Meditaçāo de reconexão com a sua essência

Yasmin Del Negro

Terapia Com Yas

Meditaçāo de reconexão com a sua essência

Terapia Com Yas

Meu nome é Yasmin e hoje eu vou te guiar numa meditação para que você possa se reconectar com a sua essência.

My name is Yasmin and today I will guide you in a meditation so that you can reconnect with your essence.

Então, primeiro, peço que você se sente numa posição confortável, fique tranquila,

So, first, I ask that you sit in a comfortable position, stay calm,

um lugar onde você não vá ser interrompida e feche os seus olhos.

A place where you won't be interrupted and close your eyes.

E a gente vai iniciando, então, focando sua atenção na sua respiração.

And we will start, then, by focusing your attention on your breath.

Puxando o ar pelo nariz, solta pela boca e a gente vai fazer mais duas vezes isso.

Inhale through the nose, exhale through the mouth, and we will do this two more times.

Puxa bem o ar e solta, com barulho, liberando, fazendo essa troca do seu oxigênio.

Pull in the air and release it with a noise, letting go, making that exchange of your oxygen.

E aos poucos...

And little by little...

Vá relaxando o seu corpo.

Start relaxing your body.

Relaxa os seus pés, suas pernas, braços, as suas mãos, seus ombros.

Relax your feet, your legs, your arms, your hands, your shoulders.

Vá relaxando todo o seu corpo.

Go ahead and relax your entire body.

E aos poucos, vá levando sua atenção para o seu coração, para esse espaço sagrado.

And little by little, bring your attention to your heart, to this sacred space.

Sentindo esse movimento que ele faz com os batimentos.

Feeling that movement he makes with the beats.

Mesmo que pensamentos cheguem até você agora,

Even if thoughts come to you now,

coloque eles numa caixinha para você pensar depois.

put them in a little box for you to think about later.

Agora é o seu momento.

Now is your moment.

Deixa que eles venham.

Let them come.

Foque na sua respiração, nos seus batimentos.

Focus on your breathing, on your heartbeat.

Vá relaxando os seus pés, suas mãos, seus ombros.

Start relaxing your feet, your hands, your shoulders.

E aos poucos, vá levando sua atenção para o seu oxigênio.

And gradually, bring your attention to your oxygen.

E aos poucos, vá levando sua atenção para o seu corpo.

And gradually, bring your attention to your body.

Então, eu quero que você visualize que na sua frente vai surgir uma porta.

So, I want you to visualize that a door will appear in front of you.

Onde você vai entrar nela.

Where are you going to get into it?

E aí, você vai entrar nela.

So, are you going to get in it?

Quando você vai...

When are you going...

Quando você vai para o outro lado,

When you go to the other side,

você sai

you go out

num campo

in a field

bem bonito, aberto, no meio da floresta.

very beautiful, open, in the middle of the forest.

Você pode ouvir os barulhos da natureza,

You can hear the sounds of nature,

sentir o vento tocando o seu corpo

feel the wind touching your body

com suavidade.

gently.

Sentindo o sol brilhando

Feeling the sun shining

e aquecendo

and warming up

tudo que você é.

everything that you are.

Você percebe então, ao olhar para baixo,

You then notice, when looking down,

que os seus pés estão conectados com a grama

that your feet are connected to the grass

e você sente então,

and you feel then,

ela entre os seus dedos,

she between her fingers,

essa conexão com a mãe natureza.

this connection with Mother Nature.

É como se os seus pés

It's like your feet

Pés, né? Criassem raízes e eles fossem fincar ali para te aterrar, para te trazer para a presença desse momento, para te conectar ainda mais com o seu coração.

Feet, right? They would create roots and settle there to ground you, to bring you into the presence of this moment, to connect you even more with your heart.

Então, repare um pouco e vai observando o que tem nesse lugar, como você se sente por estar aqui, como é para você estar aqui.

So, take a moment and notice what is in this place, how you feel being here, what it is like for you to be here.

Se você puder descrever isso em poucas palavras, em uma, faça.

If you can describe this in a few words, in one, do it.

Ou só diga o que você sente.

Or just say what you feel.

Para eu te dar esse tempinho para observar.

So I can give you this little time to observe.

E agora, assimilando então as informações, você vai começar a caminhar.

And now, assimilating the information, you are going to start walking.

Por esse campo, bem bonito.

Through this field, very pretty.

Vai se conectando ainda mais com esse lugar, vendo outras paisagens.

