TesteEdicao

Cris Mendes

Zum Zum Zum da Semana

TesteEdicao

Zum Zum Zum da Semana

Olá, pessoal. Esse podcast é produzido pelos alunos da disciplina Tópicos Avançados em

Hello, everyone. This podcast is produced by the students of the Advanced Topics in

Metodologias Ativas de Ensino e Aprendizagem do Programa de Mestrado Acadêmico em Ciências

Active Teaching and Learning Methodologies of the Academic Master's Program in Sciences

Aplicadas à Saúde, orientados pela professora doutora Franciele Silvestre. Esse programa de

Applied to Health, guided by Professor Dr. Franciele Silvestre. This program of

mestrado é ofertado pela Universidade Federal de Juiz de Fora, Campos Governador Valadares.

The master's degree is offered by the Federal University of Juiz de Fora, Governador Valadares Campus.

Os componentes do nosso grupo são... Olá, meu nome é Ana Cláudia, eu sou dentista,

The members of our group are... Hello, my name is Ana Cláudia, I am a dentist.

especialista em implantes. Meu nome é Érico, eu sou cardiologista e nutrólogo. Olá, eu sou

implant specialist. My name is Érico, I am a cardiologist and nutritionist. Hello, I am

Samanta, eu sou farmacêutica bioquímica. Eu sou Larissa, eu sou cidadiana dentista e atualmente

Samanta, I am a biochemical pharmacist. I am Larissa, I am a dentist and currently

faço mestrado junto com esse grupo maravilhoso. Nossa convidada de hoje é a pedagoga Yultima Silva.

I am pursuing a master's degree with this wonderful group. Our guest today is educator Yultima Silva.

Vamos conversar um pouquinho com ela. Oi, Yultima.

Let's talk a little bit with her. Hi, Yultima.

Tudo bem com você? Tudo bem, pessoal.

How are you? All good, everyone.

Yultima, estamos felizes de ter você conosco. Nos conte um pouquinho sobre você.

Yultima, we are happy to have you with us. Tell us a little bit about yourself.

Bom, primeiramente eu quero agradecer o convite de estar aqui gravando esse podcast sobre

Well, first of all, I want to thank you for the invitation to be here recording this podcast about

metodologias com vocês. O meu nome é Yultima Silva, eu sou administradora, pedagoga,

methodologies with you. My name is Yultima Silva, I am an administrator, educator,

sou mestre em gestão integrada do território do JIT pela Univale, sou também designer instrucional

I have a master's degree in integrated territory management from JIT at Univale, and I am also an instructional designer.

e professora universitária. Eu sou uma pessoa apaixonada pela educação.

I am a university professor. I am a person passionate about education.

Então, Yultima, nós sabemos que você trabalha com as metodologias ativas. Conta para a gente

So, Yultima, we know that you work with active methodologies. Tell us about it.

um pouco como que você começou a trabalhar com as metodologias ativas, como que é?

A bit about how you started working with active methodologies, what is it like?

Eu comecei a trabalhar com as metodologias ativas quando eu estava no ensino superior,

I started working with active methodologies when I was in higher education,

como pedagoga superior. Antes, eu já trabalhava...

as a higher education educator. Previously, I was already working...

Na educação básica. E aí, ao ingressar no segmento mesmo do ensino superior, eu comecei a estudar,

In basic education. And then, when I entered the higher education segment, I started studying,

me aprofundar e aplicar as metodologias ativas e criativas na minha prática pedagógica,

to deepen and apply active and creative methodologies in my pedagogical practice,

na orientação que eu fazia junto aos professores, junto aos coordenadores, na universidade,

in the guidance that I provided to the teachers, to the coordinators, at the university,

em diferentes áreas. Atualmente, eu trabalho numa universidade que nós temos vários cursos de graduação.

in different areas. Currently, I work at a university where we have several undergraduate courses.

Então, desde cursos da área da saúde...

So, since courses in the health field...

...edatas, humanos...

...edatas, humans...

Então, é estudando e aplicando, orientando os professores na sua prática docente em sala de aula.

