1

It has to do with this here, look. Proverbs 22:1.

diz o seguinte, a boa

it says the following, the good

reputação é mais importante

reputation is more important

que muitas posses.

that many possessions.

Desfrutar de boa estima

To enjoy good esteem.

vale mais que posses.

is worth more than possessions.

Prata e ouro. Você consegue

Silver and gold. You can do it.

entender isso, queridos? Entende

Do you understand this, dear? Do you understand?

isso? O texto já diz tudo, né?

Is that so? The text already says everything, right?

Provérbios 28,6 diz assim, ó.

Proverbs 28:6 says this, oh.

É melhor o pobre íntegro em

It is better for the poor to be honest in.

sua conduta do que o rico perverso

your behavior than the wicked rich

em seus caminhos. Acho que eu não preciso

in your ways. I think I don't need

nem comentar, né? O texto é muito

Not even to comment, right? The text is very...

claro, né? Como está o seu crédito?

Of course, right? How is your credit?

Como as pessoas

How people

te veem? Como?

Do they see you? How?

Hoje em dia

Nowadays

é muito comum acontecer

it is very common to happen

e muitas pessoas caem em dívidas por causa

and many people fall into debt because of it

disso. Emprestar o

of this. Borrow the

nome. Será que você já emprestou o seu nome

Name. Have you ever lent your name?

pra alguém fazer uma compra

for someone to make a purchase

e a pessoa não pagou e hoje

and the person didn't pay and today

tá na tua conta? Porque o que que

Is it in your account? Because what?

acontece, querido? Olha só. Se o banco

What’s happening, dear? Look. If the bank

oferece hoje oportunidades, né?

It offers opportunities today, right?

Que não oferece

That does not offer

aos seus parentes, aos seus

to your relatives, to yours

amigos, é porque você é um

Friends, it's because you are one.

cara controlado. É porque você

controlled guy. It's because you

tem um crédito na praça. Você tem um nome.

There is a credit in the market. You have a name.

Ainda consegue ter um nome.

You can still have a name.

Independente até se você

Independent even if you

tá com dívida. De repente você tem um crédito e ainda

you have a debt. Suddenly you have credit and still

você tá conseguindo controlar.

Are you managing to control it?

Agora, querido, a partir do momento

Now, dear, from the moment

que você assume uma conta de outra pessoa,

that you take over someone else's account,

é o seu nome que tá lá.

It's your name that's there.

Não adianta você ligar pro banco

It's no use calling the bank.

e falar, não, não foi eu que comprei, não. Eu comprei pro meu

and to say, no, it wasn't me who bought it, no. I bought it for my

irmão, ele vai pagar. Queridos, é o

Brother, he is going to pay. Dear ones, it is the

seu nome. É o seu nome.

your name. It's your name.

E quem? Quem

And who? Who?

que vai emprestar o nome, vai

who is going to lend the name, will

emprestar o cartão de crédito, vai fazer

lend the credit card, will it make

e vai colocar o seu nome de fiador

and will put your name as the guarantor

e vai fazer assim no seu orçamento.

And you will do it like this in your budget.

Peraí, eu vou tirar esse dinheiro aqui,

Wait, I'm going to take this money out here,

eu vou reservar essa quantia, porque

I will reserve this amount because

se o meu irmão, meu pai,

if my brother, my father,

se o fulano de tal que eu emprestei meu nome não pagar,

if so-and-so that I lent my name to doesn't pay,

eu vou pagar. Quem faz isso?

I will pay. Who does that?

Queridos, se a pessoa não pagar, é uma

Dear ones, if the person doesn't pay, it's a

dívida que vai acontecer.

debt that will happen.

Provavelmente é uma dívida que vai acontecer

It is probably a debt that will happen.

porque você não faz pulmão financeiro.

Why don't you create financial leverage?

Como que você vai reverter isso?

How are you going to reverse that?

Wagner, pulmão financeiro? Vou te explicar amanhã.