You will connect even more with this place by seeing other landscapes.

E eu quero que você veja aí do lugar que você está, que lá no fundo, lá na frente, tem um rio.

And I want you to see from where you are that there, in the background, way ahead, there is a river.

E a gente vai em direção a esse rio.

And we are heading towards that river.

Então, a gente vai caminhando, ouvindo o barulho da água.

So, we walk along, listening to the sound of the water.

Até que a gente chegue na frente desse rio.

Until we get in front of this river.

E eu quero que você observe qual é a cor dessa água.

And I want you to notice what color this water is.

Ela está escura, está clara, um pouco de cada.

She is dark, she is light, a little of each.

Como ela é?

What is she like?

Eu quero então que, em forma de reverência, você se apresente para esse rio.

I want you to introduce yourself to this river in a manner of reverence.

Então, vamos lá.

So, let's go.

Diga o seu nome, ou faça só um gesto, enfim.

Say your name, or just make a gesture, anyway.

É livre.

It is free.

Mas se apresente para esse rio, agradeça por esse corpo de água.

But introduce yourself to this river, thank it for this body of water.

Peça licença, porque nós vamos adentrar nele.

Excuse me, because we are going to enter it.

Se você ficar à vontade em tirar suas roupas para adentrar nele, tire.

If you feel comfortable taking off your clothes to enter it, go ahead.

Se não, está tudo bem.

If not, it's all right.

E então, entre.

And then, come in.

Até colocar seu corpo em baixo.

Until you put your body underneath.

Os seus pés, molhando seus pés, as suas pernas...

Your feet, wetting your feet, your legs...

Até colocar todo seu corpo embaixo de água.

Until you put your whole body under water.

Se por acaso você tem medo de água, está tudo certo.

If by any chance you are afraid of water, that's perfectly fine.

Fique em uma posição que você se sinta segura e confortável nesse rio.

Stay in a position where you feel safe and comfortable in this river.

Vamos lembrar que esse momento é para ser leve, tranquilo.

Let's remember that this moment is meant to be light and calm.

É um momento de tranquilidade.

It is a moment of tranquility.

transformação, de limpeza.

transformation, of cleaning.

E tocando a água pelos seus pés, já a transformação acontece.

And touching the water with his feet, the transformation already happens.

E vai se familiarizando com esse rio.

And get familiar with this river.

Se você quiser boiar nele, faça.

If you want to float on it, go ahead.

Deixe que essa água te guie.

Let this water guide you.

E vá se entregando para esse momento de reencontro.

And let yourself surrender to this moment of reunion.

Vá deixando a água te guiar.

Let the water guide you.

Perceba como o seu corpo reage a isso.

Notice how your body reacts to that.

Deixe que as suas águas internas também se acordem.

Let your internal waters awaken as well.

E que elas vão te levar, te ajudar a levar para esse lugar desejado.

And they will take you, help you get to that desired place.

Deixe que a água te guie, então.

Let the water guide you, then.

E a gente vai passeando dentro desse rio.

And we will be strolling inside this river.

Vai se divertindo, olhando o céu, as paisagens e voltas.

Have fun, looking at the sky, the landscapes, and the turns.

E a gente vai indo.

And we're getting by.

Bem tranquilo.

Very calm.

E para quem tem medo, pegue aquele barquinho que está ali do seu lado.

And for those who are afraid, take that little boat that is right next to you.

Vai de barquinho.

It goes by little boat.

Nessa água.

In this water.

Pode ficar tranquilo, porque tem todas as possibilidades.

You can rest assured because there are all the possibilities.

Então, a gente vai deixando que o rio nos guie.

So, we let the river guide us.

E quando a gente chega no ponto que a água nos entrega para o raso,

And when we reach the point where the water delivers us to the shallow,

nos leva para o raso,

takes us to the shallow,

a gente sai desse rio.

We are leaving this river.

Do barquinho.

From the little boat.

E começa a observar onde está, onde estamos.

And starts to observe where it is, where we are.

Você nota que esse lugar é um lugar muito parecido

You notice that this place is very similar.

com o primeiro campo onde a gente chegou.

with the first field where we arrived.

Que as coisas são diferentes.

That things are different.

Como se as ruas fossem mais floridas, os pássaros mais alegres, as árvores mais vistosas e saudáveis, o vento muito mais agradável.

As if the streets were more blossomed, the birds happier, the trees more vibrant and healthy, and the wind much more pleasant.