So, it's about studying and applying, guiding teachers in their teaching practice in the classroom.

E, Yultima, quais que foram os principais desafios que você acredita ter enfrentado nessa implementação

And, Yultima, what do you think were the main challenges you faced in this implementation?

das metodologias ativas no contexto do ensino superior?

of active methodologies in the context of higher education?

Quais são esses desafios que você enfrentou para a implementação dessas metodologias?

What are the challenges you faced in implementing these methodologies?

É, os desafios, eles são vários, né? São muitos.

Yes, the challenges, they are many, right? There are many.

Então, no ensino superior, os professores, né, a grande parte, igual nesse grupo aqui, né?

So, in higher education, the teachers, right, most of them, just like in this group here, right?

Vocês são profissionais. E aí, vocês entram para...

You are professionals. So, are you joining to...

No caso, né, de vocês, eu não sei se vocês atuam em sala de aula, mas vocês estão fazendo o mestrado.

In your case, I don't know if you work in the classroom, but you are pursuing a master's degree.

E aí, começam, né, se preparando para atuar em sala de aula.

And there they start, preparing to act in the classroom.

Vocês vêm com...

You come with...

O mestrado, ou o superior de tecnologia, se informa, né?

The master's degree, or the higher technology degree, is informed, right?

Eu acho que a profissão, né, quem tem a licenciatura.

I think that the profession, right, is for those who have a teaching degree.

Então, o ensino superior já tem essa popularidade, que grande parte dos nossos professores são profissionais.

So, higher education already has this popularity, and a large part of our teachers are professionals.

Primeiro, ele é um profissional, né, na sua área específica, para depois, aí, começar a atuar.

First, he is a professional, right, in his specific field, before then starting to act.

Seja, né, por um convite de alguém ou por uma oportunidade mesmo.

It could be, you know, due to an invitation from someone or just an opportunity.

Eu também já fiz o mestrado, né, e começou a atuar ali, né, e ingressou.

I also completed my master's degree, right, and started working there, right, and enrolled.

Então, esse é o primeiro desafio.

So, this is the first challenge.

É a preparação, né, de profissionais para serem professores, né, atuando com metodologia ativa.

It's the preparation, right, of professionals to become teachers, right, working with active methodology.

O outro desafio é também preparar os estudantes.

The other challenge is also to prepare the students.

Porque ser ativo nesse processo, eu gosto sempre de pontuar, né, é um processo de ensino-aprendizagem.

Because being active in this process, I always like to point out, is a teaching-learning process.

É um conjunto, é tudo indicado nessas partes.

It's a set, everything is indicated in these parts.

Então, nesse processo de ensino-aprendizagem...

So, in this teaching-learning process...

Ele é muito trabalhoso, para os dois lados.

It is very laborious for both sides.

Tanto para o professor, né, que vai planejar a sua aula, para aplicar...

It's the same for the teacher, right, who will plan their lesson to apply...

Como também para os estudantes.

As well as for the students.

Então, se a gente, né, trazer aqui esse recorte para esse trabalho de vocês.

So, if we bring this perspective to your work here.

É trabalhoso, né, dá trabalho, pesquisar, né, se colocar no centro desse processo.

It's laborious, right? It takes effort to research, you know, to put oneself at the center of this process.

É mais cômodo a educação tradicional, onde todos nós classificamos, né.

It's more convenient the traditional education, where we all get graded, right?

O professor fica lá no centro da sala.

The teacher remains there in the center of the room.

Ele ministra.

He ministers.

Ele ministra ali, né, o conhecimento.

He teaches there, right, the knowledge.

Como o Paulo Freire já colocava, né, criticava a educação bancária.

As Paulo Freire already pointed out, he criticized the banking education.

Que o professor, ele depositava os conhecimentos, né, na cabeça dos estudantes.

The teacher would deposit knowledge, right, into the students' heads.

Então, a metodologia ativa, ela é muito eficaz.

So, active methodology is very effective.

Mas ela demanda uma preparação, tanto da parte dos professores para aplicarem.

