EP 44 | 360° da Educação - 14/04/2022

Ministério da Educação

360° da Educação

EP 44 | 360° da Educação - 14/04/2022

360° da Educação

Olá, meu nome é Márcio Brant e neste episódio você saberá tudo sobre as principais ações

Hello, my name is Márcio Brant and in this episode you will learn everything about the main stocks.

do Ministério da Educação.

from the Ministry of Education.

Além disso, falaremos sobre o desafio Inspiratec.

In addition, we will talk about the Inspiratec challenge.

Este é o 44º episódio do podcast 360 da Educação.

This is the 44th episode of the 360 Education podcast.

Sejam bem-vindos!

Welcome!

Confira o giro da semana.

Check out this week's roundup.

INEP

INEP

O INEP preparou um tutorial passo a passo para solicitar a isenção da taxa de inscrição

INEP prepared a step-by-step tutorial to request a waiver of the registration fee.

do Enem 2022 e justificar a ausência na edição de 2021, ou seja, para o caso de ausência

from the Enem 2022 and justify the absence in the 2021 edition, that is, in the case of absence

de isentos da última edição.

of those exempt from the last edition.

Os procedimentos devem ser realizados por meio da participação do Ministério da Educação.

The procedures must be carried out with the participation of the Ministry of Education.

A página do participante até o dia 15 de abril.

The participant's page until April 15th.

Portanto, todos que tiverem dúvidas ou não souberem como realizar os procedimentos,

Therefore, anyone who has questions or doesn't know how to carry out the procedures,

basta acessar o portal do INEP e seguir o tutorial.

just access the INEP portal and follow the tutorial.

CAPES

CAPES

As instituições de ensino superior receberão da CAPES 3.561 bolsas por meio da cota de

Higher education institutions will receive 3,561 scholarships from CAPES through the quota of

pró-reitorias de pós-graduação.

postgraduate pro-rectorates.

Esse total soma-se aos mais de 84 mil benefícios já concedidos pelos programas institucionais

This total adds to the more than 84 thousand benefits already granted by the institutional programs.

da Fundação.

from the Foundation.

Serão 1.800 bolsas.

There will be 1,800 scholarships.

223 bolsas de mestrado e 1.738 de doutorado para 213 instituições de ensino superior

223 master's scholarships and 1,738 doctoral scholarships for 213 higher education institutions.

e pesquisa públicas e privadas.

and public and private research.

Na distribuição dos benefícios, 35% do total ficará com as regiões Norte, Nordeste e

In the distribution of benefits, 35% of the total will go to the North, Northeast, and

Centro-Oeste.

Midwest.

O investimento totaliza R$ 70,2 milhões anuais.

The investment totals R$ 70.2 million annually.

FNDE

FNDE

O Fundo Nacional de Desenvolvimento da Educação transferiu em março R$ 343,3 milhões e 300

The National Fund for Educational Development transferred R$ 343.3 million and 300 in March.

mil reais.

one thousand reais.

Para 96.600 escolas públicas em todo o país, referentes à primeira parcela de 2022 do

For 96,600 public schools across the country, concerning the first installment of 2022 of the

Programa Dinheiro Direto na Escola.

Direct Money in Schools Program.

O programa é voltado para a melhoria da infraestrutura física e pedagógica das escolas e o reforço

The program is aimed at improving the physical and pedagogical infrastructure of schools and reinforcing

da autogestão escolar nos planos financeiro, administrativo e didático, contribuindo para

of school self-management in the financial, administrative, and educational plans, contributing to

elevar os índices de desempenho da educação básica.

raise the performance levels of basic education.

EBSER

EBSER

O Governo Federal destinou R$ 112 milhões aos hospitais universitários.

The Federal Government allocated R$ 112 million to university hospitals.

A iniciativa é parte do Programa Nacional de Reestruturação dos Hospitais Universitários

The initiative is part of the National Program for the Restructuring of University Hospitals.

Federais, REUF, administrado pela EBSER.

Federal universities, REUF, managed by EBSER.

