Copywriting, como vender com palavras - Paulo Maccedo

Álvaro Araújo Jorge

TAO - de Alvaro Araujo

Copywriting, como vender com palavras - Paulo Maccedo

TAO - de Alvaro Araujo

Olá, e seja bem-vindo a mais um episódio do podcast TAL, que é um podcast sobre a minha e a sua jornada para o sucesso em business e na vida.

Hello, and welcome to another episode of the TAL podcast, which is a podcast about my and your journey to success in business and in life.

E hoje eu vou estar falando sobre um livro, um livro que é o livro Copywriting do Paulo Macedo.

And today I will be talking about a book, a book that is the Copywriting book by Paulo Macedo.

E, inclusive, algumas coisas que a gente vai abordar aqui no podcast daqui em diante,

And, in fact, some things that we will address here in the podcast from now on,

é que, além de um episódio com conteúdo que eu vou trazer aqui para vocês, eu também vou estar lançando episódios sobre livros,

It's that, in addition to an episode with content that I will bring here for you, I will also be releasing episodes about books,

assim como eu fiz no Aqui é Tudo e a Chave, do Ryan Holiday, e eu percebi que o pessoal gostou muito, cara.

Just like I did with Here It Is Everything and The Key, by Ryan Holiday, and I noticed that people really liked it, man.

Deu bastante visualização, deu bastante engajamento, e é isso.

It got a lot of views, it got a lot of engagement, and that's it.

Virou um resultado da hora, eu vi que bastante gente gostou, muitas pessoas vieram falar comigo também.

It turned out to be a great result, I saw that a lot of people liked it, many people came to talk to me too.

E eu vou trazer mais episódios de livros, porque eu vi que a galera que acompanha o meu episódio,

And I'm going to bring more book episodes, because I saw that the folks who follow my episode,

ou pelo menos eu espero que...

or at least I hope that...

Que você seja uma galera que devora livros, sabe?

May you be a crowd that devours books, you know?

Que é uma galera que...

What a crowd that...

E aí, cara, outra coisa muito boa é que você consegue aprender tudo isso sem ter que ler o livro.

Hey man, another great thing is that you can learn all of this without having to read the book.

Não só você descobre se você gosta ou não do livro, como também você absorve todo aquele conhecimento de uma maneira rápida.

Not only do you find out if you like the book or not, but you also absorb all that knowledge quickly.

Então, quase que episódio sim, episódio não, e você pode ficar bem atento aqui no canal,

So, almost every other episode, and you can stay tuned right here on the channel,

no meu podcast, inclusive, se você não estiver inscrito, se inscreve,

in my podcast, by the way, if you're not subscribed, go ahead and subscribe,

porque eu sempre vou estar lançando esses livros que são conteúdos sobre processo em business,

because I will always be releasing these books that are content about business processes,

e na vida, né?

and in life, right?

Gira ao redor disso, do conteúdo do canal, do podcast.

It revolves around this, the content of the channel, the podcast.

Então, você acompanha de perto aí, que sempre vão ter esses episódios como esse.

So, you keep a close eye on it, because there will always be episodes like this one.

Agora, copywriting.

Now, copywriting.

Primeiro, o que é copywriting?

First, what is copywriting?

Copywriting significa escrita persuasiva.

Copywriting means persuasive writing.

E o título do livro, o título do subtítulo é copywriting, o método centenário usado...

And the title of the book, the subtitle is copywriting, the century-old method used...

Quer ver? Esqueci já.

Do you want to see? I already forgot.

É o método centenário de escrita mais cobiçado do mercado americano.

It is the most sought-after century-old writing method in the American market.

Aí você deve estar se perguntando, poxa, Álvaro, o que eu tenho a ver com escrita?

You must be wondering, wow, Álvaro, what does writing have to do with me?

O que eu quero com escrita?

What do I want with writing?

Talvez você não esteja interessado diretamente com escrita, se você não conhece o termo copywriting.

You may not be directly interested in writing if you are not familiar with the term copywriting.

Copywriting, basicamente, significa escrita persuasiva.

Copywriting basically means persuasive writing.

Significa você organizar frases persuasivas e levar isso à venda, para você ganhar dinheiro.

It means you organize persuasive sentences and take that to sales, so you can make money.

Geralmente, é usado na internet, o copywriting.

Usually, copywriting is used on the internet.

O que o copywriting tem a ver contigo?

What does copywriting have to do with you?

Bem, a maior parte das pessoas, elas entram no marketing...

Well, most people, they get into marketing...

No marketing digital, e acham que é questão de métodos, técnicas, ou a nova estratégia de Instagram, ou a próxima estratégia de Facebook.

In digital marketing, they think it's a matter of methods, techniques, or the new Instagram strategy, or the next Facebook strategy.

Use essa estratégia de YouTube, marketing afiliado, etc.

Use this strategy of YouTube, affiliate marketing, etc.

Estou tomando um chá aqui.

I'm having tea here.

Só que uma coisa que elas ignoram e que elas esquecem, é que o que funciona são os fundamentos.

It's just that one thing they ignore and forget is that what works are the fundamentals.

O que fazem esses métodos dar certo, o que faz o YouTube dar certo, o que faz o blog dar certo, o podcast dar certo, são os fundamentos.

What makes these methods succeed, what makes YouTube succeed, what makes a blog succeed, what makes a podcast succeed, are the fundamentals.

E o...

And the...

O mais profundo fundamento do marketing, de vendas na internet, é o copywriting.

The deepest foundation of marketing, of sales on the internet, is copywriting.

É a escrita persuasiva.

It is persuasive writing.

É o jeito que você vai guiar o teu discurso, que você vai falar as coisas, que vai influenciar as pessoas.

It's the way you will guide your speech, how you will say things, that will influence people.

E a influência, ela é um negócio muito antigo.

And influence is a very old business.

O copywriting se baseia na influência, né?

Copywriting is based on influence, right?

A influência é um negócio muito antigo.

Influence is a very old business.

Veio desde a época lá do...

It came from the time back there...

Da época dos gregos e dos romanos, quando a escrita foi inventada.

From the time of the Greeks and Romans, when writing was invented.

E nasceu a publicidade.

And advertising was born.

Então, esse é um negócio muito antigo.

So, this is a very old business.

E o termo copywriting surgiu, tipo, nos últimos 100 anos.

And the term copywriting emerged, like, in the last 100 years.

Quando os publicitários criaram esse termo, que significa basicamente escrever pra persuadir.

When advertisers created this term, it basically means writing to persuade.

E copy, nada mais é do que o trecho.

And copy is nothing more than the snippet.

Pode ser de texto, né? Por exemplo.

It can be text, right? For example.

Aí você pode dizer assim, pô, Álvaro, mas eu não me interesso muito em escrever.

Then you can say like this, "Well, Álvaro, but I'm not really interested in writing."

Tipo, não sou muito fã de escrever.

Like, I'm not a big fan of writing.

Eu quero é vender na internet.

I just want to sell online.

Eu quero é ganhar dinheiro.

I just want to make money.

Quero é abrir um business.

I want to start a business.

Cara, independente de você ser...

Dude, regardless of whether you are...

Você escreve ou não.

Do you write or not?

Se você quer ser um empreendedor e quer lucrar na internet, quer construir uma renda,

If you want to be an entrepreneur and make a profit online, and want to build an income,

o copywriting, ele é a habilidade fundamental.

Copywriting is the fundamental skill.

Você precisa entender de copywriting.

You need to understand copywriting.

Por quê?

Why?

Porque com o copywriting você entende o que que persuade ou não.

Because with copywriting you understand what persuades or not.

Você entende como que as pessoas tomam, vão tomar ação ou não.

You understand how people take action, or whether they will take action or not.

E quando você entende de copywriting, cara, você consegue falar com persuasão.

And when you understand copywriting, man, you can speak with persuasion.

Você consegue gravar vídeos com persuasão.

You can record persuasive videos.

E, eventualmente, você vai ter que escrever alguma coisa.

And eventually, you will have to write something.

Você vai ter que projetar uma carta de vendas.

You will have to design a sales letter.

Uma página, um e-mail, enfim.

One page, one email, anyway.

O copywriting serve pra tudo.

Copywriting is useful for everything.

Não quero me prolongar muito aqui, não.

I don't want to go on too long here, no.

Eu acho que você já entendeu.

I think you already understood.

Mas, em resumo, cara, o copywriting é a habilidade de ouro.

But, in summary, man, copywriting is the golden skill.

Sem o copywriting você não se torna um empreendedor.

Without copywriting, you do not become an entrepreneur.

E a maior parte dos top, top, top empreendedores do mundo, eles manjam de copywriting.

And most of the top, top, top entrepreneurs in the world are knowledgeable about copywriting.