But it requires preparation, both from the teachers to implement it.

Como também de uma mudança de postura dos estudantes.

As well as a change in students' attitudes.

De serem passivos para serem, né, ativos.

From being passive to being, right, active.

Então...

So...

Então, são esses contextos, né, que nós temos.

So, these are the contexts we have, right?

Que são os desafios, né, que todos nós enfrentamos quando a gente começa a trabalhar com as metodologias ativas, né.

What are the challenges, right, that we all face when we start working with active methodologies, right?

Eu queria só te perguntar uma coisa, Wildman, nesse sentido.

I just wanted to ask you something, Wildman, in that sense.

Em relação a...

In relation to...

O que você acha mais difícil, assim, nesses desafios que você colocou aí?

What do you find most difficult, like in these challenges you mentioned?

Você acha mais difícil engajar o aluno ou engajar o professor?

Do you find it more difficult to engage the student or to engage the teacher?

Nesse contexto de ensino superior, na sua experiência.

In this context of higher education, in your experience.

Você acha que ambos são tão difíceis quanto?

Do you think both are as difficult as that?

Ou é mais difícil engajar aluno?

Or is it harder to engage students?

É mais difícil engajar o professor para atuar, né, nas metodologias ativas de forma consistente?

It's more difficult to engage the teacher to act consistently in active methodologies, right?

Olha, é uma, né, continua sendo uma pergunta de milhões.

Look, it's one, right, it continues to be a million-dollar question.

Porque é um perigo, né.

Because it's a danger, right?

O produto, ele é de ensino-aprendizagem.

The product is for teaching and learning.

Então, os dois...

So, the two...

O professor com o aluno, ele tem...

The teacher with the student, he has...

Os dois têm que estar imobilizados.

Both must be immobilized.

Por exemplo, aí vocês podem falar assim.

For example, then you can say it like this.

Ah, mas eu consigo aprender sozinha, né.

Ah, but I can learn on my own, right?

Um manual de instrução, um livro, vou pesquisar um tutorial.

An instruction manual, a book, I'm going to research a tutorial.

Vou aprender sozinha, não preciso de professor.

I will learn on my own, I don't need a teacher.

Tá.

Okay.

Quem preparou o tutorial, quem preparou o livro, quem preparou a aula?

Who prepared the tutorial, who prepared the book, who prepared the class?

Teve alguém que foi lá, né, que preparou aquilo ali para que a outra pessoa pudesse

Someone went there, right, who prepared that so that the other person could.

ver aquele conteúdo.

see that content.

Estudar.

To study.

O professor, quando ele vai estudar e aplicar a metodologia ativa, é uma mobilização.

The teacher, when he goes to study and apply active methodology, is a mobilization.

Não é fácil, como eu disse.

It's not easy, as I said.

Então, assim, a gente tem que ter o plano A, o plano B e o plano C.

So, we have to have plan A, plan B, and plan C.

Porque quando a gente está na frente, né, na sala de aula, e assim, eu falo de experiência

Because when we're in front, right, in the classroom, and like, I speak from experience.

tanto, né, de pedagoga, que eu tenho os professores como meus alunos, como também

so much, right, as a pedagogue, that I have the teachers as my students, as well as

os próprios, né, alunos ali que precisam se mobilizar para o aprendizado.

The students themselves, right, need to mobilize for learning.

Então, por exemplo...

So, for example...

Quando eu faço uma formação, eu passo um estudo prévio, né, para saber o conhecimento

When I conduct a training, I do a preliminary study, right, to know the knowledge.

dos meus alunos, né, no caso dos professores, para eles inteirarem do assunto.

from my students, right, in the case of the teachers, so they can be informed about the topic.

Só que para aplicar, né, uma metodologia ativa à sala de aula invertida.

Just to apply an active methodology to the flipped classroom.

Quando chega no dia da formação, e assim, gente, eu já testei artigo com poucas páginas,

When the training day arrives, and so, guys, I have already tested articles with few pages,

eu já testei essas leituras rápidas que a gente pega na internet, assim, leitura de

I have already tested these quick readings that we find on the internet, like reading of

três minutos, cinco minutos.

three minutes, five minutes.