O objetivo é dar apoio na aquisição de insumos e possibilitar obras e aquisições

The goal is to provide support in the acquisition of supplies and to enable works and purchases.

de equipamentos.

of equipment.

Do montante total, R$ 55,5 milhões foram destinados ao custeio de itens e R$ 56 milhões

Of the total amount, R$ 55.5 million was allocated for the funding of items and R$ 56 million.

para novos investimentos.

for new investments.

Só em 2022, o REUF liberou 2.000 milhões de R$.

Only in 2022, the REUF released 2 billion R$.

Para os hospitais universitários federais.

For the federal university hospitals.

MEC

MEC

O Ministério da Educação lançou o projeto Verticaliza, uma iniciativa que visa proporcionar

The Ministry of Education launched the Verticaliza project, an initiative aimed at providing

aos estudantes o aproveitamento dos estudos dos cursos técnicos de nível médio para

to students, the use of studies from technical high school courses for

cursos superiores de tecnologia.

higher technology courses.

A ação conta com a parceria do Instituto Federal de São Paulo.

The action is in partnership with the Federal Institute of São Paulo.

Instituições de ensino superior das redes estaduais, municipais, distrital e federal

Higher education institutions of the state, municipal, district, and federal networks.

que ofertem cursos técnicos e superiores de tecnologia.

that offer technical and higher technology courses.

Além dos sistemas nacionais de aprendizagem e instituições privadas, militares, comunitárias

In addition to national learning systems and private, military, community institutions.

e confessionais poderão participar do projeto.

And confessionals may participate in the project.

Agora que você já está por dentro das principais notícias do MEC da última semana, vamos

Now that you are up to date with the main news from the MEC from last week, let's go.

falar sobre o Desafio Inspiratec.

talk about the Inspiratec Challenge.

O Desafio Inspiratec é uma competição gratuita entre estudantes da educação profissional

The Inspiratec Challenge is a free competition among students of vocational education.

e tecnológica.

and technological.

O evento, que se divide em etapas online e presenciais, solicita que as equipes formadas

The event, which is divided into online and in-person stages, requests that the formed teams

por estudantes construam um projeto de negócio.

for students to build a business project.

A temática escolhida para o ano de 2022 é a Economia 4.0, que diz respeito ao agronegócio,

The chosen theme for the year 2022 is Economy 4.0, which relates to agribusiness,

aos serviços e à indústria.

to services and to industry.

O foco do desafio é a solução de problemas reais da sociedade moderna com base em critérios

The focus of the challenge is the solution of real problems in modern society based on criteria.

como potencial de inovação, viabilidade de execução e monetização, entre outros.

as potential for innovation, feasibility of execution, and monetization, among others.

A disputa será dividida em três etapas.

The competition will be divided into three stages.

Há três etapas que devem ser aplicadas ao longo de quatro meses e os estudantes terão

There are three stages that should be applied over four months, and the students will have

a oportunidade de participar de palestras e mentorias com especialistas e elaborarão

the opportunity to participate in lectures and mentorships with experts and will elaborate

apresentações em formato de pitch.

pitch format presentations.

Durante o certame, novas equipes serão selecionadas para a fase final presencial, quando serão

During the competition, new teams will be selected for the final in-person phase, when they will be

escolhidas as três vencedoras.

the three winners were chosen.

Os ganhadores serão premiados com visitas técnicas a Centros de Referência em Inovação

The winners will be awarded technical visits to Reference Centers in Innovation.

e Tecnologia em São Paulo, com todas as despesas pagas.

and Technology in São Paulo, with all expenses paid.

Para o analista de Educação Empreendedora do SEBRAE, Israel Alves Jorge, o desafio Inspiratec

According to the Entrepreneurial Education analyst at SEBRAE, Israel Alves Jorge, the Inspiratec challenge...

vai além de estimular a abertura de negócios.

goes beyond stimulating the opening of businesses.

A própria vivência do estudante no desafio vai proporcionar o desenvolvimento de competências

The student's own experience in the challenge will provide the development of skills.

empreendedoras que incluem o protagonismo na resolução de problemas e a capacidade

entrepreneurs who include leadership in problem-solving and the ability

de fazer acontecer.

to make it happen.