Eles entendem copywriting.

They understand copywriting.

E, no mínimo, eles usam copywriting verbal.

And, at the very least, they use verbal copywriting.

Eles influenciam as pessoas através de palavras.

They influence people through words.

E, uma vez que você aprende a influenciar as pessoas através de palavras escritas,

And, once you learn to influence people through written words,

você influencia as pessoas através de vídeo.

you influence people through video.

É a mesma coisa.

It's the same thing.

E, hoje, nesse vídeo aqui, eu vou estar resumindo nesse vídeo.

And today, in this video here, I will be summarizing in this video.

Nesse áudio aqui do podcast, eu vou estar resumindo pra vocês.

In this audio from the podcast, I will be summarizing for you.

Eu vou dividindo em três partes.

I will divide it into three parts.

E eu vou estar ensinando pra vocês, baseado no conteúdo do livro,

And I will be teaching you, based on the content of the book,

como você escreve um copy persuasivo.

how do you write persuasive copy.

Como se escreve um copy persuasivo.

How to write persuasive copy.

Mas eu não vou estar te mostrando...

But I’m not going to show you...

Tem muitas estratégias que ele fala sobre no livro,

There are many strategies he talks about in the book,

que são gatilhos mentais.

what are mental triggers.

Mas eu vou estar focando nos três estágios de como escrever um copy bom.

But I will be focusing on the three stages of how to write good copy.

Talvez você já conheça, já esteja habituado com copywriting.

Maybe you already know it, you are already accustomed to copywriting.

Esse episódio vai ser pra você também.

This episode will be for you too.

Mas eu vou dividir em três estágios.

But I will divide it into three stages.

O que você precisa saber, né?

What you need to know, right?

O que você precisa saber, não.

What you need to know, no.

O que você precisa fazer pra escrever a copy.

What do you need to do to write the copy?

Como você escreve.

How do you write?

Mas, primeiro, vamos pelos fundamentos aqui.

But first, let's start with the fundamentals here.

Vamos lembrar que o fundamento é vender.

Let's remember that the foundation is to sell.

Que o mais importante é vender.

That the most important thing is to sell.

Que se o seu texto tem o necessário pra mostrar à pessoa que aquela é a solução,

If your text has what it takes to show the person that this is the solution,

ela vai comprar.

She is going to buy.

Ela vai se engajar com aquele conteúdo.

She will engage with that content.

Porque o que ela precisa...

Because what she needs...

Ela vai ser influenciada por aquele texto.

She will be influenced by that text.

Porque o que as pessoas estão procurando é a solução pro problema delas.

Because what people are looking for is the solution to their problem.

Muitas pessoas vão lá e escrevem uma coisa falando sobre a solução.

Many people go there and write something talking about the solution.

Tipo, o melhor do mundo.

Like, the best in the world.

Ou o nosso é o melhor.

Or ours is the best.

O nosso é o melhor.

Ours is the best.

Enfim.

Finally.

E ficam comparando produtos e tentando listar benefícios, características.

They keep comparing products and trying to list benefits and features.

Só que você tem que entender...

It's just that you have to understand...

E isso é fundamento.

And this is fundamental.

Em breve eu vou mostrar pra você os três passos que você precisa fazer pra fazer uma copy legal.

Soon I will show you the three steps you need to take to create a great copy.

Uma copy que venda, né?

A copy that sells, right?

Só que o que as pessoas precisam entender é que a copy não é sobre você.

The thing that people need to understand is that copy is not about you.

Não é nem sobre o produto.

It's not even about the product.

É sobre a pessoa que vai estar lendo aquilo.

It’s about the person who will be reading that.

É sobre o que que tem pra ela.

It's about what there is for her.

O que que a pessoa vai estar se perguntando.

What is the person going to be asking themselves?

O que que tem pra mim nisso aí?

What's in it for me?

Saca?

Get it?

Então você tem que procurar a fundo entender quais que são as dificuldades e os sonhos das pessoas.

So you need to look deeply into understanding what the difficulties and dreams of the people are.

Os terrores, os medos e os desejos.

The terrors, the fears, and the desires.

E listar isso.

And list that.

E escrever muito bem.

And write very well.

Eu vou falar um pouco mais sobre isso em breve.

I will talk a little more about it soon.

Mas então, quais que são os três passos pra você escrever uma copy?

But then, what are the three steps for you to write a copy?

O primeiro é o contexto.

The first is the context.

O contexto e o...

The context and the...

Os três passos, na verdade...

The three steps, actually...

O primeiro passo é a base.

The first step is the foundation.

As coisas que você precisa ter antes de sentar e escrever.

The things you need to have before sitting down and writing.

Porque são muito mais importantes do que você simplesmente sentar e escrever.

Because they are much more important than you simply sitting down and writing.

O que que você precisa entender?

What do you need to understand?

Vamos lá.

Let's go.

Aí a primeira etapa, eu dividi ela aqui em seis partes.

So here is the first stage, I divided it into six parts.

Que é...

What is it...

Primeiro, o contexto.

First, the context.

O que que...

What is...

Como que andam as coisas nesse mercado que você tá escrevendo, que você vai tentar vender.

How are things going in that market you are writing about, where you are going to try to sell?

Por exemplo, o que que é melhor, o que que é pior.

For example, what is better, what is worse.

Enfim.

Finally.

E as dificuldades.

And the difficulties.

O world map que a gente chama, né?

The world map that we call, right?

Que é você anotar um monte de coisas que os clientes do mercado, que a persona tá falando.

What is it for you to write down a bunch of things that the market clients, that the persona is saying?

E em breve eu vou falar pra você o que que é persona.

And soon I will tell you what persona is.

Se no caso você não saiba.

In case you don't know.

Você anotar um monte de termos que essas pessoas usam pra falar sobre o problema.

You write down a bunch of terms that these people use to talk about the problem.

A segunda etapa é a solução.

The second stage is the solution.

É tipo, como que isso resolve o problema da pessoa.

It's like, how does this solve the person's problem?

Agora que você sabe o problema, o que que essas pessoas tão reclamando.

Now that you know the problem, what are these people complaining about?

Como que isso resolve o problema do cliente.

How does this solve the client's problem?

O próximo passo é o gancho.

The next step is the hook.

Você escreve uma frase curta que vai atrair atenção, que vai chamar atenção pra esse problema aí da pessoa.

You write a short sentence that will attract attention, that will draw attention to this person's problem.

Que vai ser a frase principal.

What will be the main sentence?

Isso tudo é uma longa sessão de brainstorming.

This is all a long brainstorming session.

Você vai listando isso e vai colocando as respostas ali.

You will list this and put the answers there.

E eu acho que o gancho é a terceira etapa dessa primeira parte.

And I think the hook is the third step of this first part.

É o gancho.

It's the hook.

É o que que vai chamar atenção.

That's what will draw attention.

O que que vai atrair a atenção da pessoa no momento que ela passar por aquilo.

What will attract the person's attention at the moment they encounter that.

Vai tá lá no topo.

It will be up there.

A quarta etapa dessa primeira parte é a promessa.

The fourth stage of this first part is the promise.

É tipo, o que que eu vou prometer pra essa pessoa.

It's like, what am I going to promise this person.

Por exemplo, em três meses...

For example, in three months...

Você fala lá, em três meses você consegue aprender a maior habilidade do empreendedorismo em todos os tempos.

You say that in three months you can learn the greatest skill of entrepreneurship of all time.

Ou sei lá, em menos de três meses você consegue emagrecer quatro quilos.

Or I don't know, in less than three months you can lose four kilos.

Essa é a promessa.

This is the promise.

O que que você vai...

What are you going to...

A solução que você vai trazer com esse texto.

The solution that you will bring with this text.

A promessa, nesse caso, ela é mais...

The promise, in this case, is more...

Tipo assim, pra trazer a pessoa pra ler o texto.

Like this, to get the person to read the text.

A gente ainda tá num passo antes, né?

We're still one step before, right?

Ainda não é nem a promessa do produto.

It is not even the promise of the product yet.

Mas que solução que você pretende resolver pra pessoa.

But what solution do you intend to provide for the person?

Você não precisa nem falar ainda que é o produto.

You don't even need to say yet that it's the product.

Mas isso vai ficar guardado.

But this will be kept secret.

Essa primeira parte é a parte que a gente tem que fazer antes de escrever a cópia.

This first part is the part we need to do before writing the copy.

Depois vem o quem.

Then comes the who.

Pra quem é isso?

Who is this for?

E essa, cara, essa é a parte mais importante.

And this, man, this is the most important part.

O quem é tipo...

Oh, who is like...

É o fundamental, entendeu?

It's the fundamental thing, understand?