O professor não clicou para abrir e deixa três minutos de leitura.

The teacher did not click to open and leaves three minutes of reading.

Fica complicado.

It gets complicated.

Quando o professor, ele está aplicando a sua prática, né, junto com os alunos, o que

When the teacher is applying his practice, right, together with the students, what

que tem que fazer?

What needs to be done?

Combinados.

Agreed.

Então, assim, não adianta planejar a aula na metodologia ativa sem conversar com os

So, it's no use planning the lesson using active methodology without talking to the

estudantes.

students.

Vocês, né, leram aí o título, né, de disciplina.

You all read the title, right, of the subject.

Eu acredito, né, que a professora tem explicado isso.

I believe, right, that the teacher has explained this.

O que é metodologia ativa?

What is active methodology?

Como que ela funciona?

How does it work?

Que princípio?

What principle?

Quinto, das duas partes.

Fifth, of the two parts.

Então, eu sempre oriento que o professor tem que fazer os combinados com a turma.

So, I always advise that the teacher should make the agreements with the class.

Por exemplo, né, a sala de aula invertida.

For example, right, the flipped classroom.

Para a aula funcionar, o aluno tem que vir com a leitura prévia feita de casa.

For the class to work, the student must come having done the reading beforehand at home.

Senão, quando ele chegar na sala de aula, a aula vai ser um fiasco, porque ninguém

Otherwise, when he arrives in the classroom, the class will be a fiasco because no one

leu.

read.

Então, assim, o professor tem que ter um plano B, né?

So, in that case, the teacher needs to have a plan B, right?

Vai reservar lá cinco minutinhos para fazer uma leitura dinâmica do material.

You will reserve about five minutes to do a quick reading of the material.

Vai começar com os conteúdos, né, prévios.

It's going to start with the preliminary content, right?

Vou começar fazendo uma avaliação.

I will start by doing an assessment.

A avaliação, diagnóstico inicial.

The evaluation, initial diagnosis.

Então, assim, as duas partes são imbricadas.

So, in this way, the two parts are intertwined.

Vai depender muito da análise diagnóstica do meu perfil.

It will largely depend on the diagnostic analysis of my profile.

Qual que é a minha turma?

What is my class?

Minha turma, né, é de metrado?

My class, right, is it for a master's degree?

É uma turma do ensino espiritual?

Is it a class on spiritual education?

É uma turma de que segmento, né?

What segment is this class from, right?

Qual a faixa etária?

What is the age range?

São pessoas que têm mais envolvimento com a tecnologia, menos habilidade.

They are people who have more involvement with technology, less skill.

Então, assim, a gente tem que fazer análise, né, em geral.

So, like, we have to do analysis, right, in general.

Mas, assim, as duas partes são importantes.

But, in this way, both parts are important.

E é uma pergunta que eu não respondi.

And it is a question that I did not answer.

Muito obrigada.

Thank you very much.

Você acha que existe alguma metodologia ativa mais fácil para implementação ensinatural?

Do you think there is any active methodology easier for natural teaching implementation?

Olha, eu costumo dizer que a metodologia mais fácil para implementar

Look, I usually say that the easiest methodology to implement

é a metodologia ativa que o professor domine, né, no sentido assim,

it's the active methodology that the teacher masters, right, in the sense like this,

que ele tenha segurança, que ele tenha feito o seu planejamento

that he has security, that he has done his planning

na área daquela metodologia, que ele tenha...

in the area of that methodology, that he has...

A intencionalidade do que ele vai, né, fazer ali no seu plano, né, de aula ali

The intentionality of what he is going to do in his lesson plan, right?

e que o professor tenha um plano A, B, C, se precisar, até um plano D ali, né, se for necessário.

And the teacher should have a plan A, B, C, and if needed, even a plan D, right?

Sim.

Yes.

Qualquer metodologia ativa serve para qualquer, né, conteúdo?

Any active methodology works for any content, right?