Wagner, financial lung? I'll explain it to you tomorrow.

Vou te explicar sobre isso. Pulmão financeiro.

I'll explain this to you. Financial lungs.

Vou te explicar pra situação de emergência.

I'll explain the emergency situation to you.

Vou te explicar amanhã. Então,

I'll explain it to you tomorrow. So,

cuidado com teu nome.

Be careful with your name.

Cuidado com teu nome.

Be careful with your name.

Amém? Queridos,

Amen? Dear ones,

poder do não.

the power of no.

Poder do não. Olha isso aí.

Power of no. Look at that.

Está com dívidas? Aprenda

Are you in debt? Learn.

a dizer não. Quer realizar sonhos?

saying no. Do you want to make dreams come true?

Aprenda a dizer não.

Learn to say no.

Quer poupar dinheiro?

Want to save money?

Aprenda a dizer não.

Learn to say no.

Por que você está falando isso, Wagner?

Why are you saying this, Wagner?

Queridos, o não é de Deus,

Dear ones, no is not from God,

queridos. Não é de Deus.

Dear ones. It's not from God.

Não tenha medo de dizer

Don't be afraid to say.

não a convites para jantar.

Don't invite her to dinner.

Porque, olha só, se chegou

Because, look, it has arrived.

a pessoa, pô, claro,

the person, oh, of course,

hoje nós estamos em quarentena, né?

Today we are in quarantine, right?

Mas, isso era muito normal, final de

But that was very normal, the end of

culto, domingo. Pô, vamos comer pizza com a galera?

Service, Sunday. Hey, shall we go eat pizza with the gang?

E você vai. Chega no outro domingo, vamos

And you're going. It arrives next Sunday, let's go.

comer pizza, vamos. No outro domingo, vamos comer pizza.

Eat pizza, let's go. Next Sunday, we are going to eat pizza.

Queridos, quando

Dear ones, when

você diz não, não quer dizer que você

you say no, it doesn't mean that you

não tem o dinheiro. Quer dizer que, de repente,

doesn't have the money. It means that, suddenly,

você, no seu orçamento, a partir desse seminário,

you, in your budget, starting from this seminar,

você vai aprender isso. Você vai estipular

you will learn this. You will stipulate

um valor pro seu lazer, pra você

a value for your leisure, for you

ter essas saídas

to have these outings

com os seus amigos e com a sua família.

with your friends and with your family.

E, de repente, aquele

And suddenly, that

valor, você já gastou.

value, you have already spent.

Vai chegar o domingo, você vai falar, pô, hoje eu não vou não, porque

Sunday is coming, you're going to say, "No way, I'm not going today, because..."

domingo passado eu já fui, tenho que me organizar,

Last Sunday I already went, I have to organize myself.

tá? Não é que você não tem o dinheiro.

Okay? It's just that you don't have the money.

Porque as pessoas, olha o que

Because people, look at what

que acontece. As pessoas têm vergonha

What happens. People are ashamed.

de dizer não.

of saying no.

Vergonha de dizer que não tá com dinheiro, que não

Ashamed to say you don't have money, that you don't.

tem dinheiro. E vão. E vão lá e

there's money. And they go. And they go there and

passam o cartão. E faz dívida, queridos.

They swipe the card. And it goes into debt, dear ones.

Queridos, não tenha vergonha

Dear ones, don't be shy.

de dizer não. Não

to say no. No

tenha vergonha. Ou você pode até

be ashamed. Or you can even

ter o dinheiro. E você pode estipular,

have the money. And you can stipulate,

por isso que eu falo que não é uma receita de bolo.

That's why I say it's not a recipe for a cake.

Você pode determinar, eu vou dar um exemplo aqui

You can determine, I'll give an example here.

de casa, que eu vou falar até meia-manhã no final

I'll talk until midnight at the end.

sobre isso. Mas um exemplo rápido.

about that. But a quick example.

Presente de aniversário.

Birthday gift.