Mas ainda tem uma sensação que é de um lugar conhecido, que você já esteve aqui antes.

But there is still a feeling that it is a familiar place, that you have been here before.

E você então começa a caminhar, a desbravar esse lugar.

And then you start to walk, to explore this place.

E afinal você está muito curiosa para saber o que é esse lugar.

And after all, you are very curious to know what this place is.

Então a gente vai caminhando em direção a uma trilha.

So we are walking towards a trail.

E a gente entra nessa trilha e ela vai nos levando para o meio da floresta.

And we enter this trail, and it takes us into the middle of the forest.

E está tudo bem, está de dia, está sol, é um lugar seguro.

And it's all right, it's daytime, it's sunny, it's a safe place.

A gente sente muita confiança no meio dessa floresta.

We feel very confident in the middle of this forest.

E vai.

And go.

Até que você começa a ver uma casa lá no meio das árvores.

Until you start to see a house there among the trees.

Essa casa é bem bonita.

This house is very beautiful.

Você reconhece essa casa, a arquitetura dela, você se identifica com ela de alguma maneira.

You recognize this house, its architecture, you identify with it in some way.

Então tem um portãozinho e tem uma mulher.

So there is a little gate and there is a woman.

No jardim.

In the garden.

E ela está colhendo umas plantas.

And she is gathering some plants.

E você chega perto dessa mulher, se apresenta.

And you approach that woman, introduce yourself.

Ela tem roupas simples, mas uma fisionomia muito alegre.

She has simple clothes, but a very cheerful expression.

Um olhar muito feliz, profundo.

A very happy, deep look.

Então essa mulher vem na sua direção.

So this woman comes in your direction.

E ela pergunta se você quer entrar e tomar um chá com ela.

And she asks if you want to come in and have tea with her.

E você decide que sim.

And you decide that yes.

Por que não?

Why not?

Está tudo bem?

Is everything okay?

Você consegue se conectar com a energia dela.

You can connect with her energy.

A energia dela é boa, agradável e se sente bem.

Her energy is good, pleasant, and feels nice.

É como você estar em casa.

It's like being at home.

Então ela te convida para entrar, para sentar.

So she invites you to come in, to sit down.

E você começa a observar dentro dessa casa.

And you start to observe inside this house.

Tem algumas coisas que te lembram.

There are some things that remind you.

Que você não tem certeza o que é, mas é como se você já estivesse ali.

That you are not sure what it is, but it's as if you have already been there.

Já estivesse ali.

I had already been there.

Estado ali.

State there.

Então ela pega a xícara de chá.

Then she takes the cup of tea.

Coloca na mesa para vocês.

Put it on the table for you.

E faz um comentário.

And make a comment.

E coloca na tela.

And put it on the screen.

E diz...

And says...

Eu estava à sua espera.

I was waiting for you.

Há muito tempo eu estou aqui te esperando.

I have been here waiting for you for a long time.

E que bom que esse momento finalmente chegou.

And how good it is that this moment has finally arrived.

E a gente pôde se reencontrar.

And we were able to reunite.

E sem reação.

And without reaction.

Você só olha para essa mulher com um olhar penetrante.

You only look at that woman with a piercing gaze.

E ela começa a conversar com você.

And she starts to talk to you.

Você te falar mais.

You can tell me more.

Porque fisicamente você não sabe quem ela é.

Because physically you don't know who she is.

Não a reconhece.

He does not recognize her.

E ela diz.

And she says.

Eu sei que parece confuso entender o que está acontecendo.

I know it seems confusing to understand what is happening.

Por que você não me reconhece.

Why don't you recognize me?

E por que eu sou diferente de você.

And why am I different from you?

Ou o que falta para você me reconhecer.

Or what is missing for you to recognize me.

Então você pergunta para ela.

So you ask her.

Por que a gente está tão diferente.

Why are we so different?

E por que somos diferentes uma da outra.

And because we are different from each other.

Mas ao mesmo tempo somos muito parecidas e nos sentimos conectadas.

But at the same time, we are very alike and feel connected.

E ela começa te respondendo.

And she starts by responding to you.

Ela diz que ela encontrou o lugar dela.

She says she found her place.

E que ela foi aprendendo.

And she was learning.

A viver sem as amarras que aprendi.

Living without the ties I've learned.

Da própria verdade.

From the very truth.

Ela jogou fora as coraças.