Então, assim, a resposta, assim, de cara seria não.

So, like that, the answer, right off the bat, would be no.

Vai depender muito de quê?

It will depend a lot on what?

Qual que é a minha intensidade?

What is my intensity?

Qual que é o meu conteúdo?

What is my content?

Qual que é o objetivo a ser desenvolvido ali com aquele conteúdo?

What is the objective to be developed there with that content?

Então, assim, a metodologia, ela tem que estar atrelada para o meu objetivo e ao meu conteúdo.

So, the methodology has to be linked to my objective and my content.

Então, assim, o grupo aqui é mais área da saúde mesmo.

So, the group here is more focused on the health area.

É um mestrado mais focado em saúde.

It's a master's degree more focused on health.

Então, assim, tem conteúdos para você primordiar que precisa de uma aula expositiva,

So, there are contents for you to prioritize that need a lecture.

é dialogado ali.

It is discussed there.

Não adianta eu vir fazer...

There's no point in me coming to do...

Sendo que eu preciso, né, do professor estar ali mediando aquele conteúdo,

Since I need the teacher to be there mediating that content, right,

fazendo aquela apresentação inicial para os estudantes.

making that initial presentation for the students.

Então, assim, a metodologia, né, é mais fácil.

So, like, the methodology, right, is easier.

Só vai ter segurança, né, e planejou com intencionalidade.

There will only be security, right, and it was planned with intention.

E tendo um plano A e um plano B, pelo menos.

And having a plan A and a plan B, at least.

E, sendo, assim, mais específico, né, entrando um pouquinho numa metodologia específica,

And, being more specific, right, delving a little into a specific methodology,

a gente falando um pouco agora sobre o estudo de caso,

we're talking a little now about the case study,

como que você faz?

How do you do it?

Você trabalha com estudo de caso?

Do you work with case studies?

Quais são os desafios que você encontra no dia a dia?

What are the challenges you face in your day-to-day life?

E quando você vai trabalhar com estudo de caso?

And when are you going to work with case studies?

Como que é?

How is it?

Olha, o estudo de caso, ele é uma metodologia muito utilizada em várias...

Look, the case study is a methodology widely used in various...

Eu contei, eu atuo também como pedagoga, né, no ensino.

I mentioned, I also work as an educator, right, in teaching.

No ensino superior, né, a gente tem cursos de diferentes áreas.

In higher education, right, we have courses in different fields.

E é uma metodologia que é baseada na problematização.

And it is a methodology that is based on problematization.

Então, ela aplica, né, a diferentes...

So, she applies it, right, to different...

E eu penso que o sucesso da metodologia vai depender do professor

And I think that the success of the methodology will depend on the teacher.

ou criar ou adaptar o estudo de caso ideal para o seu conteúdo.

either create or adapt the ideal case study for your content.

Então, assim...

So, like...

O estudo de caso, ele tem que desafiar os seus alunos

The case study has to challenge your students.

para serem ativos ali naquele, né, para resolver os problemas

to be active there, right, to solve the problems

que estão ali alinhados naquele estudo de caso.

that are lined up in that case study.

Então, se for um estudo de caso muito fácil, né,

So, if it's a very easy case study, right,

se implora demais...

if you beg too much...

Então, se o estudo de caso, ele for muito fácil,

So, if the case study is very easy,

ele vai ser desmotivador para os alunos,

he will be demotivating for the students,

porque, rapidamente, eles vão conseguir resolver aquele estudo de caso

because they will quickly be able to solve that case study

e eles vão dizer, nossa, era só isso?

And they will say, wow, is that all?

E se for um estudo de caso muito difícil,

And if it is a very difficult case study,

também é desmotivador, porque eles vão pensar assim,

it's also discouraging, because they will think like this,

nossa, é impossível responder isso aqui, né?

Wow, it's impossible to answer this here, right?

O professor está achando que eu sou o quê?

What does the professor think I am?

Também gera, né, esse sentimento aí de, né, vamos dizer assim,

It also generates, right, this feeling of, let's say,

uma incompetência mesmo.

a total incompetence.