Porque quando você entende quem, você consegue fazer com que a mensagem acerte na mosca.

Because when you understand who, you can make the message hit the mark.

Antes de escrever a cópia, você tem que passar por isso.

Before writing the copy, you have to go through this.

Você tem que parar e pensar.

You have to stop and think.

Quem que eu tô servindo?

Who am I serving?

E quais que são as dificuldades dessa pessoa?

And what are that person's difficulties?

E quais que são as dificuldades desse público?

And what are the difficulties of this audience?

Deixa eu tomar o meu chá aqui.

Let me have my tea here.

Então, no quem, você vai entender.

So, in the who, you will understand.

Beleza.

Beauty.

Pra quem que é isso?

Who is this for?

Exatamente pra quem?

Exactly for whom?

Que idade?

What age?

Você imagina a faixa etária que ela tá?

Can you imagine what age group she's in?

O contexto de vida dela?

Her life context?

O que ela tá fazendo ultimamente?

What has she been doing lately?

Que tipo de emprego ela tem?

What kind of job does she have?

Se ela tem uma renda alta?

Does she have a high income?

Se ela tem uma renda baixa?

Does she have a low income?

O que ela quer atingir?

What does she want to achieve?

Aí vai níveis maiores ainda, né?

There are even higher levels, right?

Vai pra sonhos.

Go to dreams.

Tipo, pô, o que essa pessoa almeja pra vida dela?

Like, come on, what does this person aspire to in their life?

No que ela acredita?

What does she believe in?

Isso é o quem.

This is the who.

E, cara, é importante você passar bastante tempo nesse brainstorm aí, saca?

And, man, it's important for you to spend a lot of time on that brainstorm, you know?

Se essa pessoa for mais parecida contigo, como personalidade, é até melhor ainda.

If this person is more like you in personality, that's even better.

Mas...

But...

Nessa quinta etapa da primeira parte, é quem?

In this fifth stage of the first part, who is it?

É quem.

It is who.

É tipo...

It's like...

O que ela almeja?

What does she aspire to?

O que ela sonha?

What does she dream?

O que ela pensa?

What does she think?

É basicamente você ir a fundo nessa pessoa e criar a imagem dela na cabeça.

It's basically about diving deep into this person and creating an image of them in your mind.

Lembrando que a gente não vai usar nada disso na copy.

Remember that we won't use any of this in the copy.

A gente vai usar isso pra poder escrever a copy.

We're going to use this to write the copy.

Pra gente poder se nortear.

So we can find our way.

Porque não interessa quanto você escreva bem sobre o produto e quanto você escreva

Because it doesn't matter how well you write about the product and how much you write.

bem sobre ti mesmo.

well about yourself.

E quanto você...

And what about you...

Quantos benefícios ele tenha não importa.

How many benefits he has doesn't matter.

Os benefícios tem que ser benefícios pra esse quem.

The benefits have to be benefits for this who.

Pra essa pessoa.

For this person.

Entende?

Do you understand?

E a última etapa, a sexta etapa dessa primeira parte, que as premissas é a prévia, é antes

And the last stage, the sixth stage of this first part, where the premises are the preliminary, is beforehand.

de escrever a parte.

to write the part.

A última etapa é a emoção.

The final stage is the emotion.

Qual vai ser a emoção que você vai transmitir?

What emotion are you going to convey?

Qual...

Which...

Perdão.

Forgiveness.

Qual é a emoção que você quer provocar na pessoa que vai estar lendo isso?

What emotion do you want to evoke in the person who will be reading this?

Porque vendas, e principalmente vendas através de texto, ou através de vídeo, tem a parte

Because sales, and especially sales through text, or through video, have the part

lógica, tem a pessoa entender logicamente, ah, esse é o melhor produto pra mim mesmo.

Logic, the person has to understand logically, ah, this is the best product for me.

Ou é disso que eu preciso.

Or that's what I need.

Logicamente, ó, logicamente tem mais benefícios.

Logically, oh, logically it has more benefits.

Só que tem um certo ponto que se parar pra pensar, as pessoas não querem gastar dinheiro.

It's just that there comes a point when you stop to think, people don't want to spend money.

As pessoas elas fazem de tudo, elas tem uma resistência muito grande pra gastar dinheiro.

People do everything; they have a very strong resistance to spending money.

As pessoas não querem, cara.

People don't want to, man.

A única coisa que quebra essa resistência é ter uma emoção interna mais forte do que

The only thing that breaks this resistance is having an internal emotion stronger than.

a vontade de não gastar dinheiro.

the desire not to spend money.

Isso é bem interessante.

That is quite interesting.

Então, quando você consegue provocar uma emoção na pessoa, e aí talvez, tem uma

So, when you manage to provoke an emotion in the person, and then maybe, there is a

lista de emoções que ele comenta no livro, por isso que eu recomendo vocês muito a lerem

list of emotions that he discusses in the book, that's why I highly recommend you read it.

esse livro.

this book.

Tem uma lista de 20 emoções principais, que são as emoções que movimentam o mercado,

There is a list of 20 main emotions, which are the emotions that drive the market.

basicamente.

basically.

Que movimentam o ser humano a fazer a maior parte das coisas que eles querem.

That drive human beings to do most of the things they want.

E essa emoção pode ser...

And that emotion can be...

Aí tem até o Sexy Canvas, né?

There’s even the Sexy Canvas, right?

Talvez você conheça o André Diamand...

Maybe you know André Diamand...

Acho que tá André Diamand com D no final lá no Instagram.

I think it's André Diamand with a D at the end over on Instagram.

E ele fala do Sexy Canvas, né?

And he talks about the Sexy Canvas, right?

O Sexy Canvas são o quê?

What are the Sexy Canvas?

São os sete pecados capitais.

They are the seven deadly sins.

Que são as sete emoções, e isso não tá no livro do Paulo Macedo.

What are the seven emotions, and that's not in Paulo Macedo's book.

O Paulo Macedo tá 20, né?

Paulo Macedo is 20, right?

São as sete emoções principais, as sete emoções que movem tudo.

They are the seven main emotions, the seven emotions that drive everything.

E esses sete pecados capitais são basicamente os mesmos sete pecados capitais.

And these seven deadly sins are basically the same seven deadly sins.

A luxúria, a ganância, a gula...

Lust, greed, gluttony...

São as coisas que incentivam as pessoas a querem se mover.

These are the things that encourage people to want to move.

E quando você deixa implícito, lá na tua cópia, por exemplo...

And when you imply it, there in your copy, for example...

Você quer que a pessoa...

Do you want the person...

Você quer estar vendendo alguma coisa sobre emagrecer.

Do you want to be selling something about weight loss?

Aí você lembra a pessoa que a sensação de...

Then you remind the person that the feeling of...

A sensação de...

The feeling of...

De se sentir livre não tem preço, né?

Feeling free is priceless, isn't it?

Você escolhe um...

You choose one...

Talvez a sensação de se sentir bonita não tem preço.

Maybe the feeling of being beautiful is priceless.

Esse é o...

This is the...

É o...

It's the...

Não é a luxúria...

It's not lust...

Não, é a vaidade, né?

No, it's vanity, right?

A sensação de se sentir bonita, de se sentir bela não tem preço.

The feeling of being beautiful, of feeling lovely is priceless.

Se é uma mulher ou se é um homem, tipo...

Whether it's a woman or a man, like...

A sensação de se...

The feeling of being...

De ver no espelho, ver que você tá forte, mais confiante.

To see in the mirror, to see that you are strong, more confident.

Você caminhar na rua com o peito estufado, sabendo que você...

You walk down the street with your chest puffed out, knowing that you...

Que você tem uma postura boa ali.

That you have a good posture there.

Enche a manga da camiseta com o seu bíceps.

Fill the sleeve of the shirt with your bicep.

Não tem preço, né?

It's priceless, right?

E isso estimula o...

And that stimulates the...

Estimula a vaidade, né?

It stimulates vanity, right?

Estimula esse instinto da vaidade.

It stimulates that instinct of vanity.

E tem os outros também.

And there are the others as well.

Talvez se é sobre ganhar dinheiro, o seu produto...

Perhaps if it's about making money, your product...

Esse...

This...

A emoção...

The emotion...

Pode ser o...

It could be the...

A ganância ou o desejo de liberdade.

Greed or the desire for freedom.

Muitas das vezes.

Many times.

Que não é um dos pecados capitais, mas é uma das emoções fundamentais que o Paulo Macedo instiga.

That is not one of the seven deadly sins, but it is one of the fundamental emotions that Paulo Macedo instigates.

Mas a única pessoa...

But the only person...

A única coisa que vai mover a pessoa pro próximo passo...

The only thing that will move a person to the next step...

É emoção.

It's emotion.