Nós vamos falar sobre isso, fazer um exercício. Vai ser um exercício

We are going to talk about it, do an exercise. It will be an exercise.

sobre presente de aniversário. Você sabe quanto

About a birthday gift. Do you know how much?

que você gasta com presente de aniversário por ano?

How much do you spend on birthday presents per year?

É um bom dinheiro, tá, querido?

It's good money, okay, darling?

Quando a gente começa a fazer conta, porque ninguém

When we start to do the math, because no one

calcula quanto gasta de presente de aniversário.

calculate how much you spend on birthday gifts.

Aqui em casa, quando a gente decidiu fazer uma

Here at home, when we decided to make one

viagem, que era um custo maior, a gente

trip, which was a higher cost, we

decidiu não fazer festa de aniversário

decided not to throw a birthday party

pra ninguém e nem ninguém dar presente pra ninguém.

for no one and no one to give gifts to anyone.

Só nisso aí a gente economizou

Just in that alone we saved.

um dinheiro. A gente economizou

a money. We saved up.

um dinheiro que a gente desfrutou na nossa viagem.

a money that we enjoyed on our trip.

Então é decisão.

So it's a decision.

É decisão. De repente você

It's a decision. Suddenly you

quer aquilo que você, hoje,

want what you, today,

vai disponibilizar pra você ter um lazer,

will provide you with leisure time,

você fala, não, eu vou abrir mão durante dois meses porque eu quero

You say, no, I will give up for two months because I want to.

adquirir tal coisa. E você vai ter que dizer

acquire such a thing. And you will have to say

não. Então aprenda a dizer

no. So learn to say

não. Eu já tô aqui chegando aqui pra

No. I'm already here arriving here to

finalizar a nossa parte de hoje, querido.

to finish our part for today, dear.

Dívida e orçamento.

Debt and budget.

Eu estou falando aqui de

I am talking about here of

saldo devedor, de dívidas, e tem

debit balance, of debts, and has

duas situações aqui. Olha só.

Two situations here. Look at this.

A pessoa tá com dívida

The person is in debt.

e tá com o orçamento fechando

and the budget is closing

positivo. Pô, Wagner, como que a pessoa

Positive. Come on, Wagner, how does a person...

tá com dívida, mas ela fecha no positivo,

You're in debt, but it ends on a positive note.

sobra dinheiro? Queridos, isso

Is there extra money? Dear ones, this

acontece, tá? Isso acontece.

It happens, okay? This happens.

Mas o que que acaba acontecendo? Que as

But what ends up happening is that the

pessoas, né,

people, right,

na maioria das vezes,

most of the time,

porque fica fazendo novas dívidas,

because it keeps making new debts,

as pessoas não arcam com as

people do not bear the

dívidas passadas. Elas vão fazendo nova dívida.

past debts. They keep creating new debt.

Vai sobrando dinheiro, ela deixa

Money keeps piling up, she lets it.

aquela pra lá e vai fazendo nova. Ela vê

that one over there and keep making a new one. She sees

que ela vai fazendo nova.

that she keeps making new.

Wagner, como assim, gente?

Wagner, what do you mean, guys?

O dinheiro, quando domina a pessoa,

Money, when it dominates a person,

a pessoa não consegue ver aquilo que tá

the person cannot see what is there

diante dos olhos dela.

before her eyes.

Infelizmente, isso é real. Acontece.

Unfortunately, this is real. It happens.

E as pessoas que estão com dívida

And the people who are in debt.

e quando faz o orçamento, fecha

And when you make the budget, it's closed.

no vermelho. É claro, eu tô falando aqui de

in red. Of course, I'm talking here about

orçamento positivo e negativo, só que a grande maioria

positive and negative budget, but the vast majority

nem orçamento faz. Nem sabe se tá fechando no vermelho,

doesn't even make a budget. Doesn't even know if it's closing in the red,

se tá positivo, como que tá.

if it's positive, how is it.

Infelizmente, essa é a realidade.