Então, para um estudo de caso ser efetivo, ser eficaz,

So, for a case study to be effective, to be efficient,

o professor precisa, assim, ter claro quais as competências

the teacher needs to be clear about what the competencies are

e as habilidades que ele quer desenvolver, né, nos seus alunos

and the skills he wants to develop, right, in his students

e sempre ser esse mediador.

and always be that mediator.

No processo, para os alunos conseguirem avançar ali, né, as etapas.

In the process, for the students to be able to advance there, right, the stages.

Então, um bom problema, né, um bom estudo de caso,

So, a good problem, right, a good case study,

ele deve ser objetivo, né, simples e engajador

He should be objective, right, simple and engaging.

para que motive os alunos a participarem das demais etapas, né,

so that it motivates the students to participate in the other stages, right,

desse processo aí de ensino-aprendizagem.

of this teaching-learning process.

Ótimo.

Great.

E, Edmo, qual que é a sua percepção sobre o uso, né, do estudo de caso

And, Edmo, what is your perception about the use of the case study?

e o PBL também?

And what about the PBL?

Aplicado à área da saúde, às ciências da saúde em geral.

Applied to the health area, to the health sciences in general.

Você acredita que é algo a ser implementado de forma urgente

Do you believe that it is something to be urgently implemented?

no ensino superior na área da saúde?

in higher education in the field of health?

Ou é algo, assim, que a gente pode deixar para ser implementado

Or it's something that we can leave to be implemented later.

realmente a posteriori?

really a posteriori?

Olha, essas duas ideologias, né, tanto o estudo de caso como o PBL, né,

Look, these two ideologies, both the case study and PBL, right,

elas são metodologias ativas, né, para a resolução de problemas, né.

They are active methodologies, right, for problem solving, right?

Então, elas podem ser aplicadas, né, em todas as áreas.

So, they can be applied, right, in all areas.

Na área, né, das ciências da saúde, nós já temos muitos estudos, né,

In the field, right, of health sciences, we already have many studies, right,

sobre aplicação eficaz, né, dessas metodologias.

about the effective application, right, of these methodologies.

Inclusive, nós já temos, né, currículos de faculdades, né, universidades

In fact, we already have, right, college curricula, right, universities.

completamente baseados, né, desenhados ali

completely based, right, designed there

e tudo implementado em problematização.

and everything implemented in problematization.

Então, assim, lá na matriz, né, das disciplinas, a gente tem faculdade,

So, in the curriculum, right, we have college,

tem a universidade, tem a universidade, tem a universidade,

there is the university, there is the university, there is the university,

que tudo é baseado em estudo de caso e problematização.

that everything is based on case studies and problematization.

Não tem disciplinas, né, separadas.

There are no separate subjects, right?

É tudo junto ali, né, marcar bolso nisso.

It's all together there, right? Marking a pocket on that.

Eu considero que é muito eficaz, né, principalmente na área da saúde,

I consider it to be very effective, especially in the health field,

porque o ser humano, ele precisa ser visto,

because human beings need to be seen,

de forma integral.

in an integral way.

Então, quando, né, a gente procura alguma ajuda, né, de um profissional da saúde,

So, when we seek some help from a healthcare professional, right,

a gente põe ali, né, o meu problema, a minha dor, a minha...

we put there, right, my problem, my pain, my...

essa pontinha, né, do iceberg ali.

that's the tip, right, of the iceberg over there.

Geralmente, as pessoas deixam, né, tudo pra última hora,

Generally, people leave everything to the last minute, right?

quando o remedinho, ele já não tá mais fazendo, né,

when the little medicine, he's not doing it anymore, right,

porque ele que corre lá, né, não consegue resolver e vai lá.

Because he who runs there, right, can't solve it and goes there.

Então, um profissional, né, da saúde, ele tem que estar apto

So, a health professional has to be capable.

pra resolução desse problema apresentado de maneira...

for the resolution of this problem presented in a...

interdisciplinar.

interdisciplinary.

