T4 #EP05 - Unicatólica na Mídia

UniCatólica - Centro Universitário Católica do Tocantins

UniCatólica - Centro Universitário Católica do Tocantins

T4 #EP05 - Unicatólica na Mídia

UniCatólica - Centro Universitário Católica do Tocantins

Bom, dando sequência com a nossa programação de hoje, a Associação Brasileira de Mantenedoras

Well, continuing with our schedule for today, the Brazilian Association of Maintainers

de Ensino Superior, ABMS, certificou novamente o Centro Universitário Católica do Tocantins

from Higher Education, ABMS, certified again the Catholic University Center of Tocantins

Unicatólica com o selo de Instituição Socialmente Responsável, dessa vez referente aos projetos

Unicatólica with the seal of Socially Responsible Institution, this time related to the projects.

desenvolvidos entre 2021 e 2022. Entre as iniciativas reconhecidas estão a implantação

developed between 2021 and 2022. Among the recognized initiatives is the implementation

e entrega da Horta Associação de Pais e Amigos dos Excepcionais de Palmas, que é a PAI,

and delivery of the Horta Association of Parents and Friends of Exceptional People of Palmas, which is PAI,

e também o Jardim Sensorial da Maturidade, uma parceria da UMA, Universidade da Maturidade,

and also the Sensory Garden of Maturity, a partnership of UMA, University of Maturity,

não Programa de Extensão da UFT. Ambos os projetos foram executados por meio do Programa

not UFT Extension Program. Both projects were carried out through the Program.

de Educação Ambiental do Observatório de Ecologia Integral.

of Environmental Education from the Integral Ecology Observatory.

E da Disciplina Optativa de Educação Ambiental e Sustentabilidade, coordenados pela professora

And from the Elective Discipline of Environmental Education and Sustainability, coordinated by the professor.

e mestra Cris Macedo. O reitor da Unicatólica, professor doutor Juliano Mazetto, ele falou

and Ms. Cris Macedo. The rector of Unicatólica, Professor Dr. Juliano Mazetto, spoke.

da importância dessa certificação. Nossa equipe entrou em contato com ele para obter

the importance of this certification. Our team reached out to him to obtain

mais detalhes.

more details.

Bom, nós estamos mais uma vez muito felizes por estarmos sendo reconhecidos como uma instituição

Well, we are once again very happy to be recognized as an institution.

que compromete com a sociedade. Esse é um reconhecimento social, feita por um grupo

that commits to society. This is a social recognition, made by a group

pela ABMS, que é a Associação Brasileira de Mantenedoras da Educação Superior, e

by ABMS, which is the Brazilian Association of Higher Education Providers, and

que, mais uma vez, vem dizer que a Unicatólica é uma instituição que não apenas se preocupa

that, once again, comes to say that Unicatólica is an institution that not only cares

com a sociedade, mas que está de mãos dadas com ela. Então, a gente fica muito grato

with society, but is hand in hand with it. So, we are very grateful.

e vamos continuar aí cingrando esse universo de transformação e de compromisso em melhorar

And let's continue navigating this universe of transformation and commitment to improvement.

a vida das pessoas nesse território.

the lives of people in this territory.

Segundo a coordenadora das ações, a professora

According to the coordinator of the actions, the teacher

maestra Cris Macedo, o reconhecimento é fruto de uma educação vivenciada de forma

Teacher Cris Macedo, the recognition is a result of an education experienced in a way

experiencial e que vai além dos muros da instituição.

experiential and goes beyond the walls of the institution.

Bom, trazendo mais detalhes sobre a Horta da Pai, a execução do projeto da Horta levou

Well, bringing more details about the Father’s Garden, the execution of the Garden project took

cerca de um mês e meio e contou com a participação de acadêmicos de todos os cursos do Unicatólica

about a month and a half and involved the participation of students from all courses at Unicatólica

e foi entregue no início do semestre de 2022, o segundo semestre.

and it was delivered at the beginning of the second semester of 2022.

Durante esse semestre, a professora Cris Macedo, que é a professora da Unicatólica,

During this semester, Professor Cris Macedo, who is the teacher at Unicatólica,

em todas essas etapas, foram trabalhadas a integração entre os cursos, a acessibilidade

In all these stages, the integration between the courses and accessibility were worked on.

ao outro e ao diferente e a convivência com os alunos da Pai, por meio da plantação

to the other and the different and the coexistence with the Pai students, through planting

e do cultivo de ervas, medicinais e hortaliças para consumo diário.

and the cultivation of medicinal herbs and vegetables for daily consumption.

E sobre o Jardim Sensorial da Maturidade, foram construídos pelos estudantes do primeiro

And about the Sensory Garden of Maturity, it was built by the first-year students.

período do curso de Arquitetura e Urbanismo da Unicatólica e acadêmicos da UMA, o Jardim

period of the Architecture and Urbanism course at Unicatólica and students from UMA, the Garden

Sensorial da Maturidade foi inaugurado em junho deste ano para trabalhar as experiências

Sensorial of Maturity was inaugurated in June of this year to work on experiences.

sensitivas relacionadas aos órgãos do sentido, audição, visão, tato e olfato.

sensitive related to the sense organs, hearing, vision, touch, and smell.

O espaço está localizado na UMA e foi idealizado com materiais doados pela comunidade em geral,

The space is located in UMA and was designed with materials donated by the community at large.

como por exemplo restos de construção, madeiras, mudas de hortaliças, flores, plantas, medicinais,

such as construction debris, wood, vegetable seedlings, flowers, plants, medicinal.

pneus, entre outros. O local serve para a apropriação da natureza e bem-estar para a comunidade,

tires, among others. The place serves for the appropriation of nature and well-being for the community,

universitária. Olha que bacana, né gente? A certificação tem como objetivo mostrar

university student. Look how cool it is, right guys? The certification aims to show

a sociedade e a instituição promove ações com foco no bem-estar social e no desenvolvimento

The society and the institution promote actions focused on social well-being and development.

sustentável da comunidade na qual está inserida. Então parabéns para essa equipe que mais

sustainable community in which it is inserted. So congratulations to this team that more

uma vez tem se destacado, sempre se destaca, né? O Centro Universitário recebendo aí

Once it stands out, it always stands out, right? The University Center receiving there.

o selo nacional de responsabilidade social da Associação Brasileira de Mantenedoras

the national seal of social responsibility of the Brazilian Association of Maintainers

de Ensino Superior.

Higher Education.

Parte do Você em Foco. Envie sua opinião ou sugestão pelas nossas redes sociais.

Part of You in Focus. Send us your opinion or suggestion through our social media.

105FM no Twitter, Facebook ou Instagram.

105FM on Twitter, Facebook, or Instagram.

Continue listening and achieve fluency faster with podcasts and the latest language learning research.