Essa visão é compartilhada pelo ministro interino da Educação, Vitor Godoy, que falou

This view is shared by the interim Minister of Education, Vitor Godoy, who spoke.

a respeito de um lançamento do edital do desafio.

regarding the launch of the challenge notice.

Vitor Godoy, Ministro Interino da Educação do SEBRAE, Inspiratec, Centros de Referência

Vitor Godoy, Acting Minister of Education of SEBRAE, Inspiratec, Centers of Reference

em Inovação e Tecnologia em São Paulo, com todas as despesas pagas.

in Innovation and Technology in São Paulo, with all expenses paid.

O desafio Inspiratec, como o próprio nome diz, busca justamente inspirar, entusiasmar

The Inspiratec challenge, as the name suggests, seeks to inspire and excite.

os nossos estudantes, instigar uma vivência mais pragmática com a apresentação de alguns

our students, instigate a more pragmatic experience with the presentation of some

modelos de negócio, com esse olhar para a economia 4.0.

business models, with this focus on the 4.0 economy.

E a gente precisa fazer esse movimento dentro da educação brasileira, a gente não pode

And we need to make this movement within Brazilian education, we cannot

olhar para trás, a gente tem que olhar para frente.

Looking back, we have to look ahead.

E é esse o nosso objetivo lá no Ministério.

And that is our goal there at the Ministry.

E é uma ótima maneira de fazer isso, porque a gente está falando de uma metodologia mão

And it's a great way to do this because we are talking about a hands-on methodology.

na massa.

in the dough.

Eu me lembro ainda em 2012.

I still remember in 2012.

Em 2002, 2001, quando era estudante de engenharia, quando eu participei do desafio SEBRAE lá

In 2002, 2001, when I was an engineering student, when I participated in the SEBRAE challenge there.

atrás.

behind.

E como aquilo marcou a minha vida.

And how that marked my life.

Até hoje eu me lembro daquilo, a gente, os alunos sentados e pensando nas estratégias,

To this day, I remember that, us, the students sitting and thinking about strategies,

como é que a gente ia fazer.

How were we supposed to do it?

Isso aqui é isso, né?

This here is that, right?

Quer dizer, a gente está botando os estudantes juntos, pensando coletivamente e aprendendo

I mean, we are putting the students together, thinking collectively and learning.

para que, no final das contas, aqueles que se saírem mais bem-sucedidos vão ter oportunidade

so that, in the end, those who are most successful will have the opportunity

como premiação de ir a São Paulo.

as a prize for going to São Paulo.

Se trabalhar em uma faculdade especializada, em uma faculdade de Biologia do Brasil, como

If working at a specialized college, at a Biology college in Brazil, like

se fosse

if it were

e se 42 boas при업is

and if 42 good при업is

semfallante, né?

not too shabby, right?

da rede de educação profissional e tecnológica de todo o país

from the network of professional and technological education across the country

a participarem desse desafio, para buscarem novas ideias,

to participate in this challenge, to seek new ideas,

ampliarem seus conhecimentos.

broaden their knowledge.

Antes previstas para serem encerradas no dia 31 de março,

Originally scheduled to be closed on March 31,

as inscrições para o desafio Inspiratec foram prorrogadas

The registration for the Inspiratec challenge has been extended.

até o dia 31 de maio e poderão ser realizadas

until May 31 and may be carried out

por meio do site gov.br barra mec barra inspiratec.

through the site gov.br/mec/inspiratec.

Se você cursa uma formação da educação profissional e tecnológica,

If you are pursuing a professional and technological education program,

é criativo e tem boas ideias para a economia 4.0,

is creative and has good ideas for the 4.0 economy,

forme a sua equipe e inscreva-se no desafio Inspiratec.

Form your team and sign up for the Inspiratec challenge.

Este foi o 44º episódio do podcast 360 da Educação do Ministério da Educação.

This was the 44th episode of the Education 360 podcast from the Ministry of Education.

Eu espero por você no próximo episódio.

I'll be waiting for you in the next episode.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.