Que é a grande riqueza, né, das metodologias ativas

What is the great wealth, right, of active methodologies?

com a problematização.

with the problematization.

Porque o PBL, né, o estudo de caso, ele traz ali um cenário,

Because PBL, right, the case study, it brings a scenario there,

ele traz ali um problema, um cerne ali,

he brings there a problem, a core there,

que os estudantes vão ter que ir lá buscar nas diferentes áreas, né, conteúdos, né,

that the students will have to go there to collect in the different areas, right, contents, right,

que eles estudam, que abordam,

what they study, what they address,

pra poder tentar trazer aquela resolução daquele problema.

to be able to try to bring that solution to that problem.

Então, se ele não abre uma gavetinha,

So, if he doesn't open a little drawer,

eu vou pegar tal disciplina agora

I’m going to take such a subject now.

para resolver esse problema aqui.

to solve this problem here.

É um conjunto de competências de habilidade.

It is a set of skill competencies.

É o que nós vemos nas grandes provas do governo,

It is what we see in the great tests of the government,

provas do Enem, do Enad, de concurso público,

ENEM tests, ENAD tests, public competition tests,

são tudo questões elaboradas

they are all elaborated questions

de forma interdisciplinar

interdisciplinary way

e que trazem ali um certo problema

and they bring a certain problem there

que a gente tem que pensar naquela solução,

that we have to think about that solution,

naquela resolução daquela questão.

in that resolution of that issue.

Então, eu considero que ela é, sim,

So, I consider that she is, yes,

muito própria para a área da saúde

very suitable for the health field

e se todas as faculdades, as universidades,

and if all the colleges, the universities,

colocassem os currículos com problematização,

they placed the resumes with problematization,

é mais rico e é mais difícil

it is richer and it is harder

para todos os lados,

to all sides,

tanto para o professor como para os alunos também.

both for the teacher and for the students as well.

Wildman, para concluir,

Wildman, to conclude,

você poderia compartilhar algumas dicas

could you share some tips

de fontes de estudo

from study sources

para quem quer se aprofundar mais

for those who want to delve deeper

no assunto sobre metodologias ativas?

in the subject of active methodologies?

Claro.

Of course.

Nós temos...

We have...

Nós temos muitos materiais,

We have many materials,

riquíssimos disponíveis na internet,

very rich available on the internet,

até de forma free mesmo, grátis,

even for free, for nothing,

desde artigos científicos,

from scientific articles,

nos repositórios Cielo,

in the Cielo repositories,

Google Escolar,

Google Scholar,

entrevistas, estudos de caso também específicos.

interviews, case studies also specific.

Mas eu vou destacar aqui três livros

But I will highlight three books here.

de três autores que abordam

from three authors who address

as metodologias ativas,

active methodologies,

como acabou,

how it ended,

de vários tipos,

of various types,

várias nomenclaturas,

various nomenclatures,

e também que abordam mais específicas

and also that address more specific topics

o PBL, os editados, entre outras.

the PBL, the edited ones, among others.

Então, uma literatura que eu gosto muito

So, a literature that I really like.

é do Fausto Camargo,

it's by Fausto Camargo,

chama A Sala de Aula Inovadora,

it's called The Innovative Classroom,

estratégias pedagógicas para fomentar o aprendizado ativo.

pedagogical strategies to foster active learning.

É um livro que é muito bom,

It's a book that is very good,

é uma linguagem muito didática,

it is a very didactic language,

e vem passo a passo explicando cada metodologia,

and comes step by step explaining each methodology,

como se fosse uma metodologia ativa,

as if it were an active methodology,

como se aplica,

how it applies,

é bem bacana também.

It's really cool too.

Aí tem um outro livro,

There is another book there,

que é as metodologias ativas,

what are active methodologies,

perspectivas teóricas e práticas no ensino superior,

theoretical and practical perspectives in higher education,

que ele é do Van der Neves,

that he is from Van der Neves,

mas tem mais autores,

but there are more authors,

é um etial aí,

it's a detail there,

e é um livro que traz uma coletânea de aplicações,

and it is a book that brings a collection of applications,

vamos dizer assim, de estudos de caso,

let's put it this way, case studies,

no ensino superior,

in higher education,

é um grupo de pesquisa em metodologias ativas,

it is a research group in active methodologies,

e alguns colaboradores,

and some collaborators,

que trouxeram como que eles aplicaram a metodologia,

what they brought as they applied the methodology,

e o estudo de caso dela,

and her case study,

como que foi.

how it was.

