002 - HISTÓRIA DA CÉLULA - ROBERT HOOKE - BIOCAST JU E ANA.

Julia Toledo Barros Silva

Biocast

002 - HISTÓRIA DA CÉLULA - ROBERT HOOKE - BIOCAST JU E ANA.

Biocast

Esse é o Biocast, vem com a gente aprender um pouquinho.

This is the Biocast, come along with us to learn a little bit.

Oi galera, quanto tempo, hein? Eu e a Ana já estávamos sentindo falta de gravar podcast para vocês.

Hi guys, it's been a while, huh? Ana and I were already missing recording podcasts for you.

É verdade, ficamos um tempinho estudando e pensando nesse podcast para vocês.

It's true, we spent some time studying and thinking about this podcast for you.

Mas sem muita enrolação, vamos ao que interessa.

But without much delay, let's get to the point.

Hoje, como vocês já viram, iremos falar sobre a descoberta das células e sobre o que é a célula.

Today, as you have already seen, we will talk about the discovery of cells and what a cell is.

Vocês já viram esse conteúdo com a professora Priscila e nós vamos relembrar hoje.

You have already seen this content with teacher Priscila, and we are going to review it today.

Bora lá?

Shall we go?

As células foram descobertas em 1665 por Hooke.

The cells were discovered in 1665 by Hooke.

Não, não é o Hooke da Marvel, mas sim o cientista inglês Robert Hooke.

No, it's not the Marvel Hooke, but rather the English scientist Robert Hooke.

E além de cientista, ele foi astrônomo, inventor e matemático.

In addition to being a scientist, he was an astronomer, inventor, and mathematician.

Ele descobriu muitas coisas, entre elas o primeiro sistema binário.

He discovered many things, among them the first binary system.

O sistema binário é onde existem outros dois sóis, ou seja, um planeta com dois sóis.

The binary system is where there are two other suns, that is, a planet with two suns.

E ele também descobriu a rotação do planeta Júpiter.

And he also discovered the rotation of the planet Jupiter.

E além disso, ele criou vários tipos de microscópios.

And besides that, he created several types of microscopes.

Ele foi muito importante na sua época e é até hoje.

He was very important in his time and is still important today.

Outra curiosidade sobre ele é que ele era inimigo mortal de Isaac Newton.

Another curiosity about him is that he was a mortal enemy of Isaac Newton.

Isaac é o cara lá da lei da gravidade.

Isaac is the guy from the law of gravity.

Eles não se suportavam.

They couldn't stand each other.

Mas foi em 1665 que Robert Hooke observou um pedaço de cortiça em um microscópio que ele mesmo criou.

But it was in 1665 that Robert Hooke observed a piece of cork under a microscope that he had created himself.

O cara era fera mesmo, ele criava as coisas.

The guy was really something; he created things.

Mas foi aí que ele fez a descoberta.

But that was when he made the discovery.

Nesse pedaço de cortiça que ele observou,

In that piece of cork that he observed,

ele encontrou os vasos vazios, que ele chamou de sela.

he found the empty vases, which he called saddle.

Sela vem do latim, que significa pequeno quarto.

Saddle comes from Latin, which means small room.

Como a cortiça é a parte morta de uma planta,

Since cork is the dead part of a plant,

o que Hooke observou, na verdade, foram os espaços em que existiram as células-vivas.

What Hooke observed were actually the spaces where the living cells existed.

Mas só depois, em 1838 e 1839, quando os cientistas alemães Martin e Theodor

But only later, in 1838 and 1839, when the German scientists Martin and Theodor

propuseram que todas as plantas e animais são formados por células.

They proposed that all plants and animals are made up of cells.

E isso foi conhecido como celulose.

And this was known as cellulose.

E isso foi conhecido como a teoria celular.

And this became known as the cell theory.

Mas foi só no ano de 1858 quando um médico, também alemão, o Rudolf, constatou que toda

But it was only in the year 1858 when a doctor, also German, Rudolf, found that all

célula surge de outra célula já existente.

Cell arises from another existing cell.

Ele também propôs que todos os seres-vivos são formados por uma ou mais células e que

He also proposed that all living beings are composed of one or more cells and that

todas as células se originam de outras células que já existiram e muitas das atividades

all cells originate from other cells that have already existed and many of the activities

vitais realizadas pelos seres-vivos ocorrem no interior da célula.

Vital processes performed by living beings occur within the cell.

Portanto, as células que surgiram nos séculos vivos, por exemplo, os sermões, os ouvidos,

Therefore, the cells that emerged in the living centuries, for example, the sermons, the ears,

os animais, os animais, os animais-de-solo, os animais-de-solo, os animais-de-solo, os animais-de-solo,

the animals, the animals, the ground animals, the ground animals, the ground animals, the ground animals,

no interior de cada célula.

inside each cell.