She threw away the corsets.

Os pesos.

The weights.

Tudo aquilo que estava impedindo ela de ser.

Everything that was preventing her from being.

O que ela queria.

What she wanted.

E mais confusa ainda você pergunta.

And even more confusing, you ask.

Que lugar é esse?

What place is this?

Que você encontrou.

That you found.

Como que você fez isso?

How did you do that?

Como que eu posso fazer isso também?

How can I do that too?

Ela respira.

She breathes.

E diz.

And says.

Hoje eu sei que foi dentro de mim.

Today I know it was within me.

Eu aprendi a me conhecer.

I learned to know myself.

Resgatar as minhas motivações e intenções.

Rescue my motivations and intentions.

Aquilo que eu sempre busquei tanto.

That which I have always sought so much.

No outro.

In the other.

Encontrei aqui dentro.

I found it in here.

Mais uma vez você questiona.

Once again you question.

Como você fez isso?

How did you do that?

Você pode me ajudar?

Can you help me?

E ela responde.

And she replies.

Claro que eu posso.

Of course I can.

Eu estou aqui para isso.

I am here for that.

E ela falou.

And she spoke.

Os meus primeiros passos.

My first steps.

Foi abrir.

It was to open.

Aprender a abrir e ouvir meu coração.

Learn to open and listen to my heart.

A me conectar com a minha intuição de maneira mais profunda.

To connect with my intuition in a deeper way.

A sentir ela.

Feeling her.

Aprendendo a como me permitir viver na minha essência.

Learning how to allow myself to live in my essence.

Eu fui buscar informação sobre o assunto.

I went to gather information about the subject.

Mas principalmente eu fui buscar informação aqui dentro.

But mainly I sought information here.

E me surpreendi com o que eu encontrei.

And I was surprised by what I found.

Porque eu tinha tudo o que eu precisava.

Because I had everything I needed.

Eu sempre tive tudo.

I have always had everything.

Eu achava que encontrar as respostas lá fora.

I thought I would find the answers out there.

Mas quando eu aprendi a me ouvir.

But when I learned to listen to myself.

E me colocar em primeiro lugar.

And put myself first.

Eu entendi tudo.

I understood everything.

Eu entendi quem eu sou.

I understood who I am.

Eu aprendi quem eu sou.

I learned who I am.

Eu aprendi a me colocar em primeiro lugar.

I learned to put myself first.

E se hoje eu sou essa mulher.

And if today I am this woman.

É porque você me permitiu que eu chegasse aqui.

It's because you allowed me to get here.

Foi você que escolheu.

It was you who chose.

Se reconectar com a sua essência.

Reconnect with your essence.

Se amar.

To love oneself.

Confiar.

Trust.

na grandeza interna que temos aqui dentro de nós.

in the inner greatness that we have inside of us.

A grandeza interna que temos aqui.

The inner greatness that we have here.

Foi você que começou tudo.

It was you who started everything.

E eu sou grata por isso.

And I am grateful for that.

Por você ter escolhido o caminho do amor.

For choosing the path of love.

Escolher o amor que você merece.

Choose the love you deserve.

Se amando e recebendo todo esse amor.

Loving oneself and receiving all that love.

Mais confusa ainda, sem palavras.

Even more confused, lost for words.

Você olha pra ela e ela te fala.

You look at her and she talks to you.

Eu sei, pode parecer muito, é confuso.

I know, it may seem like a lot, it's confusing.

E fica sem entender ou saber como fazer tudo.

And remains without understanding or knowing how to do everything.

Mas eu tenho um presente pra você.

But I have a gift for you.

Isso daqui é o que vai te ajudar a continuar.

This is what will help you to keep going.

A continuar nessa caminhada.

To continue on this journey.

Eu guardei esse presente pra agora.

I saved this gift for now.

Pra quando você viesse me visitar.

For when you would come to visit me.

Então ela vai, pega uma caixa de presente bem bonita e te entrega.

So she goes, picks up a really nice gift box, and hands it to you.

E ela fala.

And she speaks.

Tudo que você precisa está aqui dentro.

Everything you need is right here.

Tudo.

Everything.

Então você abre.

So you open.

Você abre essa caixa curiosa, esse presente.

You open this curious box, this gift.

E ela fala.

And she speaks.

Ele é único e individual.

He is unique and individual.

E agora eu quero que você veja o que tem nessa caixa.

And now I want you to see what is in this box.