Então, é bem interessante também nesse sentido.

So, it's quite interesting in that sense as well.

E um outro livro,

It's another book,

da autora Andréa Filatro,

by the author Andréa Filatro,

ele chama Metodologias Ativas,

he calls Active Methodologies,

desculpa,

sorry,

Metodologias Inovativas na Educação Presencial,

Innovative Methodologies in In-Person Education,

à Distância e Corporativa.

Remote and Corporate.

É um livro também,

It's a book too,

uma linguagem super fácil,

a super easy language,

traz,

brings,

várias metodologias,

several methodologies,

ele é um pouquinho mais grossinho,

he is a little thicker,

mas assim,

but like this,

dá para consultar só aquilo que você quer,

you can only consult what you want,

eu quero tal metodologia,

I want such methodology,

dá uma folheada lá,

give it a browse there,

são livros assim,

they are books like this,

são muito bons didáticos de linguagem,

they are very good language teaching tools,

fácil, acessível,

easy, accessible,

e eu também,

and me too,

disponibilizo,

I make available,

dei um Google aí,

I did a Google search there,

lá no Lattes também,

there on Lattes too,

como eu sou estudiosa das metodologias ativas,

since I am a studious person about active methodologies,

e eu tento aplicar muito do que eu faço na minha prática,

and I try to apply much of what I do in my practice,

eu tenho artigos também,

I have articles too,

resumos expandidos também,

expanded abstracts too,

trabalhos completos,

complete works,

estão lá registrados dentro do Lattes também,

they are also registered within Lattes,

que vocês podem dar uma consultada lá,

that you can take a look there,

que são coisas assim,

what are things like that,

bem da nossa realidade,

well of our reality,

bem da nossa prática mesmo aqui,

well of our practice right here,

de Valadares, de Minas,

from Valadares, from Minas,

de gente como a gente mesmo.

of people like us.

Adoramos demais as perguntas,

We really love the questions,

as respostas,

the answers,

e gostamos muito de ter você aqui com a gente.

and we really enjoy having you here with us.

Muito obrigado.

Thank you very much.

Ok.

Okay.

Eu agradeço também a participação,

I also thank you for your participation,

meu convite me coloca à disposição também,

my invitation also puts me at your disposal,

quando vocês precisarem de alguma ajuda aí

when you need any help there

nas metodologias ativas,

in active methodologies,

eu gosto muito de colaborar também.

I really enjoy collaborating as well.

Ótimo.

Great.

Muito obrigado.

Thank you very much.

Tchau, pessoal.

Bye, everyone.

Muito obrigado.

Thank you very much.

Agora que a gente encerrou,

Now that we have finished,

ficou bacana.

It turned out cool.

Muito obrigado mesmo,

Thank you very much indeed,

foi ótimo.

It was great.

Nossa, linda.

Wow, beautiful.

Pensei que fosse mais fácil.

I thought it would be easier.

Para iniciar deu mais trabalho,

To begin with, it took more work,

mas deu certo no final.

but it worked out in the end.

Depois que começa...

After it starts...

É assim,

It's like this,

a internet também,

the internet too,

às vezes, não ajuda.

Sometimes, it doesn't help.

Acontece.

It happens.

Mas se vocês precisarem passar de mim,

But if you need to pass by me,

de gravar alguma outra parte,

to record some other part,

pode me falar,

can you tell me,

que eu estou à disposição.

that I am available.

Tá, jóia.

Okay, cool.

Muito obrigado mesmo.

Thank you very much indeed.

Obrigada.

Thank you.

Boa noite para vocês aí.

Good evening to you all there.

Boa noite.

Good evening.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.