E aí você não precisa, tipo...

And then you don't need to, like...

Claro que nada disso você vai pôr implícito lá no...

Of course, you won't imply any of that in the...

Explícito lá no texto, né?

Explicit there in the text, right?

Esse produto vai te causar liberdade.

This product will give you freedom.

Não.

No.

Você pega essa palavra, essa emoção...

You take this word, this emotion...

E escreve ela num canto.

And she writes it in a corner.

E fica de olho nela ali.

And keep an eye on her over there.

E pensa.

And think.

Daí você olha pra ela e olha pro texto e fala...

Then you look at her and look at the text and say...

Cara, será que esse texto aqui...

Dude, is it possible that this text here...

Lembra a pessoa de que ela vai ter mais liberdade?

Remind the person that they will have more freedom?

E aí você pega e inclui isso no copy.

And then you take that and include it in the copy.

É bem na copy que é o texto, né?

It's right in the copy that it's the text, right?

Ou o vídeo, enfim.

Or the video, finally.

O roteiro do vídeo de vendas.

The sales video script.

Esse é o objetivo da parte da emoção.

This is the objective of the part of emotion.

Feito isso, você já tem o que você precisa pra começar a escrever o copy.

Having done that, you now have what you need to start writing the copy.

Olha que interessante.

Look how interesting.

A maior parte que a gente veio foi até aqui.

The most we've come is up to here.

Saca?

Got it?

O maior caminho pra você já tratar a andada.

The biggest way for you to already address the walking.

Esse é o fundamento que a gente precisa...

This is the foundation we need...

A gente passa mais tempo no fundamento do que escrevendo copy.

We spend more time on the foundation than writing copy.

E uma vez que você entende todos esses seis passos que eu te falei agora...

And once you understand all these six steps that I just mentioned...

Que é só a primeira etapa...

It's just the first stage...

O resto torna muito mais fácil.

The rest makes it much easier.

Você pode simplesmente sentar e escrever a copy sem medo.

You can simply sit down and write the copy without fear.

Porque você vai acertar na mosca.

Because you will hit the nail on the head.

Saca?

Got it?

O que mais acontece é as pessoas...

What happens the most is people...

Escreverem uma copy que não atrai atenção.

Writing a copy that does not attract attention.

Uma copy que não gera nada.

A copy that doesn't generate anything.

Saca?

Do you get it?

Não funciona.

It doesn't work.

E...

And...

Agora que a gente vai entrar na segunda etapa...

Now that we are going to enter the second stage...

Antes eu vou falar um pouco sobre...

First, I will talk a little about...

Na verdade eu vou usar...

Actually, I am going to use...

Na terceira etapa eu vou usar umas estratégias, uns métodos que você pode...

In the third stage, I will use some strategies, some methods that you can...

Que você vai usar na hora de escrever.

That you will use when it's time to write.

Estruturas eu vou te dar.

I will give you structures.

Fórmulas.

Formulas.

Mas...

But...

A segunda etapa...

The second stage...

É a big idea.

It's a big idea.

Que chama.

What a fire.

Que é a grande ideia.

What is the big idea?

O que que...

What...

Vai fazer...

It's going to do...

Qual que é a grande...

What is the big...

A grande ideia desse texto.

The main idea of this text.

O grande objetivo...

The great objective...

O grande benefício em uma frase...

The great benefit in one sentence...

Que a pessoa pode esperar se ela começa...

What can a person expect if they start...

Se ela comece...

If she starts...

Se ela...

If she...

Lê esse texto.

Read this text.

Basicamente o que que você tá prometendo pra ela.

Basically, what are you promising her?

É como se fosse o lance da promessa.

It's like the thing with the promise.

Só que...

Just that...

Mais voltado pra uma coisa única.

More focused on a unique thing.

Lembra que a big idea ela tem que ser única.

Remember that the big idea has to be unique.

E ela tem que ser uma coisa...

And it has to be one thing...

Tem que fazê-la parecer que...

It has to make her look like...

Como que é a primeira vez que isso acontece no mundo.

It's the first time this has happened in the world.

Saca?

Do you get it?

Tipo...

Like...

Ah, eu te ajudo...

Ah, I'll help you...

Lendo esse texto...

Reading this text...

Você vai entender como você pode...

You will understand how you can...

É...

It is...

O que eu vou te mostrar hoje é como lucrar...

What I’m going to show you today is how to profit...

Tendo liberdade...

Having freedom...

E construindo um negócio que você não precisa ficar...

And building a business that you don't have to stay...

Tipo...

Like...

Séculos criando conteúdo...

Centuries creating content…

Por exemplo...

For example...

Você usa uma dessas...

Do you use one of those...

Ou tipo assim...

Or like this...

É...

It is...

Eu vou te mostrar 12 fórmulas que você pode usar...

I will show you 12 formulas that you can use...

Pra...

For...

Escrever melhor...

Write better...

Ou 12 fórmulas que você pode usar...

Or 12 formulas that you can use...

Pra...

For...

Não perder nenhuma...

Don't miss any...

Oportunidade de negócio...

Business opportunity...

Por exemplo...

For example...

Saca?

Do you get it?

Tipo assim...

Something like this...

Uma sacada...

A balcony...

É quase...

It's almost...

Uma ideia...

An idea...

Única...

Unique...

Que fique na cabeça e que a pessoa não seja esquecida.

Let it stay in the mind, and let the person not be forgotten.

Que seja perfeito...

Let it be perfect...

Pra o que ela quer atingir...

For what she wants to achieve...

Para o que ela quer alcançar.

For what she wants to achieve.

E essa é a Big Idea.

And this is the Big Idea.

E aí você fica bastante tempo craftando...

And then you spend a lot of time crafting...

Isso...

That...

Construindo essa Big Idea.

Building this Big Idea.

Escrevendo...

Writing...

Onde for...

Wherever you go...

Riscando...

Scratching...

E desriscando de novo...

And erasing again...

Que isso vai ser o norte o que vai nortear o texto.

That this will be the guiding principle that will steer the text.

Que isso vai ser o que vai dirigir a pessoa...

That this will be what drives the person...

E que vai ver...

And you'll see...

Nossa, cara, isso é pra mim.

Wow, man, this is for me.

E vai ser o que ela vai lembrar.

And it will be what she will remember.

Por exemplo...

For example...

Esses dias eu comprei um curso...

These days I bought a course...

Eu comprei um curso, velho, que a big idea do curso era...

I bought a course, man, that the big idea of the course was...

E aí a big idea pode se transformar num título.

And then a big idea can turn into a title.

E isso que é interessante.

And that is what is interesting.

Em breve eu vou falar sobre título também,

Soon I will talk about the title as well,

sobre as fórmulas que você pode usar para começar a escrever.

about the formulas you can use to start writing.

E o interessante da big idea é que ela pode virar um título.

And the interesting thing about the big idea is that it can turn into a title.

Ela pode virar o título do texto, que é a parte mais importante do texto.

She can turn into the title of the text, which is the most important part of the text.

E a big idea, na verdade,

And the big idea, in fact,

uma big idea de um curso que eu comprei esses dias era

a big idea from a course I bought recently was

as 12, as únicas, como é que é?

At 12, the only ones, what's up?

As 12 fórmulas, as únicas 12 fórmulas que você precisa

The 12 formulas, the only 12 formulas you need.

para construir o conteúdo mais popular da sua vida.

to build the most popular content of your life.

Saca? Isso é tipo uma big idea foda.

Got it? This is like a really cool big idea.

É tipo uma big idea foda por quê?

It's like a really cool big idea, why?

Porque a pessoa quer 12 fórmulas, é um número específico,

Because the person wants 12 formulas, it is a specific number.

é um número que dá o ar que a pessoa vai ter tudo ali na frente dela,

it's a number that gives the impression that the person will have everything right ahead of them,

que ela precisar só escolher a fórmula e usar,

she just needs to choose the formula and use it,

que ela vai conseguir criar um conteúdo útil,

that she will be able to create useful content,

e que vai se tornar um conteúdo altamente popular.

and will become highly popular content.

E é justamente por isso que eu comprei o curso,

And that is exactly why I bought the course,

porque a cópia da página é muito boa,

because the copy of the page is very good,

e também eu confio no cara que criou,

and I also trust the guy who created it,

o cara é muito foda, eu comprei ele há mais tempo.

The guy is really awesome, I bought him a while ago.

E isso é uma das coisas também que eu vou falar nesse vídeo aqui,

And this is one of the things that I will talk about in this video here,

nesse episódio aqui.

in this episode here.

Mas é isso, cara.

But that's it, man.

A big idea, que é grande ideia em inglês,

A big idea, which is "big idea" in English,

ela é muito importante mesmo, extremamente importante.