O que aparece pra você?

What appears to you?

Uma palavra, um símbolo, uma foto.

A word, a symbol, a photo.

O quê?

What?

Deixa sentir.

Let it be felt.

Ouva o seu coração.

Listen to your heart.

E deixa que esse presente venha pra você.

And let this gift come to you.

O que é isso?

What is this?

Um beijo.

A kiss.

O que?

What?

Um beijo.

A kiss.

E agora, ela fala que essa caixa é sua e que você pode levar com você pra casa.

And now, she says that this box is yours and that you can take it home with you.

Ainda cheia de emoção, com sentimentos aflorados.

Still full of emotion, with heightened feelings.

Você termina o seu chá.

You finish your tea.

Agora, agradece pelo presente que ela te deu.

Now, thank her for the gift she gave you.

Se você quiser dizer algo pra ela, fique à vontade.

If you want to say something to her, feel free.

Se despeça.

Say goodbye.

E saia da casa.

And leave the house.

Quando você sair dessa casa,

When you leave this house,

te peço pra olhar pro lado direito.

I ask you to look to the right side.

Pro seu lado direito.

To your right side.

E note que tem um espelho ali.

And note that there is a mirror over there.

E você vai e se olha.

And you go and look at yourself.

E eu quero que você preste atenção em como você se enxerga nesse espelho.

And I want you to pay attention to how you see yourself in that mirror.

Percebe que quando você passou ali pela porta,

Do you realize that when you walked past the door,

você nem notou que o espelho tava ali.

you didn't even notice that the mirror was there.

Mas agora foi diferente.

But now it was different.

O que é que mudou?

What has changed?

Guarde essa imagem pra você.

Save this image for yourself.

Vá saindo da casa dela, voltando pela trilha,

Leave her house, coming back along the trail,

até chegar lá.

until I get there.

Na beira do rio.

By the river.

No campo que te levou.

In the field that took you.

Até essa casa.

Up to this house.

Entra no seu barquinho.

Get in your little boat.

Quem tiver.

Whoever has.

Ou vá boiando.

Or just go with the flow.

E deixe assimilar essas informações.

And let it assimilate this information.

Aproveita que você tá nessa água e se limpa.

Take advantage of being in this water and clean yourself.

Lava a sua alma, seu corpo.

Wash your soul, your body.

Entrega.

Delivery.

Pra essas águas.

For these waters.

Aquilo que hoje te incomoda.

That which bothers you today.

Viva nesse presente.

Live in the present.

Esteja seguro.

Be sure.

E deixe que a água te leve de volta.

And let the water take you back.

Pro nosso ponto de partida.

For our starting point.

Quando você chegar no campo, sai do rio.

When you arrive at the field, get out of the river.

E vá caminhando até a porta onde te levou.

And keep walking until the door where it took you.

Aí.

There.

Olhe pra trás antes de voltar.

Look back before returning.

E lembre da fisionomia daquela mulher.

And remember the features of that woman.

Por que ela é tão diferente de mim hoje?

Why is she so different from me today?

O que ela tem de diferente?

What does she have that is different?

Talvez seja a transformação.

Maybe it's the transformation.

A cura interna.

The inner healing.

A coragem.

The courage.

São tantas coisas.

There are so many things.

Mas aquela mulher da casa, ela é você.

But that woman in the house, she is you.

Você é ela.

You are her.

E você já sabe quem ela é.

And you already know who she is.

Já se conectou com ela.

You have already connected with her.

Então cuida desse presente.

So take care of this gift.

Olhe pra esse presente.

Look at this gift.

E veja o que você quer.

And see what you want.

O que você pode fazer agora.

What you can do now.

Então você volta pra esse espaço que você tá.

Then you go back to this space that you are in.

E vá reconhecendo esse lugar.

And start recognizing this place.

E aos poucos, traga presença pro seu espaço.

And little by little, bring presence to your space.

Respira fundo.

Breathe deeply.

Vai mexendo seus pés, mãos.

Move your feet, hands.

Vai voltando.

Come back.

Vai se conectando novamente pro seu corpo físico.

Reconnect to your physical body.

Vai assimilando as informações.

Keep assimilating the information.

E quando você sentir a vontade,

And when you feel the urge,

abra os seus olhos.

open your eyes.

Gratidão por chegar aqui.

Gratitude for getting here.

E por se permitir se reconectar com a sua essência.

And by allowing itself to reconnect with its essence.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.