Unfortunately, that is the reality.

Mas se você tá com dívida e se encontra, né,

But if you have debt and you find yourself, right,

é numa dessas situações.

it's in one of those situations.

Amanhã nós vamos entender e você vai entender.

Tomorrow we will understand and you will understand.

Eu vou te ensinar a fazer o orçamento pra você

I will teach you how to make the budget for you.

saber em qual situação você se encontra.

to know in which situation you find yourself.

Mas tem pessoas aqui que não sabem nem como tá

But there are people here who don't even know how it is.

fechando o orçamento, é o que eu tô falando.

Closing the budget, that's what I'm saying.

Não sabem como que tá. Se é vermelho ou positivo.

They don't know how it is. If it's red or positive.

Sabe assim, Wagner, eu tenho dívida, mas eu não sei nem como que tá.

You know, Wagner, I have debt, but I don't even know how it is.

Não sei pra onde ir, que rumo tomar.

I don't know where to go, what direction to take.

Eu vou te ensinar. Amanhã vai ser o dia

I will teach you. Tomorrow will be the day.

de eu te ensinar a você sair dessa situação.

from me teaching you to get out of this situation.

Então, diante de tudo que foi falado,

So, in light of everything that has been said,

hoje eu preciso que você pense na resposta

Today I need you to think about the answer.

pra seguinte frase.

for the following sentence.

Eu sei

I know.

onde eu estou financeiramente.

where I am financially.

Você sabe onde você tá financeiramente?

Do you know where you are financially?

A sua família está financeiramente?

Is your family financially okay?

Porque você precisa saber onde você está.

Because you need to know where you are.

Você precisa reconhecer,

You need to recognize,

onde você está.

Where are you?

Agora, eu quero finalizar falando o seguinte pra você.

Now, I want to conclude by saying the following to you.

Conforme o exemplo que eu falei, né?

As per the example I mentioned, right?

Da ida ao médico.

From the visit to the doctor.

Você chega no consultório, ok?

You arrive at the office, okay?

Você passa pelo médico, o médico te examina,

You go to the doctor, the doctor examines you,

ok? Ele vai te examinar.

Okay? He is going to examine you.

Dependendo da situação,

Depending on the situation,

ele vai fazer o seguinte.

He is going to do the following.

Ele vai te dar uma receita pra você comprar o remédio

He will give you a prescription for you to buy the medicine.

e pra você tomar em casa e ir pra casa.

And it's for you to take home and go home.

Ok? Ele vai te dar uma receita

Okay? He will give you a recipe.

do medicamento e vai falar

of the medication and will talk

toma aqui no hospital,

here in the hospital,

fique em observação.

stay alert.

Depois você volta aqui, eu vou te examinar

Then you come back here, I will examine you.

pra poder ver como que tá.

to be able to see how it is.

Dependendo como você tiver,

Depending on how you have it,

o resultado do exame que ele vai pedir,

the result of the exam that he will ask for,

você pode ficar internada.

You may need to be hospitalized.

Ou você pode estar no estado que ele vai te mandar pro CTI.

Or you could be in a state that he will send you to the ICU.

Igual aconteceu que eu falei com o familiar meu.

Just as it happened that I talked to my relative.

Que foi pro CTI fazer translusão de sangue

He went to the ICU to have a blood transfusion.

e ficou 10 dias no CTI.

and stayed 10 days in the ICU.

Passou aniversário no CTI, queridos.

He spent his birthday in the ICU, dear ones.

Foi com uma febre no hospital.

It was with a fever in the hospital.

Só com uma febre.

Just with a fever.

E foi ver o que que tava acontecendo com a febre.

And went to see what was happening with the fever.

Quando a gente recebe a ligação,

When we get the call,

CTI. Meu Deus, CTI?

ICU. My God, ICU?

Queridos,

Dear ones,

financeiramente falando,

financially speaking,

se você vai ao médico,

if you go to the doctor,

financeiramente falando,

financially speaking,

tenta entender aqui o exemplo que eu tô trazendo.

try to understand here the example that I'm bringing.