She is very important indeed, extremely important.

E sem uma big idea você nem precisa começar a escrever.

And without a big idea, you don't even need to start writing.

Você define a big idea,

You define a big idea,

e aí a big idea pode se transformar num título,

and then a big idea can turn into a title,

porque o título é a parte mais importante.

because the title is the most important part.

E agora a gente entra no terceiro e último estágio,

And now we enter the third and final stage,

que é a parte de escrever.

that is the part of writing.

Como que a gente senta e escreve?

How do we sit down and write?

Eu vou te dar algumas fórmulas,

I will give you some formulas,

claro que sentar e escrever,

of course sitting down and writing,

ah, Alvaro, beleza, não tenho...

Ah, Alvaro, that's cool, I don't have...

você pode estar pensando assim,

you might be thinking like this,

pô, Alvaro, não tenho talento com escrever,

Come on, Alvaro, I don't have a talent for writing.

não sei escrever,

I don't know how to write,

saber escrever provavelmente você sabe,

you probably know how to write,

mas talvez você não se deu muito bem nas aulas de produção de texto,

but maybe you didn't do very well in the writing class,

você não era o cara da aula de português.

you weren't the guy from the Portuguese class.

E se eu te dissesse, cara,

And what if I told you, man,

que você não precisa manjar de escrever,

that you don't need to be skilled at writing,

você não precisa ser o escritor,

you don't need to be the writer,

você não precisa nem saber escrever com português perfeito,

you don't even need to know how to write in perfect Portuguese,

porque hoje em dia tem o Google Docs

because nowadays there is Google Docs

que traduz o nosso português.

that translates our Portuguese.

Basta o texto ser simples e a pessoa entender.

The text just needs to be simple for the person to understand.

Mas primeiro, eu já vou falar sobre isso,

But first, I'm going to talk about it.

mas primeiro você precisa de fórmulas,

but first you need formulas,

não é simplesmente começar e escrever porque não é um...

it's not just starting and writing because it's not a...

não vai ser uma...

it's not going to be a...

uma redação do Enem, né?

a written piece for the Enem, right?

Com fórmulas você consegue se nortear,

With formulas, you can find your way.

você consegue entender por onde que você começa,

can you understand where you start,

porque você está pensando,

because you are thinking,

pô, Alvaro, beleza, entendi essas estratégias aí,

Hey, Alvaro, cool, I got those strategies there,

mas onde é que eu começo?

But where do I start?

Por isso que eu vou te dar algumas fórmulas

That's why I'm going to give you some formulas.

que você pode usar para começar.

that you can use to get started.

Agora que você tem a Big Idea,

Now that you have the Big Idea,

que pode virar o título,

that can become the title,

o que é que vem depois do título?

What comes after the title?

E, na verdade, eu vou dar uma fórmula para você de quatro passos,

And, in fact, I'm going to give you a four-step formula,

que é a fórmula AIDA,

What is the AIDA formula?

que é uma das fórmulas que ele fala no livro também.

which is one of the formulas he mentions in the book as well.

O que é que significa a fórmula AIDA?

What does the AIDA formula mean?

A-I-D-A.

A-I-D-A.

Ela é extremamente fundamental

She is extremely fundamental.

para você iniciar o texto,

to start the text for you,

ou iniciar a carta de vendas,

or start the sales letter,

o e-mail, o vídeo de vendas,

the email, the sales video,

qualquer lugar.

anywhere.

Essa fórmula AIDA, ela serve para você...

This AIDA formula is useful for you...

começar o texto de maneira que a pessoa não saia dali,

start the text in a way that keeps the person from leaving

que a pessoa fique e se interesse pelo que está escrito.

that the person stays and becomes interested in what is written.

O que é que significa AIDA?

What does AIDA mean?

AIDA significa

AIDA means

Atenção, Interesse, Desejo e Ação.

Attention, Interest, Desire, and Action.

Como que funciona?

How does it work?

Atenção, é a primeira coisa que você tem que fazer,

Attention, that is the first thing you have to do.

é atrair a atenção.

It's to attract attention.

Sem atrair a atenção da pessoa,

Without attracting the person's attention,

ela não vai nem começar a ler o texto.

She won't even start reading the text.

Tem até uma frase interessante do David Ogilvie,

There is even an interesting quote from David Ogilvy,

que é um grande marqueteiro,

that is a great marketer,

que é a seguinte,

which is as follows,

cara, 90% da venda você faz no texto,

man, 90% of the sale happens in the text,

no título, no título.

in the title, in the title.

Você não precisa nem ser um marqueteiro bom, velho.

You don't even need to be a good marketer, man.

Se você escreve um título da hora,

If you write a timely title,

você ganha o dinheiro.

you earn the money.

Se você sabe escrever um título da hora,

If you know how to write a timely title,

você fica rico.

you become rich.

A gente chama de headline, né?

We call it a headline, right?

O título é headline.

The title is headline.

Você escreve uma headline da hora,

You write a timely headline,

você ganha o dia,

you win the day,

você vai ficar milionário.

You are going to become a millionaire.

Se você é muito bom em headline mesmo,

If you are really good at headlines,

você vai ganhar muito dinheiro.

You are going to make a lot of money.

Por quê?

Why?

Porque a maior parte do tempo,

Because most of the time,

as pessoas estão distraídas da internet,

people are distracted by the internet,

estão fazendo um monte de coisa,

they are doing a lot of things,

elas têm um monte de coisa para fazer.

They have a lot of things to do.

Se você consegue fazer ela parar o que ela está fazendo

If you can make her stop what she is doing.

para ler sua headline, cara,

to read your headline, man,

e tipo assim, não,

it's kind of like, no,

se você consegue fazer ela ler sua headline

if you can get her to read your headline

e parar o que ela está fazendo para continuar lendo,

and stop what she is doing to continue reading,

a headline é boa.

The headline is good.

Porque a maior parte das pessoas

Because most people

está pensando em fazer outra coisa.

is thinking about doing something else.

Enfim,

Finally,

então, ó,

so, oh,

se você atraiu o A,

if you attracted the A,

se você usou o A ali,

if you used the A there,

metade do caminho já está andada.

Half of the way has already been walked.

O método de influenciar a pessoa, né?

The method of influencing the person, right?

Direção à compra.

Direction to purchase.

O próximo é interesse.

The next one is interest.

Depois de atrair a atenção,

After catching attention,

você tem que mostrar

you have to show

o porquê que é do interesse da pessoa.

the reason why it is of interest to the person.

Você tem que gerar o interesse.

You have to generate interest.

E para gerar interesse,

And to generate interest,

você tem que mostrar o porquê que é para ela.

You have to show her why it is.

E aí, nessa parte do I, do A e da,

And then, in this part of I, of A and of,

você faz o quê?

What do you do?

Anota aí se você está anotando, viu?

Write it down if you are taking notes, okay?

Você faz o quê?

What do you do?

Você instiga a pessoa, tipo,

You provoke the person, like,

Ei, você está com esse problema?

Hey, are you having this problem?

Ou, tipo, você já sentiu isso?

Or, like, have you ever felt that?

Ou, sabe quando?

Oh, you know when?

Pontinhos.

Little dots.

E aí você instiga a pessoa

And then you provoke the person.

criando interesse,

creating interest,

porque ela vai olhar nessa parte aí do I, né?

Because she is going to look at that part of I, right?

Do A e da,

From A and of,

e vai ver, caraca,

and you'll see, damn,

é para mim mesmo.

It's for myself.

Isso aí é para mim.

That is for me.

Ou você pode até usar a parte do interesse

Or you can even use the interest part.

para gerar curiosidade para a pessoa,

to generate curiosity for the person,

para você mostrar para a pessoa.

for you to show to the person.

Você não precisa ir na direção da dor e falar,

You don't need to go in the direction of pain and talk,

cara, sabe que eu estou com esse problema?

Dude, do you know that I have this problem?

Não.

No.

Você pode falar assim,

You can talk like that,

cara,

dude,

eu estava, tipo, num belo dia e barará,

I was, like, on a beautiful day and blah blah blah,

lá em 1912.

back in 1912.

Era um belo dia em 2008

It was a beautiful day in 2008.

e eu descobri a solução para...

and I discovered the solution for...

Pontinhos.

Little dots.

Aí a pessoa, caraca,

Then the person, wow,

isso gera interesse.

this generates interest.

Entendeu?

Did you understand?

Esse é o I do A e da.

This is the I of A and da.

Depois de gerar interesse,

After generating interest,

que é o que vai fazer a pessoa continuar lendo,

what is going to make the person keep reading,

você vai usar o D do A e da,

you will use the D of A and da,

que é o desejo.

what is desire.

Você vai mostrar para a pessoa benefícios.