Hoje sabemos que todas as células

Today we know that all cells

é uma estrutura viva

it is a living structure

e a cada parte da célula

and each part of the cell

é responsável por alguma atividade.

is responsible for some activity.

Existem seres que são formados

There are beings that are formed.

por apenas uma célula.

for just one cell.

Esses seres são chamados de seres unicelulares.

These beings are called unicellular beings.

Alguns exemplos são as bactérias e protozoários.

Some examples are bacteria and protozoa.

Outros seres são formados por muitas células

Other beings are made up of many cells.

e são chamados de pluricelulares.

and they are called multicellular.

Este é o caso de todos os seres humanos,

This is the case for all human beings,

animais e plantas.

animals and plants.

Mas o que é uma célula?

But what is a cell?

A célula é definida por uma unidade básica

The cell is defined by a basic unit.

que constitui todos os seres vivos.

that constitutes all living beings.

Isso quer dizer que ela é a menor unidade

This means that she is the smallest unit.

capaz de realizar processos e metabolismo

capable of performing processes and metabolism

essenciais à vida,

essential to life,

como a nutrição, respiração, reprodução

such as nutrition, respiration, reproduction

e entre muitos outros.

and among many others.

Um ser humano tem mais de 10 trilhões de células.

A human being has more than 10 trillion cells.

Todas elas trabalham em conjunto

They all work together.

para nos manter vivos.

to keep us alive.

São cerca de 210 tipos diferentes de células.

There are about 210 different types of cells.

Cada célula tem seu formato associado à sua função.

Each cell has its shape associated with its function.

Existem células nervosas, como neurônios,

There are nerve cells, such as neurons,

células cardíacas ou células de coração,

cardiac cells or heart cells,

células musculares, células sanguíneas,

muscle cells, blood cells

como os glóbulos brancos e glóbulos vermelhos.

like white blood cells and red blood cells.

Células reprodutivas, como o óvulo

Reproductive cells, such as the egg.

e o estômago espermatozoide, entre muitas outras.

and the sperm stomach, among many others.

Nas células animais, destacamos a membrana plasmática,

In animal cells, we highlight the plasma membrane,

que é o envoltório que reveste a célula,

what is the envelope that covers the cell,

mantendo a célula unida e controlando a entrada e saída de substâncias.

keeping the cell together and controlling the entry and exit of substances.

Também podemos destacar o núcleo.

We can also highlight the core.

Essa estrutura que fica no meio da célula

This structure that is in the middle of the cell

é ela onde está o famoso DNA.

It is her where the famous DNA is.

Também podemos destacar o citoplasma,

We can also highlight the cytoplasm,

que é o conteúdo que fica entre a membrana plasmática e o núcleo.

what is the content that is between the plasma membrane and the nucleus.

Além disso, temos também os ribossomos, retículo endoplasmático,

Furthermore, we also have ribosomes, endoplasmic reticulum,

lisossomos, as mitocôndrias, o complexo de Golgi,

lysosomes, mitochondria, the Golgi complex,

os centríolos, entre muitos outros.

the centrioles, among many others.

Cada uma destas partes da célula são chamadas de organelas

Each of these parts of the cell is called an organelle.

e cada uma desempenha uma função dentro da célula.

and each one plays a role within the cell.

Nas células vegetais, algumas estruturas são iguais

In plant cells, some structures are the same.

às das células animais,

to animal cells,

mas algumas estruturas a célula animal não possui,

but some structures the animal cell does not have,

como o vacúolo, a parede celular e o cloroplasto.

like the vacuole, the cell wall, and the chloroplast.

E é isso!

And that's it!

Esperamos que vocês tenham aprendido ou relembrado um pouquinho do que é a célula.

We hope that you have learned or remembered a little bit about what a cell is.

Qualquer dúvida que vocês tiverem,

Any questions you have,

é só nos mandar pelo Instagram,

just send us a message on Instagram,

arroba pibidifpr.biologia.

@pibidifpr.biologia.

Eu vou só letrar para vocês,

I will just spell it out for you,

arroba pibidifpr.biologia.

@pibidifpr.biologia.

pibidifpr.biologia.

pibidifpr.biology.

Isso mesmo, nos segue lá!

That's right, follow us there!

É isso mesmo, nos segue lá!

That's right, follow us there!

Por lá, vocês também acompanham o trabalho de nossos colegas com as outras turmas.

There, you also follow the work of our colleagues with the other classes.

Tchau galera, até a próxima!

Bye guys, see you next time!

Até a próxima!

Until next time!

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.