Qual seria o seu diagnóstico financeiro?

What would be your financial diagnosis?

Onde,

Where,

onde você se encontra?

Where are you?

Você tá em casa,

You're at home,

sendo medicado em casa?

being treated at home?

Você tá em observação no hospital?

Are you under observation in the hospital?

Você se encontra,

You find yourself,

não, eu tô internado, mas na enfermaria.

No, I’m hospitalized, but in the ward.

Ou você tá no CTI, queridos.

Either you're in the ICU, dear ones.

Onde você se encontra?

Where are you located?

Então eu quero orar por você agora.

So I want to pray for you now.

Fecha os seus olhos, aonde você estiver agora.

Close your eyes, wherever you are now.

Amém?

Amen?

Pai, nós te louvamos, exaltamos o teu nome.

Father, we praise you, we exalt your name.

Te agradecemos por essa oportunidade, Senhor.

We thank you for this opportunity, Sir.

Eu quero aqui agora abençoar cada um, Senhor.

I want to bless each one here now, Lord.

Que passou esse momento conosco, Pai.

That went by this moment with us, Father.

Toma a vida de cada um, Pai.

Take each person's life, Father.

Que cada um hoje, Senhor,

That each one today, Lord,

possa refletir na situação financeira

can reflect on the financial situation

que eles se encontram, Senhor.

that they meet, Lord.

Aproveitar esse momento que a família está em casa

Take advantage of this moment that the family is at home.

para refletir na situação financeira que eles se encontram, Senhor.

to reflect on the financial situation they are in, Lord.

Reunir a família

Gather the family.

para poder mudar de uma vez por todas

in order to change once and for all

essa situação, para poder saber

this situation, in order to know

em que situação eles estão.

In what situation are they?

Se eles estão em casa sendo medicados,

If they are at home being medicated,

se eles estão em casa numa observação,

if they are at home in an observation,

se eles estão internados, mas numa situação

if they are hospitalized, but in a situation

mais leve, ou se se encontra no CTI.

lighter, or if it is in the ICU.

Ah, Senhor, em nome de Jesus,

Ah, Lord, in the name of Jesus,

queridos, independente de onde você estiver,

dear ones, regardless of where you are,

nós servimos um Deus

we serve one God

que faz o impossível acontecer.

that makes the impossible happen.

Você precisa crer nisso.

You need to believe in this.

Independente da sua situação,

Regardless of your situation,

é possível se reverter.

It is possible to reverse it.

Mas você precisa fazer tudo o que for necessário

But you need to do whatever it takes.

fazer. Oh, Espírito Santo,

do. Oh, Holy Spirit,

toma a vida de cada um, Pai.

Take each one's life, Father.

Em nome de Jesus, Pai.

In the name of Jesus, Father.

Traga, ajuda, Senhor.

Bring, help, Lord.

Abra os olhos de cada um

Open the eyes of each one.

para ajudá-los, Senhor, nesse momento

to help them, Lord, at this moment

onde o inimigo vem cegar os nossos olhos

where the enemy comes to blind our eyes

para não enxergar aquilo que está diante

to not see what is in front

dos nossos olhos. Coisas tão simples

from our eyes. Such simple things

que foram faladas hoje, Senhor, mas

that were said today, Lord, but

nós não dávamos valor. A gente não

we didn't value it. We didn't

enxergava, Senhor, como deveríamos.

I saw, Lord, as we should.

Não dávamos, assim, o olhar com a atenção

We did not give our gaze the attention it deserved.

que deveríamos dar. Abre os olhos

what we should give. Open your eyes

e o entendimento que possamos ver, Senhor,

and the understanding that we may see, Lord,

conforme o Senhor quer que vejamos.

as the Lord wants us to see.

Em nome de Jesus.

In the name of Jesus.

Em nome de Jesus. Amém.

In the name of Jesus. Amen.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.