You will show the person benefits.

Você vai mostrar para a pessoa qualidades.

You will show the person qualities.

E aí a pessoa vai ficar, nossa.

And then the person will be like, wow.

E lembre-se sempre disso.

And always remember this.

Grava essa frase aí.

Record that phrase there.

Benefícios não são características.

Benefits are not characteristics.

Uma coisa é diferente da outra.

One thing is different from the other.

Por exemplo,

For example,

esse ventilador,

this fan,

ele tem três pás que giram.

He has three blades that spin.

É um ventilador com três pás,

It's a fan with three blades.

um ventilador branco,

a white fan,

com a grade preta.

with the black grid.

Isso não são benefícios,

These are not benefits,

são características.

they are characteristics.

É que nem o lance da furadeira, cara.

It's just like the drill thing, man.

O lance da furadeira é massa.

The drill deal is cool.

O que é para explicar a diferença de benefício?

What is meant to explain the difference in benefit?

Digamos que eu estou te querendo

Let's say that I want you.

te virar uma furadeira.

to turn into a drill.

Aí eu falo assim,

Then I say like this,

cara, com essa furadeira aqui

dude, with this drill here

você vai conseguir abrir um buraco na parede.

You will be able to make a hole in the wall.

E essa furadeira abre um buraco na parede

And this drill makes a hole in the wall.

e ela tem uma broca de três milímetros.

and she has a three millimeter drill.

É uma broca grande.

It's a big drill.

Três milímetros é grande.

Three millimeters is big.

E ela fura direitinho.

And she pierces just right.

Isso que eu estou falando para ti

This is what I'm telling you.

não são benefícios.

they are not benefits.

Isso aqui que eu estou falando

This is what I'm talking about.

são características.

they are characteristics.

Então isso não vai vender.

So that is not going to sell.

Isso não vai criar o D do A e da,

This won't create the D of A and da,

que é o desejo.

what is desire.

O que vende?

What do you sell?

Vende se eu te falar,

Selling, if I tell you,

e aí eles chamam de benefício dimensionado.

and then they call it scaled benefit.

Olha só que interessante.

Look how interesting.

Se eu te falar que pegando essa furadeira

If I tell you that taking this drill

você vai conseguir abrir um buraco perfeito na parede

you will be able to make a perfect hole in the wall

e vai deixar pouca sujeira.

and it will leave little mess.

Cara, você consegue abrir esse buraco em um minuto.

Dude, you can open this hole in one minute.

Saca?

Do you understand?

E aí, opa, beleza.

Hey, what's up, cool.

Já é um desejo maior.

It is already a greater desire.

Aí, olha só que interessante.

Hey, look how interesting.

Tem um benefício dimensionado.

There is a scaled benefit.

Que é o quê?

What is what?

Cara, se você furar esse buraco,

Dude, if you poke this hole,

depois de furar esse buraco na parede,

after making this hole in the wall,

você vai conseguir pôr um quadro ali.

You will be able to put a picture there.

Ou seja, você não está vendendo para a pessoa

In other words, you are not selling to the person.

o buraco na parede.

the hole in the wall.

Você está vendendo o quadro.

You are selling the painting.

E aí você consegue ir um passo mais longe.

And then you can take one step further.

Você consegue lembrar a pessoa.

You can remember the person.

Cara, com essa broca,

Dude, with this drill,

você vai conseguir furar um buraco na parede

You will be able to make a hole in the wall.

e você vai pôr um quadro ali.

And you are going to put a picture there.

Cara, você vai ter a satisfação da sua esposa.

Dude, you will have your wife's satisfaction.

Que você em menos de um minuto

That you in less than a minute

conseguiu furar a broca,

managed to drill through,

pôr o parafuso ali,

put the screw there,

pendurar o quadro

hang the picture

e quase não fez sujeira.

and hardly made a mess.

Então você entende o que cria o desejo?

So you understand what creates desire?

Então você não está vendendo para a pessoa

So you are not selling to the person.

a broca.

the drill.

E você não está vendendo o buraco na parede.

And you are not selling the hole in the wall.

Você está vendendo a satisfação

You are selling satisfaction.

do dono de casa.

of the homeowner.

Você está vendendo a satisfação do marido

You are selling the husband's satisfaction.

de deixar a esposa feliz.

to make the wife happy.

A sensação de deixar a esposa satisfeita.

The feeling of leaving the wife satisfied.

Então é isso que cria desejo.

So that's what creates desire.

É você lembrar sonhos.

It's to remember dreams.

É você lembrar da pessoa

It's you remembering the person.

de onde ela quer chegar.

where she wants to get to.

E é por isso que é importante,

And that is why it is important,

por isso que eu passei para aquela parte

that's why I moved to that part

um pouco mais tediosa lá do início

a little more tedious back at the beginning

de falar os porquês,

of talking about the whys,

os contextos, etc.

the contexts, etc.

O que você precisa saber antes

What you need to know beforehand.

para que você entenda

so that you understand

que agora você precisa entender

that now you need to understand

os desejos fundamentais,

the fundamental desires,

o que move a pessoa

what drives a person

e para isso você vai

and for that you will go

dimensionar o benefício.

dimension the benefit.

E aí você cria desejo, cara.

And then you create desire, man.

Aí a pessoa já está babando.

Then the person is already drooling.

Esse é o D do AIDA.

This is the D of AIDA.

Depois vem o quê?

What comes next?

A pessoa já pensou

The person has already thought.

nossa, isso é para mim.

Wow, this is for me.

Talvez a pessoa está convencida,

Maybe the person is convinced,

talvez não.

maybe not.

Mas se a pessoa está convencida

But if the person is convinced

vem o último A do AIDA

here comes the last A of AIDA

que é ação.

what is action.

Você já chamou a atenção dela,

You have already caught her attention,

já criou interesse para ela ler o texto,

it has already generated interest for her to read the text,

já mostrou para ela

Have you shown it to her yet?

que ela deseja o produto,

that she wants the product,

já mostrou os benefícios

has already shown the benefits

e criou o desejo nela pelo produto,

and created desire in her for the product,

você vai para a ação,

you are going into action,

que é onde você fala, cara,

that's where you talk, man,

então é isso,

so that's it,

esses são os benefícios do produto,

these are the benefits of the product,

você vai receber isso, isso e aquilo,

you will receive this, this, and that,

ótimo, não incrível.

Great, not amazing.

E se eu te dissesse que por apenas

And what if I told you that for only

pontinhos você consegue ter acesso

you can access the little dots

a tal produto?

to such a product?

Apenas, sei lá, 12 parcelas

Just, I don't know, 12 installments.

de 97 com 90,

from 97 with 90,

12 parcelas de...

12 installments of...

E isso é ação.

And that is action.

O A é ação,

A is action,

é onde você leva a pessoa

it's where you take the person

até o ponto da compra.

up to the point of purchase.

Coisas que podem te ajudar.

Things that can help you.

E basicamente é isso,

And that's basically it,

não tem muito segredo

there's not much of a secret

na parte da ação.

in the action part.

Só que tem algumas táticas

It's just that there are some tactics.

que podem te ajudar,

that can help you,

eu vou passar algumas delas aqui,

I will share some of them here,

que inclusive são táticas do livro,

which are even strategies from the book,

que tem no livro de Copyright

What is in the Copyright book?

também do Paulo Macedo,

also from Paulo Macedo,

mas também estão no livro

but they are also in the book

do Armas da Persuasão

of the Weapons of Persuasion

do Robert Biccialdini,

by Robert Cialdini,

que é, cara,

what is it, man,

escassez,

scarcity,

que é você te mostrar a pessoa,

What do you mean by showing yourself to the person?

que é o gatilho mental,

what is the mental trigger,

são gatilhos mentais.

they are mental triggers.

É o gatilho mental da escassez,

It's the mental trigger of scarcity.

que é você lembrar a pessoa

what it is to remind the person

que é limitado,

that is limited,

que não tem tantas vagas

that doesn't have so many vacancies

nesse curso,

in this course,

ou não tem tantos exemplares

or there aren't that many copies

desse livro,

of this book,

enfim, você fala que está acabando,

anyway, you say it's coming to an end,

ou tem uma promoção limitada

or there is a limited promotion

por certo tipo de tempo,

for a certain type of time,

isso são coisas que fazem

these are things that make

a pessoa agir.

the person acts.

Os gatilhos mentais,

The mental triggers,

os gatilhos mentais.

the mental triggers.

O que mais?

What else?

O gatilho da prova social,

The trigger of social proof,

você mostrar que tem outras pessoas

you show that you have other people

que também estão interessadas

that are also interested

nesse produto,

in this product,

isso move a pessoa à ação.

this moves the person to action.

Se até agora ela chegou aqui,

If she has made it here by now,

esse é o fundamento do gatilho mental,

this is the foundation of the mental trigger,

é a função do gatilho mental,

it is the function of the mental trigger,

é que se até agora

it's just that until now

a pessoa chegou aqui

the person arrived here

e ela ainda não está convencida,

and she is still not convinced,

ou talvez ela ainda está com

or maybe she is still with

uma pulga atrás da orelha,

a flea behind the ear,

esses gatilhos mentais quebram

these mental triggers break

a pulga atrás da orelha.

a flea behind the ear.

São padrões mentais que a pessoa

They are mental patterns that the person

não percebe, mas ela carrega

she doesn’t understand, but she carries on

ao longo do dia,

throughout the day,

e essas coisas determinam

and these things determine

as decisões que ela vai tomar.

the decisions she is going to make.

A prova social, que eu já falei,

The social proof, which I've already mentioned,

que é você mostrar que outras pessoas

what is it for you to show that other people

também estão interessadas,

they are also interested,

que tem outras pessoas junto,

that has other people with it,

ou você mostrar soluções

or you show solutions

que você já trouxe para outras pessoas,

that you have already brought to other people,

como que você resolveu

How did you solve it?

o problema de outras.

the problem of others.

A prova, o gatilho mental da prova,

The proof, the mental trigger of proof,

é você mostrar a prova científica,

it's you showing the scientific proof,

a prova empírica,

the empirical evidence,

cara, isso dá certo porque isso,

dude, this works because this,

isso, aquilo,

this, that,

esse estudo comprova,

this study proves,

entendeu?

Did you understand?

O próximo é especificidade,

The next is specificity,

especificidade também,

specificity too,

é um gatilho mental,

it's a mental trigger,

que é o quê?

what is what?

Você falar, cara,

You talk, man,

dentro de quatro semanas,

in four weeks,

você vai conseguir perder 37 quilos.

You will be able to lose 37 kilos.

É preciso ser bem específico mesmo,

It is necessary to be very specific indeed,

tipo, em 21 dias,

like, in 21 days,

você vai ter o retorno de mil reais

you will get a return of one thousand reais

que você gastou nesse curso,

that you spent on this course,

com essa estratégia.

with this strategy.

Os três passos para pontinhos.

The three steps to dots.

Por que isso é tão bom?

Why is this so good?

Porque o cérebro não ignora

Because the brain does not ignore.

números específicos.

specific numbers.

Números específicos chamam muito a atenção

Specific numbers draw a lot of attention.

e a pessoa tende a não discordar

and the person tends not to disagree

de números específicos.

of specific numbers.

Isso que é interessante.

This is what is interesting.

Outros gatilhos mentais

Other mental triggers

são gatilhos mentais da, da,

they are mental triggers of, of,

é congruência?

is it congruence?

Eu acho que é congruência,

I think it is congruence,

gatilho mental da congruência,

mental trigger of congruence,

quando a pessoa, ela,

when the person, she,

ou, uma coisa assim,

or, something like that,

quando a pessoa, ela,

when the person, she,

deu certos passos já,

took certain steps already,

até então,

until then,

até chegar onde ela chegou,

until she got to where she is now,

talvez ela já deu o e-mail para você,

maybe she already gave you the email,

talvez ela já consome

maybe she already consumes

o seu conteúdo,

your content,

e ela está acostumada com você ali,

and she is used to having you there,

próximo dela.

next to her.

Então ela dá pequenos passinhos,

So she takes small steps,

passinhos de bebê,

baby steps,

até chegar ali.

until reaching there.

Ela já passou por tudo isso,

She has been through all of this already,

então é muito mais fácil

then it's much easier

dela falar outro sim.

her speaking in another way.

O livro do Robert Bicialdini,

The book by Robert Cialdini,

o Armas Depressivas,

the Depressive Weapons,

ele fala muito sobre isso.

he talks a lot about it.

Que quando a pessoa põe

That when the person puts

um pezinho na porta,

a little foot in the door,

é muito mais fácil dela pôr outro,

it's much easier for her to put on another one,

e outro, e outro, e outro.

and another, and another, and another.

É por isso que muitos marqueteiros,

That's why many marketers,

também muitos empreendedores digitais,

also many digital entrepreneurs,

vendem vários produtos

they sell various products

de vários preços diferentes.

at various different prices.

E a pessoa que comprou

And the person who bought

mais barato,

cheaper,

ela tende a comprar o próximo,

she tends to buy the next one,

e depois um pouquinho mais caro,

and then a little bit more expensive,

e um pouquinho mais caro,

it's a little more expensive,

e até chegar o produto mais caro

and until the most expensive product arrives

que a pessoa tem.

that the person has.

E esse é o gatilho mental,

And this is the mental trigger,

não sei se é da congruência,

I don't know if it's about the congruence,

esqueci a palavra,

I forgot the word,

mas é alguma coisa assim.

but it's something like that.

E esses são gatilhos mentais,

And these are mental triggers,

mas aí você pode acabar

but then you might end up

encontrando na internet,

finding on the internet,

use essas palavras aqui,

use these words here,

use esse gatilho aqui,

use this trigger here,

e a formulinha.

and the little formula.

Cara, usa essas fórmulas

Dude, use these formulas.

para escrever o pré-copy,

to write the pre-copy,

usa essas fórmulas,

use these formulas,

que seja,

so be it,

usa fórmulas para escrever,

uses formulas to write,

não palavras copiadas e coladas,

no copied and pasted words,

isso não funciona.

this doesn't work.

Não fica copiando frase.

Don't keep copying phrases.

Para começar,

To begin,

se você ainda está na dúvida,

if you are still in doubt,

fala, ah Alvaro,

Hey, oh Alvaro,

mas eu não sei como é que eu começo

but I don't know how to start

a escrever.

writing.

Talvez você tenha planos

Maybe you have plans.

de escrever uma página,

to write a page,

talvez você quer treinar, praticar.

maybe you want to train, practice.

Isso é uma coisa que o Paulo Macedo

This is something that Paulo Macedo

fala muito também.

talks a lot too.

Cara, você quer ficar bom nisso,

Dude, do you want to get good at this,

pratica, pratica.

practice, practice.

Pega textos, copia e escreve eles

Take texts, copy them and write them down.

do início ao fim.

from start to finish.

Página, vai lá na página do...

Page, go to the page of...

do...

of...

vai lá no...

go there in the...

caça as páginas de venda,

hunt the sales pages,

o CopyCamp do Beto Altenhofen.

the CopyCamp of Beto Altenhofen.

Vai nessas páginas,

Go to those pages,

tipo as páginas do Érico,

like Érico's pages,

quando ele lança o Érico Rocha,

when he launches Érico Rocha,

o arroba RochaÉrico.

the handle RochaÉrico.

Vai nesses players grandões mesmo

Go with those big players after all.

e escreve a limpo,

and write it neatly,

passa a limpo as copies,

type out the copies clearly,

as páginas de venda dele,

his sales pages,

que você vai começar

that you will start

a entender o processo.

to understand the process.

Saca?

Do you get it?

Porque esse negócio de ficar copiando,

Because this thing of copying,

e colando, preenchendo,

and pasting, filling,

e baixando PDF,

and downloading PDF,

onde é só você preencher ali,

where you just need to fill it out there,

essas técnicas de copywriting,

these copywriting techniques,

elas podem funcionar,

they can work,

mas aí fica muito batido.

but then it gets very clichéd.

Saca? Fica muito...

Get it? It gets very...

Os segredos do sucesso,

The secrets of success,

o...

o...

a estratégia para os milhões,

the strategy for the millions,

os cinco passos para os milhões,

the five steps to millions,

essas coisas,

these things,

e o povo tá de saco cheio já.

And the people are fed up already.

Você tem que ser original.

You have to be original.

E o melhor jeito de ser original

And the best way to be original.

é se escrever com as suas palavras, cara.

It's about writing in your own words, man.

Outra coisa bem interessante é copy.

Another very interesting thing is copy.

Pra ser persuasiva,

To be persuasive,

pra vender,

to sell,

ela não precisa ser, tipo,

she doesn't have to be, like,

um português perfeito,

a perfect Portuguese,

e as palavras perfeitas,

and the perfect words,

e a frase com a construção perfeita.

And it’s the sentence with the perfect construction.

Antes de refinar o negócio,

Before refining the business,

a gente escreve com as nossas próprias palavras, cara.

We write in our own words, man.

Eu já escrevi umas copies ridículas.

I have already written some ridiculous copy.

Tipo assim, rapidão, sentei,

Like this, quickly, I sat down,

eu decidi, cara,

I decided, man,

em uma hora eu vou terminar isso aqui.

In an hour, I will finish this.

Escrevi, terminei o bagulho em uma hora,

I wrote, I finished the thing in an hour,

né, terminei a copy em uma hora,

Right, I finished the copy in an hour.

e depois que eu corrigi.

and after I fixed it.

Fica um negócio engraçado,

It becomes a funny business,

fica meio bobo, assim, às vezes,

it gets kind of silly, like that, sometimes,

mas a ideia é você começar, terminar,

but the idea is for you to start, finish,

e depois que você vai refinando,

and then you start refining,

deixando bonitinho, do jeito que você quiser.

making it nice, the way you want it.

Entende?

Do you understand?

E, se você hoje não tem clientes, talvez,

And if you don't have clients today, perhaps,

ou não tem uma pessoa que se trabalhe,

or there isn't a person that works,

que você possa fazer copy,

that you can do copy,

duas coisas que eu te recomendo, cara.

Two things I recommend to you, man.

Primeiro que você comece a praticar agora,

First that you start practicing now,

comece a praticar hoje,

start practicing today,

se você se interessa por copy, né, claro.

If you're interested in copy, right, of course.

Você começa a praticar hoje,

You start practicing today,

como?

how?

Leia copies,

Read copies,

leia textos que vendem,

read texts that sell,

leia, tipo, textos de experts que vendem pra caramba na internet,

Read, like, texts from experts who sell a lot on the internet.

escreve eles, passa limpo,

write them down, clean it up,

pratica,

practice,

cria umas ideias, enfim,

come up with some ideas, anyway,

escreve, escreve, escreve, escreve,

write, write, write, write,

talvez escreva...

maybe I will write...

Bom, enfim, eu vou falar isso pro próximo.

Well, anyway, I'm going to tell this to the next one.

Esse é o primeiro passo,

This is the first step,

esse é praticar e ler.

this is practicing and reading.

Ler muito, cara, ler muito.

Read a lot, man, read a lot.

Eu percebi que o jeito que eu escrevo

I noticed that the way I write

ficou muito melhor,

it got much better,

o jeito que eu influencio na internet ficou muito melhor.

The way I influence on the internet has gotten much better.

Depois...

After...

E até o jeito que eu gravo esses episódios do podcast,

And even the way I record these podcast episodes,

tem um pouco de copy por trás, saca?

There’s a bit of copy behind it, you know?

O jeito que se organiza, os tópicos e pá.

The way it is organized, the topics and stuff.

Inclusive, eu tô usando o AIDA agora,

Actually, I'm using AIDA now.

porque tá acabando esse episódio

Because this episode is coming to an end.

e eu tô falando os pontos de ação, né,

and I'm talking about the action points, right,

que você pode fazer, saca?

What you can do, you know?

Eu tô tentando te persuadir a fazer alguma coisa agora.

I'm trying to persuade you to do something right now.

Então, olha que interessante.

So, look how interesting.

Então,

So,

o...

o...

Leia, velho.

Read, old man.

Leia, leia,

Read, read,

tipo, eu percebi que depois que eu li,

like, I realized that after I read,

depois que eu criei o hábito de ler todos os dias,

after I developed the habit of reading every day,

eu me tornei muito melhor em escrever,

I have become much better at writing,

copys que vendem.

copy that sells.

E a segunda estratégia que eu te dou,

And the second strategy I give you,

que se você quer praticar isso

If you want to practice this.

e pôr em prática e se tornar um copywriter melhor,

and put it into practice and become a better copywriter,

é...

it is...

Cria, cara.

Create, dude.

Cria algum produto seu,

Create some product of yours,

cria alguma ideia sua,

come up with some of your own ideas,

vai lá e cria uma paginazinha rapidona

go ahead and create a quick little page

lá no MailChimp.com

there at MailChimp.com

Vai e, tipo, monta alguma coisa mesmo,

Go and, like, build something real,

alguma coisa sua, saca?

Something of yours, you know?

Vai lá, grava um curso seu na Udemy,

Go ahead, record your own course on Udemy,

compartilha o teu conhecimento que você tem

share the knowledge that you have

e usa esse conhecimento de copy

and use this copy knowledge

e treina lá, escreve lá na descrição do curso

and train there, write there in the course description

a tua página de vendas,

your sales page,

a tua carta de vendas, saca?

your sales letter, got it?

Inventa.

Invent.

Cria.

Create.

Então, sei lá, escreve um texto,

So, I don't know, write a text,

um post de blog.

a blog post.

E post, cara, é outro negócio que dá muito,

And posting, man, is another thing that brings a lot.

dá muito...

gives a lot...

Usa muito copy também, saca?

It uses a lot of copy too, you know?

Usa muitas estratégias de copy

Uses many copy strategies.

na hora de um texto de blog.

at the time of a blog post.

Mas...

But...

Mas é isso.

But that's it.

Compartilha o teu conhecimento.

Share your knowledge.

Pô, vai lá no Medium.com.

Hey, go to Medium.com.

Eu não queria construir um blog,

I didn't want to build a blog,

eu fui lá no Medium.

I went there on Medium.

Eu tenho artigos no Medium, por exemplo,

I have articles on Medium, for example,

que você pode usar como base,

that you can use as a basis,

como estratégia.

as a strategy.

Vai lá no meu Instagram,

Go to my Instagram,

é arrobaalvaro.original.

it's arrobaalvaro.original.

Lá você vai encontrar o meu link na bio.

There you will find my link in the bio.

Inclusive, eu posso deixar o link aqui embaixo também,

In fact, I can leave the link down here too,

que é o meu link tree.

what is my link tree.

E lá você vai encontrar os meus artigos no Medium, cara.

And there you will find my articles on Medium, man.

Eu escrevo, tipo...

I write, like...

Eu acho que eu tenho...

I think I have...

Por enquanto, tem dois artigos só,

For now, there are only two articles.

inclusive a altura que eu tô gravando isso aqui.

including the height at which I'm recording this here.

E eu tô com muitos artigos parados também

And I have many articles on hold as well.

que eu tô escrevendo.

that I am writing.

Mas eu escrevo, saca?

But I write, you know?

Quando eu sinto que eu preciso escrever

When I feel that I need to write

e eu preciso treinar minhas habilidades de copy

and I need to train my copy skills

pra influenciar e vender na internet,

to influence and sell on the internet,

eu vou lá e escrevo.

I'll go there and write.

Pego artigos e escrevo.

I take articles and write.

E tenho ideias e, de repente,

And I have ideas and, all of a sudden,

eu vou construindo em cima dessas ideias.

I will build on top of these ideas.

Depois não fica tão bom,

It doesn't get as good afterwards.

mas depois eu volto e lapido.

but then I come back and polish it.

É um processo de lapidação constante.

It is a constant refinement process.

Basicamente é isso.

Basically, that's it.

Esse foi o episódio de hoje.

That was today's episode.

E, cara, o que você vai ganhar com isso

And, man, what are you going to gain from this?

é se você praticar.

It's if you practice.

O que você vai ganhar com isso

What will you gain from this?

é você pondo em prática.

it's you putting it into practice.

O que vai tornar essa habilidade

What will make this skill?

verdadeiramente poderosa pra você

truly powerful for you

e que vai funcionar esse negócio,

and this thing is going to work,

essa promessa, né?

this promise, right?

A big idea que eu te dei que

The big idea I gave you that

essa é a habilidade número um

this is the number one skill

pra empreendedores digitais.

for digital entrepreneurs.

Só vai ser a habilidade número um,

It will only be skill number one,

a habilidade de ouro mesmo,

the golden skill indeed,

que vai te dar dinheiro

which will give you money

se você praticar.

if you practice.

Porque isso só vai ganhar dinheiro

Because that will only make money.

se você ficar bom

if you get better

e isso só vai ficar bom

and this is only going to get better

se você praticar.

if you practice.

Então pratica, velho.

So practice, old man.

É assim que vai funcionar pra você.

That's how it will work for you.

Foi assim que funcionou pra mim,

That's how it worked for me,

então é assim que vai funcionar pra você.

So this is how it's going to work for you.

Esse foi o episódio de hoje.

That was today's episode.

Espero que você tenha gostado.

I hope you liked it.

E talvez o mais importante pra mim é

And perhaps the most important thing for me is

compartilhe com um amigo, saca?

share it with a friend, you know?

Se você gostou,

If you liked it,

se você conhece alguma pessoa

if you know someone

que talvez gostaria desse episódio,

that perhaps you would like this episode,

manda esse episódio pra ele,

send this episode to him,

que pra mim é o mais importante.

which for me is the most important.

Basicamente é isso.

Basically, that's it.

Eu te vejo na próxima

I'll see you next time.

e até mais.

and see you later.

Um abraço.

A hug.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.